IEC 60745-1:1997
(Main)Safety of hand-held motor-operated electric tools - Part 1: General requirements
Safety of hand-held motor-operated electric tools - Part 1: General requirements
Deals with the safety of hand-held motor-operated or magnetically driven electric tools, with rated voltage not more than 250 V for single-phase a.c. or d.c. tools, and 440 V for three-phase a.c. tools.
Sécurité des outils électroportatifs à moteur - Partie 1: Règles générales
S'applique aux outils portatifs à moteur électrique ou à entraînement nagnétique, la tension assignée n'étant pas supérieure à 250 V pour les outils monophasés à courant alternatif ou continu et à 440 V pour les outils triphasés à courant alternatif.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
60745-1
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
second edition
1997-02
Sécurité des outils électroportatifs
à moteur –
Partie 1:
Règles générales
Safety of hand-held motor-operated
electric tools –
Part 1:
General requirements
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60745-1: 1997
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est cons- The technical content of IEC publications is kept under
tamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état actuel de constant review by the IEC, thus ensuring that the content
la technique. reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de reconfirmation de Information relating to the date of the reconfirmation of the
la publication sont disponibles auprès du Bureau Central de publication is available from the IEC Central Office.
la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements peuvent editions and amendments may be obtained from IEC
être obtenus auprès des Comités nationaux de la CEI et National Committees and from the following IEC
dans les documents ci-dessous: sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Publié annuellement Published yearly
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
Terminologie Terminology
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur se For general terminology, readers are referred to IEC 50:
reportera à la CEI 50: Vocabulaire Electrotechnique Inter- International Electrotechnical Vocabulary (IEV), which is
national (VEI), qui se présente sous forme de chapitres issued in the form of separate chapters each dealing
séparés traitant chacun d'un sujet défini. Des détails with a specific field. Full details of the IEV will be
complets sur le VEI peuvent être obtenus sur demande. supplied on request. See also the IEC Multilingual
Voir également le dictionnaire multilingue de la CEI. Dictionary.
Les termes et définitions figurant dans la présente publi- The terms and definitions contained in the present publi-
cation ont été soit tirés du VEI, soit spécifiquement cation have either been taken from the IEV or have been
approuvés aux fins de cette publication. specifically approved for the purpose of this publication.
Symboles graphiques et littéraux Graphical and letter symbols
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux et les For graphical symbols, and letter symbols and signs
signes d'usage général approuvés par la CEI, le lecteur approved by the IEC for general use, readers are referred to
consultera: publications:
– la CEI 27: Symboles littéraux à utiliser en – IEC 27: Letter symbols to be used in electrical
électrotechnique; technology;
– la CEI 417: Symboles graphiques utilisables – IEC 417: Graphical symbols for use on
sur le matériel. Index, relevé et compilation des equipment. Index, survey and compilation of the
feuilles individuelles; single sheets;
– la CEI 617: Symboles graphiques pour schémas; – IEC 617: Graphical symbols for diagrams;
et pour les appareils électromédicaux, and for medical electrical equipment,
– la CEI 878: Symboles graphiques pour – IEC 878: Graphical symbols for electromedical
équipements électriques en pratique médicale. equipment in medical practice.
Les symboles et signes contenus dans la présente publi- The symbols and signs contained in the present publication
cation ont été soit tirés de la CEI 27, de la CEI 417, de la have either been taken from IEC 27, IEC 417, IEC 617
CEI 617 et/ou de la CEI 878, soit spécifiquement approuvés and/or IEC 878, or have been specifically approved for the
aux fins de cette publication. purpose of this publication.
Publications de la CEI établies par le IEC publications prepared by the same
même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant à la fin The attention of readers is drawn to the end pages of this
de cette publication, qui énumèrent les publications de la publication which list the IEC publications issued by the
CEI préparées par le comité d'études qui a établi la technical committee which has prepared the present
présente publication. publication.
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60745-1
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-02
Sécurité des outils électroportatifs
à moteur –
Partie 1:
Règles générales
Safety of hand-held motor-operated
electric tools –
Part 1:
General requirements
IEC 1997 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée No part of this publication may be reproduced or utilized in
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique any form or by any means, electronic or mechanical, including
ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans photocopying and microfilm, without permission in writing from
l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE XD
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
− −
2 60745-1 CEI:1997
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 6
INTRODUCTION . 8
Articles
1 Domaine d'application. 10
2 Références normatives . 10
3 Définitions . 14
4 Prescriptions générales . 22
5 Conditions générales d'essais. 22
6 Prescriptions pour l'environnement . 28
7 Classification. 28
8 Marquage et indications. 30
9 Protection contre l'accès aux parties actives . 40
10 Démarrage . 44
11 Puissance et courant . 44
12 Echauffements . 46
13 Courant de fuite. 56
14 Résistance à l'humidité. 60
15 Courant de fuite et rigidité diélectrique . 64
16 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés. 68
17 Endurance. 68
18 Fonctionnement anormal . 70
19 Dangers mécaniques . 76
20 Résistance mécanique. 78
21 Construction . 82
22 Conducteurs internes. 98
23 Composants . 100
24 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs . 106
25 Bornes pour conducteurs externes. 120
26 Dispositions en vue de la mise à la terre . 126
27 Vis et connexions . 130
28 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation . 134
29 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement . 140
30 Protection contre la rouille . 144
31 Rayonnement, toxicité et dangers analogues . 146
Figures . 149
60745-1 © IEC:1997 − 3 −
CONTENTS
Page
FOREWORD . 7
INTRODUCTION . 9
Clause
1 Scope. 11
2 Normative references . 11
3 Definitions . 15
4 General requirements . 23
5 General conditions for the tests . 23
6 Environmental requirements . 29
7 Classification. 29
8 Marking and instructions . 31
9 Protection against access to live parts . 41
10 Starting . 45
11 Input and current . 45
12 Heating. 47
13 Leakage current . 57
14 Moisture resistance . 61
15 Leakage current and electric strength . 65
16 Overload protection of transformers and associated circuits . 69
17 Endurance. 69
18 Abnormal operation . 71
19 Mechanical hazards . 77
20 Mechanical strength. 79
21 Construction . 83
22 Internal wiring. 99
23 Components . 101
24 Supply connection and external flexible cords . 107
25 Terminals for external conductors . 121
26 Provision for earthing. 127
27 Screws and connections . 131
28 Creepage distances, clearances and distances through insulation. 135
29 Resistance to heat, fire and tracking . 141
30 Resistance to rusting . 145
31 Radiation, toxicity and similar hazards . 147
Figures . 149
− −
4 60745-1 CEI:1997
Annexes Pages
A Mesure des lignes de fuite et des distances dans l'air . 158
B Moteurs non isolés du réseau et dont l'isolation principale n'est pas conçue
pour la tension assignée de l'outil . 164
C Circuit de mesure des courants de fuite . 168
D Essai de combustion. 172
E Essai au fil incandescent . 174
F Essai au brûleur-aiguille . 176
G Essai de résistance au cheminement . 178
H Sévérité des conditions de service des matières isolantes relatives au risque de
cheminement. 180
J Interrupteurs. 182
K Sélection et séquence des essais de l’article 29. 184
L Bibliographie . 186
60745-1 © IEC:1997 − 5 −
Annexes Page
A Measurement of creepage distances and clearances . 159
B Motors not isolated from the supply mains and having basic insulation not designed
for the rated voltage of the tool . 165
C Circuit for measuring leakage currents. 169
D Burning test. 173
E Glow-wire test. 175
F Needle-flame test . 177
G Proof tracking test . 179
H Severity of duty conditions of insulating material with respect to the risk of tracking. 181
J Switches. 183
K Selection and sequence of the tests of clause 29 . 185
L Bibliography . 187
− −
6 60745-1 CEI:1997
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
_________
SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTROPORTATIFS À MOTEUR –
Partie 1: Règles générales
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes
Internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité
national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et
non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore
étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord
entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques, représentent, dans la
mesure du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer
de façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes Internationales de la CEI dans leurs
normes nationales et régionales. Toute divergence entre la recommandation de la CEI et la norme nationale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa
responsabilité n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La norme internationale CEI 60745-1 a été établie par le sous-comité 61F: Sécurité des outils
électroportatifs à moteur, du comité d’études 61 de la CEI: Sécurité des appareils
électrodomestiques et analogues.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
61F/124/FDIS 61F/171/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition publiée en 1982.
Les annexes A, B, C, D, E, F, G, H et J font partie intégrante de cette norme.
Les annexes K et L sont données uniquement à titre d’information.
60745-1 © IEC:1997 − 7 −
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
________
SAFETY OF HAND-HELD MOTOR-OPERATED ELECTRIC TOOLS –
Part 1: General requirements
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization
comprising all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to
promote international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic
fields. To this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their
preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt
with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations
liaising with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International
Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the
two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the
form of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that
sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the
subject of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60745-1 has been prepared by sub-committee 61: Safety of hand-
held motor-operated electric tools, of IEC technical committee 61: Safety of household and
similar electrical appliances.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
61F/124/FDIS 61F/171/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This second edition cancels and replaces the first edition published in 1982 and constitutes a
technical revision.
Annexes A, B, C, D, E, F, G, H, I and J form an integral part of this standard.
Annexes K and L are for information only.
− −
8 60745-1 CEI:1997
INTRODUCTION
Cette partie 1 doit être utilisée conjointement avec la partie 2 appropriée, qui comporte les
articles complétant ou modifiant les articles correspondants de la partie 1, afin d'établir les
règles complètes pour chaque type de produit.
Certains pays peuvent souhaiter examiner son application, pour autant que cela soit
raisonnable, aux outils qui ne sont pas mentionnés dans une partie 2 et aux outils qui sont
conçus selon des principes fondamentalement nouveaux.
Si les fonctions d'un outil sont couvertes par différentes parties 2 de la CEI 745, la partie 2
correspondante s'applique séparément à chaque fonction pour autant que ceci soit
raisonnable. Le cas échéant l'influence de l'une des fonctions sur l'autre doit être prise en
considération.
NOTE – Les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:
– prescriptions: caractères romains;
– modalités d'essais: caractères italiques;
– notes: petits caractères romains.
Il a été considéré en établissant cette Norme internationale que l'exécution de ses dispositions
était confiée à des personnes expérimentées et ayant une qualification appropriée.
Un produit utilisant des matériaux ou présentant des modes de construction différents de ceux
décrits dans les prescriptions de cette norme peut être examiné et essayé en fonction de
l'objectif poursuivi par ces prescriptions et, s'il est jugé pratiquement équivalent, peut être
estimé conforme aux principes de sécurité de la norme.
Les normes traitant des aspects non relatifs à la sécurité des outils électroportatifs sont:
– les normes de la CEI publiées par le CE 59 concernant les méthodes de mesure de
l'aptitude à la fonction;
– les CISPR 11 et CISPR 14 relatives à la suppression des perturbations radioélectriques;
– la CEI 555 relative à la compatibilité électromagnétique;
– les outils électroportatifs destinés à des usages médicaux (CEI 601);
– les outils chauffants sont couverts par la CEI 335-2-45.
60745-1 © IEC:1997 − 9 −
INTRODUCTION
This part 1 is to be used in conjunction with the appropriate part 2, which contains clauses to
supplement or modify the corresponding clauses in part 1 to provide the relevant requirements
for each type of product.
Individual countries may wish to consider its application, so far as is reasonable, to tools not
mentioned in part 2, and to tools designed on new principles.
If the functions of a tool are covered by different part 2s of IEC 745, the relevant part 2 is
applied to each function separately, so far as is reasonable. If applicable, the influence of one
function on the other is taken into account.
Normative reference to other IEC and ISO standards are given in Annex A.
NOTE – In this standard, the following print types are used:
– Requirements: in roman type
– Test specification: in italic type
– Notes: in smaller roman type
It has been assumed in the drafting of this International Standard that the execution of its
provisions is entrusted to appropriately qualified and experienced people.
A product, employing materials or having forms of construction differing from those detailed in
the requirements of this standard, may be examined and tested according to the intention of
the requirements and, if found to be substantially equivalent, may be judged to comply with the
standard.
Standard dealing with non-safety aspects of hand-held tools are:
– IEC standards published by TC 59 on methods of measuring performance;
– CISPR 11 and 14 on radio interference suppression;
– IEC 555 on electromagnetic compatibility;
– Hand-held tools for medical purposes (IEC 601);
– Heating tools are covered by IEC 335-2-45.
− −
10 60745-1 CEI:1997
SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTROPORTATIFS À MOTEUR –
Partie 1: Règles générales
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale s'applique aux outils portatifs à moteur électrique ou à
entraînement magnétique, la tension assignée des outils n'étant pas supérieure à 250 V pour
les outils monophasés à courant alternatif ou continu et à 440 V pour les outils triphasés à
courant alternatif.
Ces outils peuvent comporter des éléments chauffants.
Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présentés par les
outils portatifs, encourus par tous les individus dans l'utilisation courante de ces outils.
NOTES
1 Les outils électroportatifs, désignés dans la suite du texte sous le nom d'outils, qui peuvent être montés sur
un support pour être utilisés comme outils installés à poste fixe sans aucune modification de l'outil lui-même,
sont compris dans le domaine d'application de la présente norme; toutefois, des prescriptions supplémentaires,
spécifiées en partie 2, peuvent être nécessaires.
2 L'attention est attirée sur le fait que
– pour les outils portatifs destinés à être utilisés dans des véhicules ou à bord de navires ou d'avions, des
prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires;
– pour les outils portatifs destinés à être utilisés dans les pays tropicaux, des prescriptions spéciales peuvent
être nécessaires;
– dans de nombreux pays, des prescriptions supplémentaires sont imposées par les organismes nationaux de
la santé publique, par les organismes nationaux responsables de la protection des travailleurs, par les
organismes responsables de l'alimentation en eau, etc.
3 La présente norme ne s'applique pas
– aux outils portatifs destinés à être utilisés dans des locaux présentant des conditions particulières, telles
que la présence d'une atmosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz);
– aux outils électroportatifs destinés à des usages médicaux (CEI 601).
4 Les outils chauffants sont couverts par la CEI 335-2-45.
5 Des prescriptions pour les moteurs non isolés du réseau et dont l'isolation principale n'est pas conçue pour
la tension assignée de l'outil sont données à l'annexe B.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente partie de la CEI 745. Au
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Tout document normatif
est sujet à révision et les parties prenantes aux accords fondés sur la préente partie de la
CEI 745 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des
documents normatifs indiqués ci-après. Les membres de la CEI et de l’ISO possèdent le
registre des Normes internationales en vigueur.
CEI 61-1: 1969, Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de
l’interchangeabilité et de la sécurité − Partie 1: Culots de lampes
Complément A (1969) à T (1996)
60745-1 © IEC:1997 − 11 −
SAFETY OF HAND-HELD MOTOR-OPERATED ELECTRIC TOOLS –
Part 1: General requirements
1 Scope
1.1 This International Standard deals with the safety of hand-held motor-operated or
magnetically driven electric tools, the rated voltage of the tools being not more than 250 V for
single-phase a.c. or d.c. tools, and 440 V for three-phase a.c. tools.
Such tools may incorporate heating elements.
So far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by hand-held
tools which are encountered by all persons in the common use of the tools.
NOTES
1 Hand-held electric tools, hereinafter referred to as tools, which can be mounted on a support for use as fixed
tools without any alteration of the tool itself, are within the scope of this standard: however, in that case
additional requirements may be necessary as specified in part 2.
2 Attention is drawn to the fact that:
– for hand-held tools intended to be used in vehicles or on board ships or aircraft, additional requirements may
be necessary;
– for hand-held tools intended to be used in tropical countries, special requirements may be necessary;
– in many countries, additional requirements are specified by the national health authorities, the national
authorities responsible for the protection of labour, the national water supply authorities, etc.
3 This standard does not apply to:
– hand-held tools intended to be used in locations where special conditions prevail, such as the presence of a
corrosive or explosive atmosphere (dust, vapour or gas);
– hand-held tools for medical purpose (IEC 601).
4 Heating tools are covered by IEC 335-2-45.
5 Requirements for motors not isolated from the supply, and having basic insulation not designed for the rated
voltage of the tools, are given in annex B.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text,
constitute provisions of this part of IEC 745. At the time of publication, the editions indicated
were valid. All normative documents are subject to revision, and parties to agreements based
on this part of IEC 745 are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent
editions of the normative documents indicated below. Members of IEC and ISO maintain
registers of currently valid International Standards.
Lamp caps and holders together with gauges for the control of
IEC 61-1: 1969,
interchangeability and safety – Part 1: Lamp caps
Supplements A (1969) to T (1996)
− −
12 60745-1 CEI:1997
CEI 65: 1985, Règles de sécurité pour les appareils électroniques et appareils associés à
usage domestique ou à usage général analogue, reliés à un réseau
Essais d’environnement − Partie 2: Essais − Essai Eg: Impacts, marteau à
CEI 68-2-63: 1991,
ressort
CEI 83: 1975, Prises de courant pour usage domestique et usage général similaire. Normes
Evaluation et classification thermiques de l'isolation électrique
CEI 85: 1984,
Coupe-circuit miniatures
CEI 127,
CEI 227, Conducteurs et câbles isolés au polychlorure de vinyle, de tension nominale au plus
égale à 450/750 V
CEI 245, Conducteurs et câbles isolés au caoutchouc, de tension nominale au plus égale à
450/750 V
Prises de courant pour usages industriels
CEI 309,
Connecteurs pour usages domestiques et usages généraux analogues
CEI 320,
CEI 335-1: 1991, Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues − Partie 1:
Prescriptions générales
CEI 384-14: 1993, Condensateurs fixes utilisés dans les équipements électroniques. Partie 14:
Spécification intermédiaire: Condensateurs fixes d'antiparasitage et raccordement à
l’alimentation
Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)
CEI 529: 1989,
ispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et
CEI 730-1: 1986, D
analogue − Partie 1: Règles générales
CEI 742: 1983, Transformateurs de séparation des circuits et transformateurs de sécurité −
Règles
CEI 998-2-2: 1991, Dispositifs de connexion pour circuits basse tension pour usage
domestique et analogue − Partie 2-2: Règles particulières pour dispositifs de connexion en tant
que parties séparées avec organes de serrage sans vis
CEI 999: 1990, Dispositifs de connexion − Prescriptions de sécurité pour organes de serrage à
vis et sans vis pour conducteurs électriques en cuivre
Interrupteurs pour appareils − Partie 1: Règles générales
CEI 1058-1: 1990,
ISO 1463: 1982, Revêtements métalliques et couches d'oxyde − Mesurage de l'épaisseur −
Méthode par coupe micrographique
Revêtements métalliques non magnétiques sur métal de base magnétique −
ISO 2178: 1982,
Mesurage de l'épaisseur du revêtement − Méthode magnétique
60745-1 © IEC:1997 − 13 −
IEC 65: 1985, Safety requirements for mains operated electronic and related apparatus for
household and similar general use
IEC 68-2-63: 1991, Basic environmental testing procedures – Part 2: Tests – Test Eg: Impact
spring hammer
Plugs and socket-outlets for domestic and similar general use – Standards
IEC 83: 1975,
IEC 85: 1984, Thermal evaluation and classification of electrical insulation
IEC 127, Miniature fuses
IEC 227, Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltages up to and including 450/750 V
IEC 245, Rubber insulated cables of rated voltage up to and including 450/750 V
Plugs, socket-outlets and couplers for industrial purposes
IEC 309,
Appliance couplers for household and similar general purposes
IEC 320,
Safety of household and similar electrical appliances – Part 1: General
IEC 335-1, 1991,
requirements
IEC 384-14: 1993, Fixed capacitors for use in electronic equipment – Part 14: Sectional
specification: Fixed capacitors for electromagnetic interference suppression and connection to
the supply mains
Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
IEC 529: 1989,
Automatic electrical controls for household and similar use – Part 1:
IEC 730-1: 1986,
Automatic electrical controls for household and similar use
IEC 742: 1983, Isolating transformers and safety isolating transformers – Requirements
IEC 998-2-2: 1991, Connecting devices for low voltage circuits for household and similar
purposes – Particular requirements for connecting devices as separate entities with screwless-
type clamping units
Connecting devices – Safety requirements for screw-type and screwless-type
IEC 999: 1990,
clamping units for electrical copper conductors
IEC 1058-1: 1990, Switches for appliances – Part 1: General requirements
ISO 1463: 1982, Metallic and oxide coating – Measurement of coating thickness –
Microscopical method
Non-magnetic coatings on magnetic substrates – Measurement of coating
ISO 2178: 1982,
thickness – Magnetic method
− −
14 60745-1 CEI:1997
3 Définitions
Dans le cadre de la présente norme, les définitions suivantes s'appliquent.
3.1.1 Lorsque les termes «tension» et «courant» sont employés, ils impliquent, sauf
spécification contraire, les valeurs efficaces.
3.1.2 Lorsque les expressions «à l'aide d'un outil», «sans l'aide d'un outil» et «nécessite
l'emploi d'un outil» se trouvent dans la présente norme, on entend par «outil» un tournevis, une
pièce de monnaie ou tout autre objet pouvant être employé pour manoeuvrer une vis ou un
dispositif de fixation similaire.
3.2.1 tension assignée: Tension attribuée à l'outil par le fabricant. Dans le cas d'une
alimentation triphasée, il s'agit de la tension entre phases.
plage assignée de tensions:
3.2.2 Plage des tensions attribuée à l'outil par le fabricant,
exprimée par ses limites inférieure et supérieure.
3.2.3 tension de service: Tension maximale à laquelle la partie considérée est soumise
lorsque l'outil est alimenté sous sa tension assignée et mis en fonctionnement sous la charge
normale.
NOTE – Lors du calcul de la tension de service, l'effet des tensions transitoires est ignoré.
3.2.4 puissance assignée: Puissance attribuée à l'outil par le fabricant.
3.2.5 plage assignée de puissances: Plage de puissances attribuée à l'outil par le fabricant,
exprimée par ses limites inférieure et supérieure.
3.2.6 courant assigné: Courant attribué à l'outil par le fabricant.
NOTE – Si aucun courant n'est attribué à l'outil, le courant assigné dans le cadre de la présente norme est le
courant mesuré lorsque l'outil est alimenté sous la tension assignée et mis en fonctionnement sous la charge
normale.
fréquence assignée:
3.2.7 Fréquence attribuée à l'outil par le fabricant.
3.2.8 plage assignée de fréquences: Plage des fréquences attribuée à l'outil par le
fabricant, exprimée par ses limites inférieure et supérieure.
charge normale:
3.2.9 Charge qui doit être appliquée à l'outil pour que les contraintes qui lui
sont imposées correspondent à celles qui se produisent dans les conditions normales d'emploi,
compte tenu des indications éventuelles relatives à un service temporaire ou intermittent et,
sauf spécifications contraires, les éléments chauffants éventuels étant mis en service comme
en usage normal.
NOTE – La charge normale est basée sur la tension assignée ou sur la limite supérieure de la plage assignée
de tensions.
3.2.10 vitesse assignée à vide: Vitesse à vide sous la tension assignée ou à la limite
supérieure de la plage assignée de tensions, attribuée à l'outil par le fabricant.
3.3.1 câble non fixé à demeure: Câble souple, pour l'alimentation, destiné à être raccordé à
l'outil au moyen d'un connecteur approprié.
câble d'alimentation:
3.3.2 Câble souple, pour l'alimentation, fixé à l'outil.
60745-1 © IEC:1997 − 15 −
3 Definitions
For the purpose of this International Standard, the following definitions apply.
3.1.1 Where the terms voltage and current are used, they imply the r.m.s. values, unless
otherwise specified.
3.1.2 Where in this standard the expressions "with the aid of a tool", "without the aid of a tool"
and "requires the use of a tool" occur, the word "tool" means a screwdriver, a coin or any other
object, which may be used to operate a screw or other fixing means.
3.2.1 rated voltage: Voltage assigned to the tool by the manufacturer. For three-phase
supply, it is the voltage between phases.
rated voltage range:
3.2.2 Voltage range assigned to the tools by the manufacturer,
expressed by its lower and upper limits.
3.2.3 working voltage: Maximum voltage to which the part under consideration is subjected
when the tool is supplied at its rated voltage and operating under normal load.
NOTE – When deducing the working voltage, the effect of transient voltages is ignored.
rated input:
3.2.4 Input assigned to the tool by the manufacturer.
3.2.5 rated input range: The input range assigned to the tool by the manufacturer expressed
by its lower and upper limits.
3.2.6 rated current: Current assigned to the tool by the manufacturer.
NOTE – If no current is assigned to the tool, the rated current for the purpose of this standard is the current
measured when the tool is under normal load at rated voltage.
3.2.7 rated frequency: Frequency assigned to the tool by the manufacturer.
3.2.8 rated frequency range: Frequency range assigned to the tool by the manufacturer,
expressed by its lower and upper limits.
normal load:
3.2.9 The load to be applied to a tool so that the stress imposed corresponds
to that occurring under normal conditions of use, any marking of short-time or intermittent
operation being observed and, unless otherwise specified, heating elements, if any, being
operated as in normal use.
NOTE – The normal load is based on the rated voltage or on the upper limit of the rated voltage range.
3.2.10 rated no-load speed: The no-load speed at rated voltage or at the upper limit of the
rated voltage range assigned to the tool by the manufacturer.
detachable cord:
3.3.1 Flexible cord, for supply, intended to be connected to the tool by
means of a suitable appliance coupler.
3.3.2 supply cord: Flexible cord, for supply purposes, which is fixed to the tool.
− −
16 60745-1 CEI:1997
3.3.3 fixation du type X: Méthode de fixation du câble d'alimentation telle qu'il puisse être
facilement remplacé. Le câble d'alimentation peut être spécialement préparé. Il n'est alors
disponible qu'auprès du fabricant ou de son service après vente.
NOTES – Un câble spécialement préparé peut comporter une partie de l'outil.
3.3.4 fixation du type Y: Méthode de fixation du câble d'alimentation telle que le
remplacement de celui-ci est prévu pour être réalisé par le fabricant ou son service après-
vente.
fixation du type Z:
3.3.5 Méthode de fixation du câble d'alimentation telle qu'il ne puisse être
remplacé sans casser ou détruire l'outil.
3.4.1 isolation principale: Isolation des parties actives, destinée à assurer la protection
principale contre les chocs électriques.
NOTE – L'isolation principale ne comprend pas nécessairement l'isolation exclusivement utilisée à des fins
fonctionnelles.
isolation supplémentaire:
3.4.2 Isolation indépendante prévue en plus de l'isolation
principale, en vue d'assurer la protection contre les chocs électriques en cas de défaut de
l'isolation principale.
3.4.3 double isolation: Système d'isolation comprenant à la fois une isolation principale et
une isolation supplémentaire.
3.4.4 isolation renforcée: Système d'isolation unique des parties actives, assurant, dans les
conditions spécifiées par la présente norme, un degré de protection contre les chocs
électriques équivalent à une double isolation.
NOTE – Le terme «système d'isolation unique» n'implique pas que l'isolation soit homogène. Elle peut
comprendre plusieurs couches qui ne peuvent pas être essayées séparément en tant qu'isolation
supplémentaire ou isolation principale.
outil de la classe I:
3.4.5 Outil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne
repose pas uniquement sur l'isolation principale, mais dans lequel une mesure de sécurité
supplémentaire a été prise sous la forme de moyens de raccordement des parties conductrices
accessibles à un conducteur de protection faisant partie des canalisations fixes de l'installation
de sorte que les parties conductrices accessibles ne puis
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...