Contact lenses and contact lens care products - Vocabulary - Part 1: Contact lenses (ISO 8320-1:2003)

Specification of terms and definitions in order to develop a uniform technical language.

Kontaktlinsen und Kontaktlinsenpflegemittel - Begriffe - Teil 1: Kontaktlinsen (ISO 8320-1:2003)

Dieser Teil von ISO 8320 legt Begriffe für die physikalischen, chemischen und optischen Eigenschaften von Kontaktlinsen sowie deren Herstellung und Gebrauch fest. Sie gibt weiterhin diejenigen Begriffe wieder, die in anderen Internationalen Normen speziell für Kontaktlinsen definiert sind oder im Zusammenhang mit Kontaktlinsen gelten.

Lentilles de contact et produits d'entretien des lentilles de contact - Vocabulaire - Partie 1: Lentilles de contact (ISO 8320-1:2003)

Kontaktne leče in izdelki za vzdrževanje kontaktnih leč – Slovar – 1. del: Kontaktne leče (ISO 8320-1:2003)

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-May-2003
Withdrawal Date
14-Aug-2006
Technical Committee
CEN/TC 170 - Ophthalmic optics
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
15-Aug-2006
Completion Date
15-Aug-2006

Relations

Effective Date
22-Dec-2008

Get Certified

Connect with accredited certification bodies for this standard

BSI Group

BSI (British Standards Institution) is the business standards company that helps organizations make excellence a habit.

UKAS United Kingdom Verified

TÜV Rheinland

TÜV Rheinland is a leading international provider of technical services.

DAKKS Germany Verified

TÜV SÜD

TÜV SÜD is a trusted partner of choice for safety, security and sustainability solutions.

DAKKS Germany Verified

Sponsored listings

Frequently Asked Questions

EN ISO 8320-1:2003 is a standard published by the European Committee for Standardization (CEN). Its full title is "Contact lenses and contact lens care products - Vocabulary - Part 1: Contact lenses (ISO 8320-1:2003)". This standard covers: Specification of terms and definitions in order to develop a uniform technical language.

Specification of terms and definitions in order to develop a uniform technical language.

EN ISO 8320-1:2003 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.11 - Health care technology (Vocabularies); 11.040.70 - Ophthalmic equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

EN ISO 8320-1:2003 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN ISO 18369-1:2006. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

EN ISO 8320-1:2003 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Kontaktlinsen und Kontaktlinsenpflegemittel - Begriffe - Teil 1: Kontaktlinsen (ISO 8320-1:2003)Lentilles de contact et produits d'entretien des lentilles de contact - Vocabulaire - Partie 1: Lentilles de contact (ISO 8320-1:2003)Contact lenses and contact lens care products - Vocabulary - Part 1: Contact lenses (ISO 8320-1:2003)11.040.70Oftalmološka opremaOphthalmic equipment01.040.11Zdravstveno varstvo (Slovarji)Health care technology (Vocabularies)ICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN ISO 8320-1:2003SIST EN ISO 8320-1:2003en,fr01-september-2003SIST EN ISO 8320-1:2003SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN ISO 8320-1June 2003ICS 11.040.70English versionContact lenses and contact lens care products - Vocabulary -Part 1: Contact lenses (ISO 8320-1:2003)Lentilles de contact et produits d'entretien des lentilles decontact - Vocabulaire - Partie 1: Lentilles de contact (ISO8320-1:2003)Kontaktlinsen und Kontaktlinsenpflegemittel - Begriffe - Teil1: Kontaktlinsen (ISO 8320-1:2003)This European Standard was approved by CEN on 28 February 2003.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland and UnitedKingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2003 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN ISO 8320-1:2003 ESIST EN ISO 8320-1:2003

2003-09-24ForewordThis document (EN ISO 8320-1:2003) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 172"Optics and optical instruments" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 170"Ophthalmic optics", the secretariat of which is held by DIN.This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication ofan identical text or by endorsement, at the latest by December 2003, and conflicting nationalstandards shall be withdrawn at the latest by December 2003.According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations ofthe following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, CzechRepublic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy,Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland andthe United Kingdom.Endorsement noticeThe text of ISO 8320-1:2003 has been approved by CEN as EN ISO 8320-1:2003 without anymodifications.SIST EN ISO 8320-1:2003

Reference numberNuméro de référenceISO 8320-1:2003(E/F)© ISO 2003
INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO8320-1First editionPremière édition2003-06-01Contact lenses and contact lens care products — Vocabulary —
Part 1: Contact lenses Lentilles de contact et produits
d'entretien des lentilles de contact —
Vocabulaire —
Partie 1: Lentilles de contact
ISO 8320-1:2003(E/F) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la matière. Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuil-lez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
©
ISO 2003 The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction book-lets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are: that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications of-fered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document. With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, elec-tronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in the country of the requester. La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels d'ensei-gnement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale est citée comme document source. À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur. ISO copyright office Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20 Tel.
+ 41 22 749 01 11 Fax
+ 41 22 749 09 47 E-mail
copyright@iso.org Web
www.iso.org Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
ISO 8320-1:2003(E/F) © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés iii Contents Page Foreword.v Introduction.vii 1 Scope.1 2 General.1 3 General terms and definitions.2 4 Aspheric contact lenses.17 5 Tinted contact lenses.18 6 Material properties.18 7 Multifocal and progressive power contact lenses.21 8 Scleral contact lenses and shells.24 9 Dimensional terms.26 9.1 Terms relating to the radius of curvature, r.26 9.2 Terms relating to diameters, ∅.28 9.3 Terms relating to thickness, t.30 Bibliography.33 Alphabetical index.34
ISO 8320-1:2003(E/F) iv © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés Sommaire Page Avant-propos.vi Introduction.viii 1 Domaine d'application.1 2 Généralités.1 3 Termes généraux et définitions.2 4 Lentilles de contact asphériques.17 5 Lentilles de contact teintées.18 6 Propriétés des matériaux.18 7 Lentilles de contact de puissances multifocales et progressives.21 8 Lentilles de contact sclérales et coques sclérales.24 9 Termes désignant des dimensions.26 9.1 Termes relatifs au rayon de courbure, r.26 9.2 Termes relatifs aux diamètres, ∅.28 9.3 Termes relatifs à l'épaisseur, t.30 Bibliographie.33 Index alphabétique.36
ISO 8320-1:2003(E/F) © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés v Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 8320-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 172, Optics and optical instruments,
Subcommittee SC 7, Ophthalmic optics and instruments. This first edition of ISO 8320-1, together with ISO 8320-2, cancels and replaces ISO 8320:1986, which has been technically revised. The 1986 edition of ISO 8320 has been modified to include new terms for contact lenses and expanded in scope to provide, for the first time, the addition of terms for contact lens care products. As a result of this expansion, ISO 8320 consists of two parts. ISO 8320 consists of the following parts, under the general title Contact lenses and contact lens care
products — Vocabulary : — Part 1: Contact lenses — Part 2: Contact lens care products
ISO 8320-1:2003(E/F) vi © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés Avant-propos L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique. Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2. La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants. L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. L'ISO 8320-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 172, Optique et instruments d'optique, sous-comité SC 7, Optique et instruments ophtalmiques. Cette première édition de l'ISO 8320-1, avec l'ISO 8320-2, annule et remplace l'ISO 8320:1986, dont elle
constitue une révision technique. L'édition de 1986 de l'ISO 8320 a été modifiée afin d'inclure de nouveaux termes relatifs aux lentilles de contact et a été développée dans le domaine d'application afin d'indiquer, pour la première fois, des termes supplémentaires relatifs aux produits d'entretien des lentilles de contact. En
raison de ce développement, l'ISO 8320 est présentée en deux parties. L'ISO 8320 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Lentilles de contact et produits d'entretien des lentilles de contact — Vocabulaire: — Partie 1: Lentilles de contact — Partie 2: Produits d'entretien des lentilles de contact
ISO 8320-1:2003(E/F) © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés vii Introduction ISO 8320 is a convenient reference source for persons interested in the vocabulary and symbols applicable to contact lenses and contact lens care products. It is not intended to be a comprehensive listing of all terms, definitions and symbols that could be applicable to contact lenses and contact lens care products. The
contents of ISO 8320 are limited to the important terms, definitions, symbols and abbreviations applicable to contact lens or contact lens care products which are defined and used within the text of the other International Standards. ISO 8320 was not developed for legal purposes and not all the terms, definitions and symbols contained therein have been universally accepted. There are countries where contact lens products have been regulated for many years. Their national laws and regulations may use terms, definitions, symbols and abbreviations for contact lens products that may differ from those contained in ISO 8320. In cases where there are differences, the terms, definitions, symbols and abbreviations defined in the national laws or regulations would take
precedence over those contained in ISO 8320 for products marketed in their country. However, it is
anticipated that the use of ISO 8320, whenever possible, by manufacturers, practitioners and consumers will promote mutual recognition and international harmonization of the vocabulary and symbols used with contact lens products. Until such time as harmonization and mutual recognition is achieved, manufacturers should
become familiar with the national laws and regulations of the specific country where they intend to market their contact lens products. SIST EN ISO 8320-1:2003

ISO 8320-1:2003(E/F) viii © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés Introduction L'ISO 8320 est présentée comme une source de référence pratique pour les personnes qui s'intéressent au vocabulaire et aux symboles applicables aux lentilles de contact et aux produits d'entretien des lentilles de contact. Elle n'est pas destinée à fournir une liste complète de tous les termes, définitions et symboles
susceptibles de s'appliquer aux lentilles de contact et aux produits d'entretien des lentilles de contact. Le
contenu de l'ISO 8320 se limite aux termes, définitions, symboles et abréviations importants applicables aux lentilles de contact ou aux produits d'entretien des lentilles de contact, définis et utilisés dans les textes d'autres Normes internationales. L'ISO 8320 n'a pas été élaborée à des fins légales et tous les termes, définitions et symboles qu'elle contient n'ont pas été universellement acceptés. Dans certains pays, il existe une réglementation relative aux lentilles de contact depuis de nombreuses années. Il est possible que leurs lois et règlements nationaux utilisent des termes, définitions, symboles et abréviations différents de ceux contenus dans l'ISO 8320. En cas de
différences, les termes, définitions, symboles et abréviations définis dans les lois et règlements nationaux prévalent sur ceux contenus dans l'ISO 8320 quant aux produits commercialisés dans leur pays. Il est
cependant anticipé de penser que l'utilisation de l'ISO 8320, chaque fois que possible, par les fabricants, les praticiens et les consommateurs, va encourager une reconnaissance mutuelle et une harmonisation
internationale du vocabulaire et des symboles utilisés avec les lentilles de contact. Avant que le moment de l'harmonisation et de la reconnaissance mutuelle n'arrive, il convient que les fabricants se familiarisent avec les lois et règlements nationaux des pays spécifiques dans lesquels ils ont l'intention de commercialiser leurs lentilles de contact.
INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO 8320-1:2003(E/F) © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés 1 Contact lenses and contact lens care products — Vocabulary — Part 1: Contact lenses
Lentilles de contact et produits d'entretien des lentilles de contact — Vocabulaire — Partie 1: Lentilles de contact
1 Scope
1 Domaine d'application This part of ISO 8320 identifies and defines terms applicable to the physical, chemical and optical properties of contact lenses, their manufacture and uses. It provides a vocabulary of terms that have been used in the text of other International Stan-dards that were developed for or are applicable to contact lenses.
La présente partie de l'ISO 8320 identifie et définit les termes applicables aux propriétés physiques, chimiques et optiques des lentilles de contact, à leur fabrication et à leurs utilisations. Elle fournit un vocabulaire des termes qui ont été utilisés dans les textes d'autres Normes internationales qui ont été élaborées pour ou sont applicables aux lentilles de contact. 2 General
2 Généralités 2.1 For the purposes of this part of ISO 8320, contact lens terms have been grouped according to subject matter. Terms within each section are given alphabetically, except where a subset occurs; for example, “carrier” has a subset of different carrier types.
2.1 Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 8320, les termes relatifs aux lentilles de con-tact ont été regroupés en fonction de leur sujet. Dans la version anglaise, les termes sont donnés dans l'ordre alphabétique, sauf si un sous-ensemble est indiqué; par exemple, «partie marginale» com-prend un sous-ensemble des différents types de parties marginales. 2.2 Definitions of the terms “back central optic radius” and “back optic zone radius” were incorrect in ISO 8320:1986 and have been corrected in this part of ISO 8320 (see 9.1.1.1 and 9.1.1).
2.2 Les définitions des termes «rayon optique central arrière» et «rayon de la zone optique posté-rieure» étaient incorrectes dans l'ISO 8320:1986 et ont été corrigées dans la présente partie de l'ISO 8320 (voir 9.1.1 et 9.1.1.1). 2.3 The letter t indicates thickness and the use of the letter L for this dimension is deprecated. In France, it is common to use the abbreviation e for épaisseur, rather than t for thickness.
2.3 La lettre tdésigne l'épaisseur, l'emploi de la lettre L pour désigner cette dimension étant ob-solète. En France, l'abréviation e pour épaisseur est couramment utilisée à la place de t (thickness). SIST EN ISO 8320-1:2003

ISO 8320-1:2003(E/F) 2 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés 2.4 There are a number of general optical terms that apply to spectacle lens and contact lens correc-tions, such as, for example, toric and prism dioptre. ISO 13666 defines terms for spectacle lenses. It is not the intention of this part of ISO 8320 to cause unnecessary diversity between spectacle lens and contact lens terms, as in the case of the term multi-focal lens which includes a bifocal lens. To avoid unnecessary diversity between spectacle lens and contact lens terms, this part of ISO 8320 will use, wherever possible, the general optical terms and definitions given in ISO 13666.
2.4 Certains termes d'optique générale sont utilisés pour la correction à la fois par verres de lu-nettes et par lentilles de contact, par exemple tori-que et dioptrie prismatique. L'ISO 13666 définit les termes relatifs aux verres de lunettes. La présente partie de l'ISO 8320 ne cherche pas à créer des dis-tinctions inutiles entre les termes relatifs aux verres de lunettes et les termes relatifs aux lentilles de contact, par exemple les «lentilles multifocales» comprennent les «lentilles à double foyer». Pour éviter des distinctions inutiles entre les verres de lunettes et les lentilles de contact, la présente partie de l'ISO 8320 utilisera, autant que possible, les ter-mes optiques généraux et les définitions figurant dans l'ISO 13666. 3 General terms and definitions
3 Termes généraux et définitions 3.1 aphakia condition where the natural crystalline lens of the eye is absent
3.1 aphakie état de l'œil caractérisé par l'absence de cristallin 3.2 axial lift lA distance between a specified point on the back sur-face and the vertex sphere measured parallel to the contact lens axis See Figure 1.
3.2 hauteur axiale lA distance entre un point de la face postérieure et la sphère du sommet de la lentille de contact, mesu-rée parallèlement à l'axe de la lentille Voir Figure 1. 3.2.1 axial edge lift lEA distance between a point on the back surface of a contact lens at the edge and the vertex sphere, measured parallel to the contact lens axis See Figure 1. NOTE The axial edge lift is often a value computed by the manufacturer and may be altered by the edging process.
3.2.1 hauteur axiale du dégagement lEA distance entre un point situé sur la face postérieure de la lentille de contact, au niveau du dégagement, et la sphère du sommet de la lentille, mesurée par-allèlement à l'axe de la lentille Voir Figure 1. NOTE La hauteur axiale du dégagement est souvent calculée par le fabricant et peut être modifiée lors de l'opération de détourage. 3.3 back vertex point on the posterior contact lens surface lying on the contact lens axis See Figure 2.
3.3 sommet arrière point de la face postérieure de la lentille de contact situé sur l'axe de la lentille Voir Figure 2. SIST EN ISO 8320-1:2003

ISO 8320-1:2003(E/F) © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés 3
Key 1 front surface of contact lens 2 back surface of contact lens 3 vertex sphere 4 centre of vertex sphere 5 junction 6 specified point on the back surface of the contact lens; for radial and axial edge lift, specified point at the edge of the contact lens 7 axial lift 8 radial lift
Légende 1 face antérieure (face externe) de la lentille de contact2 face postérieure (face interne) de la lentille de con-tact 3 sphère du sommet 4 centre de la sphère du sommet 5 jonction 6 point situé sur la face postérieure de la lentille de contact; dans le cas des hauteurs axiale et radiale du dé-gagement, ce point est situé sur le bord de la lentille de contact 7 hauteur axiale 8 hauteur radiale Figure 1 — The difference between radial and axial lift
Figure 1 — Différence entre les hauteurs radiale et axiale SIST EN ISO 8320-1:2003

ISO 8320-1:2003(E/F) 4 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
Key 1 front surface of contact lens 2 vertex sphere 3 back vertex 4 centre of vertex sphere 5 lens axis 6 axial edge thickness, tEA 7 radial edge thickness, tER
Légende 1 face antérieure de la lentille de contact 2 sphère du sommet 3 sommet arrière 4 centre de la sphère du sommet 5 axe de la lentille 6 épaisseur axiale du dégagement, tEA 7 épaisseur radiale du dégagement, tER a The radial edge thickness would normally be meas-ured 0,2 mm to 0,8 mm from the edge of the contact lens. a L'épaisseur radiale du dégagement doit normalement être mesurée à une distance située entre 0,2 mm et 0,8 mm du bord de la lentille de contact Figure 2 — The difference between radial and axial edge thickness
Figure 2 — Différence entre les épaisseurs radiale et axiale du dégagement
3.4 back vertex power F ′v reciprocal of the paraxial back vertex focal length [ISO 13666:1998]
3.4 puissance frontale postérieure F ′v inverse de la valeur paraxiale de la distance frontale postérieure [ISO 13666:1998] 3.5 ballast radially asymmetrical distribution of mass
3.5 ballast répartition radiale asymétrique de la masse 3.6 bevel back peripheral zone, of a single spherical or aspherical curvature, adjacent to the edge
3.6 biseau zone périphérique postérieure d'une courbure sphé-rique ou asphérique simple, adjacente au bord SIST EN ISO 8320-1:2003

ISO 8320-1:2003(E/F) © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés 5 3.7 bicurve contact lens contact lens, the back surface of which is composed of two intersecting spherical zones See Figure 3.
3.7 lentille de contact bi-courbe lentille de contact dont la face postérieure est com-posée de deux zones sphériques sécantes Voir Figure 3.
Key 1 tangent common to both circles 2 lens axis
Légende 1 tangente commune aux deux cercles 2 axe de la lentille NOTE This is an example of a back surface of a contact lens. It is a bicurve surface with a tangential junc-tion T. The back peripheral zone would be formed by ro-tating the arc TE around the lens axis; the back optic zone is formed by rotating the arc YT around the lens axis. The back optic zone diameter is 2 LT; the total di-ameter is 2 EA; the overall posterior sagitta is YA.
NOTE Il s'agit d'un exemple de face postérieure d'une lentille de contact. C'est une surface bi-courbe ayant une jonction tangentielle T. La zone périphérique postérieure serait formée en faisant tourner l'arc TE aut-our de l'axe de la lentille; la zone optique postérieure est formée en faisant tourner l'arc YT autour de l'axe de la lentille. Le diamètre de la zone optique postérieure est égal à 2 LT; le diamètre total est égal à 2 EA;la flèche postérieure totale est égale à YA. Figure 3 — Example of a tangential junction
Figure 3 — Exemple de jonction tangentielle
3.8 bitoric contact lens contact lens having both front and back optic zones of toroidal form
3.8 lentille de contact bi-torique lentille de contact dont les zones optiques anté-rieure et postérieure sont de forme torique 3.9 blending process of forming a polished transition at a junctionSee Figure 4. NOTE Blending does not constitute the formation of an aspheric zone.
3.9 mouchage (de la jonction) opération consistant à former une transition lisse au niveau d'une jonction Voir Figure 4. NOTE Le mouchage ne constitue pas la formation d'une zone asphérique. SIST EN ISO 8320-1:2003

ISO 8320-1:2003(E/F) 6 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
Key 1 zone A 2 zone B 3 original junction of zone A and zone B 4 radius of curvature of the transition 5 transition
Légende 1 zone A 2 zone B 3 jonction originale des zones A et B 4 rayon de courbure de la transition 5 transition Figure 4 — An example of a transition on the back surface of a contact lens
Figure 4 — Exemple de transition sur la face postérieure d'une lentille de contact 3.10 carrier that part of a lenticular contact lens peripheral to the front optical zone(s) NOTE The carrier may be negative, positive or parallel in construction, but it is radially symmetrical.
3.10 allégement partie d'une lentille de contact lenticulaire entourant la (les) zone(s) optique(s) antérieure(s) NOTE L'allégement peut être de construction néga-tive, positive ou parallèle, mais il est symétrique par rap-port au rayon. 3.10.1 negative carrier minus carrier carrier which results in an edge thickness which is greater than the junction thickness See Figure 5 c).
3.10.1 allégement négatif allégement dont l'épaisseur au bord est supérieure à celle de la jonction Voir Figure 5 c). 3.10.2 parallel carrier carrier where the edge thickness and junction thick-ness are calculated to be equal See Figure 5 a).
3.10.2 allégement parallèle allégement dont l'épaisseur au bord et l'épaisseur de la jonction sont calculées de manière à être éga-les Voir Figure 5 a). 3.10.3 positive carrier plus carrier carrier which results in an edge thickness which is less than the junction thickness See Figure 5 b).
3.10.3 allégement positif allégement dont l'épaisseur au bord est inférieure à celle de la jonction Voir Figure 5 b). SIST EN ISO 8320-1:2003

ISO 8320-1:2003(E/F) © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés 7
a)
Parallel carrier
a)
Allégement parallèle
b)
Positive carrier
b)
Allégement positif
c)
Negative carrier
c)
Allégement négatif Key 1 optic zone 2 junction 3 edge
Légende 1 zone optique 2 jonction 3 bord Figure 5 — Different types of carrier
Figure 5 — Différents types d'allégement
3.11 channel specified groove
3.11 canal rainure spécifiée 3.12 clinical investigator individual and/or institution responsible for the con-duct and integrity of a clinical investigation, appro-priately qualified practitioner legally entitled to practice, trained and experienced in the field of ap-plication of the device under consideration, and fa-miliar with the background to and the requirements of the clinical investigation NOTE Adapted from ISO 14155:1996.
3.12 investigateur clinicien personne et/ou institution responsable de la con-duite et de l'intégrité d'une investigation clinique, possédant les qualifications appropriées et ayant le droit d'exercer, il est formé et a de l'expérience dans le domaine d'application dont relève le dispo-sitif étudié, et il est familiarisé avec l'historique et les exigences de l'investigation clinique NOTE Adapté de l'ISO 14155:1996. SIST EN ISO 8320-1:2003

ISO 8320-1:2003(E/F) 8 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés 3.13 composite contact lens contact lens composed of two or more different ma-terials EXAMPLES A laminated contact lens, a fused seg-ment contact lens or a contact lens with a rigid centre and a flexible periphery.
3.13 lentille de contact composite lentille de contact composée d'au moins deux maté-riaux différents EXEMPLE Une lentille de contact stratifiée, à seg-ment fondu ou comportant un centre rigide et une péri-phérie souple. 3.14 contact lens any ophthalmic lens designed to be worn on the front surface of the eye NOTE This term includes contact lenses of plano power.
3.14 lentille de contact lentille ophtalmique destinée à être portée sur la face antérieure de l'œil NOTE Ce terme recouvre les lentilles de contact afocales. 3.15 contact lens wear modality manner in which a contact lens is worn
3.15 modalité de port de la lentille de contactfaçon de porter une lentille de contact 3.15.1 daily wear contact lens wear modality in which a contact lens is worn only during waking periods
3.15.1 port journalier modalité de port d'une lentille de contact selon la-quelle celle-ci n'est portée que pendant les périodes d'éveil 3.15.2 extended wear contact lens wear modality in which a contact lens is worn continuously during successive waking and sleeping periods
3.15.2 port prolongé modalité de port d'une lentille de contact selon la-quelle celle-ci est constamment portée pendant une succession de périodes d'éveil et de sommeil 3.16 contact shell contact lens not designed to correct vision
3.16 coque de contact lentille de contact qui n'est pas destinée à corriger la vision 3.17 corneal contact lens contact lens designed to be worn in its entirety on the cornea
3.17 lentille de contact cornéenne lentille de contact destinée à être portée dans son intégralité en regard de la cornée 3.18 cosmetic contact lens contact lens specifically designed to change or mask the appearance of the eye NOTE Cosmetic contact lenses may also be used for therapeutic purposes.
3.18 lentille de contact à but esthétique lentille de contact spécifiquement destinée à modi-fier l'apparence de l'œil NOTE Les lentilles de contact à but esthétique peu-vent aussi être utilisées à des fins thérapeutiques. 3.19 cosmetic contact shell contact shell specifically designed to change the appearance of the eye NOTE Cosmetic contact shells may be also used for therapeutic purposes.
3.19 coque de contact à but esthétique coque de contact spécifiquement destinée à modi-fier l'apparence de l'œil NOTE Les coques de contact à but esthétique peu-vent aussi être utilisées à des fins thérapeutiques. SIST EN ISO 8320-1:2003

ISO 8320-1:2003(E/F) © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés 9 3.20 disposable contact lens contact lens intended for single use NOTE A disposable contact lens is not intended to be reused and is discarded after removal from the eye.
3.20 lentille de contact jetable lentille de contact à usage unique NOTE Une lentille de contact jetable n'est pas desti-née à être réutilisée et elle est jetée après avoir été re-tirée de l'œil. 3.21 edge that part of a contact lens continuous with the front and back surfaces
3.21 bord partie de la lentille de contact contiguë aux faces antérieure et postérieure 3.22 edge form profile of the edge in a plane containing the contact lens axis
3.22 forme du bord profil du bord dans un plan contenant l'axe de la lentille 3.23 fenestration specified hole which passes through a contact lens
3.23 perforation trou spécifié qui traverse une lentille de contact 3.24 front vertex power Fv reciprocal of the paraxial front vertex focal length [ISO 13666:1998]
3.24 puissance frontale antérieure Fv inverse de la valeur paraxiale de la distance frontale antérieure [ISO 13666:1998] 3.25 geometric centre C centre of the circle containing the contact lens edgeNOTE For a scleral contact lens, the geometric cen-tre is taken as the centre of the optic zone. For a trun-cated contact lens, the geometric centre is taken as the centre of the circle that contains the circular portion of the edge.
3.25 centre géométrique C centre du cercle contenant le bord de la lentille de contact NOTE Pour une lentille de contact sclérale, le centre géométrique est pris au centre de la zone optique. Pour une lentille de contact tronquée, le centre géométrique est pris au centre du cercle contenant la partie circulaire du bord. 3.26 hydrogel contact lens contact lens made of water absorbing (hydrophilic) material having an equilibrium water content greater than or equal to 10 % in standard saline solution at 20 °C NOTE Standard saline solution is prepared accord-ing to ISO 10344[4].
3.26 lentille de contact hydrogel lentille de contact fabriquée avec un matériau ab-sorbant l'eau (hydrophile) ayant une teneur d'équili-bre en eau égale ou supérieure à 10 % dans une solution saline normalisée à 20 °C NOTE La solution saline normalisée est préparée conformément à l'ISO 10344[4]. 3.26.1 low-water contact lens hydrogel contact lens having a water content of less than 50 %
3.26.1 lentille de contact à faible hydrophilie lentille de contact hydrogel dont la teneur en eau est inférieure à 50 % SIST EN ISO 8320-1:2003

ISO 8320-1:2003(E/F) 10 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés 3.26.2 mid-water contact lens hydrogel contact lens having a water content within a range that is greater than or equal to 50 % and less than or equal to 65 %
3.26.2 lentille de contact à hydrophilie moyennelentille de contact hydrogel dont la teneur en eau est supérieure ou égale à 50 % et inférieure ou égale à 65 % 3.26.3 high-water contact lens hydrogel contact lens having a water content greater than 65 %
3.26.3 lentille de contact à forte hydrophilie lentille de contact hydrogel dont la teneur en eau est supérieure à 65 % 3.27 junction intersection of two adjacent zones See Figure 5. NOTE This applies to both back and front surfaces.
3.27 jonction intersection de deux zones adjacentes Voir Figure 5. NOTE Ce terme s'applique à la fois aux faces anté-rieure et postérieure. 3.28 lathe-cut contact lens turned contact lens contact lens primarily manufactured by removal of material with a lathe
3.28 lentille de contact taillée lentille de contact tournée lentille de contact fabriquée primitivement par retrait de matière au moyen d'un tour 3.29 contact lens axis line passing through the geometric centre, perpen-dicular to a plane containing the edge of a contact lens
3.29 axe de la lentille de contact ligne passant par le centre géométrique perpendiculairement à un plan contenant le bord de la lentille de contact 3.30 lenticular contact lens contact lens having a front optic zone made smaller than the total diameter NOTE This construction is conventionally used to reduce the centre thickness of a positive power contact lens or to reduce the edge thickness of a negative power contact lens.
3.30 lentille de contact lenticulaire lentille de contact ayant une zone optique anté-rieure plus petite que le diamètre total NOTE Cette construction est habituellement utilisée pour diminuer l'épaisseur du centre d'une lentille de con-tact de puissance positive ou pour diminuer l'épaisseur du bord d'une lentille de contact de puissance négative. 3.31 liquid lens fluid lens tear lens lacrimal lens refractive element formed by the liquid between the back optic zone of the contact lens and the cornea NOTE The liquid element of this lens is usually composed of tear fluid.
3.31 lentille de liquide lentille de fluide lentille lacrymale élément de réfraction formé par le liquide situé en-tre la zone optique postérieure de la lentille de con-tact et la cornée NOTE Le liquide de cette lentille est en général con-stitué par le fluide lacrymal. 3.32 moulded contact lens contact lens manufactured primarily in a mould
3.32 lentille de contact moulée lentille de contact fabriquée primitivement par un procédé de moulage SIST EN ISO 8320-1:2003

ISO 8320-1:2003(E/F) © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés 11 3.33 multicurve contact lens contact lens whose back surface is composed of more than three intersecting spherical zones
3.33 lentille de contact multi-courbe lentille de contact dont la face postérieure est com-posée de plus de trois zones sphériques sécantes 3.34 negative power contact lens minus power contact lens contact lens which causes parallel light (incident on a single optic zone) to diverge from a virtual focus
3.34 lentille de contact de puissance négativelentille de contact qui fait diverger d'un foyer virtuel une lumière parallèle (incidence à une seule zone optique) 3.35 ophthalmometer keratometer instrument used to measure a radius of curvature of the cornea or a contact lens
3.35 ophtalmomètre kératomètre instrument utilisé pour mesurer le rayon de cour-bure de la cornée ou d'une lentille de contact 3.36 optic zone that part of a contact lens having a specified optical effect NOTE The term may be qualified by either theprefix “back” or “front” in the case of a surface with a single op-tical component. In the case of an alternating vision bifo-cal contact lens, the term may be qualified by either the prefix “distance” or “near”. In the case of a concentric bi-focal contact lens, the term may be qualified by the prefix “central” or “peripheral”.
3.36 zone optique partie de la lentille de contact ayant un effet optique spécifié NOTE Le terme peut être qualifié par les adjectifs «antérieure» ou «postérieure» dans le cas d'une face ayant un seul élément optique. Dans le cas d'une lentille de contact bifocale à image alternative, le terme peut être qualifié par les expressions «de loin» ou «de près». Dans le cas d'une lentille de contact bifocale concentrique, le terme peut être qualifié par les adjectifs «centrale» ou «périphérique». 3.37 peripheral thinning slab-off thinning, towards the edge, of the front periphery of the lens in one or more discrete areas NOTE This is normally applied to achieve contact lens stabilization. It is different from both ballast and a lenticular contact lens construction.
3.37 allégement périphérique taillage allégement, vers le bord, de la périphérie avant de la lentille en une ou plusieurs zones discrètes NOTE Cette opération est habituellement réalisée pour assurer la stabilisation d'une lentille de contact. Cette opération est différente à la fois du ballast et de la construction d'une lentille de contact lenticulaire. 3.38 plano contact lens afocal contact lens contact lens whose back vertex power is zero
3.38 lentille de contact plane lentille de contact afocale lentille de contact dont la puissance frontale arrière est égale à zéro 3.39 positive power contact lens plus power contact lens contact lens which causes parallel incident light (in-cident on a single optic zone) to converge on a real focus
3.39 lentille de contact de puissance positive lentille de contact positive lentille de contact qui fait converger une lumière parallèle incidente (incidente à une zone optique simple) vers un foyer réel SIST E
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...