CEN/TR 15071:2020
(Main)Safety of toys - National translations of warnings and instructions for use in the EN 71 series
Safety of toys - National translations of warnings and instructions for use in the EN 71 series
This Technical Report contains a compilation of national translations of warnings and instructions for use, mentioned in the EN 71 series of standards. The warnings and instructions for use need to be applied in accordance with the requirements and specifications of the EN 71 series of standards for safety of toys and these standards should always be consulted before drawing up the text of a warning or instruction for use.
The users of this document should be aware that additional markings may be required for certain toys, e.g. in non-EU countries. Local regulations should be checked.
Sicherheit von Spielzeug - Nationale Übersetzungen von Warnhinweisen und Gebrauchsanleitungen in EN 71
Sécurité des jouets - Traductions nationales des avertissements et notices d'utilisation de la série EN 71
Varnost igrač - Prevodi opozoril in navodil za uporabo, navedenih v skupini EN 71, v uradne jezike članic CEN
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-februar-2021
Nadomešča:
SIST-TP CEN/TR 15071:2015
Varnost igrač - Prevodi opozoril in navodil za uporabo, navedenih v skupini EN 71,
v uradne jezike članic CEN
Safety of toys - National translations of warnings and instructions for use in the EN 71
series
Sicherheit von Spielzeug - Nationale Übersetzungen von Warnhinweisen und
Gebrauchsanleitungen in EN 71
Sécurité des jouets - Traductions nationales des avertissements et notices d'utilisation
de la série EN 71
Ta slovenski standard je istoveten z: CEN/TR 15071:2020
ICS:
97.200.50 Igrače Toys
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
CEN/TR 15071
TECHNICAL REPORT
RAPPORT TECHNIQUE
December 2020
TECHNISCHER BERICHT
ICS 97.200.50 Supersedes CEN/TR 15071:2015
English Version
Safety of toys - National translations of warnings and
instructions for use in the EN 71 series
Sécurité des jouets - Traductions nationales des Sicherheit von Spielzeug - Nationale Übersetzungen
avertissements et notices d'utilisation de la série EN 71 von Warnhinweisen und Gebrauchsanleitungen in EN
This Technical Report was approved by CEN on 6 December 2020. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 52.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. CEN/TR 15071:2020 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 3
Introduction . 4
1 Scope . 5
2 Normative references . 5
3 Terms and definitions . 5
4 EN 71-1:2014+A1:2018 "Safety of toys — Part 1: Mechanical and physical
properties" . 5
5 EN 71-2:2011+A1:2014 "Safety of toys — Part 2: Flammability" . 68
6 EN 71-3:2019 "Safety of toys – Part 3: Migration of certain elements . 69
7 EN 71-4:2013 "Safety of toys — Part 4: Experimental sets for chemistry and related
activities" . 69
8 EN 71-5:2015 "Safety of toys — Part 5: Chemical toys (sets) other than experimental
sets" . 129
9 EN 71-7:2014 + A2:2018 "Safety of toys — Part 7: Finger paints – Requirements and
test methods" . 192
10 EN 71-8:2018 "Safety of toys — Part 8: Activity toys for domestic use" . 194
11 EN 71-12:2016 "Safety of toys – Part 12: N-Nitrosamines and N-nitrosatable
substances . 198
12 EN 71-13:2014 "Safety of toys — Part 13: Olfactory board games, comestic kits and
gustative games" . 198
13 EN 71-14:2018 "Safety of toys — Part 14: Trampolines for domestic use" . 209
European foreword
This document (CEN/TR 15071:2020) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 52 “Safety of
toys”, the secretariat of which is held by DS.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes CEN/TR 15071:2015.
Introduction
This document contains a compilation of translations of warnings and instructions for use in the EN 71
series of standards.
This document is of particular interest to manufacturers, importers, surveillance authorities and test
laboratories with regard to the application of the correct wording of warnings and instructions for use
on toy products, packaging and in accompanying instructions in the individual languages.
The warnings and instructions have been extracted from the following European Standards:
EN 71-1:2014+A1:2018, Safety of toys — Part 1: Mechanical and physical properties
EN 71-2:2011+A1:2014, Safety of toys — Part 2: Flammability
EN 71-3:2019, Safety of toys - Part 3: Migration of certain elements
EN 71-4:2013, Safety of toys — Part 4: Experimental sets for chemistry and related activities
EN 71-5:2015, Safety of toys — Part 5: Chemical toys (sets) other than experimental sets
EN 71-7:2014+A3:2020, Safety of toys — Part 7: Finger paints - Requirements and test methods
EN 71-8:2018, Safety of toys — Part 8: Activity toys for domestic use
EN 71-12:2016, Safety of toys — Part 12: N-Nitrosamines and N-nitrosatable substances
EN 71-13:2014, Safety of toys — Part 13: Olfactory board games, cosmetic kits and gustative games
EN 71-14:2018, Safety of toys - Part 14: Trampolines for domestic use
The translations are given in the following languages: English, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch,
Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Italian, Latvian, Lithuanian,
Macedonian, Maltese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish
and Turkish.
The translations also include words that are not part of a specific wording in the standards, but that can
be useful when drafting warnings or cautionary statements that are adapted to individual toy products.
It is important to always consult the specific standard(s) to determine if they specify how such
warnings and cautionary statements should be worded.
1 Scope
This document contains a compilation of translations of warnings and instructions for use, mentioned
in the EN 71 series of standards. The warnings and instructions for use need to be applied in accordance
with the requirements and specifications of the EN 71 series of standards for safety of toys. It contains
warnings that are listed in the Toy Safety Directive and corresponds to its translations marked as
"Specified in Directive 2009/48/EC". It also contains translations of warnings and instructions that are
not listed in the Toy Safety Directive. These translations are recommendations from the national
standardization bodies.
The standards in the EN 71 series should always be consulted before drawing up the text of a warning
or instruction for use.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
No terms and definitions are listed in this document.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
— ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
4 EN 71-1:2014+A1:2018 "Safety of toys — Part 1: Mechanical and physical
properties"
(Specified in Warning/Warnings
Directive
2009/48/EC)
When only one warning is indicated on a toy, its packaging or accompanying
documents, the word “Warning” is used. When two or more warnings are
indicated on a toy, its packaging or accompanying documents, the word
“Warnings” should instead be used. In the table below, translations of the
singular and the plural are given, with the word “or” in between, to indicate that
only one of the two options should be used (and never the word “or”).
English "Warning" or "Warnings".
Bulgarian Внимание.
Croatian Upozorenje ili Upozorenja.
Czech “Upozornění” případně “Varování”.
Danish Advarsel eller Advarsler.
Dutch Waarschuwing of Waarschuwingen.
Estonian Hoiatus või Hoiatused.
Finnish Varoitus tai Varoitukset.
(Specified in Warning/Warnings
Directive
2009/48/EC)
French Attention.
German Achtung.
Greek Προειδοποίηση ή Προειδοποιήσεις.
Hungarian Figyelmeztetés vagy Figyelmeztetések.
Icelandic Viðvörun.
Italian Avvertenza o Avvertenze.
NOTICE:
Italian national law (Decree 54/2011) also allows the use of the alternative word
“Attenzione”.
Latvian Brīdinājums vai Brīdinājumi.
Lithuanian Įspėjimas arba Įspėjimai.
Macedonian Предупредување или Предупредувања.
Maltese Twissija jew Twissijiet.
Norwegian Advarsel eller Advarsler.
Polish Ostrzeżenie lub Ostrzeżenia.
Portuguese Atenção ou Avisos.
Romanian Avertisment sau Avertismente.
Slovak Upozornenie prípadne Upozornenia.
Slovenian Opozorilo ali Opozorila.
Spanish Advertencia o Advertencias.
Swedish Varning respektive Varningar.
Turkish Uyarı veya Uyarılar.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
English Adult assembly required.
Caution.
Choking hazard.
Strangulation hazard.
Suffocation hazard.
Small parts.
Small parts and small balls.
Small balls.
Long cord.
This toy has sharp functional edges.
This toy has sharp functional points.
Do not use in other areas than private grounds.
Bulgarian Изисква се сглобяване от възрастен.
Предупреждение.
Опасност от задавяне.
Опасност от удушаване.
Опасност от задушаване.
Малки части.
Малки части и малки топки.
Малки топки.
Дълъг шнур.
Тази играчка има остри функционални краища/ръбове.
Тази играчка има остри функционални върхове.
Да не се използва на места, различни от домашния двор.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
Croatian Mora sklopiti odrasla osoba.
Oprez.
Opasnost od gušenja.
Opasnost od davljenja.
Opasnost od gušenja.
NOTICE:
"Opasnost od gušenja" corresponds to the Croation translation of both, "choking
hazard" and "suffocation hazard".
Sitni dijelovi.
Sitni dijelovi i male loptice.
Male loptice.
Dugačak konopac.
Ova igračka ima oštre bridove.
Ova igračka ima oštre šiljke.
Ne upotrebljavati na područjima koja nisu privatno zemljište.
Czech Nutné sestavení hračky dospělou osobou.
Upozornění.
Nebezpečí zalknutí.
Nebezpečí uškrcení.
Nebezpečí udušení.
Malé části.
Malé části a malé koule.
Malé koule.
Dlouhá šňůra.
Tato hračka obsahuje nebezpečně ostré funkční hrany.
Tato hračka obsahuje nebezpečně ostré funkční hroty.
Používejte jen na soukromých pozemcích.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
Danish Samling skal foretages af en voksen.
Advarsel.
Kvælningsfare.
Stranguleringsfare.
Kvælningsfare.
NOTICE:
"Kvælningsfare" corresponds to the Danish translation of both, "choking hazard"
and "suffocation hazard".
Små dele.
Små dele og små bolde/kugler.
Små bolde/kugler.
Lang snor.
Dette legetøj har skarpe funktionelle kanter.
Dette legetøj har skarpe funktionelle spidser.
Må ikke anvendes andre steder end på privat område.
Dutch Te monteren door een volwassene.
Voorzichtig.
Verstikkingsgevaar.
Verwurgingsgevaar.
Verstikkingsgevaar.
NOTICE:
"Verstikkingsgevaar" corresponds to the Dutch translation of both, "choking
hazard" and "suffocation hazard".
Kleine onderdelen.
Kleine onderdelen en kleine ballen.
Kleine ballen.
Lang koord.
Dit speelgoed heeft scherpe functionele randen.
Dit speelgoed heeft scherpe functionele punten.
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
Estonian Nõutav on kokkupanek täiskasvanu poolt.
Ettevaatust.
Lämbumisoht
Poomisoht.
Lämmatamisoht.
Väikesed osad.
Väikesed osad ja väikesed pallid.
Väikesed pallid.
Pikk nöör.
Sellel mänguasjal on teravad funktsionaalsed servad.
Sellel mänguasjal on teravad funktsionaalsed otsad.
Mitte kasutada väljaspool erakasutuses olevat ala.
Finnish Aikuisen koottava.
Huomio.
Tukehtumisvaara.
Kuristumisvaara.
Tukehtumisvaara.
NOTICE:
"Tukehtumisvaara" corresponds to the Finnish translation of both, "choking
hazard" and "suffocation hazard".
Pieniä osia.
Pieniä osia ja pieniä palloja.
Pieniä palloja.
Pitkä naru.
Lelussa on teräviä toiminnallisia reunoja.
Lelussa on teräviä toiminnallisia kärkiä.
Soveltuu vain kotikäyttöön.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
French Assemblage par un adulte requis.
Précaution.
Danger d’étouffement.
Danger de strangulation.
Danger de suffocation.
Petits éléments.
Petits éléments et petites balles.
Petites balles.
Longue corde.
Ce jouet présente des bords coupants fonctionnels.
Ce jouet présente des pointes acérées fonctionnelles.
Ne pas utiliser dans d'autres endroits que les espaces privés.
German Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen vorzunehmen.
Vorsicht.
Erstickungsgefahr.
Strangulationsgefahr.
Erstickungsgefahr.
NOTICE:
"Erstickungsgefahr" corresponds to the German translation of both, "choking
hazard" and "suffocation hazard".
Kleine Teile.
Kleine Teile und kleine Kugeln.
Kleine Kugeln.
Lange Schnur.
Dieses Spielzeug hat funktionsbedingte scharfe Kanten.
Dieses Spielzeug hat funktionsbedingte scharfe Spitzen.
Nur in privaten Bereichen nutzen.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
Greek Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
Προσοχή.
Κίνδυνος πνιγμού.
Κίνδυνος στραγγαλισμού.
Κίνδυνος ασφυξίας.
Μικρά μέρη.
Μικρά μέρη και μικρές μπίλιες.
Μικρές μπίλιες.
Μακρύ κορδόνι.
Αυτό το παιχνίδι έχει αιχμηρές λειτουργικές ακμές.
Αυτό το παιχνίδι έχει αιχμηρά λειτουργικά άκρα.
Να μην χρησιμοποιείται σε άλλους χώρους εκτός από ιδιωτικούς.
Hungarian Felnőtt szerelje össze.
Vigyázat.
Légutak belső elzáródása miatti fulladásveszély.
Fojtásveszély.
Légutak külső elzáródása miatti fulladásveszély.
Kis alkatrészek.
Kis alkatrészek és kis labdák.
Kis labdák.
Hosszú zsinór.
Ennek a játéknak éles funkcionális élei vannak.
Ennek a játéknak éles funkcionális hegyes végződései vannak.
Csak magánterületen használja.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
Icelandic Samsetningar af hálfu fullorðinna krafist.
Varúð.
Köfnunarhætta.
Hengingarhætta.
Kæfingarhætta.
Litlir hlutir.
Litlir hlutir og litlar kúlur.
Litlar kúlur.
Löng snúra.
Þetta leikfang hefur beitta kanta.
Þetta leikfang hefur beitta odda.
Notist ekki annarsstaðar en á einkalóðum.
Italian Richiesto assemblaggio da parte di un adulto.
Avvertenza.
Rischio di soffocamento.
Rischio di strangolamento.
Rischio di soffocamento.
NOTICE:
offocamento" corresponds to the Italian translation of both, "choking
"Rischio di s
hazard" and "suffocation hazard".
Piccole parti.
Piccole parti e piccole palle.
Piccole palle.
Corde lunghe.
Questo giocattolo presenta bordi funzionali taglienti.
Questo giocattolo presenta punte funzionali acuminate.
Non utilizzare in aree diverse da quelle private.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
Latvian Jāsaliek pieaugušam cilvēkam.
Piesardzība.
Aizrīšanās risks.
Nožņaugšanās risks.
Nosmakšanas risks.
Sīkas detaļas.
Sīkas detaļas un sīkas bumbiņas.
Sīkas bumbiņas.
Gara aukla.
Šai rotaļlietai ir asas funkcionālās malas.
Šai rotaļlietai ir asas funkcionālās smailes.
Lietot tikai privātās zonās.
Lithuanian Surinkti turi suaugusieji.
Dėmesio.
Pavojus užspringti.
Pavojus pasismaugti.
Pavojus uždusti.
Smulkios detalės.
Smulkios detalės ir maži rutuliai.
Maži rutuliai.
Ilga virvė.
Šis žaislas turi aštrias funkcines briaunas.
Šis žaislas turi aštrius funkcinius smaigalius.
Naudoti tik privačiose erdvėse.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
Macedonian Потребно е да се склопи од возрасно лице.
Внимание.
Опасност од задушување.
Опасност од гушење.
Опасност од задавување.
Мали делови.
Мали делови и мали топчиња.
Мали топчиња.
Долга врвка.
Оваа играчка има остри функционални рабови.
Оваа играчка има остри функционални точки.
Да не се користи на други места освен на приватен имот.
Maltese Immuntar minn adulti.
Attenzjoni.
Periklu li wieħed jifga.
Periklu ta' strangulazzjoni.
Periklu ta' soffokazzjoni.
Bċejjeċ żgħar.
Bżejjeċ żgħar u blalen żgħar.
Blalen żgħar.
Ħabel twil.
Dan il-ġugarell għandu truf funzjonali li jaqtgħu.
Dan il-ġugarell għandu ponot funzjonali li jaqtgħu.
Tużohmx f’żoni oħra ħlief f’żoni privati.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
Norwegian Montering av voksen påkrevd.
Vis forsiktighet.
Kvelningsfare.
Kvelningsfare.
Kvelningsfare.
NOTICE:
"Kvelningsfare" corresponds to the Norwegian translation of both, "choking
hazard", "strangulation hazard" and "suffocation hazard".
Små deler.
Små deler og små baller.
Små baller.
Lang snor.
Dette leketøyet har skarpe kanter.
Dette leketøyet har skarpe spisser.
Skal kun brukes på privat område.
Polish Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
Ostrzeżenie.
Niebezpieczeństwo udławienia się.
Niebezpieczeństwo uduszenia.
Niebezpieczeństwo uduszenia.
NOTICE:
"Niebezpieczeństwo uduszenia." corresponds to the Polish translation of both,
"strangulation hazard" and "suffocation hazard".
Małe części.
Małe części i małe kulki.
Małe kulki.
Długa linka.
Ta zabawka ma ostre funkcjonalne krawędzie.
Ta zabawka ma ostre funkcjonalne zakończenia.
Nie używaj na terenach dostępnych publicznie.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
Portuguese Necessária montagem por um adulto.
Cuidado.
Risco de asfixia.
Risco de estrangulamento.
Risco de sufocamento.
Pequenas partes.
Pequenas partes e pequenas bolas.
Pequenas bolas.
Corda comprida.
Este brinquedo possui bordos cortantes funcionais.
Este brinquedo possui pontas aguçadas funcionais.
Utilizar apenas em zonas privadas.
Romanian Este necesară asamblarea de către un adult.
Atenție.
Pericol de sufocare internă.
Pericol de strangulare.
Pericol de sufocare externă.
Părţi mici.
Părţi mici şi mingi mici.
Mingi mici.
Coardă lungă.
Această jucărie are muchii funcţionale tăioase.
Această jucărie are vârfurii funcţionale ascuţite.
A nu se utiliza în alte zone decât terenurile private.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
Slovak Vyžaduje sa dohľad dospelých.
Varovanie.
Nebezpečenstvo dusenia.
Nebezpečenstvo uškrtenia.
Nebezpečenstvo udusenia.
Malé časti.
Malé časti a malé guľky a loptičky.
Malé guľky a loptičky.
Dlhá šnúra.
Táto hračka má ostré funkčné hrany.
Táto hračka má ostré funkčné hroty.
Používať len na súkromných pozemkoch.
Slovenian Sestaviti mora odrasla oseba.
Pozor.
Nevarnost zadušitve zaradi tujka.
Nevarnost zadavitve.
Nevarnost zadušitve zaradi zunanje zapore.
Majhni deli.
Majhni deli in majhne krogle.
Majhne krogle.
Dolga vrvica.
Igrača ima ostre funkcionalne robove.
Igrača ima ostre funkcionalne konice.
Uporabljajte samo na površinah v zasebni lasti.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
Spanish Se requiere ensamblaje por un adulto.
Prudencia.
Peligro de atragantamiento.
Peligro de estrangulamiento.
Peligro de asfixia.
Partes pequeñas.
Partes pequeñas y bolas pequeñas.
Bolas pequeñas.
Cuerda larga.
Este juguete tiene bordes cortantes funcionales.
Este juguete tiene puntas punzantes funcionales.
No utilizar en zonas distintas a los terrenos privados.
Swedish Montering av vuxen krävs.
Varning.
Kvävningsrisk.
Risk för strypning.
Kvävningsrisk.
NOTICE:
ion of both, "choking
"Kvävningsrisk" corresponds to the Swedish translat
hazard" and "suffocation hazard".
Små delar.
Små delar och små bollar.
Små bollar.
Långt snöre.
Leksaken har vassa funktionella kanter.
Leksaken har vassa funktionella spetsar.
Får endast användas inom särskilt inhägnat område.
Clause 7 Translations of words that are not part of a specific wording in the
standards, but can be useful e.g. for warnings or cautionary statements that
are required by the standards
Turkish Yetişkin tarafından monte edilmelidir.
Uyarı.
Boğulma Tehlikesi (Havasızlıktan).
Boğulma Tehlikesi (Düğümlenme).
Boğulma Tehlikesi (Tıkanma).
Küçük Parçalar.
Küçük parçalar ve küçük toplar.
Küçük toplar.
Uzun ip / kordon.
Bu oyuncak fonksiyonel keskin kenarlar içermektedir.
Bu oyuncak fonksiyonel sivri uçlar içermektedir.
Özel alanların dışındaki yerlerde kullanmayınız.
7.2 (Warning Toys not intended for children under 36 months
specified in
Directive
2009/48/EC)
English Warning. Not suitable for children under 36 months.
Warning. Not suitable for children under three years.
Bulgarian Внимание. Неподходящо за деца под 36 месеца.
Внимание. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
Croatian Upozorenje. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od 36 mjeseci.
Upozorenje. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
Czech Upozornění. Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců.
Upozornění. Nevhodné pro děti do tří let.
Danish Advarsel. Ikke egnet for børn under 36 måneder.
Advarsel. Ikke egnet for børn under 3 år.
Dutch Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden.
Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
Estonian Hoiatus. Ei ole sobiv alla 36 kuu vanustele lastele.
Hoiatus. Ei ole sobiv alla kolme aastastele lastele.
Finnish Varoitus. Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille.
Varoitus. Ei sovellu alle kolmivuotiaille.
7.2 (Warning Toys not intended for children under 36 months
specified in
Directive
2009/48/EC)
French Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
German Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.
Achtung. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
Greek Προειδοποίηση. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών.
Προειδοποίηση. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
Hungarian Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára alkalmas.
Figyelmeztetés. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
Icelandic Viðvörun. Ekki við hæfi barna yngri en 36 mánaða.
Viðvörun. Ekki við hæfi barna yngri en þriggja ára.
Italian Avvertenza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
Avvertenza. Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
Latvian Brīdinājums. Nav piemērots bērniem, kas jaunāki par 36 mēnešiem.
Brīdinājums. Nav piemērots bērniem, kas jaunāki par trim gadiem.
Lithuanian Įspėjimas. Netinka vaikams iki 36 mėnesių.
Įspėjimas. Netinka vaikams iki 3 metų.
Macedonian Предупредување. Не е погодно за деца под 36 месеци.
Предупредување. Не е погодно за деца под 3 години.
Maltese Twissija. Mhux addattat għal tfal taħt is-36 xahar.
Twissija. Mhux addattat għal tfal taħt it-tliet snin.
Norwegian Advarsel. Ikke egnet for barn under 36 måneder.
Advarsel. Ikke egnet for barn under tre år.
Polish Ostrzeżenie. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy.
Ostrzeżenie. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
Portuguese Atenção. Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses.
Atenção. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
Romanian Avertisment. Nerecomandată copiilor mai mici de 36 de luni.
Avertisment. Nerecomandată copiilor mai mici de trei ani.
Slovak Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku do 36 mesiacov.
Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku do troch rokov.
Slovenian Opozorilo. Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev.
Opozorilo. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
7.2 (Warning Toys not intended for children under 36 months
specified in
Directive
2009/48/EC)
Spanish Advertencia. No conviene para niños menores de 36 meses.
Advertencia. No conviene para niños menores de tres años.
Swedish Varning. Inte lämplig för barn under 36 månader.
Varning. Inte lämplig för barn under tre år.
Turkish Uyarı. 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir.
Uyarı. 3 yaş altındaki çocuklar için uygun değildir.
7.3 Latex balloons
English Warning. Children under eight years can choke or suffocate on uninflated or
broken balloons. Adult supervision required. Keep uninflated balloons from
children. Discard broken balloons at once.
Made of natural rubber latex.
Bulgarian Внимание. Деца под осем години могат да се задавят или да се задушат от
ненадути или спукани балони. Изисква се наблюдение от възрастен. Пазете
ненадутите балони от деца. Изхвърлете веднага спуканите балони.
Произведено от натурален латекс.
Croatian Upozorenje. Uporaba nenapuhanih ili probušenih balona kod djece mlađe od
osam godina može izazvati gušenje. Obvezan je nadzor odrasle osobe.
Nenapuhane balone držati dalje od djece. Probušene balone odmah baciti.
Načinjeni su od prirodnog lateksa.
Czech Upozornění. Děti mladší osmi let se mohou udusit nenafouklými nebo prasklými
balónky. Je nutný dohled dospělé osoby. Nenafouklé balónky ukládejte mimo
dosah dětí. Prasklé balónky ihned odstraňte.
Vyrobeno z latexu přírodního kaučuku.
Danish Advarsel. Børn under otte år kan blive kvalt i balloner, der ikke er pustet op eller
er itu. Opsyn af en voksen er påkrævet. Hold balloner, der ikke er pustet op, væk
fra børn. Balloner, der er gået i stykker, skal straks smides væk.
Fremstillet af naturlig gummilatex.
Dutch Waarschuwing. Voor kinderen jonger dan 8 jaar bestaat gevaar voor verstikking
door niet opgeblazen of geknapte ballonnen. Toezicht door volwassenen is
vereist. Houd niet opgeblazen ballonnen buiten bereik van kinderen. Gooi
kapotte ballonnen direct weg.
Gemaakt van natuurlijke rubberlatex.
Estonian Hoiatus. Alla kaheksa-aastased lapsed võivad tühja või purunenud õhupalli
hingamisteedesse kinnijäämise või lämmatamise tõttu lämbuda. Vajalik on
täiskasvanu järelevalve. Hoidke täispuhumata õhupallid lastele kättesaamatus
kohas. Visake purunenud õhupallid kohe ära.
Valmistatud naturaalsest kummilateksist.
7.3 Latex balloons
Finnish Varoitus. Alle 8-vuotiaat lapset voivat tukehtua täyttämättömiin tai rikkinäisiin
palloihin. Käytetään aikuisen valvonnassa. Säilytä täyttämättömät ilmapallot
lasten ulottumattomissa. Hävitä rikkoontuneet pallot välittömästi.
Valmistettu luonnonkumista.
French Attention. Les ballons de baudruche non gonflés ou abîmés peuvent présenter un
risque d’étouffement ou de suffocation pour les enfants de moins de 8 ans. La
surveillance d’un adulte est nécessaire. Ne pas laisser de ballons de baudruche
non gonflés à la disposition des enfants. Les ballons de baudruche abîmés doivent
être jetés immédiatement.
En latex de caoutchouc naturel.
German Achtung. Kinder unter acht Jahren können an nicht aufgeblasenen oder
geplatzten Ballons ersticken. Die Aufsicht durch Erwachsene ist erforderlich.
Nicht aufgeblasene Ballons sind von Kindern fernzuhalten. Geplatzte Ballons sind
unverzüglich zu entfernen.
Hergestellt aus Naturkautschuklatex.
Greek Προειδοποίηση Παιδιά κάτω των 8 ετών διατρέχουν κίνδυνο πνιγμού ή
ασφυξίας από ξεφούσκωτα ή σπασμένα μπαλόνια. Απαιτείται επίβλεψη από
ενήλικα. Φυλάτε τα ξεφούσκωτα μπαλόνια μακριά από παιδιά. Πετάξτε τα
σπασμένα μπαλόνια αμέσως.
Κατασκευασμένα από φυσικό καουτσούκ.
Hungarian Figyelmeztetés. A nyolc évnél fiatalabb gyermekeket a fel nem fújt vagy a
kidurrant léggömb megfojthatja vagy azoktól megfulladhatnak. Felnőtt
felügyelete szükséges. A fel nem fújt léggömböket a gyermektől távol kell tartani.
A kidurrant léggömböt haladéktalanul el kell távolítani.
Természetes latexgumiból készült.
Icelandic Viðvörun. Börn undir átta ára aldri geta kafnað af völdum óuppblásinna eða
rifinna blaðra. Notist undir eftirliti fullorðinna. Látið börn ekki fá óuppblásnar
blöðrur. Fleygið strax rifnum blöðrum.
Framleitt úr náttúrulegu gúmmíi.
Italian Avvertenza. I bambini di età inferiore a 8 anni possono soffocare con palloncini
non gonfiati o rotti. È richiesta la sorveglianza di un adulto. Tenere i palloncini
non gonfiati fuori dalla portata dei bambini. Eliminare subito i palloncini rotti.
Fabbricato con lattice di gomma naturale.
Latvian Brīdinājums. Ar saplakušiem vai pārplīsušiem baloniem bērni līdz astoņiem
gadiem var aizrīties vai nosmakt. Nepieciešama pieaugušo uzraudzība.
Pārplīsušus balonus bērniem nedot. Ja balons pārplīsis, to tūlīt izmest.
Izgatavots no dabiskā lateksa.
Lithuanian Įspėjimas. Dėl nepripūstų arba sprogusių balionų vaikai iki aštuonerių metų gali
užspringti arba uždusti. Būtina suaugusiųjų priežiūra. Neduoti vaikams
nepripūstų balionų. Sprogę balionai turi būti nedelsiant išmesti.
Pagaminta iš natūraliojo kaučiuko latekso.
7.3 Latex balloons
Macedonian Предупредување. Деца под осум години може да се задушат или задават од
ненадувани или дупнати балони. Потребно е надзор од возрасно лице.
Држете ги ненадуваните балони подалеку од деца. Отфрлете ги дупнатите
балони веднаш.
Изработено од природна гума латекс.
Maltese Twissija. Tfal taħt it-tmien snin jistgħu jifgaw jew jissoffokaw b’ bżieżaq imniżżlin
jew imqattgħin. Is-superviżjoni tal-kbar hija meħtieġa. Żomm bżieżaq imniżżlin ’il
bogħod mit-tfal. Armi mill-ewwel bżieżaq imqattgħin.
Magħmulin minn latex tal-lastiku naturali.
Norwegian Advarsel. Barn under åtte år kan kveles av uoppblåste eller ødelagte ballonger.
Brukes under tilsyn av voksne. Hold uoppblåste ballonger vekk fra barn. Kast
ødelagte ballonger umiddelbart.
Laget av naturlig gummilateks.
Polish Ostrzeżenie. Dzieci w wieku poniżej ośmiu lat mogą udławić się lub udusić
nie nadmuchanymi lub pękniętymi balonami. Wymagany nadzór osób dorosłych.
Trzymać nie nadmuchane balony z dala od dzieci. Wyrzucać natychmiast balony
pęknięte.
Wykonane z naturalnego lateksu kauczukowego.
Portuguese Atenção. Crianças com menos de 8 anos podem asfixiar ou sufocar com balões
vazíos ou inutilizados. Requere a vigilância de um adulto. Manter os balões vazíos
fora do alcance das crianças. Deite fora imediatamente os balões inutilizados.
Fabricado em latex de borracha natural.
Romanian Avertisment. Copiii mai mici de opt ani se pot sufoca sau se pot înăbuşi cu
baloanele neumflate sau deteriorate. Este necesară supravegherea de către un
adult. Nu lăsaţi baloanele neumflate la dispoziţia copiilor. Baloanele deteriorate
trebuie imediat aruncate.
Realizate din latex de cauciuc natural.
Slovak Upozornenie. Deti vo veku do ôsmich rokov sa môžu udusiť alebo zadusiť
nenafúkanými alebo prasknutými balónmi. Vyžaduje sa dohľad dospelej osoby.
Nenafúkané balóny uschovať mimo dosahu detí. Prasknuté balóny okamžite
znehodnoťte.
Vyrobené z latexu z prírodného kaučuku.
Slovenian Opozorilo. Otroci, mlajši od osem let, se lahko z nenapihnjenimi ali počenimi
baloni zadušijo. Potreben je nadzor odrasle osebe. Nenapihnjene balone hranite
zunaj dosega otrok. Počene balone takoj zavrzite.
Izdelano iz naravne gume (lateksa).
Spanish Advertencia. Los globos sin hinchar o rotos pueden provocar ahogo o asfixia en
niños menores de ocho años. Es necesaria la vigilancia de una persona adulta. Los
globos sin hinchar deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Hay que
desechar inmediatamente los globos rotos.
Fabricado en látex de caucho natural.
7.3 Latex balloons
Swedish Varning. Barn under 8 år kan kvävas av ouppblåsta eller trasiga ballonger. Tillsyn
av vuxen krävs. Håll ouppblåsta ballonger borta från barnen. Kasta genast trasiga
ballonger.
Tillverkade av naturgummilatex.
Turkish Uyarı. Patlamış veya şişirilmemiş balonlar sekiz yaşın altındaki çocuklar için
boğulma tehlikesine sebep olabilir. Yetişkin gözetiminde kullanılmalıdır.
Şişirilmemiş balonları çocuklardan uzak tutunuz. Patlamış balonları hemen
atınız.
Doğal lateks kauçuktan yapılmıştır.
7.4 (Warning Aquatic toys
specified in
Directive
2009/48/EC)
English Warning. Only to be used in water in which the child is within its depth and
under adult supervision.
Bulgarian Внимание. Да се използва само във вода, която е дълбока до нормалния
ръст на детето, и под надзора на възрастен.
Croatian Upozorenje. Upotrebljavati samo u vodi primjerene dubine za dijete i pod
nadzorom odraslih.
Czech Upozornění. Používat pouze ve vodě takové hloubky, kde dítě dosáhne na dno (a
současně má celou hlavu nad hladinou), a pouze pod dohledem dospělé osoby.
Danish Advarsel. Må kun anvendes under opsyn af en voksen og på vanddybder, hvor
barnet kan bunde.
Dutch Waarschuwing. Gebruiken in water waar kinderen kunnen staan en onder
toezicht van volwassenen.
Estonian Hoiatus. Kasutada ainult täiskasvanu järelevalve all vees, kus laps ulatub
jalgadega põhja.
Finnish Varoitus. Lelua saa käyttää vain aikuisen valvonnassa vedessä, jossa lapsi ylettyy
pohjaan.
French Attention. À n’utiliser qu’en eau où l’enfant a pied et sous la surveillance d’un
adulte.
German Achtung. Nur im flachen Wasser unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden.
Greek Προειδοποίηση. Να χρησιμοποιείται μόνο σε νερά όπου πατώνει το παιδί και
υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
Hungarian Figyelmeztetés. Csak a gyermek magasságához képest biztonságos sekély vízben
és felnőtt felügyelete mellett szabad használni.
Icelandic Viðvörun. Einungis til nota í grunnu vatni þar sem barnið nær niður á botn og er
undir eftirliti.
Italian Avvertenza. Da utilizzare unicamente in acqua dove il bambino tocca il fondo con
i piedi e sotto la sorveglianza di un adulto.
7.4 (Warning Aquatic toys
specified in
Directive
2009/48/EC)
Latvian Brīdinājums. Lietot tikai seklā ūdenī un pieaugušo uzraudzībā.
Lithuanian Įspėjimas. Naudoti tik vaikui tinkamame gylyje ir prižiūrint suaugusiesiems.
Macedonian Предупредување. Да се користи само во вода каде што не е подлабоко од
детето и под надзор на возрасно лице.
Maltese Twissija. Biex jintuża’ biss f’ilma fejn lit-tifel/tifla jkun jilħaqlu/jilħqilha u taħt
superviżjoni ta’ adult.
Norwegian Advarsel. Må bare brukes på vanndybder der barnet kan stå, og under tilsyn av
en voksen.
Polish Ostrzeżenie. Do używania jedynie w wodzie na głębokości, na której dziecko
wyczuwa dno pod nogami oraz pod nadzorem osoby dorosłej.
Portuguese Atenção. Só utilizar em água onde a criança tenha pé e sob vigilância de adultos.
Romanian Avertisment. A se utiliza numai acolo unde copilul poate sta în picioare în apă și
este sub supraveghere.
Slovak Upozornenie. Používať len vo vode, v ktorej dieťa dočiahne na dno, a pod
dohľadom dospelej osoby.
Slovenian Opozorilo. Uporabljajte samo v vodi, primerno plitvi za otroka, in pod nadzorom
odrasle osebe.
Spanish Advertencia. Utilizar solo en agua donde el niño pueda permanecer de pie y bajo
vigilancia de un adulto.
Swedish Varning. Får endast användas i vatten där barnet bottnar och under tillsyn av en
vuxen.
Turkish Uyarı. Yetişkin gözetiminde sadece sığ suda kullanılmalıdır.
7.5 (Warning Functional toys
specified in
Directive
2009/48/EC)
English Warning. To be used under the direct supervision of an adult.
Bulgarian Внимание. Да се употребява само при пряк надзор от възрастен.
Croatian Upozorenje. Upotrebljavati samo pod izravnim nadzorom odraslih.
Czech Upozornění. Používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
Danish Advarsel. Må kun anvendes under direkte opsyn af en voksen.
Dutch Waarschuwing. Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene.
Estonian Hoiatus. Kasutada ainult täiskasvanu otsese järelevalve all.
Finnish Varoitus. Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa.
7.5 (Warning Functional toys
specified in
Directive
2009/48/EC)
French In French, the translation differs in:
Directive 2009/48/EC
Attention. À utiliser sous la surveillance d’un adulte.
French transposition of the Directive 2009/48/EC
Attention. À utiliser sous la surveillance d’un adulte.
NF EN 71-1:2014+A1:2018
Attention. À utiliser sous la surveillance rapprochée d’un adulte.
German Achtung. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Greek Προειδοποίηση. Να χρησιμοποιείται υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκου.
Hungarian Figyelmeztetés. Csak felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható.
Icelandic Viðvörun. Notist aðeins undir eftirliti fullorðinna.
Italian Avvertenza. Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
Latvian Brīdinājums. Izmantot vienīgi tiešā pieaugušo uzraudzībā.
Lithuanian Įspėjimas. Galima naudoti tik prižiūrint suaugusiesiems.
Macedonian Предупредување. Да се користи под директен надзор на возрасно лице.
Maltese Twissija. Għandu jintuża biss taħt is-superviżjoni diretta ta’ adult.
Norwegian Advarsel. Må kun brukes under tilsyn av en voksen.
Polish Ostrzeżenie. Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej.
Portuguese Atenção. A utilizar sob a vigilância directa de adultos.
Romanian Avertisment. A se folosi sub directa supraveghere a unei persoane adulte.
Slovak Upozornenie. Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby.
Slovenian Opozorilo. Igrača se sme uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle
osebe.
Spanish Advertencia. Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto.
Swedish Varning. Ska användas under tillsyn av vuxen.
Turkish Uyarı. Sadece yetişkin gözetiminde kullanılmalıdır.
7.7 Projectile toys
English Warning. Do not aim at eyes or face.
Bulgarian Внимание. Да не се насочва към очите или лицето.
Croatian Upozorenje. Ne usmjeravati u oči ili lice.
Czech Upozornění. Nemiřte na oči nebo na obličej.
7.7 Projectile toys
Danish Advarsel. Sigt ikke mod øjne eller ansigt.
Dutch Waarschuwing. Niet op ogen of gezicht richten.
Estonian Hoiatus. Ärge sihtige silmadesse või näkku.
Finnish Varoitus. Älä tähtää silmiin tai kasvoihin.
French Attention. Ne pas viser les yeux ou le visage.
German Achtung. Nicht auf Augen oder Gesicht zielen.
Greek Προειδοποίηση Μην στοχεύετε στα μάτια ή στο πρόσωπο.
Hungarian Figyelmeztetés. Ne célozzon szemre vagy arcra.
Icelandic Viðvörun. Beinið ekki að augum eða andliti.
Italian Avvertenza. Non mirare agli occhi o al viso.
Latvian Brīdinājums. Nevērst pret acīm vai seju.
Lithuanian Įspėjimas Netaikyti į akis arba veidą.
Macedonian Предупредување. Да не се насочува кон очите или лицето.
Maltese Twissija. Timmirax għall-għajnejn jew il-wiċċ.
Norwegian Advarsel. Sikt ikke på ansikt eller øyne.
Polish Ostrzeżenie. Nie celować w oczy i twarz.
Portuguese Atenção. Não apontar para os olhos ou face.
Romanian Avertisment. A nu ţinti ochii sau faţa.
Slovak Upozornenie. Nemieriť do očí alebo tváre.
Slovenian Opozorilo. Ne merite v oči ali obraz.
Spanish Advertencia. No se ha de apuntar a los ojos ni a la cara.
Swedish Varning. Sikta inte mot ögon eller ansikte.
Turkish Uyarı. Göze yada yüze nişan almayınız.
7.8 (Warning Imitation protective masks and helmets
specified in
Directive
2009/48/EC)
English Warning. This toy does not provide protection.
Bulgarian Внимание. Тази играчка не осигурява защита.
Croatian Upozorenje. Ova igračka ne pruža zaštitu.
Czech Upozornění. Tato hračka neposkytuje žádnou ochranu.
Danish Advarsel. Dette legetøj yder ikke beskyttelse.
Dutch Waarschuwing. Dit speelgoed biedt geen bescherming.
Estonian Hoiat
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...