Geographic information - Cross-domain vocabularies (ISO 19146:2018)

This document establishes a methodology for cross-mapping vocabularies. It also specifies an implementation of ISO 19135-1:2015 for the purpose of registering cross-mapped vocabulary entries.
Methodologies for the development of ontologies and taxonomies that relate to geographic information and geomatics are not within the scope of this document.

Geoinformation - Themenübergreifendes Vokabular (ISO 19146:2018)

Information géographique - Vocabulaires interdomaines (ISO 19146:2018)

Le présent document établit une méthodologie de mise en correspondance des vocabulaires. Il spécifie également une mise en place de l'ISO 19135‑1:2015 pour l'enregistrement d'entrées de vocabulaire mises en correspondance.
Les méthodologies de développement des ontologies et taxonomies liées aux informations géographiques et à la géomatique n'entrent pas dans le domaine d'application du présent document.

Geografske informacije - Interdisciplinarni slovarji (ISO 19146:2018)

Ta dokument določa metodologijo navzkrižne preslikave slovarjev. Določa tudi izvajanje standarda ISO 19135-1:2015 za namene registracije navzkrižno preslikanih slovarskih vnosov. Metodologije za pripravo ontologij in taksonomij, ki se nanašajo na geografske informacije in geomatiko, ne spadajo na področje uporabe tega dokumenta.

General Information

Status
Published
Publication Date
12-Jun-2018
Withdrawal Date
30-Dec-2018
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
13-Jun-2018
Completion Date
13-Jun-2018

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 19146:2018
English language
66 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-september-2018
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 19146:2010
Geografske informacije - Interdisciplinarni slovarji (ISO 19146:2018)
Geographic information - Cross-domain vocabularies (ISO 19146:2018)
Geoinformation - Themenübergreifendes Vokabular (ISO 19146:2018)
Information géographique - Vocabulaires interdomaines (ISO 19146:2018)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 19146:2018
ICS:
07.040 Astronomija. Geodezija. Astronomy. Geodesy.
Geografija Geography
35.240.70 Uporabniške rešitve IT v IT applications in science
znanosti
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 19146
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
June 2018
EUROPÄISCHE NORM
ICS 35.240.70 Supersedes EN ISO 19146:2010
English Version
Geographic information - Cross-domain vocabularies (ISO
19146:2018)
Information géographique - Vocabulaires Geoinformation - Themenübergreifendes Vokabular
interdomaines (ISO 19146:2018) (ISO 19146:2018)
This European Standard was approved by CEN on 12 June 2018.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2018 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 19146:2018 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 3

European foreword
This document (EN ISO 19146:2018) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 211
"Geographic information/Geomatics" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 287
“Geographic Information” the secretariat of which is held by BSI.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by December 2018, and conflicting national standards
shall be withdrawn at the latest by December 2018.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 19146:2010.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 19146:2018 has been approved by CEN as EN ISO 19146:2018 without any modification.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 19146
Second edition
2018-06
Geographic information — Cross-
domain vocabularies
Information géographique — Vocabulaires interdomaines
Reference number
ISO 19146:2018(E)
©
ISO 2018
ISO 19146:2018(E)
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 19146:2018(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms, definitions and abbreviated terms . 1
4 Conformance . 6
4.1 Conformance class overview . 6
4.2 Vocabulary cross-mapping methodology conformance class . 7
4.3 Vocabulary cross-map registers conformance class . 7
5 Principles for cross-mapping of vocabularies . 7
6 Vocabulary cross-mapping methodology . 9
6.1 Introduction . 9
6.2 Governance framework stage . 9
6.3 Reference vocabulary stage .10
6.4 Cross-mapping stage .11
6.4.1 Overview .11
6.4.2 Identification of candidate vocabulary entries .11
6.4.3 Term comparison .11
6.4.4 Domain specification .12
6.4.5 Concept comparison .13
6.5 Documentation and publication stage .13
7 Cross-map register .13
7.1 Overview .13
7.2 Register management .14
7.2.1 Register stakeholder general requirements .14
7.2.2 Register owner .14
7.2.3 Register manager .14
7.2.4 Submitting organizations or communities .14
7.2.5 Management of registers .15
7.3 Register schema .15
7.3.1 Introduction .15
7.3.2 Packages .15
7.3.3 Vocabulary cross-map register schema .15
7.3.4 CrossMapRegister class.16
7.3.5 CrossMapRegisterItem class .20
7.3.6 ReferenceVocabularyEntry class .26
7.3.7 OperatingVocabularyEntry class .28
7.3.8 CrossMapAddition class .29
7.3.9 CrossMapAmendment class .32
7.3.10 CrossMapClarification class .32
7.3.11 CrossMapSubregisterDescription class .33
7.3.12 TermRelationship enumeration .36
7.3.13 ConceptRelationship enumeration .37
Annex A (normative) Abstract test suite .38
Annex B (informative) Terminology and domains .41
Annex C (informative) Cross-mapping examples.45
Annex D (informative) Backward compatibility .51
Bibliography .58
ISO 19146:2018(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.