IEC 62035:1999
(Main)Discharge lamps (excluding fluorescent lamps) - Safety specifications
Discharge lamps (excluding fluorescent lamps) - Safety specifications
Specifies the safety requirements for discharge lamps (excluding fluorescent lamps) for general lighting purposes. This International Standard is applicable to low-pressure sodium vapour lamps and to high-intensity discharge (HID) lamps, i.e. high-pressure mercury vapour lamps (including blended lamps), high-pressure sodium vapour lamps and metal halide lamps. It applies to single- and double-capped lamps.
Lampes à décharge (à l'exclusion des lampes à fluorescence) - Prescriptions de sécurité
Spécifie les prescriptions de sécurité auxquelles doivent répondre les lampes à décharge (à l'exclusion des lampes à fluorescence) destinées à l'éclairage général. Cette Norme internationale est applicable aux lampes à vapeur de sodium à basse pression et aux lampes à décharge à haute intensité (DHI), c'est-à-dire les lampes à vapeur de mercure à haute pression (y compris lampes à lumière mixte), lampes à vapeur de sodium à haute pression et lampes aux halogénures métalliques.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1999-10
Lampes à décharge
(à l'exclusion des lampes à fluorescence) –
Prescriptions de sécurité
Discharge lamps
(excluding fluorescent lamps) –
Safety specifications
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 62035:1999
Numéros des publications Numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. issued with a designation in the 60000 series.
Publications consolidées Consolidated publications
Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,
Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to
indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication incor-
publication de base incorporant l’amendement 1, et la porating amendment 1 and the base publication
publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.
et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. the content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de reconfir- Information relating to the date of the reconfirmation
mation de la publication sont disponibles dans le of the publication is available in the IEC catalogue.
Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à des questions à l’étude et Information on the subjects under consideration and
des travaux en cours entrepris par le comité technique work in progress undertaken by the technical
qui a établi cette publication, ainsi que la liste des committee which has prepared this publication, as well
publications établies, se trouvent dans les documents ci- as the list of publications issued, is to be found at the
dessous: following IEC sources:
• «Site web» de la CEI* • IEC web site*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour Published yearly with regular updates
régulièrement (On-line catalogue)*
(Catalogue en ligne)*
• Bulletin de la CEI
• IEC Bulletin
Disponible à la fois au «site web» de la CEI*
Available both at the IEC web site* and
et comme périodique imprimé
as a printed periodical
Terminologie, symboles graphiques
Terminology, graphical and letter
et littéraux
symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur
For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro-
IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI).
(IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux
For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le
approved by the IEC for general use, readers are
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à
referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles
be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et
symbols for use on equipment. Index, survey and
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617:
compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas.
Graphical symbols for diagrams.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre.
* See web site address on title page.
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1999-10
Lampes à décharge
(à l'exclusion des lampes à fluorescence) –
Prescriptions de sécurité
Discharge lamps
(excluding fluorescent lamps) –
Safety specifications
IEC 1999 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, any form or by any means, electronic or mechanical,
électronique ou mécanique, y compris la photo-copie et les including photocopying and microfilm, without permission in
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
S
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 62035 © CEI:1999
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4
Articles
1 Domaine d’application . 6
2 Références normatives. 6
3 Définitions. 8
4 Prescriptions générales de sécurité . 10
4.1 Généralités . 10
4.2 Marquage. 12
4.3 Prescriptions mécaniques . 12
4.4 Prescriptions électriques . 16
4.5 Prescriptions thermiques. 18
5 Prescriptions particulières de sécurité . 20
5.1 Lampes à vapeur de sodium à haute pression . 20
5.2 Lampes aux halogénures métalliques . 20
6 Renseignements pour la conception des luminaires . 20
Annexe A (normative) Liste des culots et calibres . 22
Annexe B (normative) Données pour les essais de traction et de torsion . 24
Annexe C (normative) Douilles pour l’essai de torsion . 26
Annexe D (normative) Renseignements pour les essais thermiques . 30
Annexe E (normative) Mesurage de la hauteur d’impulsion pour les lampes à dispositif
d’amorçage interne . 32
Annexe F (informative) Renseignements pour la conception des luminaires . 38
62035 IEC:1999 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5
Clause
1 Scope . 7
2 Normative references . 7
3 Definitions. 9
4 General safety requirements. 11
4.1 General. 11
4.2 Marking. 13
4.3 Mechanical requirements . 13
4.4 Electrical requirements. 17
4.5 Thermal requirements . 19
5 Particular safety requirements . 21
5.1 High-pressure sodium vapour lamps. 21
5.2 Metal halide lamps . 21
6 Information for luminaire design . 21
Annex A (normative) List of lamp caps and gauges . 23
Annex B (normative) Pull and torsion test values . 25
Annex C (normative) Torsion test holders. 27
Annex D (normative) Information for thermal tests . 31
Annex E (normative) Measurement of pulse height for lamps with internal starting device. 33
Annex F (informative) Information for luminaire design. 39
– 4 – 62035 © CEI:1999
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
____________
LAMPES À DÉCHARGE
(À L’EXCLUSION DES LAMPES À FLUORESCENCE) –
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 62035 a été établie par le sous-comité 34A: Lampes, du comité
d'études 34 de la CEI: Lampes et équipements associés.
Cette norme remplace et réunit les prescriptions de sécurité précédemment contenues dans la
CEI 60188, la CEI 60192, la CEI 60662 et la CEI 61167.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
34A/885/FDIS 34A/899/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette norme a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les annexes A, B, C, D et E font partie intégrante de cette norme.
L’annexe F est donnée uniquement à titre d'information.
Le comité a décidé que cette publication reste valable jusqu'en 2002-09. A cette date, selon
décision préalable du comité, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
62035 IEC:1999 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
DISCHARGE LAMPS
(EXCLUDING FLUORESCENT LAMPS) –
SAFETY SPECIFICATIONS
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 62035 has been prepared by subcommittee 34A: Lamps, of IEC
technical committee 34: Lamps and related equipment.
This standard replaces and combines the safety requirements previously contained in
IEC 60188, IEC 60192, IEC 60662 and IEC 61167.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
34A/885/FDIS 34A/899/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This publication has been drafted in accordance with ISO/IEC Directives, Part 3.
Annexes A, B, C, D and E form an integral part of this standard.
Annex F is for information only.
The committee has decided that this publication remains valid until 2002-09. At this date, in
accordance with the committee's decision, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
– 6 – 62035 © CEI:1999
LAMPES À DÉCHARGE
(À L’EXCLUSION DES LAMPES À FLUORESCENCE) –
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie les prescriptions de sécurité auxquelles doivent
répondre les lampes à décharge (à l’exclusion des lampes à fluorescence) destinées à
l’éclairage général.
Cette Norme internationale est applicable aux lampes à vapeur de sodium à basse pression et
aux lampes à décharge à haute intensité (DHI), c’est-à-dire les lampes à vapeur de mercure à
haute pression (y compris lampes à lumière mixte), lampes à vapeur de sodium à haute
pression et lampes aux halogénures métalliques. Elle s’applique aux lampes à un ou deux
culots des types cités à l’annexe A.
Les prescriptions de la présente norme ne concernent que les essais de type. Les conditions
de conformité, y compris les méthodes statistiques d’évaluation, sont à l’étude.
NOTE La présente norme ne concerne que les critères de sécurité et ne tient pas compte des caractéristiques de
performance. Pour ces caractéristiques, il convient de se référer aux normes de performance CEI 60188,
CEI 60192, CEI 60662, CEI 61167 et CEI 61549.
On peut s’attendre à ce que les lampes conformes à la présente norme fonctionnent en toute
sécurité à des tensions d’alimentation comprises entre 90 % et 110 % de la tension
d’alimentation assignée lorsqu’elles sont associées à un ballast conforme à la CEI 60922 et à
la CEI 60923, à un dispositif d’amorçage conforme à la CEI 60926 et à la CEI 60927, et dans
un luminaire conforme à la CEI 60598-1.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale.
Pour les références datées, les amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne
s’appliquent pas. Toutefois les parties prenantes aux accords fondés sur la présente Norme
internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière édition
du document normatif en référence s’applique. Les membres de la CEI et de l’ISO possèdent
le registre des Normes internationales en vigueur.
CEI 60050(845), Vocabulaire Electrotechnique International (VEI) – Chapitre 845: Eclairage
CEI 60061-1, Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de
l’interchangeabilité et de la sécurité – Première partie: Culots de lampes
CEI 60061-2, Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de
l’interchangeabilité et de la sécurité – Deuxième partie: Douilles
CEI 60061-3, Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de
l’interchangeabilité et de la sécurité – Troisième partie: Calibres
CEI 60061-4, Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de
l’interchangeabilité et de la sécurité – Quatrième partie: Guide et information générale
CEI 60155, Interrupteurs d’amorçage à lueur pour lampes à fluorescence (starters)
62035 IEC:1999 – 7 –
DISCHARGE LAMPS
(EXCLUDING FLUORESCENT LAMPS) –
SAFETY SPECIFICATIONS
1 Scope
This International Standard specifies the safety requirements for discharge lamps (excluding
fluorescent lamps) for general lighting purposes.
This International Standard is applicable to low-pressure sodium vapour lamps and to high-
intensity discharge (HID) lamps, i.e. high-pressure mercury vapour lamps (including blended
lamps), high-pressure sodium vapour lamps and metal halide lamps. It applies to single- and
double-capped lamps, having caps as listed in annex A.
The requirements of this standard relate only to type testing. Conditions of compliance,
including methods of statistical assessment, are under consideration.
NOTE This standard only concerns safety criteria and does not take into account performance. The performance
standards IEC 60188, IEC 60192, IEC 60662, IEC 61167 and IEC 61549 should be referred to for such
characteristics.
It may be expected that lamps which comply with this standard will operate safely at supply
voltages between 90 % and 110 % of rated supply voltage and when operated with a ballast
complying with IEC 60922 and IEC 60923, with a starting device complying with IEC 60926 and
IEC 60927, and in a luminaire complying with IEC 60598-1.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text,
constitute provisions of this International Standard. For dated references, subsequent
amendments to, or revisions of, these publications do not apply. However, parties to
agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the possibility
of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For undated
references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of IEC
and ISO maintain registers of currently valid International Standards.
IEC 60050(845), International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 845: Lighting
IEC 60061-1, Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability
and safety – Part 1: Lamp caps
IEC 60061-2, Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability
and safety – Part 2: Lampholders
IEC 60061-3, Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability
and safety – Part 3: Gauges
IEC 60061-4, Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability
and safety – Part 4: Guidelines and general information
IEC 60155, Glow-starters for fluorescent lamps
– 8 – 62035 © CEI:1999
CEI 60598-1, Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et essais
CEI 60662, Lampes à vapeur de sodium à haute pression
CEI 60695-2-1/0, Essais relatifs aux risques du feu – Partie 2: Méthodes d’essai –
Section 1/Feuille 0: Méthodes d'essai au fil incandescent – Généralités
CEI 60922, Appareils auxiliaires pour lampes – Ballasts pour lampes à décharge (à l’exclusion
des lampes tubulaires à fluorescence) – Prescriptions générales et prescriptions de sécurité
CEI 60923, Appareils auxiliaires pour lampes – Ballasts pour lampes à décharge (à l’exclusion
des lampes tubulaires à fluorescence) – Prescriptions de performance
CEI 60926, Appareils auxiliaires pour lampes – Dispositifs d’amorçage (autres que starters à
lueur) – Prescriptions générales et prescriptions de sécurité
CEI 60927, Appareils auxiliaires pour lampes – Dispositifs d’amorçage (autres que starters à
lueur) – Prescriptions de performance
CEI 61167, Lampes aux halogénures métalliques
ISO 4046, Papier, carton, pâtes et termes connexes – Vocabulaire
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et les définitions suivants,
ainsi que ceux donnés dans la CEI 60050(845), s’appliquent.
3.1
lampe à décharge à haute intensité; lampe DHI
lampe à décharge dans laquelle l’arc qui produit la lumière est stabilisé par effet thermique de
son enceinte dont la puissance surfacique est supérieure à 3 watts par centimètre carré
NOTE Ce groupe de lampes comprend les lampes à vapeur de mercure à haute pression, les lampes aux
halogénures métalliques et les lampes à vapeur de sodium à haute pression.
[VEI 845-07-19]
3.2
lampe à (vapeur de) mercure à haute pression
lampe à décharge à haute intensité dans laquelle la lumière est surtout produite, directement
ou indirectement, par le rayonnement de la vapeur de mercure dont la pression partielle,
pendant le fonctionnement, est supérieure à 100 kilopascals
NOTE Le terme s’applique aux lampes à ampoule claire, à ballon fluorescent et à lumière mixte. Dans une lampe
à (vapeur de) mercure à ballon fluorescent, la lumière est produite en partie par la vapeur de mercure et en partie
par une couche de substance luminescente excitée par le rayonnement ultraviolet de la décharge.
[VEI 845-07-20]
3.3
lampe à lumière mixte
lampe associant dans une même ampoule certains éléments d’une lampe à vapeur de mercure
et un filament de lampe à incandescence montés en série
NOTE L’ampoule peut être diffusante ou recouverte d’une substance luminescente.
[VEI 845-07-21, modifiée]
62035 IEC:1999 – 9 –
IEC 60598-1, Luminaires – Part 1: General requirements and tests
IEC 60662, High-pressure sodium vapour lamps
IEC 60695-2-1/0, Fire hazard testing – Part 2: Test methods – Section 1/Sheet 0: Glow-wire
test methods – General
IEC 60922, Auxiliaries for lamps – Ballasts for discharge lamps (excluding tubular fluorescent
lamps) – General and safety requirements
IEC 60923, Auxiliaries for lamps – Ballasts for discharge lamps (excluding tubular fluorescent
lamps) – Performance requirements
IEC 60926, Auxiliaries for lamps – Starting devices (other than glow starters) – General and
safety requirements
IEC 60927, Auxiliaries for lamps – Starting devices (other than glow starters) – Performance
requirements
IEC 61167, Metal halide lamps
ISO 4046, Paper, board, pulp and related terms – Vocabulary
3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply, as
well as others given in IEC 60050(845).
3.1
high-intensity discharge lamp; HID lamp
electric discharge lamp in which the light-producing arc is stabilized by wall temperature and
the arc has a bulb wall loading in excess of 3 watts per square centimetre
NOTE HID lamps include groups of lamps known as high-pressure mercury, metal halide and high-pressure
sodium lamps.
[IEV 845-07-19]
3.2
high-pressure mercury (vapour) lamp
high-intensity discharge lamp in which the major portion of the light is produced, directly or
indirectly, by radiation from mercury operating at a partial pressure in excess of 100 kilo-
pascals
NOTE This term covers clear, phosphor coated (mercury fluorescent) and blended lamps. In a fluorescent mercury
discharge lamp, the light is produced partly by the mercury vapour and partly by the layer of phosphors excited by
the ultraviolet radiation of the discharge.
[IEV 845-07-20]
3.3
blended lamp; self-ballasted mercury lamp (USA)
lamp containing in the same bulb certain elements of a mercury vapour lamp and an
incandescent lamp filament connected in series
NOTE The bulb may be diffusing or coated with phosphors.
[IEV 845-07-21, modified]
– 10 – 62035 © CEI:1999
3.4
lampe à (vapeur de) sodium à haute pression
lampe à décharge à haute intensité dans laquelle la lumière est principalement produite par le
rayonnement de la vapeur de sodium dont la pression partielle, pendant le fonctionnement, est
de l’ordre de 10 kilopascals
NOTE L’ampoule peut être claire ou diffusante.
[VEI 845-07-23]
3.5
lampe à (vapeur de) sodium à basse pression
lampe à décharge dans laquelle la lumière est produite par le rayonnement de la vapeur de
sodium dont la pression partielle, pendant le fonctionnement, se situe entre 0,1 et 1,5 pascal
[VEI 845-07-24]
3.6
lampe aux halogénures métalliques
lampe à décharge à haute intensité dans laquelle la majeure partie de la lumière est produite
par le rayonnement d’un mélange d’une vapeur métallique, d’halogénures métalliques et des
produits de la dissociation d’halogénures métalliques
NOTE L’ampoule peut être claire ou recouverte.
[VEI 845-07-25, modifiée]
3.7
puissance nominale
valeur approchée de la puissance d’une lampe utilisée pour la dénommer ou l’identifier
3.8
puissance rayonnante efficace dans l’UV
rapport de la puissance efficace du rayonnement UV d’une lampe à son flux lumineux
(unité: mW/klm)
NOTE La puissance efficace du rayonnement UV est obtenue en pondérant la distribution de la puissance
spectrale de la lampe par le spectre d’action publié par la Conférence américaine des hygiénistes industriels du
gouvernement (ACGIH), approuvé par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et recommandé par l’Association
internationale pour la protection contre les rayonnements (IRPA).
3.9
essai de type
essai, ou série d’essais, effectué sur un échantillon d’essai de type, dans le but de vérifier la
conformité de la conception d’un produit déterminé aux prescriptions de la norme
correspondante
3.10
échantillon d’essai de type
échantillon consistant en une ou plusieurs unités semblables, soumis par le fabricant ou le
vendeur responsable en vue d’un essai de type
4 Prescriptions générales de sécurité
4.1 Généralités
Les lampes doivent être conçues et construites de telle sorte qu’elles ne présentent, en
utilisation normale, aucun danger pour l’usager ou la zone environnante.
D’une manière générale, la conformité est vérifiée en exécutant tous les contrôles spécifiés
dans la présente norme.
62035 IEC:1999 – 11 –
3.4
high-pressure sodium (vapour) lamp
high-intensity discharge lamp in which the light is produced mainly by radiation from sodium
vapour operating at a partial pressure of the order of 10 kilopascals
NOTE The term covers lamps with clear or diffusing bulb.
[IEV 845-07-23]
3.5
low-pressure sodium (vapour) lamp
discharge lamp in which the light is produced by radiation from sodium vapour operating at a
partial pressure of 0,1 to 1,5 pascal
[IEV 845-07-24]
3.6
metal halide lamp
high-intensity discharge lamp in which the major portion of the light is produced by radiation
from a mixture of metallic vapour, metal halides and the products of the dissociation of metal
halides
NOTE The definition covers clear and coated lamps.
[IEV 845-07-25, modified]
3.7
nominal wattage
approximate quantity value of lamp wattage used to designate or identify a lamp
3.8
specific effective radiant UV power
effective power of the UV radiation of a lamp related to its luminous flux (unit: mW/klm)
NOTE The effective power of the UV radiation is obtained by weighting the spectral power distribution of the lamp
with the action spectrum published by the American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH),
which is endorsed by the World Health Organization (WHO) and recommended by the International Radiation
Protection Association (IRPA).
3.9
type test
test or series of tests made on a type test sample for the purpose of checking compliance of
the design of a given product with the requirements of the relevant standard
3.10
type test sample
sample consisting of one or more similar units submitted by the manufacturer or responsible
vendor for the purpose of the type test
4 General safety requirements
4.1 General
Lamps shall be so designed and constructed that in normal use they present no danger to the
user or the surroundings.
In general, compliance is checked by carrying out all the tests specified in this standard.
– 12 – 62035 © CEI:1999
4.2 Marquage
4.2.1 Marquage des lampes
Les renseignements suivants doivent être marqués sur les lampes:
– marque d’origine, qui peut prendre la forme d’une marque commerciale, du nom du
fabricant ou de celui du vendeur responsable;
– puissance nominale (marquée «W» ou «watts») et/ou toute autre indication identifiant la
lampe.
NOTE 1 Dans les normes correspondantes de performance des lampes, il se peut que la puissance nominale soit
encore désignée puissance «assignée» (et que la puissance assignée soit désignée puissance «recherchée»).
Cette désignation sera corrigée dans les éditions futures de ces normes.
NOTE 2 Aux USA, un marquage complémentaire du produit est exigé.
Le marquage doit être lisible et durable.
La conformité est vérifiée sur des lampes neuves, comme suit:
a) présence et lisibilité, par contrôle visuel;
b) durabilité, en frottant la zone du marquage à la main, pendant 15 s, au moyen d’un chiffon
doux imbibé d’eau. Après l’exécution de cet essai, le marquage doit être encore lisible.
4.2.2 Information complémentaire à fournir
En complément au marquage ci-dessus des lampes, les instructions du fabricant doivent
indiquer tous les détails et précautions nécessaires pour assurer une installation et une
utilisation sans danger. S’il y a lieu, des renseignements doivent être fournis concernant
a) le risque d’explosion de la lampe;
b) le risque associé à un niveau élevé de rayonnement UV émis par la lampe;
c) le risque qu’un effet redresseur ne se produise à la fin de la vie de la lampe;
d) le ou les risques encourus du fait d’une enveloppe extérieure brisée.
La conformité est vérifiée par examen visuel.
4.3 Prescriptions mécaniques
4.3.1 Prescriptions pour les culots
4.3.1.1 Dimensions
Si les lampes sont munies de culots normalisés, ceux-ci doivent être conformes aux
prescriptions des feuilles de normes de la CEI 60061-1, dont la liste figure à l’annexe A. Les
culots non normalisés doivent être en accord avec la documentation du fabricant.
La conformité est vérifiée par contrôle à l’aide de calibres et/ou mesurage. Pour les culots
normalisés, les calibres de la CEI 60061-3, dont la liste figure à l’annexe A, doivent être
utilisés.
4.3.1.2 Ligne de fuite
La ligne de fuite minimale entre la ou les broches ou les contacts et la chemise métallique
accessible d’un culot doit être conforme aux prescriptions de la CEI 60061-4.
La conformité est vérifiée par mesurage.
62035 IEC:1999 – 13 –
4.2 Marking
4.2.1 Lamp marking
Lamps shall be marked as follows:
– mark of origin, which may take the form of a trade mark, the manufacturer's name or the
name of the responsible vendor;
– nominal wattage (marked "W" or "watts") and/or any other indication which identifies the
lamp.
NOTE 1 In the relevant lamp performance standards, the nominal wattage may still be indicated as "rated" wattage
(and the rated wattage as "objective" wattage). This wording will be corrected in future editions of these standards.
NOTE 2 In the USA, additional product marking is required.
Marking shall be legible and durable.
Compliance is checked on unused lamps as follows:
a) presence and legibility by visual inspection;
b) durability by rubbing the area of the marking by hand for a period of 15 s, with a smooth
cloth dampened with water. After this test the marking shall still be legible.
4.2.2 Additional information to be provided
In addition to the above lamp marking, all details and provisions which are necessary to ensure
safe installation and use shall be given in the lamp manufacturer’s instructions. If applicable,
information shall be given about
a) the risk of a lamp shattering;
b) the hazard associated with a high level of UV radiation emitted by the lamp;
c) the risk of the occurrence of a rectifying effect at the end of lamp life;
d) the hazard(s) that exist(s) when the outer envelope is broken.
Compliance is checked by visual inspection.
4.3 Mechanical requirements
4.3.1 Requirements for caps
4.3.1.1 Dimensions
If lamps use standardized caps, they shall be in accordance with the requirements on the cap
data sheets of IEC 60061-1 listed in annex A. Non-standardized caps shall be in line with the
lamp manufacturer’s documentation.
Compliance is checked by gauging and/or measurement. For standardized caps, the gauges of
IEC 60061-3 listed in annex A shall be used.
4.3.1.2 Creepage distance
The minimum creepage distance between contact pin(s) or contacts and a touchable metal
shell of the cap shall be in accordance with the requirements of IEC 60061-4.
Compliance is checked by measurement.
– 14 – 62035 © CEI:1999
4.3.1.3 Culots pourvus de détrompeurs
On doit veiller à utiliser la version correcte culot/détrompeur, lorsqu’il s’agit de lampes munies
de culots incorporant des détrompeurs qui assurent la non-interchangeabilité avec les types de
lampes similaires.
La conformité est vérifiée par contrôle visuel.
4.3.2 Construction et assemblage
Les culots doivent être construits et assemblés aux ampoules de manière que l’ensemble
demeure intact et que ses différentes parties demeurent assemblées pendant et après un
fonctionnement normal.
La conformité est vérifiée en pratiquant les essais cités ci-après.
4.3.2.1 Résistance à la traction
Lorsque les lampes sont conçues de telle façon qu’on doive exercer une traction pour les
extraire de la douille, elles doivent supporter cette traction sans que le culot ni aucune de ses
parties prenne du jeu ou se détache.
La conformité est vérifiée par l’essai de traction qui suit.
Une traction dans la direction de l’axe de la lampe doit être appliquée durant 1 min à
a) des lampes neuves;
b) des lampes ayant séjourné dans une enceinte chauffante durant 2 000 h ± 50 h.
Les valeurs de la force de traction et les températures de l’enceinte sont données à l’annexe B.
On doit veiller à ce que les moyens (bride, etc.) utilisés pour appliquer la force de traction au
culot n’affaiblissent pas sa structure.
La force de traction doit être amenée progressivement de zéro jusqu’à la valeur spécifiée à
l’annexe B, tableau B.1. La force de traction doit être appliquée sans à-coup.
4.3.2.2 Résistance à la torsion
Lorsque les lampes sont conçues de telle façon que, pour les insérer dans les douilles ou les
en extraire, on doive exercer un couple de torsion sur le culot, sur des parties du culot ou sur
la liaison culot/ampoule, elles doivent supporter ce couple de torsion sans que les liaisons
prennent du jeu. Pour les culots à vis fixés mécaniquement, on tolère un déplacement
angulaire entre culot et ampoule ne dépassant pas 10°.
La conformité est vérifiée par l’essai de torsion qui suit.
Un couple de torsion doit être appliqué à
a) des lampes neuves;
b) des lampes ayant séjourné dans une enceinte chauffante durant 2 000 h ± 50 h.
Les valeurs du couple de torsion et les températures de l’enceinte sont données à l’annexe B.
Les douilles pour l’essai de torsion sont spécifiées à l’annexe C.
62035 IEC:1999 – 15 –
4.3.1.3 Caps provided with keys
For lamps using cap types incorporating keys which ensure non-interchangeability with similar
lamp types, the correct cap/key version shall be used.
Compliance is checked by visual inspection.
4.3.2 Construction and assembly
Caps shall be so constructed and assembled to the bulbs that the whole assembly remains
intact and attached during and after normal operation.
Compliance is checked by carrying out the following tests.
4.3.2.1 Resistance to pull
Where lamps are so constructed that when withdrawing from the lampholder a pull is exerted,
the pull shall be withstood without the cap or any part of the cap or bulb being loosened or
pulled apart.
Compliance is checked by the following pull test.
A pull in the direction of the lamp axis shall be applied for 1 min to
a) unused lamps,
b) lamps after storage in a heating cabinet for a period of 2 000 h ± 50 h.
The pull values and heating cabinet temperatures are given in annex B.
Care shall be taken that the means (clamp, etc.) of applying the pull to the lamp does not
weaken the structure.
The pull shall be increased progressively from zero to the value given in annex B, table B.1.
The pull shall not be applied with a jerk.
4.3.2.2 Resistance to torque
Where lamps are so constructed that, during insertion into or withdrawal from, the lampholder,
a torque is applied to the cap or parts of the cap or to the cap/bulb connection, the torque shall
be withstood without any loosening of the connections. For mechanically fixed screw caps, an
angular displacement between cap and bulb of not more than 10° is allowed.
Compliance is checked by the following torsion test:
A torque shall be applied to
a) unused lamps,
b) lamps after storage in a heating cabinet for a period of 2 000 h ± 50 h.
The torque values and the heating cabinet temperatures are given in annex B. The torsion test
holders are specified in annex C.
– 16 – 62035 © CEI:1999
Avant chaque utilisation, la douille d’essai pour les culots à vis doit être contrôlée pour
s’assurer qu’elle est propre et totalement exempte de lubrifiants et de graisse. Le culot de la
lampe d’essai doit être placé dans la douille appropriée. Le culot ou l’ampoule peut être bloqué
mécaniquement.
NOTE Pour quelques culots à vis fixés mécaniquement, par exemple ceux reposant sur une zone de scellement
filetée, il est nécessaire de bloquer la chemise du culot et d’appliquer le couple de torsion dans les deux sens.
Le couple de torsion doit être amené progressivement de zéro jusqu’à la valeur spécifiée à
l’annexe B, tableau B.2. Le couple de torsion doit être appliqué sans à-coup.
4.4 Prescriptions électriques
4.4.1 Parties pouvant devenir accidentellement sous tension
Les parties métalliques destinées à être isolées des parties sous tension ne doivent pas être
sous tension ou le devenir. Toute pièce conductrice mobile doit être placée dans la position la
plus défavorable, sans l’aide d’un outil, avant la vérification.
Aucune saillie des contacts des culots à baïonnette ne doit se trouver à moins de 1 mm des
parties métalliques destinées à être isolées.
R = 3 mm
IEC 1476/99
Figure 1 – Lampe à culot à vis Edison
Aucune protubérance des culots à vis Edison ne doit faire saillie de plus de 3 mm de la surface
du culot (voir figure 1).
La conformité est vérifiée soit au moyen d’un dispositif automatique approprié, soit par examen
visuel. En outre, des contrôles réguliers journaliers des équipements ou une vérification de
l’efficacité de l’examen doivent être effectués.
4.4.2 Résistance d’isolement
Pour les lampes dont la chemise du culot peut être touchée après insertion dans la douille, la
résistance d’isolement entre la chemise métallique du culot et la ou les broches ou les contacts
ne doit pas être inférieure à 2 MΩ.
La conformité est vérifiée par mesurage au moyen d’un équipement d’essai approprié utilisant
une tension continue de 500 V.
4.4.3 Rigidité diélectrique
L’isolation entre les mêmes parties que celles faisant l’objet du paragraphe 4.4.2 doit présenter
une rigidité diélectrique suffisante.
62035 IEC:1999 – 17 –
Before each use, the test holder for screw caps shall be checked to ensure that it is clean and
completely free of lubricants and grease. The cap of the test lamp shall be placed in the
appropriate holder. Either the cap or the bulb may be mechanically clamped.
NOTE For some mechanically fixed screw caps, for example those positioned on a screw thread shaped sealing
area, it is necessary to clamp the shell and to apply the torque in both directions.
The torque shall be increased progressively from zero to the value given in annex B, table B.2.
The torque shall not be applied with a jerk.
4.4 Electrical requirements
4.4.1 Parts which can become accidentally live
Metal parts intended to be insulated from live parts shall not be or become live. Any movable
conductive material shall be placed, without the use of a tool, in the most onerous position
before inspection.
On bayonet caps, any projection from the contact plate shall not come within 1 mm of metal
parts intended to be insulated.
R = 3 mm
IEC 1476/99
Figure 1 – Edison screw-capped lamp
On Edison screw caps any projection from the cap shell shall not project more than 3 mm from
the surface of the cap (see figure 1).
Compliance is checked by either an appropriate automatic system or by visual inspection. In
addition, there shall be regular daily checks of the equipment or a verification of the
effectiveness of the inspection.
4.4.2 Insulation resistance
Lamps where the metal shell of the cap can be touched after insertion into the holder shall
have an insulation resistance between the metal shell of the cap and the pin(s) or contacts of
not less than 2 MΩ.
Compliance is checked by measurement with suitable test equipment using a d.c. voltage of
500 V.
4.4.3 Electric strength
The insulation between the same parts as those referred to in 4.4.2 shall have sufficient
(di)electric stre
...
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL
Edition 1.1
STANDARD
2003-08
Edition 1:1999 consolidée par l'amendement 1:2003
Edition 1:1999 consolidated with amendment 1:2003
Lampes à décharge
(à l'exclusion des lampes à fluorescence) –
Prescriptions de sécurité
Discharge lamps
(excluding fluorescent lamps) –
Safety specifications
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 62035:1999+A1:2003
Numérotation des publications Publication numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For
devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.
Editions consolidées Consolidated editions
Les versions consolidées de certaines publications de la The IEC is now publishing consolidated versions of its
CEI incorporant les amendements sont disponibles. Par publications. For example, edition numbers 1.0, 1.1
exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent and 1.2 refer, respectively, to the base publication,
respectivement la publication de base, la publication de the base publication incorporating amendment 1 and
base incorporant l’amendement 1, et la publication de the base publication incorporating amendments 1
base incorporant les amendements 1 et 2. and 2.
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
• Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI The on-line catalogue on the IEC web site
(www.iec.ch/searchpub) vous permet de faire des (www.iec.ch/searchpub) enables you to search by a
recherches en utilisant de nombreux critères, variety of criteria including text searches,
comprenant des recherches textuelles, par comité technical committees and date of publication. On-
d’études ou date de publication. Des informations en line information is also available on recently
ligne sont également disponibles sur les nouvelles issued publications, withdrawn and replaced
publications, les publications remplacées ou retirées, publications, as well as corrigenda.
ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published • IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues This summary of recently issued publications
(www.iec.ch/online_news/justpub) est aussi dispo- (www.iec.ch/online_news/justpub) is also available
nible par courrier électronique. Veuillez prendre by email. Please contact the Customer Service
contact avec le Service client (voir ci-dessous) Centre (see below) for further information.
pour plus d’informations.
• Service clients • Customer Service Centre
Si vous avez des questions au sujet de cette If you have any questions regarding this
publication ou avez besoin de renseignements publication or need further assistance, please
supplémentaires, prenez contact avec le Service contact the Customer Service Centre:
clients:
Email: custserv@iec.ch Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11 Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00 Fax: +41 22 919 03 00
.
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL
Edition 1.1
STANDARD
2003-08
Edition 1:1999 consolidée par l'amendement 1:2003
Edition 1:1999 consolidated with amendment 1:2003
Lampes à décharge
(à l'exclusion des lampes à fluorescence) –
Prescriptions de sécurité
Discharge lamps
(excluding fluorescent lamps) –
Safety specifications
IEC 2003 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in any
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, form or by any means, electronic or mechanical, including
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les photocopying and microfilm, without permission in writing from
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
CM
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Международная Электротехническая Комиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 62035 © CEI:1999+A1:2003
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS . 6
1 Domaine d’application .10
2 Références normatives .10
3 Définitions.12
4 Prescriptions générales de sécurité.16
4.1 Généralités .16
4.2 Marquage .16
4.3 Prescriptions mécaniques .18
4.4 Prescriptions électriques .22
4.5 Prescriptions thermiques.24
5 Prescriptions particulières de sécurité .28
5.1 Lampes à vapeur de sodium à haute pression .28
5.2 Lampes aux halogénures métalliques.28
6 Renseignements pour la conception des luminaires.30
7 Evaluation.30
7.1 Généralités .30
7.2 Evaluation de la production globale au moyen des enregistrements
du fabricant.32
7.3 Evaluation de lots .42
Annexe A (normative) Liste des culots et calibres .48
Annexe B (normative) Données pour les essais de traction et de torsion.50
Annexe C (normative) Douilles pour l’essai de torsion.52
Annexe D (normative) Renseignements pour les essais thermiques.56
Annexe E (normative) Mesurage de la hauteur d’impulsion
pour les lampes à dispositif d’amorçage interne.58
Annexe F (informative) Renseignements pour la conception des luminaires .64
Annexe G (normative) Conditions de conformité pour les contrôles de conception.70
Annexe H (normative) Symboles.72
Bibliographie .74
Figure 1 – Lampe à culot à vis Edison .22
Figure C.1 – Douille pour l’essai de torsion sur lampes à culot à vis Edison .52
Figure C.2 – Douille pour l’essai de torsion sur lampes à culot à baïonnette.54
Figure D.1 – Appareil d’essai à la bille .56
Figure E.1 – Circuit d’essai.58
62035 IEC:1999+A1:2003 – 3 –
CONTENTS
FOREWORD . 7
1 Scope .11
2 Normative references.11
3 Definitions.13
4 General safety requirements .17
4.1 General .17
4.2 Marking .17
4.3 Mechanical requirements .19
4.4 Electrical requirements .23
4.5 Thermal requirements .25
5 Particular safety requirements .29
5.1 High-pressure sodium vapour lamps .29
5.2 Metal halide lamps .29
6 Information for luminaire design .31
7 Assessment .31
7.1 General .31
7.2 Assessment of whole production by means of manufacturer’s records .33
7.3 Assessment of batches .43
Annex A (normative) List of lamp caps and gauges.49
Annex B (normative) Pull and torsion test values .51
Annex C (normative) Torsion test holders .53
Annex D (normative) Information for thermal tests .57
Annex E (normative) Measurement of pulse height for lamps
with internal starting device .59
Annex F (informative) Information for luminaire design .65
Annex G (normative) Conditions of compliance for design tests .71
Annex H (normative) Symbols .73
Bibliography .75
Figure 1 – Edison screw-capped lamp .23
Figure C.1 – Holder for torsion test on lamps with Edison screw caps .53
Figure C.2 – Holder for torsion test on lamps with bayonet caps.55
Figure D.1 – Ball-pressure test apparatus .57
Figure E.1 – Test circuit .59
– 4 – 62035 © CEI:1999+A1:2003
Tableau 1 – Groupage des enregistrements de contrôles –
Echantillonnage et niveaux de qualité acceptables (NQA) .36
Tableau 2 – Critères d’acceptation NQA = 0,65 %.38
Tableau 3 – Critères d’acceptation NQA = 2,5 %.40
Tableau 4 – Taille d’échantillon et critère de rejet (pour des lots >500 lampes).44
Tableau 5 – Taille d’échantillon et critère de rejet (pour des lots ≤500 lampes).46
Tableau A.1 – Références des feuilles de normes CEI 60061.48
Tableau B.1 – Données pour l’essai de traction.50
Tableau B.2 – Données pour l’essai de torsion.50
Tableau D.1 – Températures .56
Tableau E.1 – Caractéristiques de résonance du ballast d’essai.60
Tableau E.2 – Valeurs du condensateur de correction du facteur de puissance .60
Tableau F.1 – Températures maximales au culot de la lampe .64
62035 IEC:1999+A1:2003 – 5 –
Table 1 – Grouping of test records – Sampling and acceptable quality levels (AQL).37
Table 2 – Acceptance numbers AQL = 0,65 % .39
Table 3 – Acceptance numbers AQL = 2,5 % .41
Table 4 – Batch sample size and rejection number (for batches >500 lamps) .45
Table 5 – Batch sample size and rejection number (for batches ≤500 lamps) .47
Table A.1 – Data sheet references of IEC 60061.49
Table B.1 – Pull test values .51
Table B.2 – Torsion test values.51
Table D.1 – Temperatures .57
Table E.1 – Test ballast resonance characteristics.61
Table E.2 – Power factor capacitor values for tests.61
Table F.1 – Maximum lamp cap temperatures.65
– 6 – 62035 © CEI:1999+A1:2003
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
____________
LAMPES À DÉCHARGE
(À L’EXCLUSION DES LAMPES À FLUORESCENCE) –
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT-PROPOS
1) La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI – entre autres activités – publie des Normes internationales,
des Spécifications techniques, des Rapports techniques et des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de
la CEI"). Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national
intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec
l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux
organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de la CEI
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les Publications de la CEI se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de la CEI. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que la CEI
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; la CEI ne peut pas être tenue responsable de
l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de la CEI dans leurs publications
nationales et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de la CEI et toutes publications
nationales ou régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) La CEI n’a prévu aucune procédure de marquage valant indication d’approbation et n'engage pas sa
responsabilité pour les équipements déclarés conformes à une de ses Publications.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à la CEI, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou
mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités
nationaux de la CEI, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre
dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais
de justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de la CEI ou de
toute autre Publication de la CEI, ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de la CEI peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 62035 a été établie par le sous-comité 34A: Lampes, du comité
d'études 34 de la CEI: Lampes et équipements associés.
La présente version consolidée de la CEI 62035 comprend la première édition (1999)
[documents 34A/885/FDIS et 34A/899/RVD] et son amendement 1 (2003) [documents
34A/1032/FDIS et 34A/1037/RVD].
Le contenu technique de cette version consolidée est donc identique à celui de l'édition de
base et à son amendement; cette version a été préparée par commodité pour l'utilisateur.
Elle porte le numéro d'édition 1.1.
Une ligne verticale dans la marge indique où la publication de base a été modifiée par
l'amendement 1.
62035 © IEC:1999+A1:2003 – 7 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
DISCHARGE LAMPS
(EXCLUDING FLUORESCENT LAMPS) –
SAFETY SPECIFICATIONS
FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, and Guides (hereafter referred to as “IEC Publication(s)”). Their preparation is entrusted to
technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may participate in this
preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising with the IEC also
participate in this preparation. IEC collaborates closely with the International Organization for Standardization
(ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with an IEC Publication.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of
patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 62035 has been prepared by subcommittee 34A: Lamps, of IEC
technical committee 34: Lamps and related equipment.
This consolidated version of IEC 62035 consists of the first edition (1999) [documents
34A/885/FDIS and 34A/899/RVD] its amendment 1 (2003) [documents 34A/1032/FDIS and
34A/1037/RVD].
The technical content is therefore identical to the base edition and its amendment and has
been prepared for user convenience.
It bears the edition number 1.1.
A vertical line in the margin shows where the base publication has been modified by
amendment 1.
– 8 – 62035 © CEI:1999+A1:2003
Les annexes A, B, C, D, E, G et H font partie intégrante de cette norme.
L’annexe F est donnée uniquement à titre d'information.
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base et de son amendement 1 ne sera
pas modifié avant 2005. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
62035 IEC:1999+A1:2003 – 9 –
Annexes A, B, C, D, E, G and H form an integral part of this standard.
Annex F is for information only.
The committee has decided that the contents of the base publication and it amendment 1 will
remain unchanged until 2005. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
– 10 – 62035 © CEI:1999+A1:2003
LAMPES À DÉCHARGE
(À L’EXCLUSION DES LAMPES À FLUORESCENCE) –
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie les prescriptions de sécurité auxquelles doivent
répondre les lampes à décharge (à l’exclusion des lampes à fluorescence) destinées à
l’éclairage général.
Cette Norme internationale est applicable aux lampes à vapeur de sodium à basse pression et
aux lampes à décharge à haute intensité (DHI), c’est-à-dire les lampes à vapeur de mercure à
haute pression (y compris lampes à lumière mixte), lampes à vapeur de sodium à haute
pression et lampes aux halogénures métalliques. Elle s’applique aux lampes à un ou deux
culots des types cités à l’annexe A.
NOTE La présente norme ne concerne que les critères de sécurité et ne tient pas compte des caractéristiques de
performance. Pour ces caractéristiques, il convient de se référer aux normes de performance CEI 60188,
CEI 60192, CEI 60662, CEI 61167 et CEI 61549.
On peut s’attendre à ce que les lampes conformes à la présente norme fonctionnent en toute
sécurité à des tensions d’alimentation comprises entre 90 % et 110 % de la tension
d’alimentation assignée lorsqu’elles sont associées à un ballast conforme à la CEI 60922 et à
la CEI 60923, à un dispositif d’amorçage conforme à la CEI 60926 et à la CEI 60927, et dans
un luminaire conforme à la CEI 60598-1.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent
document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non
datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
CEI 60050(845), Vocabulaire Electrotechnique International (VEI) – Chapitre 845: Eclairage
CEI 60061-1, Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de l’inter-
changeabilité et de la sécurité – Première partie: Culots de lampes
CEI 60061-2, Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de l’inter-
changeabilité et de la sécurité – Deuxième partie: Douilles
CEI 60061-3, Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de l’inter-
changeabilité et de la sécurité – Troisième partie: Calibres
CEI 60061-4, Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de l’inter-
changeabilité et de la sécurité – Quatrième partie: Guide et information générale
CEI 60155, Interrupteurs d’amorçage à lueur pour lampes à fluorescence (starters)
CEI 60598-1, Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et essais
CEI 60662, Lampes à vapeur de sodium à haute pression
CEI 60695-2-1/0, Essais relatifs aux risques du feu – Partie 2: Méthodes d’essai –
Section 1/Feuille 0: Méthodes d'essai au fil incandescent – Généralités
62035 IEC:1999+A1:2003 – 11 –
DISCHARGE LAMPS
(EXCLUDING FLUORESCENT LAMPS) –
SAFETY SPECIFICATIONS
1 Scope
This International Standard specifies the safety requirements for discharge lamps (excluding
fluorescent lamps) for general lighting purposes.
This International Standard is applicable to low-pressure sodium vapour lamps and to high-
intensity discharge (HID) lamps, i.e. high-pressure mercury vapour lamps (including blended
lamps), high-pressure sodium vapour lamps and metal halide lamps. It applies to single- and
double-capped lamps, having caps as listed in annex A.
NOTE This standard only concerns safety criteria and does not take into account performance. The performance
standards IEC 60188, IEC 60192, IEC 60662, IEC 61167 and IEC 61549 should be referred to for such
characteristics.
It may be expected that lamps which comply with this standard will operate safely at supply
voltages between 90 % and 110 % of rated supply voltage and when operated with a ballast
complying with IEC 60922 and IEC 60923, with a starting device complying with IEC 60926 and
IEC 60927, and in a luminaire complying with IEC 60598-1.
2 Normative references
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent
document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non
datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
IEC 60050(845), International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 845: Lighting
IEC 60061-1, Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability
and safety – Part 1: Lamp caps
IEC 60061-2, Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability
and safety – Part 2: Lampholders
IEC 60061-3, Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability
and safety – Part 3: Gauges
IEC 60061-4, Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability
and safety – Part 4: Guidelines and general information
IEC 60155, Glow-starters for fluorescent lamps
IEC 60598-1, Luminaires – Part 1: General requirements and tests
IEC 60662, High-pressure sodium vapour lamps
IEC 60695-2-1/0, Fire hazard testing – Part 2: Test methods – Section 1/Sheet 0: Glow-wire
test methods – General
– 12 – 62035 © CEI:1999+A1:2003
CEI 60922, Appareils auxiliaires pour lampes – Ballasts pour lampes à décharge (à l’exclusion
des lampes tubulaires à fluorescence) – Prescriptions générales et prescriptions de sécurité
CEI 60923, Appareils auxiliaires pour lampes – Ballasts pour lampes à décharge (à l’exclusion
des lampes tubulaires à fluorescence) – Prescriptions de performance
CEI 60926, Appareils auxiliaires pour lampes – Dispositifs d’amorçage (autres que starters à
lueur) – Prescriptions générales et prescriptions de sécurité
CEI 60927, Appareils auxiliaires pour lampes – Dispositifs d’amorçage (autres que starters à
lueur) – Prescriptions de performance
CEI 61167, Lampes aux halogénures métalliques
ISO 4046, Papier, carton, pâtes et termes connexes – Vocabulaire
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et les définitions suivants,
ainsi que ceux donnés dans la CEI 60050(845), s’appliquent.
3.1
lampe à décharge à haute intensité; lampe DHI
lampe à décharge dans laquelle l’arc qui produit la lumière est stabilisé par effet thermique de
son enceinte dont la puissance surfacique est supérieure à 3 watts par centimètre carré
NOTE Ce groupe de lampes comprend les lampes à vapeur de mercure à haute pression, les lampes aux
halogénures métalliques et les lampes à vapeur de sodium à haute pression.
[VEI 845-07-19]
3.2
lampe à (vapeur de) mercure à haute pression
lampe à décharge à haute intensité dans laquelle la lumière est surtout produite, directement
ou indirectement, par le rayonnement de la vapeur de mercure dont la pression partielle,
pendant le fonctionnement, est supérieure à 100 kilopascals
NOTE Le terme s’applique aux lampes à ampoule claire, à ballon fluorescent et à lumière mixte. Dans une lampe
à (vapeur de) mercure à ballon fluorescent, la lumière est produite en partie par la vapeur de mercure et en partie
par une couche de substance luminescente excitée par le rayonnement ultraviolet de la décharge.
[VEI 845-07-20]
3.3
lampe à lumière mixte
lampe associant dans une même ampoule certains éléments d’une lampe à vapeur de mercure
et un filament de lampe à incandescence montés en série
NOTE L’ampoule peut être diffusante ou recouverte d’une substance luminescente.
[VEI 845-07-21, modifiée]
3.4
lampe à (vapeur de) sodium à haute pression
lampe à décharge à haute intensité dans laquelle la lumière est principalement produite par le
rayonnement de la vapeur de sodium dont la pression partielle, pendant le fonctionnement, est
de l’ordre de 10 kilopascals
NOTE L’ampoule peut être claire ou diffusante.
[VEI 845-07-23]
62035 IEC:1999+A1:2003 – 13 –
IEC 60922, Auxiliaries for lamps – Ballasts for discharge lamps (excluding tubular fluorescent
lamps) – General and safety requirements
IEC 60923, Auxiliaries for lamps – Ballasts for discharge lamps (excluding tubular fluorescent
lamps) – Performance requirements
IEC 60926, Auxiliaries for lamps – Starting devices (other than glow starters) – General and
safety requirements
IEC 60927, Auxiliaries for lamps – Starting devices (other than glow starters) – Performance
requirements
IEC 61167, Metal halide lamps
ISO 4046, Paper, board, pulp and related terms – Vocabulary
3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply, as
well as others given in IEC 60050(845).
3.1
high-intensity discharge lamp; HID lamp
electric discharge lamp in which the light-producing arc is stabilized by wall temperature and
the arc has a bulb wall loading in excess of 3 watts per square centimetre
NOTE HID lamps include groups of lamps known as high-pressure mercury, metal halide and high-pressure
sodium lamps.
[IEV 845-07-19]
3.2
high-pressure mercury (vapour) lamp
high-intensity discharge lamp in which the major portion of the light is produced, directly or
indirectly, by radiation from mercury operating at a partial pressure in excess of 100 kilo-
pascals
NOTE This term covers clear, phosphor coated (mercury fluorescent) and blended lamps. In a fluorescent mercury
discharge lamp, the light is produced partly by the mercury vapour and partly by the layer of phosphors excited by
the ultraviolet radiation of the discharge.
[IEV 845-07-20]
3.3
blended lamp; self-ballasted mercury lamp (USA)
lamp containing in the same bulb certain elements of a mercury vapour lamp and an
incandescent lamp filament connected in series
NOTE The bulb may be diffusing or coated with phosphors.
[IEV 845-07-21, modified]
3.4
high-pressure sodium (vapour) lamp
high-intensity discharge lamp in which the light is produced mainly by radiation from sodium
vapour operating at a partial pressure of the order of 10 kilopascals
NOTE The term covers lamps with clear or diffusing bulb.
[IEV 845-07-23]
– 14 – 62035 © CEI:1999+A1:2003
3.5
lampe à (vapeur de) sodium à basse pression
lampe à décharge dans laquelle la lumière est produite par le rayonnement de la vapeur de
sodium dont la pression partielle, pendant le fonctionnement, se situe entre 0,1 et 1,5 pascal
[VEI 845-07-24]
3.6
lampe aux halogénures métalliques
lampe à décharge à haute intensité dans laquelle la majeure partie de la lumière est produite
par le rayonnement d’un mélange d’une vapeur métallique, d’halogénures métalliques et des
produits de la dissociation d’halogénures métalliques
NOTE L’ampoule peut être claire ou recouverte.
[VEI 845-07-25, modifiée]
3.7
puissance nominale
valeur approchée de la puissance d’une lampe utilisée pour la dénommer ou l’identifier
3.8
puissance rayonnante effective spécifique dans l’UV
rapport de la puissance effective du rayonnement UV d’une lampe à son flux lumineux
Unité: mW/klm
NOTE La puissance effective du rayonnement UV est obtenue en pondérant la répartition spectrale de la
puissance de la lampe par la fonction S (λ) de danger UV. Des renseignements concernant la fonction de danger
UV
UV sont donnés dans la CIÉ S009. Elle ne s’applique qu’aux dangers potentiels concernant l’exposition aux UV des
êtres humains. Elle ne s’applique pas aux possibles influences du rayonnement optique sur les matériaux, tels que
dommages mécaniques ou décoloration.
3.9
essai de type
essai, ou série d’essais, effectué sur un échantillon d’essai de type, dans le but de vérifier la
conformité de la conception d’un produit déterminé aux prescriptions de la norme
correspondante
3.10
échantillon d’essai de type
échantillon consistant en une ou plusieurs unités semblables, soumis par le fabricant ou le
vendeur responsable en vue d’un essai de type
3.11
groupe
lampes du même genre (voir 3.2 à 3.6)
3.12
type
lampes du même groupe ayant la même puissance, la même forme d’ampoule et le même
culot
3.13
famille
groupement de lampes ayant des caractéristiques communes telles que des matériaux, des
composants et/ou un processus de réalisation
62035 IEC:1999+A1:2003 – 15 –
3.5
low-pressure sodium (vapour) lamp
discharge lamp in which the light is produced by radiation from sodium vapour operating at a
partial pressure of 0,1 to 1,5 pascal
[IEV 845-07-24]
3.6
metal halide lamp
high-intensity discharge lamp in which the major portion of the light is produced by radiation
from a mixture of metallic vapour, metal halides and the products of the dissociation of metal
halides
NOTE The definition covers clear and coated lamps.
[IEV 845-07-25, modified]
3.7
nominal wattage
approximate quantity value of lamp wattage used to designate or identify a lamp
3.8
specific effective radiant UV power
effective power of the UV radiation of a lamp related to its luminous flux
Unit: mW/klm
NOTE The effective power of the UV radiation is obtained by weighting the spectral power distribution of the lamp
with the UV hazard function S (λ). Information about the relevant UV hazard function is given in CIE S009. It only
UV
relates to possible hazards regarding UV exposure of human beings. It does not deal with the possible influence of
optical radiation on materials, like mechanical damage or discoloration.
3.9
type test
test or series of tests made on a type test sample for the purpose of checking compliance of
the design of a given product with the requirements of the relevant standard
3.10
type test sample
sample consisting of one or more similar units submitted by the manufacturer or responsible
vendor for the purpose of the type test
3.11
group
lamps of the same generic type (see 3.2 to 3.6)
3.12
type
lamps of the same group having the same nominal wattage, bulb shape and cap
3.13
family
grouping of lamps characterized by common features such as materials, components and/or
method of processing
– 16 – 62035 © CEI:1999+A1:2003
3.14
contrôle de conception
vérification, sur un échantillon, de la conformité de la conception d’une famille, d’un groupe ou
d’un certain nombre de groupes, aux prescriptions de l’article ou du paragraphe correspondant
3.15
contrôle périodique
contrôle, ou série de contrôles, renouvelé périodiquement en vue de vérifier qu’un produit ne
s’écarte pas, à certains égards, du modèle retenu
3.16
contrôle courant
contrôle renouvelé à intervalles courts pour fournir des données d’évaluation
3.17
lot
toutes les lampes d’une même famille et/ou d’un même groupe, identifiées comme telles, et
soumises en une fois à un contrôle de conformité
3.18
production globale
ensemble de tous les types de lampes relevant du domaine d’application de la présente norme,
produits durant une période de 12 mois et nommément désignés par le fabricant dans une liste
destinée à être incluse dans le certificat
3.19
lampe aux halogénures métalliques à écran intégré
lampe aux halogénures métalliques pour laquelle un écran de protection dans le luminaire n’est
pas nécessaire
4 Prescriptions générales de sécurité
4.1 Généralités
Les lampes doivent être conçues et construites de telle sorte qu’elles ne présentent, en
utilisation normale, aucun danger pour l’usager ou la zone environnante.
D’une manière générale, la conformité est vérifiée en exécutant tous les contrôles spécifiés
dans la présente norme.
4.2 Marquage
4.2.1 Marquage des lampes
Les renseignements suivants doivent être marqués sur les lampes:
– marque d’origine, qui peut prendre la forme d’une marque commerciale, du nom du
fabricant ou de celui du vendeur responsable;
– puissance nominale (marquée «W» ou «watts») et/ou toute autre indication identifiant la
lampe.
NOTE 1 Dans les normes correspondantes de performance des lampes, il se peut que la puissance nominale soit
encore désignée puissance «assignée» (et que la puissance assignée soit désignée puissance «recherchée»).
Cette désignation sera corrigée dans les éditions futures de ces normes.
NOTE 2 Aux USA, un marquage complémentaire du produit est exigé.
62035 IEC:1999+A1:2003 – 17 –
3.14
design test
test made on a sample for the purpose of checking compliance of the design of a family, group
or a number of groups with the requirements of the relevant clause or subclause
3.15
periodic test
test, or series of tests, repeated at intervals in order to check that a product does not deviate in
certain respects from the given design
3.16
running test
test repeated at frequent intervals to provide data for assessment
3.17
batch
all lamps in one family and/or group and identified as such and put forward at one time for
checking compliance
3.18
whole production
production during a period of 12 months of all types of lamps within the scope of this standard
and nominated in a list of the manufacturer for inclusion in the certificate
3.19
self-shielded metal halide lamp
metal halide lamp for which the luminaire needs no protective shield
4 General safety requirements
4.1 General
Lamps shall be so designed and constructed that in normal use they present no danger to the
user or the surroundings.
In general, compliance is checked by carrying out all the tests specified in this standard.
4.2 Marking
4.2.1 Lamp marking
Lamps shall be marked as follows:
– mark of origin, which may take the form of a trade mark, the manufacturer's name or the
name of the responsible vendor;
– nominal wattage (marked "W" or "watts") and/or any other indication which identifies the
lamp.
NOTE 1 In the relevant lamp performance standards, the nominal wattage may still be indicated as "rated" wattage
(and the rated wattage as "objective" wattage). This wording will be corrected in future editions of these standards.
NOTE 2 In the USA, additional product marking is required.
– 18 – 62035 © CEI:1999+A1:2003
Le marquage doit être lisible et durable.
La conformité est vérifiée sur des lampes neuves, comme suit:
a) présence et lisibilité, par contrôle visuel;
b) durabilité, en frottant la zone du marquage à la main, pendant 15 s, au moyen d’un chiffon
doux imbibé d’eau. Après l’exécution de cet essai, le marquage doit être encore lisible.
4.2.2 Informations complémentaires à fournir
En complément au marquage ci-dessus des lampes, les instructions du fabricant doivent
indiquer tous les détails et précautions nécessaires pour assurer une installation et une
utilisation sans danger. Le marquage, à l’aide du symbole correspondant figurant à l’Annexe H,
de la partie de l’emballage enveloppant ou contenant immédiatement la lampe peut être utilisé
en alternative.
N
...
IEC 62035 ®
Edition 1.2 2012-07
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
Discharge lamps (excluding fluorescent lamps) – Safety specifications
Lampes à décharge (à l'exclusion des lampes à fluorescence) – Prescriptions de
sécurité
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from
either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester.
If you have any questions about IEC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication,
please contact the address below or your local IEC member National Committee for further information.
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les
microfilms, sans l'accord écrit de la CEI ou du Comité national de la CEI du pays du demandeur.
Si vous avez des questions sur le copyright de la CEI ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette
publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de la CEI de votre pays de résidence.
IEC Central Office Tel.: +41 22 919 02 11
3, rue de Varembé Fax: +41 22 919 03 00
CH-1211 Geneva 20 info@iec.ch
Switzerland www.iec.ch
About the IEC
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes
International Standards for all electrical, electronic and related technologies.
About IEC publications
The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC. Please make sure that you have the
latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published.
Useful links:
IEC publications search - www.iec.ch/searchpub Electropedia - www.electropedia.org
The advanced search enables you to find IEC publications The world's leading online dictionary of electronic and
by a variety of criteria (reference number, text, technical electrical terms containing more than 30 000 terms and
committee,…). definitions in English and French, with equivalent terms in
It also gives information on projects, replaced and additional languages. Also known as the International
withdrawn publications. Electrotechnical Vocabulary (IEV) on-line.
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished Customer Service Centre - webstore.iec.ch/csc
Stay up to date on all new IEC publications. Just Published If you wish to give us your feedback on this publication
details all new publications released. Available on-line and or need further assistance, please contact the
also once a month by email. Customer Service Centre: csc@iec.ch.
A propos de la CEI
La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des
Normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.
A propos des publications CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est constamment revu. Veuillez vous assurer que vous possédez
l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié.
Liens utiles:
Recherche de publications CEI - www.iec.ch/searchpub Electropedia - www.electropedia.org
La recherche avancée vous permet de trouver des Le premier dictionnaire en ligne au monde de termes
publications CEI en utilisant différents critères (numéro de électroniques et électriques. Il contient plus de 30 000
référence, texte, comité d’études,…). termes et définitions en anglais et en français, ainsi que
Elle donne aussi des informations sur les projets et les les termes équivalents dans les langues additionnelles.
publications remplacées ou retirées. Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique
International (VEI) en ligne.
Just Published CEI - webstore.iec.ch/justpublished
Service Clients - webstore.iec.ch/csc
Restez informé sur les nouvelles publications de la CEI.
Just Published détaille les nouvelles publications parues. Si vous désirez nous donner des commentaires sur
Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email. cette publication ou si vous avez des questions
contactez-nous: csc@iec.ch.
IEC 62035 ®
Edition 1.2 2012-07
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
Discharge lamps (excluding fluorescent lamps) – Safety specifications
Lampes à décharge (à l'exclusion des lampes à fluorescence) – Prescriptions de
sécurité
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION
COMMISSION
ELECTROTECHNIQUE
PRICE CODE
INTERNATIONALE
CODE PRIX CP
ICS 29.140.30 ISBN 978-2-8322-0301-9
– 2 – 62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012
CONTENTS
FOREWORD . 4
1 Scope . 6
2 Normative references. 6
3 Definitions . 7
4 General safety requirements . 9
4.1 General . 9
4.2 Marking . 9
4.3 Mechanical requirements . 10
4.4 Electrical requirements . 12
4.5 Thermal requirements . 13
5 Particular safety requirements . 15
5.1 High-pressure sodium vapour lamps . 15
5.2 Metal halide lamps . 15
6 Information for luminaire design . 16
7 Assessment . 16
7.1 General . 16
7.2 Assessment of whole production by means of manufacturer’s records . 17
7.3 Assessment of batches . 22
Annex A (normative) List of lamp caps and gauges . 25
Annex B (normative) Pull and torsion test values . 26
Annex C (normative) Torsion test holders . 27
Annex D (normative) Information for thermal tests . 29
Annex E (normative) Measurement of pulse height for lamps
with internal starting device . 30
Annex F (informative) Information for luminaire design . 33
Annex G (normative) Conditions of compliance for design tests . 36
Annex H (normative) Symbols . 37
Annex I (normative) Containment testing procedure for metal halide lamps with quartz
arc tubes . 38
Annex J (normative) Containment testing procedure for metal halide lamps with
ceramic arc tubes. 42
Bibliography . 46
Figure 1 – Edison screw-capped lamp . 12
Figure C.1 – Holder for torsion test on lamps with Edison screw caps . 27
Figure C.2 – Holder for torsion test on lamps with bayonet caps . 28
Figure D.1 – Ball-pressure test apparatus . 29
Figure E.1 – Test circuit . 30
Figure I.1 – Basic electrical diagram for quartz metal halide lamp containment test . 39
Figure J.1 – Electrical diagram for containment test . 43
62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012 – 3 –
Table 1 – Grouping of test records – Sampling and acceptable quality levels (AQL) . 19
Table 2 – Acceptance numbers AQL = 0,65 % . 20
Table 3 – Acceptance numbers AQL = 2,5 % . 21
Table 4 – Batch sample size and rejection number (for batches >500 lamps) . 23
Table 5 – Batch sample size and rejection number (for batches ≤500 lamps) . 24
Table A.1 – Data sheet references of IEC 60061 . 25
Table B.1 – Pull test values . 26
Table B.2 – Torsion test values . 26
Table D.1 – Temperatures . 29
Table E.1 – Test ballast resonance characteristics . 31
Table E.2 – Power factor capacitor values for tests . 31
Table F.1 – Maximum lamp cap temperatures . 33
– 4 – 62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
DISCHARGE LAMPS
(EXCLUDING FLUORESCENT LAMPS) –
SAFETY SPECIFICATIONS
FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC
Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested
in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-
governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely
with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by
agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC itself does not provide any attestation of conformity. Independent certification bodies provide conformity
assessment services and, in some areas, access to IEC marks of conformity. IEC is not responsible for any
services carried out by independent certification bodies.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of
patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 62035 has been prepared by subcommittee 34A: Lamps, of IEC
technical committee 34: Lamps and related equipment.
This consolidated version of IEC 62035 consists of the first edition (1999) [documents
34A/885/FDIS and 34A/899/RVD], its amendment 1 (2003) [documents 34A/1032/FDIS and
34A/1037/RVD] and its amendment 2 (2012) [documents 34A/1575/FDIS and 34A/1599/RVD].
The technical content is therefore identical to the base edition and its amendments and has
been prepared for user convenience.
It bears the edition number 1.2.
A vertical line in the margin shows where the base publication has been modified by
amendments 1 and 2.
62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012 – 5 –
Annexes A, B, C, D, E, G and H form an integral part of this standard.
Annex F is for information only.
The committee has decided that the contents of the base publication and its amendments will
remain unchanged until the stability date indicated on the IEC web site under
"http://webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication. At this date, the
publication will be
• reconfirmed,
• withdrawn,
• replaced by a revised edition, or
• amended.
– 6 – 62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012
DISCHARGE LAMPS
(EXCLUDING FLUORESCENT LAMPS) –
SAFETY SPECIFICATIONS
1 Scope
This International Standard specifies the safety requirements for discharge lamps (excluding
fluorescent lamps) for general lighting purposes.
This International Standard is applicable to low-pressure sodium vapour lamps and to high-
intensity discharge (HID) lamps, i.e. high-pressure mercury vapour lamps (including blended
lamps), high-pressure sodium vapour lamps and metal halide lamps. It applies to single- and
double-capped lamps, having caps as listed in annex A.
NOTE This standard only concerns safety criteria and does not take into account performance. The performance
standards IEC 60188, IEC 60192, IEC 60662, IEC 61167 and IEC 61549 should be referred to for such
characteristics.
It may be expected that lamps which comply with this standard will operate safely at supply
voltages between 90 % and 110 % of rated supply voltage and when operated with a ballast
complying with IEC 60922 and IEC 60923, with a starting device complying with IEC 60926 and
IEC 60927, and in a luminaire complying with IEC 60598-1.
2 Normative references
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent
document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non
datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
IEC 60050(845), International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 845: Lighting
IEC 60061-1, Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability
and safety – Part 1: Lamp caps
IEC 60061-2, Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability
and safety – Part 2: Lampholders
IEC 60061-3, Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability
and safety – Part 3: Gauges
IEC 60061-4, Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability
and safety – Part 4: Guidelines and general information
IEC 60155, Glow-starters for fluorescent lamps
IEC 60598-1, Luminaires – Part 1: General requirements and tests
IEC 60662, High-pressure sodium vapour lamps
IEC 60695-2-1/0, Fire hazard testing – Part 2: Test methods – Section 1/Sheet 0: Glow-wire
test methods – General
62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012 – 7 –
IEC 60922, Auxiliaries for lamps – Ballasts for discharge lamps (excluding tubular fluorescent
lamps) – General and safety requirements
IEC 60923, Auxiliaries for lamps – Ballasts for discharge lamps (excluding tubular fluorescent
lamps) – Performance requirements
IEC 60926, Auxiliaries for lamps – Starting devices (other than glow starters) – General and
safety requirements
IEC 60927, Auxiliaries for lamps – Starting devices (other than glow starters) – Performance
requirements
IEC 61167, Metal halide lamps
ISO 4046, Paper, board, pulp and related terms – Vocabulary
3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply, as
well as others given in IEC 60050(845).
3.1
high-intensity discharge lamp; HID lamp
electric discharge lamp in which the light-producing arc is stabilized by wall temperature and
the arc has a bulb wall loading in excess of 3 watts per square centimetre
NOTE HID lamps include groups of lamps known as high-pressure mercury, metal halide and high-pressure
sodium lamps.
[IEV 845-07-19]
3.2
high-pressure mercury (vapour) lamp
high-intensity discharge lamp in which the major portion of the light is produced, directly or
indirectly, by radiation from mercury operating at a partial pressure in excess of 100 kilo-
pascals
NOTE This term covers clear, phosphor coated (mercury fluorescent) and blended lamps. In a fluorescent mercury
discharge lamp, the light is produced partly by the mercury vapour and partly by the layer of phosphors excited by
the ultraviolet radiation of the discharge.
[IEV 845-07-20]
3.3
blended lamp; self-ballasted mercury lamp (USA)
lamp containing in the same bulb certain elements of a mercury vapour lamp and an
incandescent lamp filament connected in series
NOTE The bulb may be diffusing or coated with phosphors.
[IEV 845-07-21, modified]
3.4
high-pressure sodium (vapour) lamp
high-intensity discharge lamp in which the light is produced mainly by radiation from sodium
vapour operating at a partial pressure of the order of 10 kilopascals
NOTE The term covers lamps with clear or diffusing bulb.
[IEV 845-07-23]
– 8 – 62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012
3.5
low-pressure sodium (vapour) lamp
discharge lamp in which the light is produced by radiation from sodium vapour operating at a
partial pressure of 0,1 to 1,5 pascal
[IEV 845-07-24]
3.6
metal halide lamp
high-intensity discharge lamp in which the major portion of the light is produced by radiation
from a mixture of metallic vapour, metal halides and the products of the dissociation of metal
halides
NOTE The definition covers clear and coated lamps.
[IEV 845-07-25, modified]
3.7
nominal wattage
approximate quantity value of lamp wattage used to designate or identify a lamp
3.8
specific effective radiant UV power
effective power of the UV radiation of a lamp related to its luminous flux
Unit: mW/klm
NOTE The effective power of the UV radiation is obtained by weighting the spectral power distribution of the lamp
with the UV hazard function S (λ). Information about the relevant UV hazard function is given in CIE S009. It only
UV
relates to possible hazards regarding UV exposure of human beings. It does not deal with the possible influence of
optical radiation on materials, like mechanical damage or discoloration.
3.9
type test
test or series of tests made on a type test sample for the purpose of checking compliance of
the design of a given product with the requirements of the relevant standard
3.10
type test sample
sample consisting of one or more similar units submitted by the manufacturer or responsible
vendor for the purpose of the type test
3.11
group
lamps of the same generic type (see 3.2 to 3.6)
3.12
type
lamps of the same group having the same nominal wattage, bulb shape and cap
3.13
family
grouping of lamps characterized by common features such as materials, components and/or
method of processing
62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012 – 9 –
3.14
design test
test made on a sample for the purpose of checking compliance of the design of a family, group
or a number of groups with the requirements of the relevant clause or subclause
3.15
periodic test
test, or series of tests, repeated at intervals in order to check that a product does not deviate in
certain respects from the given design
3.16
running test
test repeated at frequent intervals to provide data for assessment
3.17
batch
all lamps in one family and/or group and identified as such and put forward at one time for
checking compliance
3.18
whole production
production during a period of 12 months of all types of lamps within the scope of this standard
and nominated in a list of the manufacturer for inclusion in the certificate
3.19
self-shielded metal halide lamp
metal halide lamp for which the luminaire needs no protective shield
4 General safety requirements
4.1 General
Lamps shall be so designed and constructed that in normal use they present no danger to the
user or the surroundings.
In general, compliance is checked by carrying out all the tests specified in this standard.
4.2 Marking
4.2.1 Lamp marking
Lamps shall be marked as follows:
– mark of origin, which may take the form of a trade mark, the manufacturer's name or the
name of the responsible vendor;
– nominal wattage (marked "W" or "watts") and/or any other indication which identifies the
lamp.
NOTE 1 In the relevant lamp performance standards, the nominal wattage may still be indicated as "rated" wattage
(and the rated wattage as "objective" wattage). This wording will be corrected in future editions of these standards.
NOTE 2 In the USA, additional product marking is required.
– 10 – 62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012
Marking shall be legible and durable.
Compliance is checked on unused lamps as follows:
a) presence and legibility by visual inspection;
b) durability by rubbing the area of the marking by hand for a period of 15 s, with a smooth
cloth dampened with water. After this test the marking shall still be legible.
4.2.2 Additional information to be provided
In addition to the above lamp marking, all details and provisions which are necessary to ensure
safe installation and use shall be given in the lamp manufacturer’s instructions. Alternatively,
the immediate lamp wrapping or container may be marked with the corresponding symbol as
shown in Annex H.
NOTE In North America, a suitable cautionary notice is required. Additional use of symbols is optional.
If applicable, information shall be given about
a) the provision that the lamp shall be operated in an enclosed luminaire only (for symbol, see
H.1);
b) the hazard associated with a high level of UV radiation emitted by the lamp (for symbol, see
H.2). The value of the specified maximum specific effective radiant UV power shall be
made available for proper luminaire design (see Clause F.5) if it exceeds
– 6 mW/klm for a non-reflector lamp, or
– 6 mW/(m × klx) for a reflector lamp;
NOTE In CIE S009 exposure limits are given as effective irradiance values (unit W/m ) and for risk group
classification the values for general lighting lamps are to be reported at an illuminance level of 500 lx. For
example, the borderline for risk group exempt is 0,001 W/m at an illuminance level of 500 lx. In other words
2 2
the specific value, related to the illuminance, is 0,001 divided by 500 in W/(m .lx), which is 2 mW/(m .klx).
Since lx=lm/m this equals 2 mW/klm specific effective UV power. The borderline between risk group 1 and 2 is
0,003 W/m , which equals 6 mW/klm specific effective UV power.
c) the risk of the occurrence of a rectifying effect at the end of lamp life;
d) the hazard(s) that exist(s) when the outer envelope is broken (for symbol, see H.3).
Compliance is checked by visual inspection.
4.3 Mechanical requirements
4.3.1 Requirements for caps
4.3.1.1 Dimensions
If lamps use standardized caps, they shall be in accordance with the requirements on the cap
data sheets of IEC 60061-1 listed in annex A. Non-standardized caps shall be in line with the
lamp manufacturer’s documentation.
Compliance is checked on finished lamps by gauging and/or measurement. For standardized
caps, the gauges of IEC 60061-3 listed in Annex A shall be used.
62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012 – 11 –
4.3.1.2 Creepage distance
The minimum creepage distance between contact pin(s) or contacts and a touchable metal
shell of the cap shall be in accordance with the requirements of IEC 60061-4.
Compliance is checked by measurement.
4.3.1.3 Caps provided with keys
For lamps using cap types incorporating keys which ensure non-interchangeability with similar
lamp types, the correct cap/key version shall be used.
Compliance is checked by visual inspection.
4.3.2 Construction and assembly
Caps shall be so constructed and assembled to the bulbs that the whole assembly remains
intact and attached during and after normal operation.
Compliance is checked by carrying out the following tests.
4.3.2.1 Resistance to pull
Where lamps are so constructed that when withdrawing from the lampholder a pull is exerted,
the pull shall be withstood without the cap or any part of the cap or bulb being loosened or
pulled apart.
Compliance is checked by the following pull test.
A pull in the direction of the lamp axis shall be applied for 1 min to
a) unused lamps,
b) lamps after storage in a heating cabinet for a period of 2 000 h ± 50 h.
The pull values and heating cabinet temperatures are given in annex B.
Care shall be taken that the means (clamp, etc.) of applying the pull to the lamp does not
weaken the structure.
The pull shall be increased progressively from zero to the value given in annex B, table B.1.
The pull shall not be applied with a jerk.
4.3.2.2 Resistance to torque
Where lamps are so constructed that, during insertion into or withdrawal from, the lampholder,
a torque is applied to the cap or parts of the cap or to the cap/bulb connection, the torque shall
be withstood without any loosening of the connections. For mechanically fixed screw caps, an
angular displacement between cap and bulb of not more than 10° is allowed.
Compliance is checked by the following torsion test:
– 12 – 62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012
A torque shall be applied to
a) unused lamps,
b) lamps after storage in a heating cabinet for a period of 2 000 h ± 50 h.
The torque values and the heating cabinet temperatures are given in annex B. The torsion test
holders are specified in annex C.
Before each use, the test holder for screw caps shall be checked to ensure that it is clean and
completely free of lubricants and grease. The cap of the test lamp shall be placed in the
appropriate holder. Either the cap or the bulb may be mechanically clamped.
NOTE For some mechanically fixed screw caps, for example those positioned on a screw thread shaped sealing
area, it is necessary to clamp the shell and to apply the torque in both directions.
The torque shall be increased progressively from zero to the value given in annex B, table B.2.
The torque shall not be applied with a jerk.
4.4 Electrical requirements
4.4.1 Parts which can become accidentally live
Metal parts intended to be insulated from live parts shall not be or become live. Any movable
conductive material shall be placed, without the use of a tool, in the most onerous position
before inspection.
On bayonet caps, any projection from the contact plate shall not come within 1 mm of metal
parts intended to be insulated.
R = 3 mm
IEC 1476/99
Figure 1 – Edison screw-capped lamp
On Edison screw caps any projection from the cap shell shall not project more than 3 mm from
the surface of the cap (see figure 1).
Compliance is checked by either an appropriate automatic system or by visual inspection. In
addition, there shall be regular daily checks of the equipment or a verification of the
effectiveness of the inspection.
62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012 – 13 –
4.4.2 Insulation resistance
Lamps where the metal shell of the cap can be touched after insertion into the holder shall
have an insulation resistance between the metal shell of the cap and the pin(s) or contacts of
not less than 2 MΩ.
Compliance is checked by measurement with suitable test equipment using a d.c. voltage of
500 V.
4.4.3 Electric strength
The insulation between the same parts as those referred to in 4.4.2 shall have sufficient
(di)electric strength.
Compliance is checked with a 1 500 V a.c. voltage of substantially sine-wave form, with a
frequency of 50 Hz or 60 Hz and applied for 1 min. Initially, not more than half the prescribed
voltage shall be applied. The voltage shall then be raised rapidly to the full value.
No flash-over or breakdown shall occur during the test. Glow discharges without a drop in
voltage are neglected.
4.5 Thermal requirements
Insulating material of caps, which provide protection against electric shock, shall be resistant to
heat and fire.
Compliance is checked by the following tests.
These tests are not made on parts of ceramic or glass material.
4.5.1 Resistance to heat
4.5.1.1 Heat test
The sample is tested for a period of 168 h in a heating cabinet at a temperature according to
the values given in annex D.
At the end of the test, the specimens shall not have undergone any change impairing their
future safety, especially in the following respects:
– reduction in the protection against electric shock as required under insulation resistance
and electric strength;
– loosening of any part of the cap, cracks, swelling and shrinking as determined by visual
inspection.
At the end of the test, the dimensions shall comply with the dimensional requirements for caps.
– 14 – 62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012
4.5.1.2 Ball-pressure test
The sample is subjected to a ball-pressure test using the apparatus shown in annex D.
The specimens are conditioned for 1 h in the same heating cabinet where the test will be
made, at a temperature according to the values given in annex D.
The surface of the part under test is placed in the horizontal position. A steel ball of 5 mm
diameter is pressed against this surface by a force of 20 N. If the surface under test bends, the
part where the ball presses shall be supported. If the test cannot be made on the complete
specimen, a suitable section may be cut from it and used as a test specimen. The specimen
shall be at least 2,5 mm thick, but if such a thickness is not available on the specimen then two
or more pieces are placed together.
The test is made in a heating cabinet at a temperature according to values given in annex D.
After 1 h, the ball shall be removed from the specimen, which is then immersed within 10 s in
cold water for cooling down to approximately room temperature. The diameter of the
impression caused by the ball is measured and shall not exceed 2 mm.
NOTE In the case of curved surfaces, the shorter axis is measured if the indent is elliptical.
In case of doubt, the depth p of the impression is measured and the diameter Ø calculated
using the formula: Ø = 2 .
p(5 − p)
4.5.2 Resistance to abnormal heat and fire
4.5.2.1 Glow-wire test
The sample is subjected to a test using a nickel-chromium glow-wire heated to 650 °C. The
test apparatus shall be that described in IEC 60695-2-1/0.
The glow-wire temperature and heating current shall be constant for 1 min prior to commencing
the test. Care shall be taken to ensure that heat radiation does not influence the specimen
during this period. The glow-wire tip temperature is measured by means of a sheathed fine-
wire thermocouple constructed and calibrated as described in IEC 60695-2-1/0.
The specimen to be tested is mounted vertically on the carriage and pressed against
the glow-wire tip with a force of 1 N, preferably 15 mm or more from the upper edge of the
specimen. The penetration of the glow-wire into the specimen is mechanically limited to 7 mm.
After 30 s the specimen is withdrawn from contact with the glow-wire tip.
Any flame or glowing of the specimen shall extinguish within 30 s of withdrawing the glow-wire
and any burning or molten drop shall not ignite a piece of five-layer tissue paper, specified in
6.86 of ISO 4046, spread out horizontally 200 mm ± 5 mm below the specimen.
NOTE Precautions should be taken to safeguard the health of personnel conducting tests against risk of explosion
or fire, of inhalation of smoke and/or toxic products, and of toxic residues.
62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012 – 15 –
5 Particular safety requirements
5.1 High-pressure sodium vapour lamps
5.1.1 Pulse height for lamps with internal starting device
For lamps with an internal starting device, the voltage pulses generated during ignition shall not
exceed the maximum pulse height as given in the information for ballast design specified on
the relevant lamp data sheet in IEC 60662.
Compliance is checked by the measurement procedure described in annex E.
5.2 Metal halide lamps
5.2.1 General metal halide lamps (not self-shielded)
5.2.1.1 Marking
In addition to the requirements of 4.2, the following applies.
The immediate lamp wrapping or container of lamps with a specified maximum specific
effective radiant UV power exceeding
− 6 mW/klm for a non-reflector lamp, or
− 6 mW/(m × klx) for a reflector lamp
shall be marked with the cautionary symbol given in H.2 or, alternatively, contain a suitable
cautionary notice.
NOTE In North America a suitable cautionary notice is required. A risk group marking is also required on the lamp.
(For further information, consult the national standards.) Use of the symbol is optional.
Compliance is checked by visual inspection.
5.2.1.2 UV radiation
For lamps standardized in IEC 61167, the specific effective radiant UV power emitted by the
lamp shall not exceed the maximum value specified on the relevant lamp data sheet.
For non-standardized lamps, the specific effective radiant UV power emitted by the lamp shall
not exceed the maximum value specified by the manufacturer.
Compliance is checked by spectroradiometric measurement, under the same conditions as for
the lamp’s electrical and photometric characteristics as given in IEC 61167.
For compliance testing, lamps of a family may be grouped if differences in design do not
contribute to differences in UV-visible spectral characteristics.
NOTE Examples of where design is likely to contribute to spectral differences are differences in arc tubes and
bulb glass. Examples of where design is not likely to contribute to spectral differences are differences in lamp caps
and beam angles of reflector lamps.
– 16 – 62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012
5.2.2 Self-shielded metal halide lamps
Self-shielded lamps shall meet the following requirements.
5.2.2.1 Marking
In addition to the requirements of 4.2, the following applies.
The immediate lamp wrapping or container shall be marked with the self-shielded lamp symbol
given in H.4.
NOTE In North America this symbol is not required; the lamp marking includes a luminaire code (for further
information, consult the national standards).
Compliance is checked by visual inspection.
5.2.2.2 UV radiation
The specific effective radiant UV power emitted by the lamp shall not exceed
− 2 mW/klm for a non-reflector lamp, or
− 2 mW/(m × klx) for a reflector lamp.
Compliance is checked by measurement as detailed in 5.2.1.2.
5.2.2.3 Containment
The lamp shall be designed to contain all particles within the outer bulb in case an arc tube
rupture occurs.
For test procedures and conditions of compliance, see Annexes I and J.
6 Information for luminaire design
Refer to annex F for information for luminaire design.
7 Assessment
7.1 General
This clause specifies the method a manufacturer shall use to show that his product conforms
to this standard on the basis of whole production assessment, in association with his test
records on finished products. This method can also be applied for certification purposes.
Subclause 7.2 gives details of assessment by means of the manufacturer’s records.
Details of a batch test procedure which can be used to make a limited assessment of batches
are given in 7.3. Requirements for batch testing are included in order to enable the assessment
of batches presumed to contain unsafe lamps. As some safety requirements cannot be
checked by batch testing, and as there may be no previous knowledge of the manufacturer’s
quality, batch testing cannot be used for certification purposes nor in any way for an approval
of the batch. Where a batch is found to be acceptable, a testing agency may only conclude that
there is no reason to reject the batch on safety grounds.
62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012 – 17 –
7.2 Assessment of whole production by means of manufacturer’s records
The manufacturer shall show evidence that his products comply with the particular
requirements of 7.2.1. To this end, the manufacturer shall make available all the results of his
product testing pertinent to the requirements of this standard.
The test results may be drawn from working records and, as such, may not be immediately
available in collated form.
The assessment shall be based in general on individual factories, each meeting the
acceptance criteria of 7.2.1. However, a number of factories may be grouped together,
providing they are under the same quality management. For certification purposes, one
certificate may be issued to cover a nominated group of factories, but the certification authority
shall have the right to visit each plant to examine the local relevant records and quality control
procedures.
For certification purposes, the manufacturer shall declare a list of marks of origin and
corresponding lamp families, groups and/or types which are within the scope of this standard
and manufactured in a nominated group of factories. The certificate shall be taken to include
all lamps so listed made by the manufacturer. Notification of additions or deletions may be
made at any time.
In presenting the test results, the manufacturer may combine the results of different lamp
families, groups and/or types according to column 4 of Table 1.
The whole production assessment requires that the quality control procedures of a
manufacturer shall satisfy recognized quality system requirements for final inspection. Within
the framework of a quality system based also on in-process inspection and testing, the
manufacturer may show compliance with some of the requirements of this standard by means
of in-process inspection instead of finished product testing.
The manufacturer shall provide sufficient test records with respect to each clause and
subclause as indicated in column 5 of Table 1.
The number of nonconformities in the manufacturer’s records shall not exceed the limits shown
in Tables 2 or 3 relevant to the acceptable quality level (AQL) values shown in column 6 of
Table 1.
The period of review for assessment purposes need not be limited to a predetermined year, but
may consist of 12 consecutive calendar months immediately preceding the date of review.
A manufacturer who has met, but no longer meets, the specified criteria shall not be
disqualified from claiming compliance with this standard providing he can show that
a) action has been taken to remedy the situation as soon as the trend was reasonably
confirmed from his test records;
b) the specified acceptance level was re-established within a period of
1) six months for 4.3.2.1 b) and 4.3.2.2 b);
2) one month for the other clauses and subclauses.
– 18 – 62035 IEC:1999+A1:2003+A2:2012
When compliance is assessed after corrective action has been taken in accordance with items
a) and b), the test records of these lamp families, groups and/or types which do not comply
shall be excluded from the 12-month summation for their period of non-compliance. The test
results relating to the period of corrective action shall be retained in the records.
A manufacturer who has failed to meet the requirements of a clause or subclause where
grouping of the test results is permitted shall not be disqualified for the whole of the lamp
families, groups and/or types so grouped if he can show by additional testing that the problem
is present only in certain families, groups and/or types so grouped. In this case, either these
families, groups and/or types are dealt with in accordance with a) and b) as above or they are
deleted from the list of families, groups and/or types which the manufacturer may claim are in
conformity with the standard.
In the case of a family, group and/or type which has been deleted from the list, it may be
reinstated if satisfactory results are obtained from tests on a number of lamps equivalent to the
minimum annual sample specified in Table 1, required by the clause or subclause where non-
compliance occurred. This sample may be collected over a short period of time.
In the case of new products, there may be features which are common to existing lamp
families, groups and/or typ
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...