Protective equipment for use in ice hockey — Part 2: Head protection for skaters

ISO 10256-2:2016 specifies performance requirements and test methods for head protectors for use in ice hockey and is intended to be read in conjunction with ISO 10256‑1. Requirements and the corresponding test methods, where appropriate, are given for the following: a) construction and protected area; b) shock absorption; c) penetration; d) retention system properties; e) field of vision; f) marking and information. ISO 10256-2:2016 applies to head protectors worn by - players other than goalkeepers, and - certain functionaries (e.g. referees). NOTE 1 The requirements of a Clause take precedent over a figure. NOTE 2 The intent of this part of ISO 10256 is to reduce the risk of injury to the head without compromising the form or appeal of the game.

Équipements de protection destinés à être utilisés en hockey sur glace — Partie 2: Protections de tête pour les skateurs

ISO 10256-2:2016 spécifie les exigences de performance et les méthodes d'essai applicables aux protections de tête destinées à être utilisées en hockey sur glace. Elle doit être lue en complément de l'ISO 10256‑1. Elle établit, s'il y a lieu, des exigences et les méthodes d'essai correspondantes pour les aspects suivants: a) fabrication et zone protégée; b) absorption des chocs; c) pénétration; d) propriétés du système de rétention; e) champ de vision; f) marquage et informations. ISO 10256-2:2016 s'applique aux protections de tête utilisées par: - les joueurs (à l'exception des gardiens de but); et - certaines autorités (par exemple, les arbitres). NOTE 1 Les exigences d'un article prévalent sur celles d'une figure. NOTE 2 L'objectif de la présente partie de l'ISO 10256 est de réduire le risque de blessure à la tête sans compromettre pour autant l'aspect ou l'attrait même du jeu.

General Information

Status
Published
Publication Date
23-Nov-2016
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
16-Jul-2024
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 10256-2:2016 - Protective equipment for use in ice hockey
English language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10256-2:2016 - Équipements de protection destinés a etre utilisés en hockey sur glace
French language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10256-2
First edition
2016-12-01
Protective equipment for use in ice
hockey —
Part 2:
Head protection for skaters
Équipements de protection destinés à être utilisés en hockey sur
glace —
Partie 2: Protections de tête pour les skateurs
Reference number
©
ISO 2016
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Requirements . 4
4.1 Innocuousness . 4
4.2 Ergonomics . 4
4.3 Attachments . 4
4.3.1 Optional devices . 4
4.3.2 Fastener components . 4
4.3.3 Eye and full-face protectors . 4
4.4 Protected area . 4
4.4.1 Minimum protected area . 4
4.4.2 Ear aperture . 4
4.4.3 Ventilation openings . 5
4.5 Penetration . 5
4.6 Shock absorbing capacity . 5
4.7 Retention system . 5
4.7.1 Straps . 5
4.7.2 Extensibility and strength . 5
4.8 Field of vision . 5
5 Test methods . 5
5.1 Sampling . 5
5.2 Conditioning temperatures . 5
5.3 Field of vision . 6
5.4 Helmet positioning index (HPI). 6
5.5 Protected area . 6
5.6 Determination of penetration characteristics. 6
5.6.1 Test apparatus . 6
5.6.2 Procedure . 6
5.7 Determination of shock absorbing capacity . 7
5.7.1 Impact sites . 7
5.7.2 Marking impact locations on headform . 7
5.7.3 Apparatus . 7
5.7.4 Procedure . 7
5.8 Determination of retention system function . 8
5.8.1 Apparatus . 8
5.8.2 Positioning . 8
5.8.3 Extensibility and releasing force . 8
6 Test report . 8
7 Permanent markings . 8
8 Information for users . 9
Annex A (normative) Impact drop test using a free-fall test apparatus with a guided carrier .15
Annex B (normative) Impact drop test using a guided monorail .19
Annex C (informative) Method for measuring field of vision .23
Bibliography .26
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 83, Sports and other recreational facilities and
equipment, Subcommittee SC 5, Ice hockey equipment and facilities.
This first edition of ISO 10256-2, together with ISO 10256-1, ISO 10256-3, ISO 10256-4, ISO 10256-5,
and ISO 10256-6 cancels and replaces the ISO 10256:2003, which has been technically revised.
ISO 10256 consists of the following parts, under the general title Protective equipment for use in ice hockey:
— Part 1: General requirements
— Part 2: Head protection for skaters
— Part 3: Face protectors for skaters
— Part 4: Head and face protection for goalkeepers
— Part 5: Neck laceration protection for ice hockey players
The following parts are under preparation:
— Part 6: Lower leg protectors for ice hockey players
iv © ISO 2016 – All rights reserved

Introduction
Ice hockey is a sport in which there is a risk of injury. Ice hockey helmets afford no protection from neck
or spinal injury. Severe head, brain, or spinal injuries, including paralysis or death, can occur in spite of
using an ice hockey helmet according to this part of ISO 10256.
The intention of head protection used in ice hockey is to reduce the frequency and severity of localized
injuries to the head. The protective function is such that the force from impacts against the protector is
distributed and dampened and the penetration of objects is counteracted.
Part of the head protection for use in ice hockey consists of a helmet. To achieve the performance of
which it is capable and to ensure stability on the head, a helmet is intended to be as closely fitting as
possible consistent with comfort. In use, it is essential that the helmet is securely fastened, with any
chin strap or neck strap adjusted according to manufacturer’s instructions.
Subcommittee 5 is aware that specifications for the performance of the helmet are required to reduce
the risk of injury in ice hockey. There was consensus that most of today’s head protectors meet the
performance requirements of this part of ISO 10256. The goal of the subcommittee is to promote the
use of better materials and/or constructions as they become available to meet the future requirements
of the sport of ice hockey. Subcommittee 5 recognizes that in order to provide for comfort, fit and
use, helmets is intended to have a mass consistent with providing the appropriate performance
characteristics.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 10256-2:2016(E)
Protective equipment for use in ice hockey —
Part 2:
Head protection for skaters
1 Scope
This part of ISO 10256 specifies performance requirements and test methods for head protectors for
use in ice hockey and is intended to be read in conjunction with ISO 10256-1.
Requirements and the corresponding test methods, where appropriate, are given for the following:
a) construction and protected area;
b) shock absorption;
c) penetration;
d) retention system properties;
e) field of vision;
f) marking and information.
This part of ISO 10256 applies to head protectors worn by
— players other than goalkeepers, and
— certain functionaries (e.g. referees).
NOTE 1 The requirements of a Clause take precedent over a figure.
NOTE 2 The intent of this part of ISO 10256 is to reduce the risk of injury to the head without compromising
the form or appeal of the game.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 6487, Road vehicles — Measurement techniques in impact tests — Instrumentation
ISO 10256-1:2016, Protective equipment for use in ice hockey — Part 1: General requirements
EN 960:2006, Headforms for use in the testing of protective helmets
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 10256-1 and the following apply.
3.1
drop height
vertical distance between the lowest point (impact point) of the elevated helmet and the impact surface
on a drop test apparatus
3.2
fastening system
devices used to connect the components of the helmet
3.3
field of vision
extent of vision through the protector in the “as worn” position when placed on the appropriate
headform and measured with reference to the entrance pupil of the stationary eye
3.4
goniometer
positioning device that moves the headform such that the angular rotation and movement in reference
to the corneal eye point in both the horizontal and vertical directions can be recorded
3.5
helmet
device worn on the head that is intended to reduce the risk of head injury to ice hockey participants
Note 1 to entry: Helmets can include:
a) a shock-attenuating system;
b) a retention system;
c) manufacturers’ attachments.
3.6
helmet model
category of helmets that have the same essential characteristics
Note 1 to entry: Essential characteristics include:
a) materials;
b) dimensions;
c) construction;
d) retention system;
e) protective padding.
3.7
helmet positioning index
HPI
vertical distance measured at the median plane, from the front edge of the helmet to the reference
plane, when the helmet is placed on the reference headform
3.8
impact sites
Note 1 to entry: Impact sites are defined in relation to the headform using projected measurements.
3.8.1
prescribed impact site
crown, front, front boss, side, rear, rear boss
Note 1 to entry: See Figure 1.
3.8.1.1
crown
point where the central vertical axis meets the top of the headform
2 © ISO 2016 – All rights reserved

3.8.1.2
front
point on the median plane which is 50 mm above the anterior intersection with the reference plane
3.8.1.3
front boss
point 25 mm above the reference plane and 45° in a clockwise or counter-clockwise direction about the
central vertical axis
3.8.1.4
side
point 25 mm above the reference plane on the mid-frontal plane
3.8.1.5
rear
point at the posterior intersection of the median and reference plane
3.8.1.6
rear boss
point on the reference plane and 135° in a clockwise or counter-clockwise direction about the central
vertical axis
3.8.2
non-prescribed impact sites
locations on or above the test line and at least one-fifth of the circumference of the headform from any
prior impact site use
3.9
liner
material inside the outer covering of the helmet, with the principal objective to absorb kinetic energy
generated by an impact to the head
Note 1 to entry: This material, or part of it, helps to ensure a snug comfortable fit of the helmet on the head.
3.10
natural frequency
frequency at which a system will tend to oscillate when displaced from its static equilibrium position
3.11
outer covering
shell
material that gives the helmet its form
3.12
retention system
system which secures the helmet firmly to the head by passing under the mandible in whole or in part
when adjusted according to manufacturer’s instructions
3.13
support assembly
drop assembly in the monorail system minus the weight of the headform, ball arm, ball clamp, ball
clamp bolts, and accelerometer
3.14
spherical impactor
device made of low resonance material that couples mechanically with the ball arm connector of the
drop assembly in place of the impact test headform and is used for system verification of the drop
assembly
EXAMPLE Magnesium, aluminium alloy, or stainless steel.
3.15
test area
area on and above the test line, where an impact site shall be located
3.16
test line
line that defines the boundaries of the test area
Note 1 to entry: See Figure 2.
4 Requirements
4.1 Innocuousness
The manufacturer shall provide written documentation indicating that the materials used in the
construction of the helmet fulfil the requirements for innocuousness given in ISO 10256-1.
4.2 Ergonomics
Manufacturers shall provide documentation indicating that the helmet fulfils the requirements for
ergonomics given in ISO 10256-1.
4.3 Attachments
4.3.1 Optional devices
Manufacturers shall provide documentation to confirm that any optional device fitted to the helmet has
been designed to minimize the risk of injury to the wearer or other players during contact or otherwise.
4.3.2 Fastener components
Fasteners for securing attachments to the helmet shall be so designed that the degree of protection
afforded to the wearer by the helmet is not thereby reduced.
4.3.3 Eye and full-face protectors
Helmets shall be designed to allow eye or full-face protectors to be attached with simple tools (e.g.
screwdriver).
4.4 Protected area
4.4.1 Minimum protected area
The protected area shall be at least the area above the line BCDEF in Figure 3 when the helmet is
positioned according to 5.4. This area shall correspond with the headform size with which the helmet
is to be tested.
4.4.2 Ear aperture
No ear aperture (opening) shall have a linear dimension exceeding 38 mm. The distance to any other
edge of the helmet shall be not less than 20 mm. The ear aperture shall be completely surrounded by
the outer covering of the helmet (shell).
4 © ISO 2016 – All rights reserved

4.4.3 Ventilation openings
Openings for the purpose of ventilation are permitted on the helmet provided that they fulfil the
penetration requirements in 4.5.
4.5 Penetration
Except for the ear apertures and when tested according to 5.6, there shall be no contact with the bare
headform by the test blade within the designated protected area.
NOTE See Figure 5.
4.6 Shock absorbing capacity
When tested according to 5.7, no single impact shall exceed a peak acceleration of 275 g under all test
conditions. The outer covering (shell) shall remain intact, with no cracks visible through the thickness
of the shell.
4.7 Retention system
4.7.1 Straps
The retention system, which is required on all helmets, consists of a straps which passes under
the mandible and is buckled on both sides of the helmet. The retention strap shall be not less than
13 mm wide.
NOTE See Figure 4.
4.7.2 Extensibility and strength
When tested according to 5.8, the displacement of the roller holder shall not exceed 25 mm during the load
range between 5 N and 110 N and the release force shall be not less than 110 N and not more than 300 N.
NOTE See Figure 4.
4.8 Field of vision
When tested under ambient conditions, the helmet shall not interfere with vision in the upward and
horizontal directions respective to each corneal eye point as defined by the following angles:
a) upward: 35°;
b) horizontally: 90°.
5 Test methods
5.1 Sampling
Only new and complete helmets as offered for sale shall be tested. The minimum number of samples
needed for a complete test is found in Table1.
5.2 Conditioning temperatures
Helmet samples shall be conditioned under ambient, low and elevated temperature conditions according
to ISO 10256-1.
5.3 Field of vision
The upward field of vision is the solid angle bounded by the reference plane of the headform and a
second plane tilted 35° upwards from the reference plane. This second plane intersects the reference
plane at two points on the front surface of the headform that are 31 mm to the right and left of the
median plane.
The left horizontal field of vision is the solid ang
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 10256-2
Première édition
2016-12-01
Équipements de protection destinés à
être utilisés en hockey sur glace —
Partie 2:
Protections de tête pour les skateurs
Protective equipment for use in ice hockey —
Part 2: Head protection for skaters
Numéro de référence
©
ISO 2016
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences . 4
4.1 Innocuité. 4
4.2 Ergonomie . 4
4.3 Fixations . 4
4.3.1 Dispositifs optionnels . 4
4.3.2 Constituants des attaches . 4
4.3.3 Protection oculaire et protection faciale intégrale . 4
4.4 Zone protégée . 5
4.4.1 Zone protégée minimale . 5
4.4.2 Ouvertures destinées aux oreilles . 5
4.4.3 Orifices d’aération . 5
4.5 Pénétration . 5
4.6 Capacité d’absorption des chocs . 5
4.7 Système de rétention . 5
4.7.1 Sangles . 5
4.7.2 Extensibilité et résistance . 5
4.8 Champ de vision . 5
5 Méthodes d’essai . 6
5.1 Échantillonnage . 6
5.2 Températures de conditionnement . 6
5.3 Champ de vision . 6
5.4 Positionnement du casque (HPI) . 6
5.5 Zone protégée . 6
5.6 Détermination des caractéristiques de pénétration . 6
5.6.1 Appareillage d’essai . 6
5.6.2 Mode opératoire . 7
5.7 Détermination de la capacité d’absorption des chocs . 7
5.7.1 Zones d’impact . 7
5.7.2 Marquage des points d’impact sur la fausse tête . 7
5.7.3 Appareillage . 7
5.7.4 Mode opératoire . 7
5.8 Détermination de la fonction du système de rétention . 8
5.8.1 Appareillage . 8
5.8.2 Positionnement . 8
5.8.3 Extensibilité et force de déblocage . . 8
6 Rapport d’essai . 9
7 Marquages permanents . 9
8 Informations destinées à l’utilisateur . 9
Annexe A (normative) Essai de choc à l’aide d’un appareil d’essai de chute libre équipé d’un
chariot guidé .16
Annexe B (normative) Essai de choc à l’aide d’un dispositif monorail guidé .20
Annexe C (informative) Méthode de mesure du champ de vision .23
Bibliographie .26
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 83, Matériel et équipements de sports
et autres activités de loisirs, sous-comité SC 5, Matériel pour hockey sur glace et équipements connexes.
Cette première édition de l’ISO 10256-2, conjointement avec l’ISO 10256-1, l’ISO 10256-3, l’ISO 10256-4,
l’ISO 10256-5 et l’ISO 10256-6, annule et remplace l’ISO 10256:2003, qui a fait l’objet d’une révision
technique.
L’ISO 10256 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Équipements de protection
destinés à être utilisés en hockey sur glace:
— Partie 1: Exigences générales
— Partie 2: Protections de tête pour les skateurs
— Partie 3: Protections faciales pour les skateurs
— Partie 4: Protections de tête et de visage pour les gardiens de but
— Partie 5: Protège-cous contre les lacérations pour joueurs de hockey sur glace
Les parties suivantes sont en cours d’élaboration:
— Partie 6: Protections de la partie inférieure de la jambe pour joueurs de hockey sur glace
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés

Introduction
Le hockey sur glace est un sport où il existe un risque de blessure. Les casques de hockey sur glace
n’assurent aucune protection contre les blessures au cou ou à la colonne vertébrale. Malgré l’utilisation
d’un casque de hockey sur glace conforme à la présente partie de l’ISO 10256, il peut se produire des
blessures graves à la tête, au cerveau et à la colonne vertébrale, pouvant conduire à la paralysie ou à
la mort.
Les protections de tête utilisées en hockey sur glace sont destinées à réduire la fréquence et la gravité
des blessures localisées à la tête. La fonction de protection est telle que l’impact des chocs contre la
protection est réparti et amorti, et que la pénétration d’objets dans la protection est impossible.
Les protections de tête destinées à être utilisées en hockey sur glace sont partiellement constituées d’un
casque. Pour atteindre les performances dont il est capable et rester stable sur la tête, un casque doit
s’ajuster aussi près que le permet le confort. Lors de son utilisation, il est indispensable que le casque
soit bien fixé, à l’aide d’une sangle de mentonnière ou d’une jugulaire réglée selon les instructions du
fabricant.
Le sous-comité 5 est conscient du fait que des spécifications relatives aux performances du casque
sont nécessaires pour réduire le risque de blessure en hockey sur glace. On est parvenu à un consensus
sur le fait que la plupart des protections de tête actuelles satisfont aux exigences de performance de la
présente partie de l’ISO 10256. L’objectif de ce sous-comité est d’encourager l’utilisation de matériaux
et/ou de fabrications de meilleure qualité, au fur et à mesure de leur existence, pour satisfaire aux
futures exigences du hockey sur glace. Le sous-comité 5 reconnaît que, pour assurer un bon confort
ainsi qu’un ajustement et une utilisation corrects, les casques doivent présenter une masse adéquate
tout en offrant les caractéristiques de performance appropriées.
NORME INTERNATIONALE ISO 10256-2:2016(F)
Équipements de protection destinés à être utilisés en
hockey sur glace —
Partie 2:
Protections de tête pour les skateurs
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 10256 spécifie les exigences de performance et les méthodes d’essai
applicables aux protections de tête destinées à être utilisées en hockey sur glace. Elle doit être lue en
complément de l’ISO 10256-1.
Elle établit, s’il y a lieu, des exigences et les méthodes d’essai correspondantes pour les aspects suivants:
a) fabrication et zone protégée;
b) absorption des chocs;
c) pénétration;
d) propriétés du système de rétention;
e) champ de vision;
f) marquage et informations.
La présente partie de l’ISO 10256 s’applique aux protections de tête utilisées par:
— les joueurs (à l’exception des gardiens de but); et
— certaines autorités (par exemple, les arbitres).
NOTE 1 Les exigences d’un article prévalent sur celles d’une figure.
NOTE 2 L’objectif de la présente partie de l’ISO 10256 est de réduire le risque de blessure à la tête sans
compromettre pour autant l’aspect ou l’attrait même du jeu.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 6487, Véhicules routiers — Techniques de mesurage lors des essais de chocs — Instrumentation.
ISO 10256-1:2016, Équipements de protection destinés à être utilisés en hockey sur glace — Partie 1:
Exigences générales.
EN 960:2006, Fausses têtes à utiliser lors des essais de casques de protection.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 10256-1 ainsi que les
suivants s’appliquent.
3.1
hauteur de chute
distance verticale entre le point le plus bas (point d’impact) du casque surélevé et la surface d’impact
sur un appareil d’essai de chute
3.2
système de fixation
dispositifs utilisés pour relier les éléments du casque
3.3
champ de vision
étendue de la vision à travers la protection «en position normale d’utilisation», mesurée par rapport à
la pupille d’entrée de l’œil immobile, lorsqu’elle est placée sur la fausse tête appropriée
3.4
goniomètre
dispositif de positionnement qui déplace la fausse tête de manière à permettre l’enregistrement de la
rotation angulaire et du mouvement par rapport à la cornée, aussi bien dans le sens horizontal que
vertical
3.5
casque
dispositif porté sur la tête destiné à réduire le risque de blessure à la tête des participants au hockey
sur glace
Note 1 à l’article: Les casques peuvent comprendre les éléments suivants:
a) un système d’atténuation des chocs;
b) un système de rétention;
c) les fixations du fabricant.
3.6
modèle de casque
catégorie de casques présentant les mêmes caractéristiques essentielles
Note 1 à l’article: Les caractéristiques essentielles comprennent les suivantes:
a) les matériaux;
b) les dimensions;
c) la fabrication;
d) le système de rétention;
e) le rembourrage protecteur.
3.7
indice de positionnement du casque
HPI
distance verticale mesurée dans le plan médian, entre le bord avant du casque et le plan de référence, le
casque étant placé sur la fausse tête de référence
3.8
Zones d’impact
Note 1 à l’article: Les zones d’impact sont définies en relation avec la fausse tête à partir de mesures préétablies.
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés

3.8.1
zones d’impact prescrites
sommet, avant, saillie avant, côté, arrière, saillie arrière
Note 1 à l’article: Voir Figure 1.
3.8.1.1
sommet
point d’intersection de l’axe vertical central avec le haut de la fausse tête
3.8.1.2
avant
point situé dans le plan médian, à 50 mm au-dessus de l’intersection antérieure avec le plan de référence
3.8.1.3
saillie avant
point situé à 25 mm au-dessus du plan de référence et ayant une inclinaison de 45° dans le sens horaire
ou anti-horaire par rapport à l’axe vertical central
3.8.1.4
côté
point situé à 25 mm au-dessus du plan de référence dans le plan frontal médian
3.8.1.5
arrière
point situé au niveau de l’intersection postérieure du plan médian avec le plan de référence
3.8.1.6
saillie arrière
point situé dans le plan de référence et ayant une inclinaison de 135° dans le sens horaire ou anti-
horaire par rapport à l’axe vertical central
3.8.2
zones d’impact non prescrites
points se trouvant sur la ligne d’essai ou au-dessus de cette ligne et distants d’au moins un cinquième de
la circonférence de la fausse tête de toute zone d’impact précédemment utilisée
3.9
molleton
matériau se trouvant à l’intérieur de l’enveloppe externe du casque et ayant essentiellement pour
vocation d’absorber l’énergie cinétique générée par un choc à la tête
Note 1 à l’article: Ce matériau, ou une partie de ce matériau, contribue à assurer un ajustement confortable du
casque sur la tête.
3.10
fréquence propre
fréquence à laquelle un système a tendance à osciller lorsqu’il est déplacé de sa position d’équilibre
statique
3.11
enveloppe externe
calotte
matériau qui donne sa forme au casque
3.12
système de rétention
système fixant solidement le casque sur la tête en passant sous la totalité ou sous une partie de la
mâchoire, lorsqu’il est réglé selon les instructions du fabricant
3.13
ensemble support
assemblage de chute du système monorail moins le poids des éléments suivants: fausse tête, bras
de lancement de la balle, collier de serrage de la balle, boulons du collier de serrage de la balle et
accéléromètre
3.14
impacteur hémisphérique
dispositif constitué d’un matériau de faible résonance, qui est mécaniquement couplé non à la fausse
tête de l’essai de choc mais au connecteur du bras de lancement de la balle de l’assemblage de chute, et
qui permet de vérifier l’assemblage de chute
EXEMPLE Magnésium, alliage d’aluminium ou acier inoxydable.
3.15
zone d’essai
zone située sur la ligne d’essai et au-dessus de cette ligne, où doit se trouver une zone d’impact
3.16
ligne d’essai
ligne servant à délimiter la zone d’essai
Note 1 à l’article: Voir Figure 2.
4 Exigences
4.1 Innocuité
Le fabricant doit fournir une documentation précisant que les matériaux utilisés dans la construction
du casque satisfont aux exigences d’innocuité de l’ISO 10256-1.
4.2 Ergonomie
Le fabricant doit fournir une documentation précisant que le casque satisfait aux exigences d’ergonomie
de l’ISO 10256-1.
4.3 Fixations
4.3.1 Dispositifs optionnels
Le fabricant doit fournir une documentation attestant que tout dispositif optionnel adapté sur le casque
a été conçu de manière à réduire au minimum le risque de blessure pour le porteur comme pour les
autres joueurs lors d’un contact ou en toute autre occasion.
4.3.2 Constituants des attaches
Les attaches servant à immobiliser les fixations sur le casque doivent être conçues de façon à n’entraîner
aucune diminution de la capacité du casque à protéger le porteur.
4.3.3 Protection oculaire et protection faciale intégrale
Les casques doivent être conçus de sorte qu’il soit possible d’y fixer une protection oculaire ou une
protection faciale intégrale au moyen d’outils simples, par exemple un tournevis.
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés

4.4 Zone protégée
4.4.1 Zone protégée minimale
La zone protégée doit être au moins celle située au-dessus de la ligne BCDEF de la Figure 3, lorsque le
casque est positionné selon 5.4. Cette zone doit correspondre à la taille de fausse tête à utiliser lors de
l’essai du casque.
4.4.2 Ouvertures destinées aux oreilles
Aucune ouverture (orifice) destinée aux oreilles ne doit dépasser 38 mm linéaires. La distance jusqu’à
un bord quelconque du casque ne doit pas être inférieure à 20 mm. Les ouvertures destinées aux oreilles
doivent être totalement entourées par l’enveloppe externe du casque (calotte).
4.4.3 Orifices d’aération
Des orifices d’aération peuvent être aménagés sur le casque à condition que les exigences de pénétration
spécifiées en 4.5 soient satisfaites.
4.5 Pénétration
Lorsque l’essai est conduit selon 5.6, la lame d’essai ne doit pas toucher la fausse tête nue à l’intérieur de
la zone protégée désignée, excepté pour les ouvertures destinées aux oreilles.
NOTE Voir Figure 5.
4.6 Capacité d’absorption des chocs
Lorsque l’essai est conduit selon 5.7, aucun impact ne doit excéder une accélération maximale de 275 g,
quelles que soient les conditions d’essai. L’enveloppe externe (calotte) doit rester intacte, sans fissure
apparente sur toute son épaisseur.
4.7 Système de rétention
4.7.1 Sangles
Le système de rétention, obligatoire sur tous les casques, est constitué de sangles qui passent sous les
mâchoires pour se fermer de part et d’autre du casque. Les sangles doivent mesurer au moins 13 mm de
largeur.
NOTE Voir Figure 4.
4.7.2 Extensibilité et résistance
Lorsque l’essai est conduit selon 5.8, le déplacement du support des rouleaux ne doit pas excéder 25 mm
sous une charge comprise entre 5 N et 110 N, et la force de déblocage doit être située entre 110 N et
300 N inclus.
NOTE Voir Figure 4.
4.8 Champ de vision
Lorsque l’essai est conduit dans les conditions ambiantes, le casque ne doit pas occulter le champ de
vision délimité par les angles suivants vers le haut et à l’horizontale par rapport à chaque cornée:
a) vers le haut: 35°;
b) à l’horizontale: 90°.
5 Méthodes d’essai
5.1 Échantillonnage
Seuls des casques neufs et complets tels que vendus dans le commerce doivent être soumis à essai. Le
Tableau 1 indique le nombre minimal d’échantillons à contrôler pour réaliser un essai complet.
5.2 Températures de conditionnement
Les échantillons de casque doivent être conditionnés à température ambiante, à basse température et à
température élevée selon l’ISO 10256-1.
5.3 Champ de vision
Le champ de vision vertical correspond à l’angle solide délimité par le plan de référence de la fausse
tête et par un deuxième plan incliné de 35° vers le haut par rapport au plan de référence. Ce deuxième
plan coupe le plan de référence en deux points situés sur la surface frontale de la fausse tête, à 31 mm à
droite et à gauche du plan médian, respectivement.
Le champ de vision horizontal gauche correspond à l’angle solide délimité par un plan parallèle se
trouvant à 31 mm à gauche du plan médian de la fausse tête et par un deuxième plan perpendiculaire au
plan médian (c’est-à-dire tourné à 90° dans l’axe horizontal) et parallèle au plan latéral. Ces deux plans
coupent le plan de référence sur la surface frontale de la fausse tête, en un point situé à 31 mm à gauche
du plan médian.
Le champ de vision horizontal droit correspond à l’angle solide délimité par un plan parallèle se
trouvant à 31 mm à droite du plan médian de la fausse tête et par un deuxième plan p
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...