IEC 60092-353:1995/AMD1:2001
(Amendment)Amendment 1 - Electrical installations in ships - Part 353: Single and multicore non-radial field power cables with extruded solid insulation for rated voltages 1 kV and 3 kV
Amendment 1 - Electrical installations in ships - Part 353: Single and multicore non-radial field power cables with extruded solid insulation for rated voltages 1 kV and 3 kV
Amendement 1 - Installations électriques à bord des navires - Partie 353: Câbles monopolaires et multipolaires à champ non radial à isolement massif extrudé pour tensions assignées 1 kV et 3 kV
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
60092-353
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
2001-04
Amendement 1
Installations électriques à bord des navires –
Partie 353:
Câbles monopolaires et multipolaires
à champ non radial à isolement massif extrudé
pour tensions assignées 1 kV et 3 kV
Amendment 1
Electrical installations in ships –
Part 353:
Single and multicore non-radial field power
cables with extruded solid insulation for rated
voltages 1 kV and 3 kV
IEC 2001 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
G
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60092-353 amend. 1 CEI:2001
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 18A: Câbles et installations de câbles,
du comité d’études 18 de la CEI: Installations électriques des navires et des unités mobiles et
fixes en mer.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
18A/205/FDIS 18A/207/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l’approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base et de ses amendements ne sera
pas modifié avant 2005. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
___________
Page 6
1.1 Domaine d’application et objet
Ajouter la note suivante après le premier paragraphe:
NOTE Une disposition est prise pour les câbles résistants au feu (circuit de sécurité) qui seront spécifiés si
nécessaire.
1.2 Références normatives
Ajouter à la liste existante les titres des normes suivantes:
CEI 60092-350:1988, Installations électriques à bord des navires – Partie 350: Câbles
d'énergie à basse tension pour utilisation à bord des navires – Construction générale et
prescriptions d'essai
Amendement 1 (1994)
Amendement 2 (1999)
CEI 60092-359:1987, Installations électriques à bord des navires – Partie 359: Matériaux de
gainage pour câbles de transport d'énergie et de télécommunications installés à bord des
navires
Amendement 1 (1994)
Amendement 2 (1999)
CEI 60331-11, Essais de câbles électriques soumis au feu – Intégrité des circuits – Partie 11:
Appareillage – Incendie seul avec flamme à une température d’au moins 750 °C
CEI 60331-21, Essais de câbles électriques soumis au feu – Intégrité des circuits – Partie 21:
Procédures et prescriptions – Câbles de tension assignée jusque et y compris 0,6/1,0 kV
60092-353 Amend. 1 IEC:2001 – 3 –
FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 18A: Cables and cable installations, of
IEC technical committee 18: Electrical installations of ships and of mobile and fixed offshore
units.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
18A/205/FDIS 18A/207/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on
voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of the base publication and its amendments will
remain unchanged until 2005. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
___________
Page 7
1.1 Scope and object
Add a note after the first paragraph:
NOTE Provision is made for fire-resistant (limited circuit integrity) cables to be specified if required.
1.2 Normative references
Add to the existing list the titles of the following standards:
IEC 60092-350:1988, Electrical installations in ships – Part 350: Low-voltage shipboard power
cables – General construction and test requirements
Amendment 1 (1994)
Amendment 2 (1999)
IEC 60092-359:1987, Electrical installations in ships – Part 359: Sheathing materials for
shipboard power and telecommunication cables
Amendment 1 (1994)
Amendment 2 (1999)
IEC 60331-11, Tests for electric cables under fire conditions – Circuit integrity – Part 11:
Apparatus – Fire alone at a flame temperature of at least 750 °C
IEC 60331-21, Tests for electric cables under fire conditions – Circuit integrity – Part 21:
Procedures and requirements – Cables of rated voltage up to and including 0,6/1,0 kV
– 4 – 60092-353 amend. 1 CEI:2001
CEI 61034-1, Mesure de la densité de fumées dégagées par des câbles brûlant dans des
conditions définies – Partie 1: Appareillage d’essai
CEI 61034-2, Mesure de la densité de fumées dégagées par des câbles brûlant dans des
conditions définies – Partie 2: Procédure d’essai et prescriptions
Page 8
2.2 Types de mélanges isolants
Remplacer le texte du paragraphe 2.2 existant par le nouveau texte suivant:
Les mélanges isolants et leurs désignations doivent être ceux qui sont considérés dans la
CEI 60092-351, sauf pour les câbles 1,8/3 (3,6) kV pour lesquels seuls les mélanges EPR,
HEPR, XLPE et leurs équivalents sans halogène sont permis.
Page 10
3.1 Description générale
Remplacer le texte du paragraphe 3.1 existant par le nouveau texte suivant:
Les câbles monopolaires et multipolaires, 0,6/1 kV et 1,8/3 kV, pour installations fixes doivent
comporter:
– des âmes en cuivre;
– une enveloppe isolante de caoutchouc éthylène-propylène (EPR), caoutchouc éthylène-
propylène sans halogène (HF EPR), caoutchouc éthylène-propylène dur (HEPR),
caoutchouc éthylène-propylène dur sans halogène (HF HEPR), polyéthylène réticulé
(XLPE), polyéthylène réticulé sans halogène (HF XLPE), ou, seulement pour les câbles
1)
0,6/1 kV, polyoléfine réticulé sans halogène (HF 85), polychlorure de vinyle (PVC),
caoutchouc de silicone (S 95) ou caoutchouc de silicone sans halogène (HF S 95);
NOTE 1 Voir 3.3.1 pour les dispositions particulières concernant les câbles résistants au feu (circuit de
sécurité).
– un revêtement interne: obligatoire lorsqu’un écran métallique est appliqué sur l'assemblage
des conducteurs;
NOTE 2 Une gaine interne est également admise comme matelas pour l’ensemble de l'écran métallique.
– un écran métallique: facultatif pour câbles 0,6/1 kV et obligatoire pour câbles 1,8/3 kV.
Pour la protection extérieure des conducteurs isolés, on peut employer une des constructions
ci-dessous:
a) une gaine unique de polychloroprène ou polyéthylène chlorosulfoné ou polyéthylène chloré
1)
ou polychlorure de vinyle ou polyoléfine sans halogène ;
b) une gaine interne de polychloroprène ou polyéthylène chlorosulfoné ou polyéthylène chloré
et une gaine externe de polychlorure de vinyle;
c) une tresse de cuivre sur un revêtement interne avec une gaine unique externe de
polychloroprène ou polyéthylène chlorosulfoné ou polyéthylène chloré ou polychlorure de
1)
vinyle ou polyoléfine sans halogène (voir tableau I de l’amendement 1 de la CEI 60092-359);
d) une gaine unique de polychloroprène ou polyéthylène chlorosulfoné ou polyéthylène chloré
1)
ou polychlorure de vinyle ou polyoléfine sans halogène avec une tresse métallique
externe;
___________
1)
Le terme «polyoléfine» a été utilisé comme un terme générique pour les matériaux sans halogène tels que le
SHF1 et SHF2 bien que ce terme ne soit pas introduit dans la CEI 60092-359.
60092-353 Amend. 1 IEC:2001 – 5 –
IEC 61034-1, Measurement of smoke density of cables burning under defined conditions –
Part 1: Test apparatus
IEC 61034-2, Measurement of smoke density of cables burning under defined conditions –
Part 2: Test procedure and requirements
Page 9
2.2 Types of insulating compounds
Replace the existing text of subclause 2.2 by the following new text:
The insulating compounds and their designations shall be those considered in IEC 60092-351,
except that, for 1,8/3 (3,6) kV, only EPR, HEPR, XLPE or their HF equivalent compounds shall
be used.
Page 11
3.1 General description
Replace the text of subclause 3.1 by the following new text:
Single and multi-core cables for fixed installations, 0,6/1 kV and 1,8/3 kV, shall be constituted
as follows:
– copper conductors;
– insulation of ethylene propylene rubber (EPR), halogen-free ethylene propylene rubber
(HF EPR), hard grade ethylene propylene rubber (HEPR), halogen-free hard grade ethylene
propylene rubber (HF HEPR), cross-linked polyethylene (XLPE), halogen-free cross-linked
1)
polyethylene (HF XLPE), or, only for 0,6/1 kV cables, halogen-free cross-linked polyolefin
material (HF 85), polyvinyl chloride (PVC) or silicone rubber (S 95) or halogen-free silicone
rubber (HF S 95);
NOTE 1 See 3.3.1 for special provisions in respect of fire-resistant (limited circuit integrity) cables.
– inner covering: mandatory when a metallic screen is applied over the core laying-up;
NOTE 2 An inner sheath may also be admitted as a bedding for the overall metallic screen.
– metallic screen: optional for 0,6/1 kV cables and mandatory for 1,8/3 kV cables.
For the outer protection of cores, the following types of construction are permitted:
a) a single sheath of polychloroprene, or chlorosulphonated polyethylene or chlorinated
1)
polyethylene, or polyvinyl chloride, or halogen-free polyolefin ;
b) an inner sheath of polychloroprene, or chlorosulphonated polyethylene or chlorinated
polyethylene, and an outer sheath of polyvinyl chloride;
c) a copper braid over an inner covering with an outer single sheath of polychloroprene, or
chlorosulphonated polyethylene or chlorinated polyethylene, or polyvinyl chloride or
1)
halogen-free polyolefin (see table I of amendment 1 to IEC 60092-359);
d) a single sheath of polychloroprene, or chlorosulphonated polyethylene or chlorinated
1)
polyethylene, or polyvinyl chloride or halogen-free polyolefin with an outer metal braid;
___________
1)
The term “polyolefin” has been used as a generic term for halogen-free materials such as SHF1 and SHF2
although this term has not been introduced in IEC 60092-359.
– 6 – 60092-353 amend. 1 CEI:2001
e) une gaine interne de polychloroprène ou polyéthylène chlorosulfoné ou polyéthylène chloré
1)
ou polychlorure de vinyle ou polyoléfine sans halogène , une armure métallique et une
gaine externe de polychloroprène ou polyéthylène chlorosulfoné ou polyéthylène chloré ou
1)
polychlorure de vinyle ou polyoléfine sans halogène .
NOTE 3 L’utilisation d’une gaine interne (PVC ou SHF1) n’est pas recommandée si la gaine externe est constituée
d’un matériau élastomère vulcanisé.
NOTE 4 Il convient que les câbles prévus pour installation dans des locaux où des risques de corrosion peuvent
se présenter, par exemple ponts exposés aux intempéries, endroits humides, salles réservées aux accumulateurs,
chambres frigorifiques, etc., comportent une gaine externe sur la tresse, si elle existe, à moins que la tresse elle-
même ne soit résistante à la corrosion.
Page 12
3.2 Ames conductrices
Remplacer le second alinéa du paragraphe 3.2 par le nouvel alinéa suivant:
Pour les câbles isolés au XLPE, HF XLPE, EPR, HF EPR, HEPR, HF HEPR ou HF 85 ayant
des âmes de cuivre non revêtues, avec ou sans séparateur, un essai de compatibilité selon
4.1.1 doit être effectué sur un conducteur isolé.
3.3.1 Matériau
Remplacer le texte du paragraphe 3.3.1 par le nouveau texte suivant:
Le système d’isolation doit être constitué soit de l’un des mélanges isolants indiqué en 2.2,
soit, dans le cas de câbles résistants au feu (circuit de sécurité),
– d’une combinaison d’une ou plusieurs couches en forme d’hélice de ruban(s) minéral (aux);
– ou d’une combinaison de couches en forme d’hélice de rubans minéraux et d’une couche
longitudinale de rubans organiques;
– et d’une couche de l’un des mélanges isolants indiqué en 2.2.
3.3.2 Caractéristiques électriques et non électriques de l’enveloppe isolante
Remplacer le titre et le texte de ce paragraphe par les nouveaux titre et texte suivants:
3.3.2 Caractéristiques électriques et non électriques du système d’isolation
Les types considérés de mélanges utilisés doivent être conformes à ceux de la CEI 60092-351.
3.3.3 Epaisseur de l’enveloppe isolante
Supprimer le point d) existant et ajouter les nouveaux points d) et e) suivants:
d) L’épaisseur de chaque séparateur ou ruban appliqué sur l’âme ou sur l’enveloppe isolante
ne doit pas être incluse dans l’épaisseur de isolation.
e) L’épaisseur des rubans appliqués doit être suffisante pour satisfaire aux exigences de cette
norme; une majoration d’une valeur fictive de 0,2 mm pour chaque ruban appliqué doit être
introduite dans le calcul des dimensions fictives (voir annexes A et B de la CEI 60092-350).
NOTE Les épaisseurs de l’enveloppe isolante sont spécifiées dans le tableau 1 ou dans l’annexe A.
___________
1)
Le terme «polyoléfine» a été utilisé comme un terme générique pour les matériaux sans halogène tels que le
SHF1 et SHF2, bien que ce terme ne soit pas introduit dans la CEI 60092-359.
60092-353 Amend. 1 IEC:2001 – 7 –
e) an inner sheath of polychloroprene, or chlorosulphonated polyethylene or chlorinated
1)
polyethylene, or polyvinyl chloride, or halogen-free polyolefin , a metal armour and an
outer sheath of polychloroprene, or chlorosulfonated polyethylene, or chlorinated poly-
1)
ethylene or polyvinyl chloride or halogen-free polyolefin .
NOTE 3 The use of a thermoplastic innersheath (PVC or SHF1) is not recommended if the outer sheath consists
of a elastomeric vulcanised material.
NOTE 4 Cables for installations in spaces where corrosion may occur, for example weather decks, wet locations,
battery compartments, refrigeration rooms, etc., should have an outer sheath over the braid, if any, unless the braid
itself is corrosion-resistant.
Page 13
3.2 Conductors
Replace the second paragraph of subclause 3.2 by the following new paragraph:
For cables with XLPE, HF XLPE, EPR, HF EPR, HEPR, HF HEPR or HF 85 insulation, where
non-coated copper conductors with or without separator are used, a compatibility test
according to 4.1.1 shall be carried out on a complete core.
3.3.1 Material
Replace the text of subclause 3.3.1 with the following new text:
The insulation system shall consist of either one of the insulating compounds indicated in 2.2,
or, in the case of fire-resistant (limited circuit integrity) cables,
– a combination of one or more helically applied layers of inorganic tape(s);
– or a combination of helically applied layers of inorganic tapes and longitudinally applied
layers of organic tapes;
– and a layer of one of the insulating compounds indicated in 2.2.
3.3.2 Electrical and non-electrical characteristics of insulation
Replace the title and the text of subclause 3.3.2 by the following
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.