oSIST prEN 14015:2017
(Main)Specification for the design and manufacture of site built, vertical, cylindrical, flat-bottomed, above ground, welded, steel tanks for the storage of liquids at ambient temperature and above
Specification for the design and manufacture of site built, vertical, cylindrical, flat-bottomed, above ground, welded, steel tanks for the storage of liquids at ambient temperature and above
This document specifies the requirements for the materials, design, fabrication, erection, testing and inspection of site built, vertical, cylindrical, flat bottomed, above ground, welded, steel tanks for the storage of liquids at ambient temperatures and above, and the technical agreements that need to be reached (see Annex A).
This document does not apply to tanks where the product is refrigerated to maintain it as a liquid at atmospheric pressure (see EN 14620 part 1 to 5).
This document is concerned with the structural integrity of the basic tank structure and does not provide requirements for considering process design, operational issues, safety and firefighting facilities, in-service inspection, maintenance or repair. These aspects are covered in detail in other Codes of Practice (see Annex B).
This document applies to closed-top tanks, with and without internal floating roofs (see Annex C) and open-top tanks, with and without floating roofs (see Annexes D and E). It does not apply to 'lift-type' gas holders.
This document applies to storage tanks with the following characteristics:
a) design pressure less than 60 mbar and design internal negative pressure not lower than 6,0 mbar (see 5.1 for pressure limitations);
b) design metal temperature not lower than -40 °C and not higher than +300 °C (see 5.2.2);
c) maximum design liquid level not higher than the top of the cylindrical shell.
The limits of application of this document terminate at the following locations:
- face of the first flange in a bolted flange connection;
- first threaded joint on the pipe or coupling outside of the tank shell, roof or bottom; and
- first circumferential joint in a pipe not having a flange connection.
This document is applicable to storage tanks where, irrespective of the material strength used, the maximum allowable stress does not exceed 260 N/mm2.
In addition to the definitive requirements, this document also requires the items detailed in Annex A to be documented. For compliance with this document, both the definitive requirements and those required in Clause 4 have to be satisfied.
Auslegung und Herstellung standortgefertigter, oberirdischer, stehender, zylindrischer, geschweißter Flachboden-Stahltanks für die Lagerung von Flüssigkeiten bei Umgebungstemperatur und höheren Temperaturen
Dieses Dokument legt die Anforderungen an die Werkstoffe, Auslegung, Herstellung, Errichtung sowie Prüfung und Inspektion standortgefertigter, oberirdischer, stehender, zylindrischer, geschweißter Flachboden-Stahltanks für die Lagerung von Flüssigkeiten bei Umgebungstemperatur und höheren Temperaturen sowie die erforderlichen zugehörigen technischen Vereinbarungen (siehe Anhang A) fest.
Dieses Dokument gilt nicht für Tanks für Produkte, die unter atmosphärischem Druck nur in gekühltem Zustand flüssig sind (siehe EN 14620, Teile 1 bis 5).
Dieses Dokument behandelt die gesamte bauliche Ausführung der grundlegenden Tankteile; sie enthält keine Anforderungen an die Betrachtung von Verfahrensauslegung, Betrieb, Sicherheits- und Feuerlöscheinrichtungen, Inspektionen im Betrieb, Wartung oder Reparatur. Diese Aspekte werden in anderen Anleitungen für die Praxis im Detail behandelt (siehe Anhang B).
Dieses Dokument gilt für geschlossene Tanks mit und ohne interne Schwimmdächer (siehe Anhang C) und offene Tanks mit und ohne Schwimmdach (siehe Anhänge D und E). Es gilt nicht für Gasbehälter mit Hubdecke (en: lift-type gas holders).
Dieses Dokument gilt für Lagertanks mit folgenden Eigenschaften:
a) Auslegungsüberdruck unter 60 mbar ) und Auslegungsunterdruck nicht unter 6,0 mbar (Druckgrenz-werte siehe 5.1);
b) Auslegungswandtemperatur nicht unter −40 °C und nicht über +300 °C (siehe 5.2.2);
c) maximale Füllhöhe nicht höher als die Oberkante des zylindrischen Teils des Mantels.
Der Anwendungsbereich dieses Dokuments endet:
- an der Dichtfläche des ersten Flansches einer geschraubten Flanschverbindung;
- am ersten Gewindeanschluss von Rohr oder Schraubkupplung außerhalb von Tankmantel, dach oder boden; und
- an der ersten Rohrverbindung bei Rohren ohne Flansch.
Dieses Dokument gilt für Lagertanks, bei denen die höchstzulässige Spannung unabhängig von der Festigkeit des verwendeten Materials höchstens 260 N/mm2 beträgt.
Zusätzlich zu den definitiven Anforderungen gibt das vorliegende Dokument auch an, dass die im Anhang A im Einzelnen aufgeführten Teile zu dokumentieren sind. Für die Übereinstimmung mit dem vorliegenden Dokument sind sowohl die definitiven Anforderungen als auch die Anforderungen nach Abschnitt 4 zu erfüllen.
Spécification pour la conception et la fabrication de réservoirs en acier, soudés, aériens, à fond plat, cylindriques, verticaux, construit sur site destinés au stockage des liquides à la température ambiante ou supérieure
Le présent document spécifie les exigences relatives aux matériaux, à la conception, à la fabrication, au montage, au contrôle et à l'inspection des réservoirs en acier verticaux cylindriques à fond plat, de construction soudée, aériens et montés sur chantier, destinés au stockage de liquides à température ambiante et au-delà (voir Annexe A).
Le présent document ne s'applique pas aux réservoirs dans lesquels le produit est réfrigéré pour être maintenu à l'état liquide à la pression atmosphérique (voir l’EN 14620, parties 1 à 5).
Le présent document traite de l'intégrité de la structure de base des réservoirs de stockage et ne définit pas les exigences relatives à la démarche de conception, au fonctionnement, à la sécurité, à la protection incendie, à l'inspection en service, à la maintenance ou la réparation. Ces aspects sont traités en détail dans d'autres documents professionnels (voir Annexe B).
Le présent document s'applique aux réservoirs à toit fixe, avec et sans écran flottant interne (voir Annexe C), et aux cuves avec et sans toit flottant (voir Annexes D et E). Elle ne s'applique pas aux gazomètres à cloche.
Le présent document s'applique aux réservoirs de stockage présentant les caractéristiques suivantes :
a) pression de calcul inférieure à 60 mbar1) et pression intérieure négative de calcul non inférieure à 6,0 mbar (voir 5.1 pour les limites de pression) ;
b) température de calcul du métal supérieure ou égale à -40 °C et n'excédant pas + 300 °C (voir 5.2.2) ;
c) niveau de calcul maximal du liquide ne dépassant pas le sommet de la robe cylindrique.
Les limites relatives à l'application du présent document sont les suivantes :
- la face de la première bride dans un raccord à bride boulonnée ;
- le premier raccord fileté sur le tuyau ou le manchon à l'extérieur de la robe, du toit ou du fond du réservoir ; et
- le premier joint circonférentiel dans un tuyau ne comportant pas de raccord à bride.
Le présent document s'applique aux réservoirs de stockage dans lesquels, quelle que soit la résistance du métal utilisé, la contrainte admissible maximale ne dépasse pas 260 N/mm2.
En complément aux exigences finales, le présent document stipule également que les éléments détaillés dans l’Annexe A doivent être documentés. Les exigences finales et celles requises par l'Article 4 sont censées être satisfaites pour que la conformité au présent document soit assurée.
Specifikacija za konstruiranje in proizvodnjo na mestu postavitve grajenih pokončnih, valjastih, varjenih, jeklenih nadzemnih posod z ravnim dnom za shranjevanje tekočin pri temperaturi okolice ali višji temperaturi
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 14015:2017
01-december-2017
6SHFLILNDFLMD]DNRQVWUXLUDQMHLQSURL]YRGQMRQDPHVWXSRVWDYLWYHJUDMHQLK
QDYSLþQLKYDOMDVWLKYDUMHQLKMHNOHQLKQDG]HPQLKSRVRG]UDYQLPGQRP]D
VKUDQMHYDQMHWHNRþLQSULWHPSHUDWXULRNROLFHDOLYLãMLWHPSHUDWXUL
Specification for the design and manufacture of site built, vertical, cylindrical, flat-
bottomed, above ground, welded, steel tanks for the storage of liquids at ambient
temperature and above
Auslegung und Herstellung standortgefertigter, oberirdischer, stehender, zylindrischer,
geschweißter Flachboden-Stahltanks für die Lagerung von Flüssigkeiten bei
Umgebungstemperatur und höheren Temperaturen
Spécification pour la conception et la fabrication de réservoirs en acier, soudés, aériens,
à fond plat, cylindriques, verticaux, construit sur site destinés au stockage des liquides à
la température ambiante ou supérieure
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 14015
ICS:
23.020.10 1HSUHPLþQHSRVRGHLQ Stationary containers and
UH]HUYRDUML tanks
oSIST prEN 14015:2017 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 14015:2017
---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 14015:2017
DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 14015
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
November 2017
ICS 23.020.10 Will supersede EN 14015:2004
English Version
Specification for the design and manufacture of site built,
vertical, cylindrical, flat-bottomed, above ground, welded,
steel tanks for the storage of liquids at ambient
temperature and above
Spécification pour la conception et la fabrication de Auslegung und Herstellung standortgefertigter,
réservoirs en acier, soudés, aériens, à fond plat, oberirdischer, stehender, zylindrischer, geschweißter
cylindriques, verticaux, construit sur site destinés au Flachboden-Stahltanks für die Lagerung von
stockage des liquides à la température ambiante ou Flüssigkeiten bei Umgebungstemperatur und höheren
supérieure Temperaturen
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 265.
If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.
This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.
Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2017 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 14015:2017 E
worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 14015:2017
prEN 14015:2017 (E)
Contents Page
European foreword . 11
1 Scope . 12
2 Normative references . 12
3 Terms, definitions, symbols and abbreviations . 15
3.1 Terms and definitions . 15
3.2 Symbols . 19
3.3 Abbreviations . 20
4 Information and requirements to be specified . 20
4.1 Information to be specified by the purchaser . 20
4.2 Information to be agreed between the purchaser and the tank manufacturer . 21
4.3 Information to be supplied by the tank manufacturer . 21
4.4 Information to be supplied by the steel manufacturer . 21
4.5 Information to be agreed between the steel manufacturer and the tank
manufacturer . 21
4.6 Information to be agreed between the purchaser and the internal floating
cover supplier . 21
4.7 Information to be agreed between the tank manufacturer and the internal
floating cover supplier . 21
4.8 Information to be supplied by the internal floating cover supplier . 21
4.9 Information to be agreed between the purchaser and the supplier of the
aluminium dome roof covering an open top steel tank (see also EN 1995-1-5) . 21
4.10 Information to be agreed between the tank manufacturer and the supplier of
the aluminium dome roof . 21
4.11 Information to be supplied by the supplier of the aluminium dome roof . 21
5 Requirements . 22
5.1 Design pressure . 22
5.2 Design metal temperature . 22
5.2.1 Maximum design metal temperature . 22
5.2.2 Minimum design metal temperature . 23
5.3 Design density . 23
5.4 Yield strength . 23
6 Materials . 24
6.1 Carbon and carbon manganese steels . 24
6.1.1 Plate materials . 24
6.1.2 Structural steel sections . 29
6.1.3 Forgings . 30
6.1.4 Pipes . 31
6.1.5 Welding consumables . 31
6.1.6 Charpy V-notch impact energy requirements of carbon and carbon
manganese steels . 31
6.1.7 Mountings . 32
6.1.8 Thickness tolerances . 33
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
oSIST prEN 14015:2017
prEN 14015:2017 (E)
6.2 Stainless steels . 34
6.2.1 General . 34
6.2.2 Plate materials . 35
6.2.3 Structural steel sections . 35
6.2.4 Forgings . 36
6.2.5 Pipes . 36
6.2.6 Welding consumables . 37
6.2.7 Anchors and structural bolts . 37
7 Design loads . 37
7.1 Loads . 37
7.2 Load values . 38
7.2.1 Liquid induced loads . 38
7.2.2 Internal pressure loads . 38
7.2.3 Thermally induced loads . 38
7.2.4 Dead loads . 38
7.2.5 Insulation loads . 38
7.2.6 Distributed live load . 38
7.2.7 Concentrated live load . 38
7.2.8 Snow loads. 38
7.2.9 Rainfall loads . 38
7.2.10 Wind . 38
7.2.11 7 Seismic loads . 47
7.2.12 Loads resulting from connected piping and attachments . 47
7.2.13 Foundation settlement loads . 47
7.2.14 Emergency loads . 47
7.2.15 Load combinations . 47
8 Tank bottoms . 48
8.1 General . 48
8.2 Materials . 48
8.3 Design . 50
8.4 Fabrication . 51
9 Shell design . 54
9.1 Design and test stress. 54
9.2 Internal loads . 56
9.3 Wind and vacuum loads . 58
9.3.1 Stiffening rings . 58
9.3.2 Primary stiffening ring (wind girder) design . 60
9.3.3 Secondary stiffening ring (wind girder) design . 61
9.4 Shell plate arrangement . 65
9.5 Shell joints . 65
10 Fixed roof design . 65
10.1 Loads . 65
10.2 Type of roof . 65
10.3 Roof plating with supporting structure . 66
10.4 Roof plating without supporting structure (membrane roofs) . 67
10.5 Compression area at the junction of the shell and roof . 68
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
oSIST prEN 14015:2017
prEN 14015:2017 (E)
10.6 Venting requirements . 71
10.6.1 General . 71
10.6.2 Scope of venting provided . 72
10.6.3 Venting capacity . 72
10.6.4 Accumulation of pressure and vacuum . 72
10.7 Internal floating roofs . 73
11 Floating roof design . 73
12 Tank anchorage . 73
12.1 General . 73
12.2 Anchorage attachment . 75
12.3 Holding down bolt or strap . 75
12.3.1 Allowable tensile stress . 75
12.3.2 Cross-sectional area. 75
12.3.3 Anchor bolt load to resist uplift. 75
12.4 Resistance to uplift during test . 76
13 Mountings . 76
13.1 Shell nozzles O/D 80 mm and above . 76
13.2 Shell nozzles less than O/D 80 mm . 85
13.3 Roof nozzles . 86
13.4 Studded pad connections . 88
13.5 Nozzle loads . 88
13.6 Flush type clean-out doors and water draw-off sumps . 88
13.6.1 General . 88
13.6.2 Flush type clean-out doors . 89
13.6.3 Water draw-off sumps . 89
13.6.4 Combined water draw-off and clean-out sump . 89
13.7 Nozzle welding details . 89
13.8 Flange drilling . 90
13.9 Post-weld heat treatment of nozzles . 90
13.10 Heating and/or cooling systems . 90
13.11 Stairways and walkways . 93
13.12 Handrailing . 93
13.13 Ladders . 94
13.14 Earthing connections. 94
13.15 Permanent attachments . 94
13.16 Temporary attachments . 94
14 Insulation . 94
15 Shop fabrication of tank components . 94
15.1 General . 94
15.2 Reception and identification of materials . 95
15.3 Handling and storage of materials . 95
15.4 Material markings . 95
15.5 Plate preparation and tolerances . 96
15.6 Preparation of nozzle components . 96
15.7 Plate forming and tolerances . 96
15.8 Openings . 96
4
---------------------- Page: 6 ----------------------
oSIST prEN 14015:2017
prEN 14015:2017 (E)
15.8.1 Nozzles . 96
15.8.2 Inspection windows . 97
15.8.3 Nozzles for mixers . 97
15.8.4 Clean-out doors . 97
15.8.5 Reinforcement plates . 97
15.8.6 Insert plates . 97
15.9 Welding . 97
15.10 Surface condition . 98
15.11 Marking for erection purposes . 98
15.12 Packing, handling and transport to site . 98
16 Site erection and tolerances . 98
16.1 General . 98
16.2 Foundations . 99
16.2.1 General . 99
16.2.2 Peripheral tolerance . 99
16.2.3 Foundation surface tolerance . 100
16.3 Anchor points . 101
16.4 Handling and storage . 101
16.5 Rectification of parts damaged during transportation and handling . 101
16.6 Bottom plates . 102
16.7 Shell to bottom, and shell. 102
16.7.1 Assembly tolerances of first shell course on flat bottom . 102
16.7.2 Tolerance on shell geometry . 103
16.7.3 Vertical tolerance . 103
16.7.4 Tolerances on alignment of plates . 103
16.7.5 Tolerances on shape of welded joints . 104
16.7.6 Primary and secondary stiffening rings (wind girders) . 104
16.8 Fixed roofs . 105
16.8.1 General . 105
16.8.2 Support framework . 105
16.8.3 Roof plates .
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.