Eurocode 9 - Design of aluminium structures - Part 1-1: General rules

1.1 Scope of FprEN 1999-1-1
(1) FprEN 1999-1-1 gives basic design rules for structures made of wrought aluminium alloys and limited guidance for cast alloys (see Clause 5 and Annex C).
This document does not cover the following, unless otherwise explicitly stated in this document:
- components with material thickness less than 0,6 mm;
- welded components with material thickness less than 1,5 mm;
- connections with:
- steel bolts and pins with diameter less than 5 mm;
- aluminium bolts and pins with diameter less than 8 mm;
- rivets and thread forming screws with diameter less than 3,9 mm.
1.2 Assumptions
(1) In addition to the general assumptions of EN 1990 the following assumptions apply:
- execution complies with EN 1090-3 and EN 1090-5;
- the mechanical properties comply with the product standards listed in 5.2.2.
(2) EN 1999 is intended to be used in conjunction with:
- European Standards for construction products relevant for aluminium structures;
- EN 1090-1, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 1: Requirements for conformity assessment of structural components;
- EN 1090-3, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 3: Technical requirements for aluminium structures;
- EN 1090-5, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 5: Technical requirements for cold-formed structural aluminium elements and cold-formed structures for roof, ceiling, floor and wall applications.

Eurocode 9 - Bemessung und Konstruktion von Aluminiumtragwerken - Teil 1-1: Allgemeine Bemessungsregeln

1.1   Anwendungsbereich von EN 1999 1 1
(1) EN 1999 1 1 enthält grundlegende Bemessungsregeln für Tragwerke aus Aluminiumknetlegierungen und eingeschränkte Hinweise für Gusslegierungen (siehe Abschnitt 5 und Anhang C).
Dieses Dokument behandelt keines der folgenden Themen, sofern in dieser Norm nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben ist:
—   Bauteile mit einer Werkstoffdicke kleiner als 0,6 mm;
—   geschweißte Bauteile mit einer Werkstoffdicke kleiner als 1,5 mm;
—   Verbindungen mit:
—   Stahlschrauben und Stahlbolzen mit einem Durchmesser kleiner als 5 mm;
—   Aluminiumschrauben und Aluminiumbolzen mit einem Durchmesser kleiner als 8 mm;
—   Niete und gewindeformende Schrauben mit einem Durchmesser kleiner als 3,9 mm.
1.2   Annahmen
(1) Zusätzlich zu den allgemeinen Annahmen von EN 1990 gelten die folgenden Annahmen:
—   die Ausführung entspricht EN 1090 3 und EN 1090 5;
—   die mechanischen Eigenschaften entsprechen den in 5.2.2 aufgeführten Produktnormen.
(2) EN 1999 gilt in Verbindung mit folgenden Regelwerken:
—   Europäische Normen für Bauprodukte, die auf Aluminiumtragwerke zutreffen;
—   EN 1090 1, Ausführung von Stahltragwerken und Aluminiumtragwerken — Teil 1: Konformitätsnachweisverfahren für tragende Bauteile;
—   EN 1090 3, Ausführung von Stahltragwerken und Aluminiumtragwerken — Teil 3: Technische Regeln für die Ausführung von Aluminiumtragwerken;
—   EN 1090 5, Ausführung von Stahltragwerken und Aluminiumtragwerken — Teil 5: Technische Anforderungen an tragende, kaltgeformte Bauelemente aus Aluminium und tragende, kaltgeformte Bauteile für Dach-, Decken-, Boden- und Wandanwendungen.

Eurocode 9 - Calcul des structures en aluminium - Partie 1-1: Règles générales

1.1   Domaine d'application de l'EN 1999-1-1
(1) L’EN 1999-1-1 donne les règles fondamentales de calcul des structures en alliage d'aluminium de corroyage et des recommandations limitées pour les alliages de fonderie (voir Clause 5 et Annexe C).
Le présent document ne couvre pas les aspects suivants, sauf indication contraire explicitement donnée dans la présente norme :
-   composants d'épaisseur inférieure à 0,6 mm ;
-   composants soudés d'épaisseur inférieure à 1,5 mm ;
-   liaisons à l'aide de :
-   boulons et goupilles en acier de diamètre inférieur à 5 mm ;
-   boulons et axes en aluminium de diamètre inférieur à 8 mm ;
-   rivets et vis taraudeuses de diamètre inférieur à 3,9 mm.
1.2   Hypothèses
(1) Outre les hypothèses générales définies dans l'EN 1990, les hypothèses suivantes s'appliquent :
-   l'exécution est conforme à l'EN 1090-3 et à l’EN 1090-5 ;
-   les caractéristiques mécaniques sont conformes aux exigences des normes de produit énoncées au 5.2.2.
(2) L'EN 1999 est destinée à être utilisée avec :
-   l'EN 1090-1, Exécution des structures en acier et des structures en aluminium — Partie 1 : Exigences pour l'évaluation de la conformité des éléments structuraux ;
-   l'EN 1090-3, Exécution des structures en acier et des structures en aluminium — Partie 3 : Exigences techniques pour l'exécution des structures en aluminium ;
-   l’EN 1090-5, Exécution des structures en acier et des structures en aluminium — Partie 5 : Exigences techniques pour éléments en aluminium formés à froid et structures formées à froid pour applications en toiture, plafond, paroi verticale et plancher.

Evrokod 9 - Projektiranje konstrukcij iz aluminijevih zlitin - 1-1. del: Splošna pravila

Standard EN 1999 se uporablja za projektiranje stavb ter inženirskih in konstrukcijskih objektov iz aluminija. Upošteva načela in zahteve glede varnosti in uporabnosti konstrukcij ter podlago za njihovo projektiranje in preverjanje, ki so podane v standardu EN 1990 – Osnove projektiranja konstrukcij.
Standard EN 1999 se nanaša le na zahteve za odpornost, uporabnost, trajnost in požarno odpornost aluminijastih konstrukcij. Ostale zahteve, na primer glede toplotne in zvočne izolativnosti, niso obravnavane.
Standard EN 1999 je namenjen za uporabo v povezavi z naslednjimi standardi:
–   EN 1990 Osnove projektiranja
–   EN 1991 Vplivi na konstrukcije
–   Evropski standardi za gradbene izdelke, ki se nanašajo na aluminijaste konstrukcije
–   EN 1090-1: Izvedba jeklenih in aluminijastih konstrukcij – 1. del: Zahteve za ugotavljanje skladnosti sestavnih delov konstrukcij
–   EN 1090-3: Izvedba jeklenih in aluminijastih konstrukcij – 3. del: Tehnične zahteve za aluminijaste konstrukcije.
Standard EN 1999-1-1 določa osnovna pravila za projektiranje konstrukcij iz gnetenih aluminijevih zlitin in podaja omejene smernice za ulite zlitine.
Če ni v tem standardu izrecno navedeno drugače, se priporočajo naslednje omejitve:
   sestavni deli naj imajo debelino materiala vsaj 0,6 mm;
   varjeni sestavni deli naj imajo debelino materiala vsaj 1,5 mm;
   za povezave naj se uporabljajo:
–   jekleni sorniki in zatiči s premerom vsaj 5 mm;
–   aluminijasti sorniki in zatiči s premerom vsaj 8 mm;
–   zakovice in samorezni vijaki s premerom vsaj 3,9 mm.

General Information

Status
Published
Publication Date
21-Mar-2023
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
22-Mar-2023
Due Date
19-Mar-2022
Completion Date
22-Mar-2023

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1999-1-1:2023 - BARVE
English language
371 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-september-2023
Nadomešča:
SIST EN 1999-1-1:2007
SIST EN 1999-1-1:2007/A1:2009
SIST EN 1999-1-1:2007/A2:2014
Evrokod 9 - Projektiranje konstrukcij iz aluminijevih zlitin - 1-1. del: Splošna pravila
Eurocode 9 - Design of aluminium structures - Part 1-1: General rules
Eurocode 9 - Bemessung und Konstruktion von Aluminiumtragwerken - Teil 1-1:
Allgemeine Bemessungsregeln
Eurocode 9 - Calcul des structures en aluminium - Partie 1-1: Règles générales
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1999-1-1:2023
ICS:
91.010.30 Tehnični vidiki Technical aspects
91.080.17 Aluminijaste konstrukcije Aluminium structures
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN 1999-1-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
March 2023
EUROPÄISCHE NORM
ICS 91.010.30; 91.080.17 Supersedes EN 1999-1-1:2007
English Version
Eurocode 9 - Design of aluminium structures - Part 1-1:
General rules
Eurocode 9 - Calcul des structures en aluminium - Eurocode 9 - Bemessung und Konstruktion von
Partie 1-1: Règles générales Aluminiumtragwerken - Teil 1-1: Allgemeine
Bemessungsregeln
This European Standard was approved by CEN on 2 January 2023.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2023 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1999-1-1:2023 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 8
0 Introduction .10
1 Scope .13
2 Normative references .14
3 Terms, definitions and symbols .15
3.1 Terms and definitions .15
3.2 Symbols .17
3.3 Conventions for member axes .32
4 Basis of design .34
4.1 General rules .34
Basic requirements .34
Structural reliability .34
Design service life, durability and robustness .34
4.2 Principles of limit state design .35
4.3 Basic variables .35
Actions and environmental influences .35
Material and product properties .35
4.4 Verification by the partial factor method .35
Design value of material properties .35
Design value of geometrical data .35
Design resistances .35
4.5 Design assisted by testing .36
4.6 Execution requirements .36
5 Materials .37
5.1 General.37
5.2 Structural aluminium .37
Range of materials .37
Material properties for wrought and casting alloys .39
Material properties for cast aluminium alloys .46
Dimensions, mass and tolerances .47
Design values of material constants .47
5.3 Connecting devices .48
General.48
Bolts, nuts, washers and self-tapping and self-drilling screws .48
Rivets .50
Welding consumables .50
Adhesives .51
6 Durability .51
7 Structural analysis .52
7.1 Structural modelling for analysis .52
Structural modelling and basic assumptions .52
Joint modelling.52
Ground-structure interaction.52
7.2 Global analysis .52
Effects of deformed geometry of the structure .52
Structural stability of frames .53
7.3 Imperfections .54
General.54
Imperfections for global analysis of frames. 54
Imperfection for analysis of bracing systems . 61
Member imperfections . 63
7.4 Methods of analysis . 63
General . 63
Elastic global analysis . 64
Plastic global analysis . 64
8 Ultimate limit states for members. 64
8.1 Basis. 64
General . 64
Characteristic value of strength . 64
Partial factors . 65
Classification of cross-sections . 65
Local buckling resistance in class 4 members . 73
HAZ softening adjacent to welds . 74
8.2 Resistance of cross-sections . 77
General . 77
Section properties . 78
Tension . 79
Compression . 80
Bending moment . 81
Shear . 84
Torsion . 85
Bending and shear . 86
Bending and axial force . 87
Bending, shear and axial force . 88
Web bearing. 88
8.3 Buckling resistance of members . 89
Members in compression. 89
Members in bending . 95
Members in bending and axial compression . 98
8.4 Simplified analysis of resistance . 103
8.5 Uniform built-up members . 104
General . 104
Laced compression members .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.