Mechanical vibration and shock — Cold provocation tests for the assessment of peripheral vascular function — Part 1: Measurement and evaluation of finger skin temperature

ISO 14835-1:2016 specifies a) the methods for measuring the finger skin temperature (FST), b) the procedures for conducting the measurements (including the performance of cold provocation tests), and c) how to report the measurement results. The methods specified in this part of ISO 14835 are designed to assist in the collection of basic data for a quantitative evaluation of vascular response to cold provocation, and to enable specification of normative figures. ISO 14835-1:2016 is applicable to the measurement of FST in response to cold provocation for the assessment of various peripheral vascular disorders in persons exposed to hand-arm vibration, and is intended to be used together with a battery of tests for diagnosing hand-arm vibration syndrome.

Vibrations et chocs mécaniques — Essais de provocation à froid pour l'évaluation de la fonction vasculaire périphérique — Partie 1: Mesurage et évaluation de la température de la peau des doigts

L'ISO 14835-1:2015 spécifie: a) les méthodes de mesure de la température de la peau des doigts (TPD); b) les modes opératoires de mesure (y compris la réalisation des essais de provocation au froid); et c) la façon de consigner les résultats du mesurage. Les méthodes spécifiées dans l'ISO 14835-1:2015 sont conçues pour faciliter la collecte de données de base en vue d'une évaluation quantitative de la réaction vasculaire à une provocation au froid, et pour permettre la spécification de valeurs normatives. L'ISO 14835-1:2015 est applicable au mesurage de la TPD à la suite d'une provocation au froid, en vue de l'évaluation de divers troubles vasculaires périphériques chez des individus exposés à des vibrations transmises au système main-bras; elle est destinée à être utilisée conjointement avec une série d'essais permettant de diagnostiquer un syndrome des vibrations transmises aux membres supérieurs.

General Information

Status
Published
Publication Date
08-Feb-2016
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
10-Jun-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 14835-1:2016 - Mechanical vibration and shock -- Cold provocation tests for the assessment of peripheral vascular function
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 14835-1:2016 - Vibrations et chocs mécaniques -- Essais de provocation à froid pour l'évaluation de la fonction vasculaire périphérique
French language
11 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14835-1
Second edition
2016-02-15
Mechanical vibration and shock — Cold
provocation tests for the assessment of
peripheral vascular function —
Part 1:
Measurement and evaluation of finger
skin temperature
Vibrations et chocs mécaniques — Essais de provocation à froid pour
l’évaluation de la fonction vasculaire périphérique —
Partie 1: Mesurage et évaluation de la température de la peau des
doigts
Reference number
ISO 14835-1:2016(E)
©
ISO 2016

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14835-1:2016(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14835-1:2016(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Measurement equipment . 1
3.1 General . 1
3.2 Thermometry . 2
3.2.1 General. 2
3.2.2 Sensors . 2
3.2.3 Recorders . 2
3.2.4 Calibration . 2
3.3 Thermography . 2
3.3.1 General. 2
3.3.2 Remote-sensing techniques . 2
3.3.3 Data processing . 2
3.3.4 Calibration . 3
4 Measurement procedure . 3
4.1 Quantity to be measured . 3
4.2 Conditions of examination . 3
4.2.1 General. 3
4.2.2 Examination room . 3
4.2.3 Time . 3
4.2.4 Subject preparation . 4
4.3 Cold provocation . 4
4.3.1 Cold-water bath . 4
4.3.2 Water temperature and duration of immersion . 5
4.3.3 Choice of test hands and fingers . 5
4.3.4 Waterproof covering . 5
4.4 Conduct of the test . 5
4.4.1 General. 5
4.4.2 Placement of sensors . 6
4.4.3 Measurement periods . 6
5 Safety aspects . 7
5.1 General . 7
5.2 Electrical safety . 7
5.3 Contraindications . 7
5.4 Informed consent . 7
5.5 Examiner and medical supervision . 7
6 Data reporting . 7
6.1 General . 7
6.2 Examination conditions . 8
6.2.1 Test conditions. 8
6.2.2 Subject conditions . 8
6.2.3 Temperature measurement . 8
6.2.4 Hand cooling . 8
6.3 Subject characteristics . 8
6.4 Symptoms and signs during examination. 8
6.5 Results . 8
7 Assessment of normative values and limits . 8
Bibliography . 9
© ISO 2016 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14835-1:2016(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical
Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 108, Mechanical vibration, shock and condition
monitoring, Subcommittee SC 4, Human exposure to mechanical vibration and shock.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 14835-1:2005), of which it constitutes a
minor technical revision. The main change is the specification of additional test conditions in 4.3.2.
ISO 14835 consists of the following parts, under the general title Mechanical vibration and shock — Cold
provocation tests for the assessment of peripheral vascular function:
— Part 1: Measurement and evaluation of finger skin temperature
— Part 2: Measurement and evaluation of finger systolic blood pressure
iv © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14835-1:2016(E)

Introduction
Finger skin temperature (FST) is related indirectly to finger blood flow and reflects the contribution of
feed capillaries, nutritive capillaries and arteries. Mechanical, physiologic and pharmacologic effects at
any of these levels may affect FST.
Assessing FST over a sufficient observation time can identify the presence and extent of finger
vasoconstriction in response to cold provocation produced by appropriate hand cooling.
The changes in FST during hand cooling normally reflect the degree of vasoconstriction and resistance
to blood flow caused by cold provocation, and possibly also alterations of this physiological process. The
changes in FST after cold provocation reflect different neurovascular processes that control recovery
from cold exposure and the return to steady-state circulatory conditions. The measurement of FST
during cold provocation is carried out in a well-controlled environment.
FST indicates intra- and inter-individual variability to some extent. The test results of cold provocation
are interpreted together with subjective symptoms, signs and history, including vibration exposure.
After having gained experience with the use of ISO 14835-1:2005 over several years, it turned out that
cold provocation tests are carried out in some countries using slightly different test parameters. In
particular, the test conditions 12 °C water temperature and 5-min immersion duration are not generally
used. A survey of ISO/TC 108/SC 4 revealing the current measurement practice of four countries
constitutes the background for the development of this second edition of this part of ISO 14835.
The intention is to open the possibility to undertake the tests with specified different test parameters
(in particular water temperature and immersion duration) in a clearly defined way in order to make
the test results nevertheless comparable. Finally, the overall usage of this International Standard needs
to be promoted.
© ISO 2016 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 14835-1:2016(E)
Mechanical vibration and shock — Cold provocation tests
for the assessment of peripheral vascular function —
Part 1:
Measurement and evaluation of finger skin temperature
1 Scope
This part of ISO 14835 specifies
a) the methods for measuring the finger skin temperature (FST),
b) the procedures for conducting the measurements (including the performance of cold
provocation tests), and
c) how to report the measurement results.
The methods specified in this part of ISO 14835 are designed to assist in the collection of basic data
for a quantitative evaluation of vascular response to cold provocation, and to enable specification of
normative figures.
This part of ISO 14835 is applicable to the measurement of FST in response to cold provocation for the
assessment of various peripheral vascular disorders in persons exposed to hand-arm vibration, and is
intended to be used together with a battery of tests for diagnosing hand-arm vibration syndrome.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 5349-1, Mechanical vibration — Measurement and evaluation of human exposure to hand-transmitted
vibration — Part 1: General requirements
IEC 60601-1, Medical electrical equipment — Part 1: General requirements for basic safety and
essential performance
3 Measurement equipment
3.1 General
Several types of transducers are available for the measurement of FST. Thermocouples and thermistors
(point transducers) are often used. They are simple to use and practical for following up. Thermal
imaging devices have also been used, sometimes with infrared sensors. These devices, however, tend to
be expensive and difficult to calibrate accurately compared with point transducers.
It is recommended that all equipment be checked for correct operation before and after use.
© ISO 2016 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 14835-1:2016(E)

3.2 Thermometry
3.2.1 General
The advantage of contact thermometry and non-contact point thermometry using infrared in the field
of vascular assessment methods is that the apparatus is less expensive and easier to maintain than
thermography. Although FST is usually measured at one fixed point for each finger, depending on how
many hands are being measured at once, an alternative is to measure on the distal phalanx of all fingers
and the middle and proximal phalanges when measuring just one hand.
3.2.2 Sensors
It is important that sensors do not influence temperature changes at the measurement location and
do not provide thermal insulation from the exterior environment or cold provocation. The sensors
should be highly sensitive and accurate, with a maximum thermal discrimination of 0,1 °C within the
physiological temperature range (5 °C to 40 °C).
3.2.3 Recorders
All FST data obtained during the test shall be recorded, and data storage on a computer may be
performed. The time interval between temperature measurements of each finger shall not exceed 1 min.
During recording, the temperatures may be displayed in real time. The recorded data, as numerically
stored in the recorder, may be transferred to a computer for further processing, either manually after
printing on paper, or directly through an electronic interface. A recorder with an integrated keyboard
may permit control and digital display of the recording parameters.
3.2.4 Calibration
Calibration of the temperature sensors should be carried out by inserting a calibrated reference
thermometer and all sensors into the cold-water bath. The sensors should be within ±0,2 °C of the
reference thermometer. The range of temperatures registered using the sensors should not exceed 0,1 °C.
3.3 Thermography
3.3.1 General
The advantage of non-contact thermography in the field of vascular assessment methods is that,
during the cold provocation test, the skin temperature of more than one point on a single finger may be
measured and registered. Non-contact thermography methods show thermal images of whole hands.
In this way, peripheral blood circulation disturbances in local parts of the hands and fingers may be
detected and may indicate the severity of impairment to health.
3.3.2 Remote-sensing techniques
Remote-sensing systems involve infrared radiation. They usually consist of a high-resolution sensor
unit (i.e. plane array sensor with at least 250 pixels per line and 250 lines per image), cooling system,
operating unit, digital image recorder, digital computer, colour monitor and colour printer for
reproduction of the thermogram. The maximum range of temperature to be measured shall be at least
from 5 °C to 40 °C, but shall be variable within different steps. The maximum thermal discrimination
shall be 0,1 °C within the mentioned temperature range.
3.3.3 Data processing
Data are recorded as an image of the hand with the FST coded as a colour map. Images should be
recorded at possibl
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 14835-1
Deuxième édition
2016-02-15
Vibrations et chocs mécaniques —
Essais de provocation à froid pour
l’évaluation de la fonction vasculaire
périphérique —
Partie 1:
Mesurage et évaluation de la
température de la peau des doigts
Mechanical vibration and shock — Cold provocation tests for the
assessment of peripheral vascular function —
Part 1: Measurement and evaluation of finger skin temperature
Numéro de référence
ISO 14835-1:2016(F)
©
ISO 2016

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14835-1:2016(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14835-1:2016(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Matériel de mesure . 1
3.1 Généralités . 1
3.2 Thermométrie . 2
3.2.1 Généralités . 2
3.2.2 Capteurs . 2
3.2.3 Enregistreurs . 2
3.2.4 Étalonnage . 2
3.3 Thermographie . 2
3.3.1 Généralités . 2
3.3.2 Techniques de télédétection . 2
3.3.3 Traitement des données . 3
3.3.4 Étalonnage . 3
4 Mode opératoire de mesure . 3
4.1 Grandeur à mesurer . 3
4.2 Conditions d’examen . 3
4.2.1 Généralités . 3
4.2.2 Salle d’examen. 3
4.2.3 Temps . 3
4.2.4 Préparation du sujet . 4
4.3 Provocation au froid . 5
4.3.1 Bain d’eau froide . 5
4.3.2 Température de l’eau et durée de l’immersion. 5
4.3.3 Choix des mains et des doigts à soumettre à l’essai . 5
4.3.4 Protection imperméable . 5
4.4 Déroulement de l’essai . 6
4.4.1 Généralités . 6
4.4.2 Mise en place des capteurs. 6
4.4.3 Périodes de mesure . 7
5 Aspects relatifs à la sécurité . 7
5.1 Généralités . 7
5.2 Sécurité électrique . 7
5.3 Contre-indications . 7
5.4 Consentement éclairé . 7
5.5 Examinateur et surveillance médicale. 8
6 Enregistrement des données . 8
6.1 Généralités . 8
6.2 Conditions de l’examen . 8
6.2.1 Conditions d’essai . 8
6.2.2 Conditions du sujet . 8
6.2.3 Mesurage de la température . 8
6.2.4 Refroidissement des mains . 8
6.3 Caractéristiques du sujet . 8
6.4 Symptômes et signes observés pendant l’examen . 9
6.5 Résultats . 9
7 Évaluation des valeurs et limites normatives . 9
Bibliographie .10
© ISO 2016 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14835-1:2016(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer
un engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 108, Vibrations et chocs mécaniques,
et leur surveillance, Sous-comité SC 4, Exposition des individus aux vibrations et chocs mécaniques.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 14835-1:2005), dont elle constitue
une révision technique mineure. La spécification de conditions d’essai supplémentaires en 4.3.2
constitue la principale modification.
L’ISO 14835 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Vibrations et chocs
mécaniques — Essais de provocation à froid pour l’évaluation de la fonction vasculaire périphérique:
— Partie 1: Mesurage et évaluation de la température de la peau des doigts
— Partie 2: Mesurage et évaluation de la température de la peau des doigts
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14835-1:2016(F)

Introduction
La température de la peau des doigts (TPD) est indirectement liée à la circulation sanguine dans les
doigts et reflète la contribution des capillaires et des artères. Des effets mécaniques, physiologiques ou
pharmacologiques à l’un quelconque de ces niveaux peuvent avoir une incidence sur la TPD.
L’évaluation de la TPD pendant une période d’observation suffisante peut permettre d’identifier la
présence et l’importance d’une vasoconstriction au niveau des doigts due à une provocation au froid
produite par un refroidissement approprié de la main.
Les variations de la TPD pendant le refroidissement de la main reflètent généralement le degré de
vasoconstriction et la résistance au débit sanguin dus à la provocation au froid, et éventuellement
des altérations de ce processus physiologique. Les variations de la TPD après la provocation au froid
reflètent différents processus neurovasculaires qui contrôlent la récupération après une exposition au
froid et le retour à des conditions circulatoires stables. Le mesurage de la TPD pendant la provocation
au froid est effectué dans un environnement bien contrôlé.
Dans une certaine mesure, la TPD reflète la variabilité intra-individuelle et la variabilité
inter-individuelle. Les résultats des essais de provocation au froid sont interprétés conjointement avec
les symptômes subjectifs, les signes et les antécédents, y compris l’exposition aux vibrations.
À l’issue de plusieurs années d’expérience dans l’utilisation de l’ISO 14835-1:2005, il s’est avéré que,
dans certains pays, les essais de provocation au froid sont réalisés en utilisant des paramètres d’essai
légèrement différents. En particulier, les conditions d’essai impliquant l’utilisation d’une température
de l’eau de 12 °C et d’une durée d’immersion de 5 min ne sont généralement pas utilisées. Une étude de
l’ISO/TC 108/SC 4 révélant la pratique actuelle de mesurage dans quatre pays sert de base à l’élaboration
de cette deuxième édition de la présente partie de l’ISO 14835.
L’intention est d’offrir la possibilité de réaliser les essais en utilisant des paramètres spécifiés différents
(en particulier la température de l’eau et la durée d’immersion) d’une façon clairement définie afin que
les résultats d’essai soient néanmoins comparables. Enfin, l’utilisation globale de la présente Norme
internationale doit être encouragée.
© ISO 2016 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 14835-1:2016(F)
Vibrations et chocs mécaniques — Essais de provocation
à froid pour l’évaluation de la fonction vasculaire
périphérique —
Partie 1:
Mesurage et évaluation de la température de la peau des
doigts
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 14835 spécifie:
a) les méthodes de mesure de la température de la peau des doigts (TPD);
b) les modes opératoires de mesure (y compris la réalisation des essais de provocation au froid); et
c) la façon de consigner les résultats du mesurage.
Les méthodes spécifiées dans la présente partie de l’ISO 14835 sont conçues pour faciliter la collecte
de données de base en vue d’une évaluation quantitative de la réaction vasculaire à une provocation au
froid, et pour permettre la spécification de valeurs normatives.
La présente partie de l’ISO 14835 est applicable au mesurage de la TPD à la suite d’une provocation au
froid, en vue de l’évaluation de divers troubles vasculaires périphériques chez des individus exposés à des
vibrations transmises au système main-bras; elle est destinée à être utilisée conjointement avec une série
d’essais permettant de diagnostiquer un syndrome des vibrations transmises aux membres supérieurs.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 5349-1, Vibrations mécaniques — Mesurage et évaluation de l’exposition des individus aux vibrations
transmises par la main — Partie 1: Exigences générales
CEI 60601-1, Appareils électromédicaux — Partie 1: Exigences générales pour la sécurité de base et les
performances essentielles
3 Matériel de mesure
3.1 Généralités
Il existe différents types de capteurs utilisables pour le mesurage de la TPD. Les thermocouples et les
thermistances (capteurs ponctuels) sont souvent utilisés. Ils sont simples à utiliser et pratiques pour
réaliser le suivi. Des appareils d’imagerie thermique sont également utilisés, parfois avec des capteurs
infrarouges. Toutefois, par rapport aux capteurs ponctuels, ces appareils tendent à être onéreux et
difficiles à étalonner avec exactitude.
Il est recommandé de vérifier que tous les appareils fonctionnent correctement avant et après utilisation.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 14835-1:2016(F)

3.2 Thermométrie
3.2.1 Généralités
L’avantage que présente l’utilisation de la thermométrie de contact et de la thermométrie infrarouge
ponctuelle sans contact aux fins de méthodes d’évaluation vasculaire est que les appareils sont moins
coûteux et plus faciles à entretenir que ceux utilisés pour la thermographie. Bien que la TPD soit
généralement mesurée en un point fixe sur chaque doigt, selon le nombre de mains utilisées pour le
mesurage en une fois, une autre solution consiste à effectuer le mesurage sur la phalange distale de tous
les doigts ou sur les phalanges moyenne et proximale en cas de mesurages effectués sur une seule main.
3.2.2 Capteurs
Il est important que les capteurs n’aient pas d’incidence sur les variations de température au point de
mesure et qu’ils n’assurent pas une isolation thermique par rapport à l’environnement extérieur et lors
de la provocation au froid. Il convient que les capteurs soient très sensibles et exacts, et qu’ils aient une
résolution thermique maximale de 0,1 °C dans la plage de température physiologique (de 5 °C à 40 °C).
3.2.3 Enregistreurs
Toutes les données de TPD obtenues au cours de l’essai doivent être enregistrées et peuvent être
stockées sur ordinateur. L’intervalle de temps entre les mesurages de température de chaque doigt ne
doit pas dépasser 1 min. Pendant l’enregistrement, les températures peuvent être affichées en temps
réel. Les données enregistrées, stockées numériquement dans l’enregistreur, peuvent être transférées
à un ordinateur en vue de leur traitement ultérieur, soit manuellement après impression sur un support
en papier, soit directement par une interface électronique. Un enregistreur à clavier intégré peut
permettre le contrôle et l’affichage numérique des paramètres d’enregistrement.
3.2.4 Étalonnage
Il convient d’étalonner les capteurs de température en immergeant un thermomètre de référence
étalonné et tous les capteurs dans un bain d’eau froide. Il convient que les valeurs obtenues au moyen des
capteurs soient comprises dans une plage de ± 0,2 °C par rapport à la valeur lue sur le thermomètre de
référence. Il convient que la plage des températures enregistrées par les capteurs ne dépasse pas 0,1 °C.
3.3 Thermographie
3.3.1 Généralités
L’avantage que présente l’utilisation de la thermographie sans contact aux fins de méthodes d’évaluation
vasculaire est que, lors de l’essai de provocation au froid, il est possible de mesurer et d’enregistrer la
température de la peau en plusieurs points sur un seul doigt. Les méthodes de thermographie sans
contact permettent en effet d’obtenir des images thermiques des mains entières. De cette manière, il est
possible de détecter des troubles localisés de la circulation sanguine périphérique au niveau des mains
et des doigts qui peuvent permettre d’évaluer la gravité des atteintes à la santé.
3.3.2 Techniques de télédétection
Les systèmes de télédétection utilisent les rayonnements infrarouges. Ils sont généralement constitués
d’un capteur à haute résolution (c’est-à-dire d’un capteur matriciel comportant au moins 250 pixels
par ligne et 250 lignes par image), d’un système de refroidissement, d’une unité de commande, d’un
enregistreur d’images numériques, d’un ordinateur, d’un écran couleur et d’une imprimante couleur
pour la reproduction du thermogramme. La plage maximale des températures à mesurer doit au moins
s’étendre de 5 °C à 40 °C, mais doit être variable au cours des différentes étapes. La résolution thermique
maximale doit être de 0,1 °C dans la plage de température mentionnée.
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14835-1:2016(F)

3.3.3 Traitement des données
Les données sont enregistrées sous la forme d’une image de la main avec la TPD codée sous la forme d’une
cartographie en couleur. Il convient d’enregistrer les images à des intervalles maximaux ne dépassant
pas 1 min. Il convient d’enregistrer avec une image les heures de début et de fin de la provocation
au froid. Il convient d’enregistrer la relation entre la couleur et la TPD en vue de l’interprétation
quantitative des résultats.
3.3.4 Étalonnage
L’étalonnage peut être réalisé de différentes manières. Un radiateur à cavité peut être utilisé en tant
que corps noir pour l’étalonnage. Les données internes de référence pour la comparaison automatique
pendant une interruption du mesurage peuvent servir à évaluer la stabilité des mesurages.
4 Mode opératoire de mesure
4.1 Grandeur à mesurer
La grandeur à mesurer est la TPD. Elle est exprimée en degrés Celsius (°C).
4.2 Conditions d’examen
4.2.1 Généralités
Pour obtenir des données précises, les conditions et modes opératoires d’essai doivent être suffisamment
contrôlés. Il convient d’effectuer le mesurage de la TPD dans un environnement bien contrôlé.
4.2.2 Salle d’examen
La température ambiante a une forte incidence sur la TPD. La température ambiante doit être maintenue
à (22 ± 1) °C sur toute la longueur du corps et pendant toute la durée de l’essai.
L’environnement doit être contrôlé afin d’empêcher les conditions extérieures d’avoir une incidence sur
les résultats d’examen.
Il convient de contrôler rigoureusement la température de l’air pendant l’essai. Il est nécessaire de
contrôler la température ambiante à différents niveaux verticaux pour prévenir toute différence de
température entre les différentes parties du corps. Il convient que la température de l’air soit maintenue
autour du corps entier dans la plage admissible par une légère circulation d’air. Une circulation d’air
plus forte peut accroître le refroidissement de la peau et modifier la température ambiante de la salle.
4.2.3 Temps
4.2.3.1 Période de l’année
Étant donné que la saison peut avoir une incidence sur le mesurage, il est souhaitable d’effectuer les
mesurages durant la saison froide. Lorsqu’un examen périodique doit être effectué plusieurs fois par
an pour le suivi, en plus de l’examen réalisé durant la saison froide, un essai peut être effectué en
automne ou en été.
4.2.3.2 Heure de la journée
Compte tenu du biorythme circadien, il est recommandé de procéder à l’examen entre 9h00 et 18h00.
NOTE Il a été rapporté que la TPD varie en fonction de l’heure de la journée, mais on ignore si ces variations
journalières ont un effet significatif sur la mesure de la TPD à la suite d’une provocation au froid.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14835-1:2016(F)

4.2.3.3 Intervalle de temps entre essais/examens
Il est recommandé de respecter un délai de 3 h entre les essais de provocation au froid, y compris l’essai
décrit dans l’ISO 14835-2, et les mesurages de la TPD afin d’éviter les effets de l’exposition au froid
précédente. Cela inclut une provocation au froid interrompue après le début de la provocation au froid.
4.2.4 Préparation du sujet
4.2.4.1 Recommandations données au sujet avant l’examen
Le sujet doit éviter de pratiquer une activité physique intense, de fumer et d’absorber d’autres
stimulants, tels que la caféine, pendant les 3 h qui précèdent l’examen. L’absorption d’alcool et la
prise de médicaments vasoactifs, tels que les inhibiteurs calciques et les bêtabloquants, doivent être
évitées pendant les 12 h qui précèdent l’examen. Toute prise de médicaments vasoactifs prescrits qui
ne peut pas être évitée doit être consignée dans le rapport. Il convient d’éviter toute exposition aux
vibrations pendant au moins les 12 h qui précèdent l’examen. Cela contribue à réduire leurs effets sur
les mesurages.
Il est souhaitable qu’aucun phénomène de doigt mort ne se produise avant l’examen, le jour de l’examen.
En hiver, il est recommandé de porter des gants pendant le transport jusqu’à la salle d’examen si la
température extérieure est inférieure à 15 °C, ainsi que de consigner dans le rapport tout phénomène
de doigt mort survenu pendant le transport.
4.2.4.2 Délai entre l’ingestion d’aliments et l’heure de l’essai
L’ingestion d’aliments augmente le métabolisme et peut induire des variations de la circulation sanguine.
L’ingestion d’aliments avant l’essai de provocation au froid peut modifier la réaction de la circulation
sanguine périphérique à la provocation au froid. Par conséquent, il convient d’éviter de réaliser l’essai
de provocation au froid dans l’heure qui suit un repas et après plus de 4 h de jeûne. Si cela n’est pas
possible, il convient de consigner dans le rapport le temps qui s’est écoulé entre l’ingestion d’aliments et
l’essai de provocation au froid.
4.2.4.3 Habillement
Il est recommandé que le sujet porte des vêtements adaptés permettant de maintenir un confort thermique,
seules les mains et la tête étant découvertes. Il est suggéré d’utiliser quatre articles d’habillement (deux
pour la partie supérieure et deux pour la partie inférieure du corps) et des chaussettes.
NOTE Une valeur clo approximative de 0,7 à 0,8 est suggérée pour les vêtements mentionnés ci-dessus.
4.2.4.4 Adaptation du sujet
Une période d’au moins 30 min dans la salle d’examen, sans contrainte physiologique ni psychologique,
est nécessaire pour l’adaptation thermique. Il est recommandé d’effectuer des mesurages initiaux de la
TPD et il convient de s’assurer que les valeurs de TPD se maintiennent à un niveau stable pendant au
moins 2 min avant de commencer l’exposition au froid.
4.2.4.5 Posture du sujet
Il convient d’adopter une posture assise et détendue pendant la totalité de l’essai, y compris pendant la
période d’adaptation, en principe.
Il convient que les deux mains soient maintenues à hauteur du cœur pendant les périodes de stabilisation
et de récupération et de préférence pendant la provocation, les poignets étant en position neutre.
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14835-1:2016(F)

4.3 Provocation au froid
4.3.1 Bain d’eau froide
Le bain d’eau froide doit être entouré de matériaux isolants thermiques pour éviter le refroidissement
d’autres parties du corps. Le bord du bain d’eau doit être muni d’une couche de protection pour isoler le
bras du sujet des stimuli provoqués par le froid.
Il convient d’agiter l’eau pour maintenir une température constante.
4.3.2 Température de l’eau et durée de l’immersion
L’un des quatre ensembles de conditions d’essai suivants doit être utilisé pour obtenir des mesures
potentiellement utilisables tout en réduisant le plus possible les contraintes. Les conditions d’essai
décrites en a) constituent les conditions recommandées et il convient de les privilégier.
a) Température de l’eau de (12 ± 0,5) °C et durée d’immersion de 5 min;
b) température de l’eau de (12 ± 0
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.