IEC 60947-1:1996/AMD2:1998
(Amendment)Amendment 2 - Low-voltage switchgear and controlgear - Part 1: General rules
Amendment 2 - Low-voltage switchgear and controlgear - Part 1: General rules
Amendement 2 - Appareillage à basse tension - Partie 1: Règles générales
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
60947-1
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 2
AMENDMENT 2
1998-06
Amendement 2
Appareillage à basse tension –
Partie 1:
Règles générales
Amendment 2
Low-voltage switchgear and controlgear –
Part 1:
General rules
IEC 1998 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
P
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60947-1 amend. 2 CEI:1998
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 17B: Appareillage à basse tension, du
comité d’études 17 de la CEI: Appareillage.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
17B/898/FDIS 17B/931/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l’approbation de cet amendement.
–––––––––––
Page 76
4.9 Surtensions de manoeuvres
Premier alinéa, deuxième ligne, remplacer les mots: «lorsque celui-ci est essayé conformé-
ment à 8.3.3.5.4.» par «si spécifié par la norme de produit.».
Page 94
7.1.10.1 Conception
Remplacer, à la page 96, le texte du dernier alinéa par le texte suivant:
Lorsque l’enveloppe est utilisée pour le montage de boutons poussoirs, il convient que le
démontage de ces boutons se fasse depuis l’intérieur de l’enveloppe. Le démontage depuis
l’extérieur de l’enveloppe doit uniquement être réalisé à l’aide d’un outil prévu à cet effet.
Page 102
7.2.3 Propriétés diélectriques
Remplacer le texte de ce paragraphe par le texte suivant:
a) Les dispositions ci-après reposent sur les principes exposés dans la série CEI 60664 et
donnent les moyens de réaliser la coordination de l'isolement d'un matériel avec les
conditions rencontrées dans l'installation.
b) Le matériel doit pouvoir supporter:
– la tension assignée de tenue aux chocs (voir 4.3.1.3) correspondant à la catégorie de
surtension figurant en annexe H;
– la tension de tenue aux chocs entre les contacts ouverts des matériels aptes au
sectionnement comme indiqué au tableau 14;
– la tension de tenue à fréquence industrielle.
NOTE − La corrélation entre la tension nominale du réseau d'alimentation et la tension assignée de tenue aux
chocs du matériel est donnée en annexe H.
60947-1 Amend. 2 IEC:1998 – 3 –
FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 17B: Low-voltage switchgear and
controlgear, of IEC technical committee 17: Switchgear and controlgear.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
17B/898/FDIS 17B/931/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on
voting indicated in the above table.
____________
Page 77
4.9 Switching overvoltages
First paragraph, second line, replace words: "when tested according to 8.3.3.5.4." by "when
required by the product standard.".
Page 95
7.1.10.1 Design
Replace, on page 97, the text of the last paragraph by the following text:
If the enclosure is used for mounting push-buttons, removal of buttons should be from the
inside of the enclosure. Removal from the outside shall only be by use of a tool intended for
this purpose.
Page 103
7.2.3 Dielectric properties
Replace the text of this subclause by the following text:
a) The following requirements are based on the principles of the IEC 60664 series and provide
the means of achieving co-ordination of insulation of equipment with the conditions within
the installation.
b) The equipment shall be capable of withstanding:
– the rated impulse withstand voltage (see 4.3.1.3) in accordance with the overvoltage
category given in annex H;
– the impulse withstand voltage across the contact gaps of devices suitable for isolation as
given in table 14;
– the power-frequency withstand voltage.
NOTE – The correlation between the nominal voltage of the supply system and the rated impulse withstand voltage
of the equipment is given in annex H.
– 4 – 60947-1 amend. 2 CEI:1998
La tension assignée de tenue aux chocs pour une valeur donnée de la tension assignée
d'emploi (voir notes 1 et 2 de 4.3.1.1) doit ne pas être inférieure à celle qui correspond en
annexe H à la tension nominale et à la catégorie de surtension appropriée du réseau
d'alimentation du circuit à l'endroit où le matériel est destiné à être utilisé.
c) Les prescriptions du présent paragraphe doivent être vérifiées par les essais décrits en
8.3.3.4.
7.2.3.1 Tension de tenue aux chocs
1) Circuit principal
a) Les distances d'isolement entre les parties actives et les parties destinées à être reliées
à la terre, ainsi que les distances entre les pôles doivent supporter la tension d'essai
donnée au tableau 12 en fonction de la tension assignée de tenue aux chocs.
b) Les distances d'isolement entre les contacts ouverts doivent supporter:
– la tension de tenue aux chocs spécifiée, le cas échéant, dans la norme de produit
correspondante;
– dans le cas du matériel désigné comme étant apte au sectionnement, la tension
d'essai donnée au tableau 14 en fonction de la tension assignée de tenue aux chocs.
NOTE − Il convient que l'isolation solide du matériel associée aux distances d'isolement a) et/ou b) soit soumise à
la tension de tenue aux chocs spécifiée en a) et/ou b), suivant les cas.
2) Circuits auxiliaires et circuits de commande
a) Les circuits auxiliaires et les circuits de commande qui sont directement alimentés à
partir du circuit principal à la tension assignée d'emploi doivent répondre aux dispositions
énoncées en 7.2.3.1, points 1) a) (voir aussi la note de 7.2.3.1 1)).
b) Les circuits auxiliaires et les circuits de commande qui ne sont pas alimentés
directement à partir du circuit principal peuvent avoir une tenue aux surtensions
différente de celle du circuit principal. Les distances d'isolement et l'isolation solide
associée de ces circuits, alternatifs ou continus, doivent supporter la tension appropriée,
conformément à l'annexe H.
7.2.3.2 Tension de tenue à fréquence industrielle des circuits principaux,
auxiliaires et de commande
a) Les essais diélectriques à fréquence industrielle sont utilisés dans les cas suivants:
– essais diélectriques considérés comme essais de type pour la vérification de l'isolation
solide;
– vérification de la tenue diélectrique comme critère de défaut après les essais de type de
manoeuvre ou de court-circuit;
– tenue diélectrique après traitement à l'humidité (à l'étude);
– essais individuels.
b) Essais de type des propriétés diélectriques
Les essais des propriétés diélectriques en tant qu'essais de type doivent être effectués
selon 8.3.3.4.
Pour le matériel apte au sectionnement, le courant de fuite maximal doit être conforme à 7.2.7
et doit être vérifié selon 8.3.3.4.
c) Vérification de la tenue diélectrique après essais de manoeuvre ou de court-circuit
La vérification de la tenue diélectrique après des essais de manoeuvre et de court-circuit,
comme critère de défaillance, est toujours effectuée sous tension à fréquence industrielle
selon les prescriptions du point 4) de 8.3.3.4.1.
Pour le matériel apte au sectionnement, le courant de fuite maximal doit être conforme à 7.2.7,
doit être vérifié selon 8.3.3.4 et sa valeur ne doit pas dépasser les valeurs spécifiées dans la
norme de produit correspondante.
60947-1 Amend. 2 IEC:1998 – 5 –
The rated impulse withstand voltage for a given rated operational voltage (see notes 1 and 2 to
4.3.1.1.) shall be not less than that corresponding in annex H to the nominal voltage of the
supply system of the circuit at the point where the equipment is to be used, and the appropriate
overvoltage category.
c) The requirements of this subclause shall be verified by the tests of 8.3.3.4.
7.2.3.1 Impulse withstand voltage
1) Main circuit
a) Clearances from live parts to parts intended to be earthed and between poles shall
withstand the test voltage given in table 12 appropriate to the rated impulse withstand
voltage.
b) Clearances across the open contacts shall withstand:
– the impulse withstand voltage specified, where applicable, in the relevant product
standard;
– for equipment designated as suitable for isolation, the test voltage given in table 14
appropriate to the rated impulse withstand voltage.
NOTE − Solid insulation of equipment associated with clearances a) and/or b) above should be subjected to the
impulse voltage specified in a) and/or b), as applicable.
2) Auxiliary and control circuits
a) Auxiliary and control circuits which operate directly from the main circuit at the rated
operational voltage shall comply with the requirements of item 1) a) of 7.2.3.1 (see also
the note of 7.2.3.1 1)).
b) Auxiliary and control circuits which do not operate directly from the main circuit may have
an overvoltage withstand capacity different from that of the main circuit. Clearances and
associated solid insulation of such circuits, whether a.c. or d.c., shall withstand the
appropriate voltage in accordance with annex H.
7.2.3.2 Power-frequency withstand voltage of the main, auxiliary and control circuits
a) Power-frequency tests are used in the following cases:
– dielectric tests as type tests for the verification of solid insulation;
– dielectric withstand verification, as a criterion of failure, after switching or short-circuit
type tests;
– dielectric withstand after humidity treatment (under consideration);
– routine tests.
b) Type tests of dielectric properties
The tests of dielectric properties, as type tests, shall be made in accordance with 8.3.3.4.
For equipment suitable for isolation, the maximum leakage current shall be in accordance with
7.2.7 and shall be tested according to 8.3.3.4.
c) Verification of dielectric withstand after switching or short-circuit tests
The verification of dielectric withstand after switching and short-circuit tests as a criterion of
failure, is always made at power-frequency voltage in accordance with item 4) of 8.3.3.4.1.
For equipment suitable for isolation, the maximum leakage current shall be in accordance
with 7.2.7, shall be tested according to 8.3.3.4 and shall not exceed the values specified in the
relevant product standard.
– 6 – 60947-1 amend. 2 CEI:1998
d) Vérification de la tenue diélectrique après traitement à l'humidité
A l'étude.
e) Vérification de la tenue diélectrique au cours des essais individuels
Les essais destinés à déceler les défaillances de construction et celles des matériaux sont
effectués en tension à fréquence industrielle conformément au point 2) de 8.3.3.4.2.
7.2.3.3 Distance d'isolement
Les distances d'isolement doivent avoir une valeur suffisante pour permettre au matériel de
supporter la tension assignée de tenue aux chocs, conformément à 7.2.3.1.
Les distances d'isolement doivent avoir une valeur supérieure à celles du tableau 13 pour le
cas B (champ homogène) (voir 2.5.62), et être vérifiées par un essai sur prélèvement conforme
à 8.3.3.4.3. Cet essai n'est pas exigé si les distances d'isolement correspondant à la tension
assignée de tenue aux chocs et au degré de pollution sont supérieures aux valeurs figurant au
tableau 13 pour le cas A (champ non homogène).
La méthode de mesure des distances d'isolement est donnée en annexe G.
7.2.3.4 Lignes de fuite
a) Dimensions
Pour les degrés de pollution 1 et 2, les lignes de fuite ne doivent pas être inférieures aux
distances d'isolement associées, déterminées conformément à 7.2.3.3. Pour les degrés de
pollution 3 et 4, les lignes de fuite ne doivent pas être inférieures aux distances d'isolement du
cas A (tableau 13) pour réduire les risques de décharge disruptive occasionnée par des
surtensions, même si ces distances d'isolement sont inférieures aux valeurs du cas A, comme
le permet 7.2.3.3.
La méthode de mesure des lignes de fuite est donnée en annexe G.
Les lignes de fuite doivent correspondre au degré de pollution tel qu'il est spécifié en 6.1.3.2
ou à celui qui est défini dans la norme de produit correspondante, et au groupe de matériau
correspondant à la tension assignée d'isolement ou à la tension locale figurant au tableau 15.
Les groupes de matériau sont classés comme suit, suivant le domaine de valeurs de l'indice de
résistance au cheminement (IRC) (voir 2.5.65):
– Groupe de matériau I 600 ≤ IRC
– Groupe de matériau II 400 ≤ IRC < 600
– Groupe de matériau IIIa 175 ≤ IRC < 400
– Groupe de matériau IIIb 100 ≤ IRC < 175
NOTE 1 – Les valeurs de l'IRC se réfèrent aux valeurs obtenues suivant la méthode A de la CEI 60112, pour le
matériau isolant utilisé.
NOTE 2 – Pour les matériaux isolants en matière non organique, par exemple le verre ou la céramique, qui ne
cheminent pas, il n'est pas nécessaire que les lignes de fuite soient plus grandes que leur distance d'isolement
associée; il convient toutefois de tenir compte du risque d'amorçage.
b) Emploi de nervures
Une ligne de fuite peut être réduite à 0,8 fois la valeur appropriée du tableau 15 en utilisant des
nervures de 2 mm de hauteur minimale, quel que soit le nombre de nervures. La largeur
minimale de la base de la nervure est déterminée par des conditions mécaniques (voir G.2).
60947-1 Amend. 2 IEC:1998 – 7 –
d) Dielectric withstand verification after humidity treatment
Under consideration.
e) Verification of dielectric withstand during routine tests
Tests to detect faults in materials and workmanship are made at power-frequency voltage, in
accordance with item 2) of 8.3.3.4.2.
7.2.3.3 Clearances
Clearances shall be sufficient to enable the equipment to withstand the rated impulse withstand
voltage, according to 7.2.3.1.
Clearances shall be higher than the values given in table 13, for case B (homogeneous field)
(see 2.5.62) and verified by a sampling test according to 8.3.3.4.3. This test is not required if
the clearances, related to the rated impulse withstand voltage and pollution degree, are higher
than the values given in table 13 for case A (inhomogeneous field).
The method of measuring clearances is given in annex G.
7.2.3.4 Creepage distances
a) Dimensioning
For pollution degrees 1 and 2, creepage distances shall be not less than the associated
clearances selected according to 7.2.3.3. For pollution degrees 3 and 4, the creepage
distances shall be not less than the case A clearances (table 13) to reduce the risk of
disruptive discharge due to overvoltages, even if the clearances are smaller than the values of
case A as permitted in 7.2.3.3.
The method of measuring creepage distances is given in annex G.
Creepage distances shall correspond to a pollution degree as specified in 6.1.3.2 or to that
defined in the relevant product standard and to the corresponding material group at the rated
insulation or working voltage given in table 15.
Material groups are classified as follows, according to the range of values of the comparative
tracking index (CTI) (see 2.5.65):
– Material Group I 600 ≤ CTI
– Material Group II 400 ≤ CTI < 600
– Material Group IIIa 175 ≤ CTI < 400
– Material Group IIIb 100 ≤ CTI < 175
NOTE 1 – The CTI values refer to the values obtained in accordance with IEC 60112, method A, for the insulating
material used.
NOTE 2 – For inorganic insulating materials, for example glass or ceramics, which do not track, creepage distances
need not be greater than their associated clearances. However, the risk of disruptive discharge should be
considered.
b) Use of ribs
A creepage distance can be reduced to 0,8 of the relevant value of table 15 by using ribs of
2 mm minimum height, irrespective of the number of ribs. The minimum base of the rib is
determined by mechanical requirements (see G.2).
– 8 – 60947-1 amend. 2 CEI:1998
c) Applications spéciales
Les matériels prévus pour certaines applications où les graves conséquences d'un défaut
d'isolement sont à considérer doivent avoir un ou plusieurs des facteurs d'influence du
tableau 15 (distances, matériaux isolants, pollution au micro-environnement) déterminés de
manière à obtenir une tension d'isolement plus élevée que la tension assignée d'isolement
indiquée conformément au tableau 15.
7.2.3.5 Isolation solide
L'isolation solide doit être vérifiée soit par des essais à fréquence industrielle, selon les
prescriptions du point 3) de 8.3.3.4.1 ou par des essais en courant continu dans le cas de
matériel pour courant continu.
Les règles de dimensionnement pour l'isolation solide et les tensions d'essai en courant
continu sont à l'étude.
7.2.3.6 Espacements entre circuits distincts
Pour fixer les dimensions des distances d'isolement, des lignes de fuite et de l'isolation solide
entre des circuits distincts, il faut utiliser les tensions les plus élevées (tension assignée de
tenue aux chocs pour les distances d'isolement et l'isolation solide associée et tension
assignée d'isolement ou tension locale pour les lignes de fuite).
Page 110
7.2.6 Surtensions de manoeuvre
Remplacer le texte de ce paragraphe par le texte suivant:
Les normes de produit peuvent spécifier des essais de surtension de manoeuvre si cela est
applicable.
Dans ce cas la procédure d'essai et les prescriptions doivent être définies dans la norme de
produit.
Page 144
8.3.3.4 Propriétés diélectriques
Remplacer le texte de ce paragraphe par le texte suivant:
8.3.3.4.1 Essais de type
1) Conditions générales pour les essais de tension de tenue
Le matériel à essayer doit satisfaire aux prescriptions générales indiquées en 8.3.2.1.
Si le matériel est prévu pour être utilisé sans enveloppe, il doit être monté sur une embase
métallique et toutes les masses (bâti, etc.) prévues pour être mises à la terre en service
normal, doivent être reliées à cette embase.
Lorsque la base du matériel est en matériau isolant, des parties métalliques doivent être
placées sur tous les points de fixation en accord avec les conditions d'installation normale du
matériel et ces parties doivent être considérées comme faisant partie du bâti du matériel.
60947-1 Amend. 2 IEC:1998 – 9 –
c) Special applications
Equipment intended for certain applications where severe consequences of an insulation fault
have to be taken into account shall have one or more of the influencing factors of table 15
(distances, insulating materials, pollution in the micro-environment) utilized in such a way as to
achieve a higher insulation voltage than the rated insulation voltage given to the equipment
according to table 15.
7.2.3.5 Solid insulation
Solid insulation shall be verified by either power-frequency tests, in accordance with item 3) of
8.3.3.4.1, or d.c. tests in the case of d.c. equipment.
Dimensioning rules for solid insulation and d.c. test voltages are under consideration.
7.2.3.6 Spacing between separate circuits
For dimensioning clearances, creepage distances and solid insulation between separate
circuits, the highest voltage ratings shall be used (rated impulse withstand voltage for
clearances and associated solid insulation and rated insulation voltage or working voltage for
creepage distances).
Page 111
7.2.6 Switching overvoltages
Replace the text of this subclause by the following text:
Product standards may specify switching overvoltage tests if applicable.
In this case the test procedure and the requirements shall be defined in the product standard.
Page 145
8.3.3.4 Dielectric properties
Replace the text of this subclause by the following text:
8.3.3.4.1 Type tests
1) General conditions for withstand voltage tests
The equipment to be tested shall comply with the general requirements of 8.3.2.1.
If the equipment is to be used without an enclosure, it shall be mounted on a metal plate and
all exposed conductive parts (frame, etc.) intended to be connected to the protective earth in
normal service shall be connected to that plate.
When the base of the equipment is of insulating material, metallic parts shall be placed at all of
the fixing points in accordance with the conditions of normal installation of the equipment and
these parts shall be considered as part of the frame of the equipment.
– 10 – 60947-1 amend. 2 CEI:1998
Tout organe de commande en matériau isolant et toute enveloppe intégrée non métallique d'un
matériel destiné à être utilisé sans enveloppe supplémentaire doit être revêtu d'une feuille
métallique reliée au bâti ou à l'embase de montage. La feuille doit être appliquée sur toutes les
surfaces là où celles-ci peuvent être touchées avec le doigt d'épreuve normalisé en usage
normal. Lorsque la partie isolante d'une enveloppe intégrée ne peut pas être touchée par le
doigt d'épreuve normalisé par suite de la présence d'une enveloppe supplémentaire, aucune
feuille n'est requise.
NOTE – Ceci correspond aux parties accessibles à l'opérateur en service normal (par exemple, organe de
commande d'un bouton poussoir en service normal).
Lorsque la tenue diélectrique du matériel dépend du gainage des connexions ou de l'emploi
d'isolation spéciale, de tels gainage ou isolation spéciale doivent également être utilisés
pendant les essais.
NOTE – Les essais diélectriques pour dispositifs à semi-conducteur sont à l'étude.
2) Vérification des tensions de tenue aux chocs
a) Généralités
Le matériel doit satisfaire aux prescriptions données en 7.2.3.1.
La vérification de l'isolation est effectuée par un essai à la tension assignée de tenue aux
chocs.
Les distances d'isolement égales ou supérieures aux valeurs de la classe A du tableau 13
peuvent être vérifiées par un mesurage suivant la méthode décrite en annexe G.
b) Tension d'essai
La tension d'essai doit être celle spécifiée en 7.2.3.1.
Pour le matériel incorporant des dispositifs de suppression des surtensions, l'énergie du
courant d'essai ne doit pas être supérieure à la valeur d'énergie assignée aux dispositifs de
suppression des surtensions. Ces derniers doivent être adaptés à l'application.
NOTE – Ces caractéristiques assignées sont à l'étude.
La tension de choc 1,2/50 μs doit être appliquée cinq fois pour chaque polarité à des
intervalles d'au moins 1 s.
Si, au cours d'une procédure d'essais, des essais diélectriques répétitifs sont à effectuer, la
norme de produit correspondante doit préciser les conditions d'essais diélectriques.
NOTE − Un exemple de dispositif d'essai est à l'étude.
c) Application de la tension d'essai
Le matériel étant monté et préparé comme spécifié au point a) ci-dessus, la tension d'essai
est appliquée comme suit:
i) entre toutes les bornes du circuit principal reliées entre elles (y compris les circuits de
commande et auxiliaire reliés au circuit principal) et l'enveloppe ou l'embase de
montage, les contacts étant dans toutes leurs positions normales de fonctionnement;
ii) entre chaque pôle du circuit principal et les autres pôles reliés entre eux et
l'enveloppe ou l'embase de montage, les contacts étant dans toutes leurs positions
normales de fonctionnement;
iii)entre chaque circuit de commande et chaque circuit auxiliaire qui n'est pas
normalement relié au circuit principal et:
– le circuit principal,
– les autres circuits,
– les masses,
– l'enveloppe où l'embase de montage,
qui, dans les cas appropriés, peuvent être reliés entre eux;
iv) pour les matériels aptes au sectionnement, à travers les pôles du circuit principal, les
bornes amont étant reliées entre elles et les bornes aval étant reliées entre elles.
60947-1 Amend. 2 IEC:1998 – 11 –
Any actuator of insulating material and any integral non-metallic enclosure of equipment
intended to be used without an additional enclosure shall be covered by a metal foil and
connected to the frame or the mounting plate. The foil shall be applied to all surfaces where
these can be touched with the standard test finger in normal use. If the insulation part of an
integral enclosure cannot be touched by the standard test finger due to the presence of an
additional enclosure, no foil shall be required.
NOTE – This corresponds to accessible parts by the operator in normal use (for example, actuator of a push-button
in normal use).
When the dielectric strength of the equipment is dependent upon the taping of leads or the use
of special insulation, such taping or special insulation shall also be used during the tests.
NOTE – Dielectric tests for semiconductor devices are under consideration.
2) Verification of impulse withstand voltage
a) General
The equipment shall comply with the requirements stated in 7.2.3.1.
The verification of the insulation is made by a test at the rated impulse withstand voltage.
Clearances equal to or larger than the values of class A of table 13 may be verified by
measurement, according to the method described in annex G.
b) Test voltage
The test voltage shall be that specified in 7.2.3.1.
For equipment incorporating overvoltage suppressing means, the energy content of the test
current shall not exceed the energy rating of the overvoltage suppressing means. The latter
shall be suitable for the application.
NOTE – Such ratings are under consideration.
The 1,2/50 μs impulse voltage shall be applied five times for each polarity at intervals of 1 s
minimum.
If, in the course of a test procedure, repeated dielectric testing is required, the relevant
product standard shall state the dielectric test conditions.
NOTE – An example of test equipment is under consideration.
c) Application of test voltage
With the equipment mounted and prepared as specified in item a) above, the test voltage is
applied as follows:
i) between all the terminals of the main circuit connected together (including the control
and auxiliary circuits connected to the main circuit) and the enclosure or mounting
plate, with the contacts in all normal positions of operation;
ii) between each pole of the main circuit and the other poles connected together and to
the enclosure or mounting plate, with the contacts in all normal positions of operation;
iii) between each control and auxiliary circuit not normally connected to the main circuit
and:
– the main circuit,
– the other circuits,
– the exposed conductive parts,
– the enclosure or mounting plate,
which, wherever appropriate, may be connected together;
iv) for equipment suitable for isolation, across the poles of the main circuit, the line
terminals being connected together and the load terminals connected together.
– 12 – 60947-1 amend. 2 CEI:1998
La tension d'essai doit être appliquée entre les bornes amont et aval du matériel, les
contacts étant en position d'ouverture, et sa valeur doit être comme spécifié au point 1) b)
de 7.2.3.1.
Pour les matériels non aptes au sectionnement, les prescriptions d'essai avec les contacts
en position d'ouverture doivent être précisées dans la norme de produit correspondante.
d) Critères d'acceptation
Il ne doit pas se produire de décharge disruptive non intentionnelle au cours des essais.
NOTE 1 – Une exception est une décharge disruptive provoquée intentionnellement, par exemple par des dispositifs
de suppression des surtensions transitoires.
NOTE 2 – Le terme «décharge disruptive» s'applique aux phénomènes associés à la défaillance de l'isolation sous
une contrainte électrique durant lesquels la décharge court-circuite complètement l'isolation en essai, réduisant la
tension appliquée entre les électrodes à une valeur nulle ou presque nulle.
NOTE 3 – Le terme «amorçage» est utilisé lorsque la décharge disruptive se produit dans un diélectrique gazeux ou
liquide.
NOTE 4 – Le terme «contournement» est utilisé lorsque la décharge disruptive apparaît le long de la surface d'un
diélectrique immergé dans un milieu gazeux ou liquide.
NOTE 5 – Le terme «perforation» est utilisé lorsque la décharge disruptive se produit à travers un diélectrique
solide.
NOTE 6 – Une décharge disruptive dans un diélectrique solide occasionne la perte permanente de la rigidité
diélectrique de l'objet; dans un diélectrique liquide ou gazeux, cette perte peut n'être que momentanée.
3) Vérification de la tenue à fréquence industrielle de l'isolation solide
a) Généralités
Cet essai est applicable pour la vérification de l'isolation solide et l'aptitude à résister à des
surtensions temporaires.
b) Tension d'essai
La tension d'essai doit être de forme pratiquement sinusoïdale et sa fréquence doit être
comprise entre 45 Hz et 65 Hz.
Le transformateur à haute tension utilisé pour cet essai doit être conçu de manière
telle que, lorsque les bornes de sortie sont court-circuitées après réglage de la tension de
sortie à la valeur appropriée de la tension d'essai, le courant de sortie soit au moins égal
à 200 mA.
Le relais de surintensité ne doit pas se déclencher lorsque le courant de sortie est inférieur
à 100 mA.
La valeur de la tension d'essai doit être la suivante:
i) pour le circuit principal, ainsi que pour les circuits de commande et les circuits
auxiliaires qui ne sont pas visés au point ii) ci-après, conforme au tableau 12A;
ii) pour les circuits de commande et les circuits auxiliaires que le constructeur indique
comme ne devant pas être reliés au circuit principal:
– 1 000 V, en valeur efficace, lorsque la tension assignée d'isolement U n'excède
i
pas 60 V,
–2 U + 1 000 V avec un minimum de 1 500 V, en valeur efficace, lorsque la tension
i
assignée d'isolement U est supérieure à 60 V.
i
La tension d'essai appliquée doit être à ± 3 %.
c) Application de la tension d'essai
Quand les circuits d'un matériel comportent des éléments tels que moteurs, appareils
de mesure, interrupteurs à faible course des contacts, condensateurs et dispositifs à
semi-conducteurs qui, selon leurs spécifications particulières, ont été soumis à des tensions
d'essai diélectrique inférieures à celles spécifiées au point b) ci-dessus, de tels éléments
doivent être déconnectés pour l'essai. Les circuits qui assurent une fonction de protection
ne doivent pas être débranchés pour l'essai.
60947-1 Amend. 2 IEC:1998 – 13 –
The test voltage shall be applied between the line and load terminals of the equipment with
the contacts in the open position and its value shall be as specified in item 1) b) of 7.2.3.1.
For equipment not suitable for isolation, the requirements for testing with the contacts in the
open position shall be stated in the relevant product standard.
d) Acceptance criteria
There shall be no unintentional disruptive discharge during the tests.
NOTE 1 – An exception is an intentional disruptive discharge, for example by transient overvoltage suppressing
means.
NOTE 2 – The term "disruptive dicharge" related to phenomena associated with the failure of insulation under
electrical stress, in which the discharge completely bridges the insulation under tes
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...