Health informatics — Patient healthcard data — Part 8: Links

ISO 21549‑8:2010 defines a way to facilitate access to distributed patient records and/or administrative information using healthcards. It defines the structure and elements of “links” typically stored in healthcards and representing references to individual patients' records as well as to subcomponents of them. Access control mechanisms, data protection mechanisms, access methods and other security services are outside the scope of ISO 21549‑8:2010.

Informatique de santé — Données relatives aux cartes de santé des patients — Partie 8: Liens

L'ISO 21549-8:2010 définit un moyen permettant de faciliter l'accès à des dossiers patient et/ou à des informations administratives disséminés, à l'aide de cartes de santé. Elle définit la structure et les éléments de «liens» typiquement stockés dans les cartes de santé et qui correspondent aux références à des dossiers de patients individuels ainsi qu'à des sous-composants de ces dossiers. Les mécanismes de contrôle d'accès, les mécanismes de protection des données, les méthodes d'accès et autres services de sécurité ne relèvent pas du domaine d'application de la présente partie de l'ISO 21549-8:2010.

General Information

Status
Published
Publication Date
07-Jun-2010
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
14-Mar-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 21549-8:2010 - Health informatics -- Patient healthcard data
English language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21549-8:2010 - Informatique de santé -- Données relatives aux cartes de santé des patients
French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21549-8
First edition
2010-06-15


Health informatics — Patient healthcard
data —
Part 8:
Links
Informatique de santé — Données relatives aux cartes de santé des
patients —
Partie 8: Liens





Reference number
ISO 21549-8:2010(E)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21549-8:2010(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2010
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21549-8:2010(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .1
4 Abbreviated terms .2
5 Requirements.2
6 Structure.2
Annex A (normative) ASN.1 data definitions .5
Annex B (informative) Examples .7
Bibliography.9

© ISO 2010 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21549-8:2010(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 21549-8 was prepared by Technical Committee ISO/TC 215, Health informatics.
ISO 21549 consists of the following parts, under the general title Health informatics — Patient healthcard data:
⎯ Part 1: General structure
⎯ Part 2: Common objects
⎯ Part 3: Limited clinical data
⎯ Part 4: Extended clinical data
⎯ Part 5: Identification data
⎯ Part 6: Administrative data
⎯ Part 7: Medication data
⎯ Part 8: Links
iv © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 21549-8:2010(E)
Introduction
The ISO 21549 series of International Standards is intended to replace the European Prestandard ENV 12018
adopted by CEN in 1995. This series of International Standards provides data structures and definitions for
data objects on patient data cards.
Healthcare becomes more and more integrated and is changing from having a local character to being
regional and – with increasing mobility – even international. Typically, a patient's health history consists of
many service episodes distributed over time and space. Sometimes patients are getting services from
separate service providers at the same time. Each service provider such as hospital, health centre and
physician has his own local patient record system. Thus the patient's health data is distributed more and more
over specialities and space inside one country and also worldwide.
Patients can be better cared for if the health professional in charge has access to the patient's most recent
data. Physicians at different locations have to be able to simultaneously see and edit a patient record from
remote locations.
This requires on the one hand, information systems that are able to communicate and, on the other hand,
standardized methods to locate the information. The Internet, which is able to distribute information to
geographically-distant users, offers a securable technological solution for handling electronic patient records.
However, it is necessary to access the data required in an easy and timely way. Not only does this mean that
the relevant information has to be made available by its authors, but also that it has to be retrieved from a
mass of irrelevant information whenever and wherever needed.
Patient data are especially sensitive and a secure basic infrastructure is absolutely necessary. Therefore,
besides the secure transmission of data, the persons handling the record, for example health professionals
and/or the patients have to be identified and authenticated. Further services like integrity and privacy
protection, accountability, accessibility etc. need to be addressed as well.
Health cards can help to provide the necessary security in the sensitive health domain – including data
integrity and data protection. They enable authentication for data on the card and can also provide links to
several additional data objects stored elsewhere. Health cards may contain both a subset of critical clinical
data stored on the card itself and links to data distributed nationally or worldwide over many medical
information systems.

© ISO 2010 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21549-8:2010(E)

Health informatics — Patient healthcard data —
Part 8:
Links
1 Scope
This part of ISO 21549 defines a way to facilitate access to distributed patient records and/or administrative
information using healthcards. It defines the structure and elements of “links” typically stored in healthcards
and representing references to individual patients' records as well as to subcomponents of them. Access
control mechanisms, data protection mechanisms, access methods and other security services are outside
the scope of this part of ISO 21549.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 21549-2, Health informatics — Patient healthcard data — Part 2: Common objects
ISO 21549-4, Health informatics — Patient healthcard data — Part 4: Extended clinical data
HL7v3, Health Level Seven — Messaging Standard Version 3, Normative Edition 2006
IETF RFC 3986, Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
reference
information that provides the unambiguous identification of a certain part of a distributed record
3.2
linkage information
data set that provides the complete information to locate the resource of a certain part of a distributed record
3.3
ISO OID organization code
unique worldwide organization code defined and managed following the ISO/IEC 9834 series of International
Standards
3.4
Uniform Resource Identifier
compact sequence of characters which identifies an abstract or physical resource
© ISO 2010 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 21549-8:2010(E)
3.5
Uniform Resource Locator
standardized address used for referring to resources by their location
3.6
Uniform Resource Name
location-independent standardized label identifying an object by its name serving as persistent, location-
independent resource identifier
4 Abbreviated terms
OID Object Identifier
URI Uniform Resource Identifier
URL Uniform Resource Locator
URN Uniform Resource Name
XML eXtended Markup Language
5 Requirements
Typically, organizations are using internal data object identification systems for patient data records and
images (e.g. DICOM numbering system consisting of an ISO OID organization code, a local archiving code
and accumulative yearly number). The data object identifiers may be globally unique (as DICOM identifiers of
studies, series and frames) or locally unique (as laboratory accession numbers). References to these data
objects enable access to data objects that cannot be handled by use of the healthcard itself
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 21549-8
Première édition
2010-06-15



Informatique de santé — Données
relatives aux cartes de santé des
patients —
Partie 8:
Liens
Health informatics — Patient healthcard data —
Part 8: Links





Numéro de référence
ISO 21549-8:2010(F)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21549-8:2010(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2010
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21549-8:2010(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction.v
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .1
4 Symboles et abréviations .2
5 Exigences.2
6 Structure.2
Annexe A (normative) Définitions des données ASN.1 .5
Annexe B (informative) Exemples .7
Bibliographie.9

© ISO 2010 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21549-8:2010(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 21549-8 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 215, Informatique de santé.
L'ISO 21549 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Informatique de santé —
Données relatives aux cartes de santé des patients:
⎯ Partie 1: Structure générale
⎯ Partie 2: Objets communs
⎯ Partie 3: Données cliniques limitées
⎯ Partie 4: Données cliniques étendues
⎯ Partie 5: Données d'identification
⎯ Partie 6: Données administratives
⎯ Partie 7: Données de médication
⎯ Partie 8: Liens
iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 21549-8:2010(F)
Introduction
La série de Normes internationales ISO 21549 est destinée à remplacer la prénorme européenne ENV 12018
adoptée par le CEN en 1995. Cette série de Normes internationales présente des structures de données et
des définitions pour les objets-données présents sur les cartes de santé des patients.
Les soins de santé sont de plus en plus intégrés et leur caractère local change au profit d'un caractère
régional voire international du fait de la mobilité grandissante. Généralement, l'historique de la santé d'un
patient comprend plusieurs périodes de traitement réparties dans le temps et dans l'espace. Parfois, les
patients reçoivent simultanément des traitements de la part de prestataires de service distincts. Chaque
prestataire de service, par exemple l'hôpital, le centre de santé et le médecin, possède son propre système
local de dossier patient. Les données de santé d'un patient sont ainsi, de plus en plus, réparties par
spécialités et, dans l'espace, à l'intérieur d'un pays et dans le monde entier.
Les patients peuvent être mieux pris en charge si le professionnel de santé responsable a accès aux données
du patient les plus récentes. Il faut que les médecins travaillant en différents endroits puissent voir et éditer
simultanément un dossier patient provenant d'endroits éloignés.
Cela nécessite, d'une part, des systèmes d'information capables de communiquer entre eux et, d'autre part,
des méthodes normalisées pour retrouver les informations. L'internet qui est en mesure de diffuser des
informations à des utilisateurs qui sont éloignés géographiquement offre une solution technologique sécurisée
pour le traitement électronique des dossiers patient. Toutefois, il est nécessaire d'accéder aux données
requises de manière simple et opportune. Cela signifie non seulement que les informations correspondantes
doivent être mises à disposition par leurs auteurs, mais également qu'elles doivent être recherchées dans une
masse d'informations non pertinentes quand il faut et où il faut.
Les données des patients sont particulièrement sensibles et une infrastructure de base sécurisée s'impose
absolument. Par conséquent, non seulement la transmission des données doit être sécurisée, mais il faut
aussi que les personnes traitant le dossier, par exemple les professionnels de la santé et/ou les patients,
puissent être identifiées et authentifiées. Il est également nécessaire d'aborder d'autres services comme
l'intégrité et la protection de la confidentialité, l'imputabilité, l'accessibilité, etc.
Les cartes de santé peuvent aider à assurer la sécurité nécessaire dans le domaine sensible de la santé − y
compris l'intégrité et la protection des données. Elles permettent l'authentification des données intégrées dans
la carte et peuvent également fournir des liens vers plusieurs objets-données supplémentaires stockés
ailleurs. Les cartes de santé peuvent contenir à la fois un sous-ensemble de données cliniques critiques
stockées sur la carte elle-même et des liens vers des données diffusées au niveau national ou mondial sur de
nombreux systèmes d'informations médicales.

© ISO 2010 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 21549-8:2010(F)

Informatique de santé — Données relatives aux cartes de santé
des patients —
Partie 8:
Liens
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 21549 définit un moyen permettant de faciliter l'accès à des dossiers patient et/ou
à des informations administratives disséminés, à l'aide de cartes de santé. Elle définit la structure et les
éléments de «liens» typiquement stockés dans les cartes de santé et qui correspondent aux références à des
dossiers de patients individuels ainsi qu'à des sous-composants de ces dossiers. Les mécanismes de
contrôle d'accès, les mécanismes de protection des données, les méthodes d'accès et autres services de
sécurité ne relèvent pas du domaine d'application de la présente partie de l'ISO 21549.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 21549-2, Informatique de santé — Données relatives aux cartes de santé des patients — Partie 2: Objets
communs
ISO 21549-4, Informatique de santé — Données relatives aux cartes de santé des patients —
Partie 4: Données cliniques étendues
HL7, Health Level Seven — Messaging Standard Version 3, Normative Edition 2006
IETF RFC 3986, Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
référence
information qui assure l'identification non équivoque d'une certaine partie d'un dossier disséminé
3.2
information servant de lien
jeu de données qui fournit l'ensemble des informations permettant de localiser la ressource d'une certaine
partie d'un dossier disséminé
3.3
code d'organisation ISO d'identificateur d'objet (OID)
code d'organisation mondial unique, défini et géré selon la série de Normes internationales ISO/CEI 9834
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 21549-8:2010(F)
3.4
identifiant de ressource uniforme
séquence compacte de caractères qui identifie une ressource abstraite ou physique/matérielle
3.5
localisateur de ressource uniforme
adresse normalisée utilisée pour faire référence à des ressources par leur emplacement
3.6
nom de ressource uniforme
étiquette normalisée indépendante de l'emplacement et identifiant un objet par son nom, servant d'identifiant
de ressource indépendant de l'emplacement et persistant
4 Symboles et abréviations
OID Identificateur d'objet
URI Identifiant de ressource uniforme
URL Localisateur de ressource uniforme
URN Nom de ressource uniforme
XML Langage XML
5 Exigences
Généralement, les organisations utilisent des systèmes internes d'identification des objets-données pour les
dossiers de données patient et les images [par exemple le système de numérotation DICOM constitué d'un code
d'organisation ISO d'identificateur d'objet (OID), d'un code local d'archivage et d'un chiffre correspondant à
l'année qui s'incrémente]. Les identificateurs d'objets-données peuvent être uniques au niveau mondial (comme
les identificateurs DICOM d'études, de séries et d'images) ou local (comme les numéros d'accès aux
laboratoires). Les références à ces objets-données p
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.