Low-voltage electrical installations -- Part 1: Fundamental principles, assessment of general characteristics, definitions

Gives the rules for the design, erection, and verification of electrical installations. The rules are intended to provide for the safety of persons, livestock and property against dangers and damage which may arise in the reasonable use of electrical installations and to provide for the proper functioning of those installations. IEC 60364-1 applies to the design, erection and verification of electrical installations such as those of a) residential premises; b) commercial premises; c) public premises; d) industrial premises; e) agricultural and horticultural premises; f) prefabricated buildings; g) caravans, caravan sites and similar sites; h) construction sites, exhibitions, fairs and other installations for temporary purposes; i) marinas; j) external lighting and similar installations; k) medical locations; l) mobile or transportable units; m) photovoltaic systems; n) low-voltage generating sets. IEC 60364-1 covers a) circuits supplied at nominal voltages up to and including 1 000 V a.c. or 1 500 V d.c.; b) circuits, other than the internal wiring of apparatus, operating at voltages exceeding 1 000 V and derived from an installation having a voltage not exceeding 1 000 V a.c., for example, discharge lighting, electrostatic precipitators; c) wiring systems and cables not specifically covered by the standards for appliances; d) all consumer installations external to buildings; e) fixed wiring for information and communication technology, signalling, control and the like (excluding internal wiring of apparatus); f) the extension or alteration of the installation and also parts of the existing installation affected by the extension or alteration.

Errichten von Niederspannungsanlagen -- Teil 1: Allgemeine Grundsätze, Bestimmungen allgemeiner Merkmale, Begriffe

Installations électriques à basse tension -- Partie 1: Principes fondamentaux, détermination des caractéristiques générales, définitions

Donne des règles pour la conception, la mise en  uvre et la vérification des installations électriques. Ces règles sont Destinées à assurer la sécurité des personnes, des animaux et des biens contre les dangers et les dommages susceptibles de se produire lors d'une utilisation raisonnable des installations électriques et à assurer le fonctionnement correct de ces installations. La CEI 60364-1 s'applique à la conception, à la mise en  uvre et aux vérifications des installations électriques telles que celles des: a) bâtiments à usage d'habitation; b) bâtiments à usage commercial; c) établissements recevant du public; d) établissements industriels; e) établissements agricoles et horticoles; f) bâtiments préfabriqués; g) caravanes, terrains de campement et installations analogues; h) hantiers, fêtes foraines, foires, expositions et autres installations temporaires; i) marinas; j) éclairages extérieurs et analogues; k) locaux médicaux; l) unités  mobiles ou transportables; m) réseaux photovoltaïques; n) groupes générateurs à basse tension. La CEI 60364-1 est applicable: a) aux circuits alimentés sous une tension nominale au plus égale à 1 000 V en courant alternatif et à 1 500 V en courant continu; b) aux circuits, autres que les circuits internes des appareils, fonctionnant sous une tension supérieure à 1 000 V à partir d'une installation de tension au plus égale à 1 000 V en courant alternatif, par exemple: circuits de lampes à décharge, dépoussiéreurs électrostatiques; c) à tout câblage et à toute canalisation qui ne font pas l'objet des normes relatives aux appareils d'utilisation; d) à toutes les installations d'utilisateur situées à l'extérieur des bâtiments; e) aux canalisations fixes de communication, de signalisation ou de commande (à l'exception de circuits internes des appareils); f) aux extensions ou modifications d'installations ainsi qu'aux parties des installations existantes affectées par ces extensions ou modifications.

Nizkonapetostne električne inštalacije - 1. del: Temeljna načela, ocena splošnih karakteristik, definicije (IEC 60364-1:2005, spremenjen)

V HD 60364-1 so navedena pravila za načrtovanje, postavitev in preverjanje nizkonapetostnih električnih inštalacij. Pravila so namenjena zagotavljanju varnosti ljudi, živali in imetja pred nevarnostmi in poškodbami, ki lahko nastanejo ob normalni uporabi električnih inštalacij, ter zagotavljanju neoporečnega delovanja teh inštalacij.

General Information

Status
Published
Publication Date
24-Sep-2008
Current Stage
6100 - Translation of adopted SIST standards (Adopted Project)
Start Date
28-Nov-2008
Due Date
27-Nov-2009
Completion Date
31-Mar-2009

Relations

Standardization document
SIST HD 60364-1:2008
English language
49 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard – translation
SIST HD 60364-1:2008
Slovenian language
49 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-november-2008
1DGRPHãþD
SIST HD 384.1 S2:2003
SIST HD 384.3 S2:2000
1L]NRQDSHWRVWQHHOHNWULþQHLQãWDODFLMHGHO7HPHOMQDQDþHODRFHQDVSORãQLK
NDUDNWHULVWLNGHILQLFLMH ,(&VSUHPHQMHQ
Low-voltage electrical installations - Part 1: Fundamental principles, assessment of
general characteristics, definitions
Errichten von Niederspannungsanlagen - Teil 1: Allgemeine Grundsätze, Bestimmungen
allgemeiner Merkmale, Begriffe
Installations électriques à basse tension - Partie 1: Principes fondamentaux,
détermination des caractéristiques générales, définitions
Ta slovenski standard je istoveten z: HD 60364-1:2008
ICS:
91.140.50 Sistemi za oskrbo z elektriko Electricity supply systems
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

HARMONIZATION DOCUMENT
HD 60364-1
DOCUMENT D'HARMONISATION
August 2008
HARMONISIERUNGSDOKUMENT
ICS 91.140.50 Supersedes HD 384.1 S2:2001 and HD 384.3 S2:1995

English version
Low-voltage electrical installations -
Part 1: Fundamental principles,
assessment of general characteristics, definitions
(IEC 60364-1:2005, modified)
Installations électriques à basse tension - Errichten von Niederspannungsanlagen -
Partie 1: Principes fondamentaux, Teil 1: Allgemeine Grundsätze,
détermination des caractéristiques Bestimmungen allgemeiner Merkmale,
générales, définitions Begriffe
(CEI 60364-1:2005, modifiée) (IEC 60364-1:2005, modifiziert)

This Harmonization Document was approved by CENELEC on 2008-05-01. CENELEC members are bound to
comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for implementation of this
Harmonization Document at national level.

Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national implementations may be obtained on
application to the Central Secretariat or to any CENELEC member.

This Harmonization Document exists in three official versions (English, French, German).

CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, the
Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland and the United Kingdom.

CENELEC
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung

Central Secretariat: rue de Stassart 35, B - 1050 Brussels

© 2008 CENELEC - All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC members.
Ref. No. HD 60364-1:2008 E
Foreword
The text of the International Standard IEC 60364-1:2005, prepared by IEC TC 64, Electrical
installations and protection against electric shock, together with the common modifications
prepared by the Technical Committee CENELEC TC 64, Electrical installations and protection
against electric shock, was submitted to the formal vote and was approved by CENELEC as
HD 60364-1 on 2008-05-01.
This Harmonization Document supersedes HD 384.1 S2:2001 + HD 384.3 S2:1995.
The following dates were fixed:
– latest date by which the existence of the HD
has to be announced at national level (doa) 2008-11-01
– latest date by which the HD has to be implemented
at national level by publication of a harmonized
national standard or by endorsement (dop) 2009-05-01

– latest date by which the national standards conflicting
with the HD have to be withdrawn (dow) 2011-05-01
In this Harmonization Document the common modifications to the International Standard are
indicated by a vertical line in the left margin of the text.
Annex ZA has been added by CENELEC.
__________
– 3 – HD 60364-1:2008
Contents
11 Scope . 5
12 Normative references . 7
13 Fundamental principles . 8
131 Protection for safety . 8
131.1 G e ner a l . 8
131.2 Protection against electric shock . 8
131.3 Protection against thermal effects . 9
131.4 Protection against overcurrent . 9
131.5 Protection against fault currents . 9
131.6 Protection against voltage disturbances and measures against
electromagnetic influences . 9
131.7 Protection against power supply interruption . 9
132 Design . 10
132.1 G e ner a l . 10
132.2 Characteristics of available supply or supplies . 10
132.3 Nature of demand . 11
132.4 Electric supply systems for safety services or standby electric supply
systems . 11
132.5 Environmental conditions . 11
132.6 Cross-sectional area of conductors . 11
132.7 Type of wiring and methods of installation . 11
132.8 Protective equipment . 12
132.9 Emergency control . 12
132.10 Disconnecting devices . 12
132.11 Prevention of mutual detrimental influence . 12
132.12 Accessibility of electrical equipment . 12
132.13 Documentation for the electrical installation . 12
133 Selection of electrical equipment . 12
133.1 G e ner a l . 12
133.2 Characteristics . 13
133.3 Conditions of installation . 13
133.4 Prevention of harmful effects . 13
134 Erection and verification of electrical installations . 14
134.1 Erection . 14
134.2 In i ti a l ver if ic at i o n . 14
134.3 Periodic verification . 14
20 Terms and definitions . 14
30 Assessment of general characteristics. 15
31 Purposes, supplies and structure . 15
311 Maximum demand and diversity . 15
312 Conductor arrangement and system earthing . 15
312.1 Current-carrying conductors depending on kind of current . 15
312.2 Types of system earthing . 17

313 Supplies . 30
313.1 G e ner a l . 30
313.2 Supplies for safety services and standby systems . 30
314 Division of installation . 30
32 Classification of external influences . 31
33 Compatibility . 31
33.1 Compatibility of ch ar ac t e r i s t ic s . 31
33.2 Electromagnetic compatibility . 31
34 Maintainability . 31
35 Safety services . 32
35.1 G e ner a l . 32
35.2 Classification . 32
36 Continuity of service . 32
Annex A (informative) Examples of system earthing . 33
A.1 TN Systems (AC) . 33
A.2 TT-Systems (AC) . 37
A.3 IT-Systems (AC) . 38
A.4 TN-Systems (DC) . 41
A.5 TT-Systems (DC) . 43
A.6 IT-Systems (DC) . 44
Annex B (informative) Definitions – Application guide and explanations
to selected terms of IEC 60050–826 (IEV 826 – Electrical installations) . 45
Annex ZA (informative) A-deviations. 48
Bibliography . 49

– 5 – HD 60364-1:2008
1)
11 Scope
HD 60364-1 gives the rules for the design, erection, and verification of low-voltage electrical
installations. The rules are intended to provide for the safety of persons, livestock and
property against dangers and damage which may arise in the reasonable use of electrical
installations and to provide for the proper functioning of those installations.
11.1 HD 60364-1 applies to the design, erection and verification of electrical installations
such as those of
a) residential premises;
b) commercial premises;
c) public premises;
d) industrial premises;
e) agricultural and horticultural premises;
f) prefabricated buildings;
g) caravans, caravan sites and similar sites;
h) construction sites, exhibitions, fairs and other installations for temporary purposes;
i) marinas;
j) external lighting and similar installations (see, however,11.3 e));
k) medical locations;
l) mobile or transportable units;
m) photovoltaic systems;
n) low-voltage generating sets.
NOTE “Premises” covers the land and all facilities including buildings belonging to it.
11.2 HD 60364-1 covers
a) circuits supplied at nominal voltages up to and including 1 000 V a.c. or 1 500 V d.c.;
For a.c., the preferred frequencies which are taken into account in this standard are
50 Hz, 60 Hz and 400 Hz. The use of other frequencies for special purposes is not
excluded.
b) circuits, other than the internal wiring of apparatus, operating at voltages exceeding
1 000 V and derived from an installation having a voltage not exceeding 1 000 V a.c., for
example, discharge lighting, electrostatic precipitators;
c) wiring systems and cables not specifically covered by the standards for appliances;
d) all consumer installations external to buildings;
e) fixed wiring for information and communication technology, signalling, control and the like
(excluding internal wiring of apparatus);
f) the extension or alteration of the installation and also parts of the existing installation
affected by the extension or alteration.
NOTE The rules of HD 60364-1 are intended to apply to electrical installations generally but, in certain cases,
they may need to be supplemented by the requirements or recommendations of other CENELEC standards (for
example, for installations in explosive gas atmospheres).
—————————
1)
The numbering system is explained in Annex A of IEC 60364-1:2005.

11.3 HD 60364-1 does not apply to
a) electric traction equipment, including rolling stock and signaling equipment;
b) electrical equipment of motor vehicles, except those covered in Part 7;
c) electrical installations on board ships and mobile and fixed offshore platforms;
d) electrical installations in aircraft;
e) public street-lighting installations which are part of the public power grid;
f) installations in mines and quarries;
g) radio interference suppression equipment, except where it affects the safety of the
installation;
h) electric fences;
i) external lightning protection systems for buildings (LPS);
NOTE  Atmospheric phenomena are covered in HD 60364-1 but only insofar as effects on the electrical
installations are concerned (for example, with respect to selection of surge protective devices).
j) certain aspects of lift installations;
k) electrical equipment of machines.
11.4 HD 60364-1 is not intended to apply to
– systems for distribution of energy to the public, or
– power generation and transmission for such systems.
NOTE 1 Countries wishing to do so may, however, use this document in whole or in part for that purpose.
NOTE 2 According to HD 637 which provides common rules for the design and the erection of electrical power
installations in systems with nominal voltages above 1 kV a.c. and nominal frequency up to and including 60 Hz,
low- voltage a.c. and d.c. protection and monitoring systems should be in accordance with HD 60364 series.
11.5 Electrical equipment is dealt with only so far as its selection and application in the
installation are concerned.
This applies also to assemblies of electrical equipment complying with the relevant standards.

– 7 – HD 60364-1:2008
12 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document.
For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.

EN/HD Year Title IEC Year
HD 472 S1 1989 Nominal voltages for low voltage IEC 60038 (mod) 1983
2)
public electricity supply systems
- - International Electrotechnical IEC 60050-691
Vocabulary (IEV)
Chapter 691: Tariffs for electricity
- - International Electrotechnical IEC 60050-826
Vocabulary (IEV)
Part 826: Electrical installations
HD 384 / Electrical installations of buildings IEC 60364 (mod) Series
HD 60364 Series
EN 60445 Basic and safety principles for man- IEC 60445 (mod)
machine interface, marking and
identification - Identification of
equipment terminals and conductor
terminations
EN 60446 Basic and safety principles for man- IEC 60446
machine interface, marking and
identification - Identification of
conductors by colours or numerals
- - Graphical symbols for diagrams IEC 60617 Database
EN 60721 Series Classification of environmental IEC 60721 Series
conditions
—————————
2)
The title of IEC 60038 is: “IEC standard voltages”.

13 Fundamental principles
NOTE 1  Where countries not yet having national regulations for electrical installations deem it necessary to
establish legal requirements for this purpose, it is recommended that such requirements be limited to fundamental
principles which are not subject to frequent modification on account of technical development. The contents of
Clause 13 may be used as a basis for such legislation.
NOTE 2  This clause contains basic requirements. In other parts of this standard, more detailed requirements may
be given.
131 Protection for safety
131.1 General
The requirements stated in 131.2 to 131.7 are intended to provide for the safety of persons,
livestock and property against dangers and damage which may arise in the reasonable use of
electrical installations. The requirements to provide for the safety of livestock are applicable in
locations intended for them.
NOTE In electrical installations, the following hazards may arise:
– shock currents;
– excessive temperatures likely to cause burns, fires and other injurious effects;
– ignition of a potentially explosive atmosphere;
– undervoltages, overvoltages and electromagnetic influences likely to cause or result in injury or damage;
– power supply interruptions and/or interruption of safety services;
– arcing, likely to cause blinding effects, excessive pressure, and/or toxic gases;
– mechanical movement of electrically activated equipment.
131.2 Protection against electric shock
131.2.1 Basic protection (protection against direct contact)
NOTE  For low-voltage installations, systems and equipment, basic protection generally corresponds to protection
against direct contact.
Protection shall be provided against dangers that may arise from contact with live parts of the
installation by persons or livestock.
This protection can be achieved by one of the following methods:
– preventing a current from passing through the body of any person or any livestock;
– limiting the current which can pass through a body to a non-hazardous value.
131.2.2 Fault protection (protection against indirect contact)
NOTE  For low-voltage installations, systems and equipment, fault protection generally corresponds to protection
against indirect contact, mainly with regard to failure of basic insulation.
Protection shall be provided against dangers that may arise from contact with
exposed-conductive-parts of the installation by persons or livestock.
This protection can be achieved by one of the following methods:
– preventing a current resulting from a fault from passing through the body of any person or
any livestock;
– limiting the magnitude of a current resulting from a fault, which can pass through a body,
to a non-hazardous value;
– limiting the duration of a current resulting from a fault, which can pass through a body, to
a non-hazardous time period.
– 9 – HD 60364-1:2008
131.3 Protection against thermal effects
The electrical installation shall be so arranged to minimize the risk of damage or ignition of
flammable materials due to high temperature or electric arc. In addition, during normal
operation of the electrical equipment, there shall be no risk of persons or livestock suffering
burns.
131.4 Protection against overcurrent
Persons and livestock shall be protected against injury and property shall be protected
against damage due to excessive temperatures or electromechanical stresses caused by any
overcurrent likely to arise in conductors.
Protection can be achieved by limiting the overcurrent to a safe value or duration.
131.5 Protection against fault currents
Conductors, other than live conductors, and any other parts intended to carry a fault current
shall be capable of carrying that current without attaining an excessive temperature. Electrical
equipment, including conductors shall be provided with mechanical protection against
electromechanical stresses of fault currents as necessary to prevent injury or damage to
persons, livestock or property.
Live conductors shall be protected against overcurrents arising from faults by the methods in
131.4.
NOTE Particular attention should be given to PE conductor and earthing conductor currents.
131.6 Protection against voltage disturbances and measures against
electromagnetic influences
131.6.1 Persons and livestock shall be protected against injury and property shall be
protected against any harmful effects as a consequence of a fault between live parts of
circuits supplied at different voltages.
131.6.2 Persons and livestock shall be protected against injury and property shall be
protected against damage as a consequence of overvoltages such as those originating from
atmospheric events or from switching.
NOTE For protection against direct lightning strikes, see EN 62305 series.
131.6.3 Persons and livestock shall be protected against injury and property shall be
protected against damage as a consequence of undervoltage and any subsequent voltage
recovery.
131.6.4 The installation shall have an adequate level of immunity against electromagnetic
disturbances so as to function correctly in the specified environment. The installation design
shall take into consideration the anticipated electromagnetic emissions, generated by the
installation or the installed equipment, which shall be suitable for the current-using equipment
used with, or connected to, the installation.
131.7 Protection against power supply interruption
Where danger or damage is expected to arise due to an interruption of supply, suitable
provisions shall be made in the installation or installed equipment.

132 Design
132.1 General
For the design of the electrical installation, the following factors shall be taken into account to
provide
– the protection of persons, livestock and property in accordance with Clause 131;
– the proper functioning of the electrical installation for the intended use.
The information required as a basis for design is listed in 132.2 to 132.5. The requirements
with which the design shall comply are stated in 132.6 to 132.12.
132.2 Characteristics of available supply or supplies
When designing electrical installations in accordance with HD 60364 series it is necessary to
know the characteristics of the supply. Relevant information from the network operator is
necessary to design a safe installation according to HD 60364 series. The characteristics of
the power supply should be included in the documentation to show conformity with HD 60364
series. If the network operator changes the characteristics of the power supply this may affect
the safety of the installation.
132.2.1 Nature of current: a.c. and/or d.c.
132.2.2 Function of conductors:
– for a.c.: line conductor(s);
neutral conductor;
protective conductor.
– for d.c.: line conductor(s);
midpoint conductor;
protective conductor.
NOTE The function of some conductors may be combined in a single conductor.
132.2.3 Values and tolerances:
– voltage and voltage tolerances;
– voltage interruptions, voltage fluctuations and voltage dips;
– frequency and frequency tolerances;
– maximum current allowable;
– earth fault loop impedance upstream of the origin of the installation;
– prospective short-circuit currents.
For standard voltages and frequencies, see HD 472.
132.2.4 Protective provisions inherent in the supply, for example, system earthing or
mid-point earthing
132.2.5 Particular requirements of the supply undertaking

– 11 – HD 60364-1:2008
132.3 Nature of demand
The number and type of circuits required for lighting, heating, power, control, signalling,
information and communication technology, etc. shall be determined by
– location of points of power demand;
– loads to be expected on the various circuits;
– daily and yearly variation of demand;
– any special conditions such as harmonics;
– requirements for control, signalling, information and communication technology, etc;
– anticipated future demand if specified.
132.4 Electric supply systems for safety services or standby electric supply
systems
– Source of supply (nature, characteristics).
– Circuits to be supplied by the electric source for safety services or the standby electrical
source.
132.5 Environmental conditions
The design of the electrical installation shall take into account the environmental conditions to
which it will be subjected, see HD 60364-5-51 and EN 60721.
132.6 Cross-sectional area of conductors
The cross-sectional area of conductors shall be determined for both normal operating
conditions and for fault conditions according to
a) their admissible maximum temperature;
b) the admissible voltage drop;
c) the electromechanical stresses likely to occur due to earth fault and short-circuit currents;
d) other mechanical stresses to which the conductors can be subjected;
e) the maximum impedance with respect to the functioning of the protection against fault
currents;
f) the method of installation.
NOTE  The items listed above concern primarily the safety of electrical installations. Cross-sectional areas greater
than those required for safety may be desirable for economic operation.
132.7 Type of wiring and methods of installation
For the choice of the type of wiring and the methods of installation the following shall be taken
into account:
– the nature of the locations;
– the nature of the walls or other parts of the building supporting the wiring;
– accessibility of wiring to persons and livestock;
– voltage;
– the electromagnetic stresses likely to occur due to earth fault and short-circuit currents;
– electromagnetic interference;
– other stresses to which the wiring can be subjected during the erection of the electrical
installation or in service.
132.8 Protective equipment
The characteristics of protective equipment shall be determined with respect to their function
which may be, for example, protection against the effects of
– overcurrent (overload, short-circuit);
– earth fault current;
– overvoltage;
– undervoltage and no voltage.
The protective devices shall operate at values of current, voltage and time which are suitably
related to the characteristics of the circuits and to the possibilities of danger.
132.9 Emergency control
Where, in case of danger, there is the necessity for the immediate interruption of supply, an
interrupting device shall be installed in such a way that it can be easily recognized and
effectively and rapidly operated.
132.10 Disconnecting devices
Disconnecting devices shall be provided so as to permit switching and/or isolation of the
electrical installation, circuits or individual items of apparatus as required for operation,
inspection and fault detection, testing, maintenance and repair.
132.11 Prevention of mutual detrimental influence
The electrical installation shall be arranged in such a way that no mutual detrimental influence
will occur between electrical installations and non-electrical installations.
132.12 Accessibility of electrical equipment
The electrical equipment shall be arranged so as to afford as may be necessary:
– sufficient space for the initial installation and later replacement of individual items of
electrical equipment;
– accessibility for operation, inspection and fault detection, testing, maintenance and repair.
132.13 Documentation for the electrical installation
Every electrical installation shall be provided with appropriate documentation.
133 Selection of electrical equipment
133.1 General
Every item of equipment shall comply with the appropriate European Standards (EN) or
Harmonization Documents (HD) or national standard implementing the HD. In absence of an
appropriate EN or HD, the equipment shall comply with the appropriate national standard. In
other cases, based on the decisions of the National Committee, reference may be made either
to IEC standards which are not approved in CENELEC or to national standards of another
country. Where there are no applicable standards the item of equipment concerned shall be
selected by special agreement between the person specifying the installation and the
installer.
– 13 – HD 60364-1:2008
133.2 Characteristics
Every item of electrical equipment selected shall have suitable characteristics appropriate to
the values and conditions on which the design of the electrical installation (see Clause 132) is
based and shall, in particular, fulfil the following requirements.
133.2.1 Voltage
Electrical equipment shall be suitable with respect to the maximum steady-state voltage
(r.m.s. value for a.c.) likely to be applied, as well as overvoltages likely to occur.
NOTE  For certain equipment, it may be necessary to take account of the lowest voltage likely to occur.
133.2.2 Current
All electrical equipment shall be selected with respect to the maximum steady-state current
(r.m.s. value for a.c.) which it has to carry in normal service, and with respect to the current
likely to be carried in abnormal conditions and the period (for example, operating time of
protective devices, if any) during which it may be expected to flow.
133.2.3 Frequency
If frequency has an influence on the characteristics of electrical equipment, the rated
frequency of the equipment shall correspond to the frequency likely to occur in the circuit.
133.2.4 Load factor
All electrical equipment which is selected on the basis of its power characteristics shall be
suitable for the duty demanded of the equipment taking into account the design service
conditions, see IEV 691-10-02.
133.3 Conditions of installation
All electrical equipment shall be selected so as to withstand safely the stresses and the
environmental conditions (see 132.5) characteristic of its location and to which it may be
subjected. If, however, an item of equipment does not have by design the properties
corresponding to its location, it may be used on condition that adequate additional protection
is provided as part of the completed electrical installation.
133.4 Prevention of harmful effects
All electrical equipment shall be selected so that it will not cause harmful effects on other
equipment or impair the supply during normal service including switching operations. In this
context, the factors which can have an influence include, for example:
– power factor;
– inrush current;
– asymmetrical load;
– harmonics;
– transient overvoltages generated by equipment in the installation.

134 Erection and verification of electrical installations
134.1 Erection
134.1.1 Good workmanship by competent persons and proper materials shall be used in the
erection of the electrical installation. Electrical equipment shall be installed in accordance with
the instructions provided by the manufacturer of the equipment.
134.1.2 The characteristics of the electrical equipment, as determined in accordance with
Clause 133, shall not be impaired during erection.
134.1.3 Conductors shall be identified in accordance with EN 60446. Where identification of
terminals is necessary, they shall be identified in accordance with EN 60445.
134.1.4 Connections between conductors and between conductors and other electrical
equipment shall be made in such a way that safe and reliable contact is ensured.
134.1.5 All electrical equipment shall be installed in such a manner that the designed heat
dissipation conditions are not impaired.
134.1.6 All electrical equipment likely to cause high temperatures or electric arcs shall be
placed or guarded so as to minimize the risk of ignition of flammable materials. Where the
temperature of any exposed parts of electrical equipment is likely to cause injury to persons,
those parts shall be so located or guarded as to prevent accidental contact therewith.
134.1.7 Where necessary for safety purposes, suitable warning signs and/or notices shall be
provided.
134.1.8 Where an installation is erected by using new materials, inventions or methods
leading to deviations from the rules of HD 60364 series, the resulting degree of safety of the
installation shall not be less than that obtained by compliance with HD 60364 series.
134.1.9 In the case of an addition or alteration to an existing installation, it shall be
determined that the rating and condition of existing equipment, which will have to carry any
additional load, is adequate for the altered circumstances. Furthermore, the earthing and
bonding arrangements, if necessary for the protective measure applied for the safety of the
addition or alteration, shall be adequate.
134.2 Initial verification
Electrical installations shall be verified before being placed in service and after any important
modification to confirm proper execution of the work in accordance with this standard.
134.3 Periodic verification
It is recommended that every electrical installation is subjected to periodic verification.
20 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions of IEC 60050-826 apply. For
further explanations to several terms of IEV 826, see Annex B.

– 15 – HD 60364-1:2008
30 Assessment of general characteristics
An assessment shall be made of the following characteristics of the installation in accordance
with the clauses indicated:
– the purposes for which the installation is intended to be used, its general structure and its
supplies (Clauses 31, 35 and 36);
– the external influences to which it is to be exposed (Clause 32);
– the compatibility of its equipment (Clause 33);
– its maintainability (Clause 34).
Those characteristics shall be taken into account in the choice of methods of protection for
safety (see HD 60364-4-41 to IEC 60364-4-44) and the selection and erection of equipment
(HD 60364-5-51 to IEC 60364-5-55).
NOTE  For other types of installation, for example, for telecommunication installations or Home and Building
Electronic Systems (HBES) etc., account should be taken of CENELEC or IEC standards relevant to the type of
installation concerned. For telecommunication installations, also the publications of the ITU-T and ITU-R are to be
taken into account.
31 Purposes, supplies and structure
311 Maximum demand and diversity
For economic and reliable design of an installation within thermal and voltage drop limits, a
determination of maximum demand is essential. In determining the maximum demand of an
installation, or part thereof, diversity may be taken into account.
312 Conductor arrangement and system earthing
The following characteristics shall be assessed:
– arrangements of current-carrying conductors under normal operating conditions;
– types of system earthing.
312.1 Current-carrying conductors depending on kind of current
NOTE  The conductor arrangements described in this clause are not exhaustive. They are included as examples of
typical arrangements. It is recommended to report other arrangements to CENELEC.
The following arrangements of current-carrying conductors under normal operating conditions
are taken into account in this standard:
312.1.1 Current-carrying conductors in a.c. circuits

L1*
L2*
IEC  2263/05
* Numbering of conductors optional
Figure 1 – Single-phase 2-wire

L1*
N
L2*
IEC  2264/05
Phase angle 0°
* Numbering of conductors optional
Figure 2 – Single-phase 3-wire

L1* L1*
L1*
N
L2*
N
L2* L2*
N
Phase angle 180° Phase angle 90° Phase angle 120°
IEC  2265/05
* Numbering of conductors optional
Figure 3 – Two-phase 3-wire
L1
L1
L2
L2
L3
L3
Star connection                  Delta connection
IEC  2266/05
Figure 4 – Three-phase 3-wire
L1
L2
L3
N or PEN
IEC  2267/05
Figure 5 – Three-phase 4-wire
Three-phase, 4-wire with neutral conductor or PEN conductor. By definition, the PEN is not a
live conductor but a conductor carrying an operating current.
NOTE 1  In case of a single-phase 2-wire arrangement which is derived from a three-phase 4-wire arrangement,
the two conductors are either two line conductors or a line conductor and a neutral conductor or a line conductor
and a PEN conductor.
NOTE 2  In installations with all loads connected between phases, the installation of the neutral conductor may not
be necessary.
– 17 – HD 60364-1:2008
312.1.2 Current-carrying conductors in d.c. circuits

L+
L+
G
G
M or PEM
G
L– or PEL
IEC  2268/05
L–
IEC  2268/05
Figure 6 – 2-wire Figure 7 – 3-wire

NOTE  PEL and PEM conductors are not live conductors although they carry operating current. Therefore, the
designation 2-wire arrangement or 3-wire arrangement applies.
312.2 Types of system earthing
The following types of system earthing are taken into account in this standard.
NOTE 1 Figures 31A1 to 31G1 and Figures A.1 to A.3 show examples of commonly used three-phase systems.
Figures 31H to 31M and Figures A.4 to A.6 show examples of commonly used d.c. systems.
NOTE 2 The dotted lines indicate the parts of the system that are not covered by the scope of the standard,
whereas the solid lines indicate the part that is covered by the standard.
NOTE 3 For private systems, the source and/or the distribution system may be considered as part of the
installation within the meaning of this standard. For this case, the figures may be completely shown in solid lines.
NOTE 4 The codes used have the following meanings:
First letter – Relationship of the power system to earth:
T = direct connection of one point to earth;
I = all live parts isolated from earth, or one point connected to earth through a high impedance.
Second letter – Relationship of the exposed-conductive-parts of the installation to earth:
T = direct electrical connection of exposed-conductive-parts to earth, independently of the earthing of any
point of the power system;
N = direct electrical connection of the exposed-conductive-parts to the earthed point of the power system (in
a.c. systems, the earthed point of the power system is normally the neutral point or, if a neutral point is
not available, a line conductor).
Subsequent letter(s) (if any) – Arrangement of neutral and protective conductors:
S = protective function provided by a conductor separate from the neutral conductor or from the earthed line
(or, in a.c. systems, earthed phase) conductor.
C = neutral and protective functions combined in a single conductor (PEN conductor).

Explanation of symbols for Figures 31A1 to 31M according to IEC 60617-11
Neutral conductor (N); mid-point conductor (M)

Protective conductor (PE)
Combined protective and neutral conductor (PEN)

312.2.1 TN systems
312.2.1.1 Single-source systems
TN power systems have one point directly earthed at the source, the exposed-conductive-
parts of the installation being connected to that point by protective conductors. Three types of
TN system are considered according to the arrangement of neutral and protective conductors,
as follows:
– TN-S system in which, throughout the system, a separate protective conductor is used
(examples are given by Figure 31A1 and in A.1, Figures A.31A2 and A.31A3).
NOTE  For symbols, see explanation given in 312.2.

Distribution (if any)
Source Installation
L1
L2
L3
N
PE
Exposed-conductive-parts
Earthing at Earthing in
the source the distribution
Earthing of system through
one or more earth electrodes
IEC  2269/05
NOTE Additional earthing of the PE in the installation may be provided.
Figure 31A1 – TN-S system with separate neutral conductor and protective conductor
throughout the system
– 19 – HD 60364-1:2008
– TN-C-S system in which neutral and protective conductor functions are combined in a
single conductor in a part of the system (examples are given by Figure 31B1 and in A.1,
Figures A.31B2 and A.31B3).
NOTE  For symbols, see explanation given in 312.2.

Distribution (if any)
Source Installation
L1
L2
L3
N
PEN PEN
PE
Exposed-conductive-parts
Earthing at Earthing in
the source the distribution
Earthing of system through
one or more earth electrodes
IEC  2272/05
Neutral and protective conductor functions combined in a single conductor in a part of the
system
NOTE  Additional earthing of the PEN or PE in the installation may be provided.
Figure 31B1 – TN-C-S system 3-phase, 4-wire, where the PEN is separated
into PE and N elsewhere in the installation

– TN-C system in which neutral and protective conductor functions are combined in a single
conductor throughout the system (see Figure 31C1).
NOTE  For symbols, see explanation given in 312.2.

Distribution (if any)
Source Installation
L1
L2
L3
PEN
Exposed-conductive-parts
Earthing at Earthing in
the source the distribution
Earthing of system through
one or more earth electrodes
IEC  2275/05
NOTE  Additional earthing of the PEN in the installation may be provided.
Figure 31C1 – TN-C system with neutral and protective conductor functions
combined in a single conductor throughout the system

– 21 – HD 60364-1:2008
312.2.1.2 Multiple source systems
In the case of an inappropriate design of an installation forming part of a TN system with
multiple sources some of the operating current may flow through unintended paths. These
currents may cause
– fire;
– corrosion;
– electromagnetic interference.
The system shown in Figure 31D1 is a system where minor partial operating currents flow as
currents through unintended paths. The essential design rules shown in Figure 31D1 from a)
to d) are given in the legend below Figure 31D1 (a further example for applications without
N-conductor, see A.1, Figure A.31D2).
The marking of the PE conductor shall be in accordance with EN 60446.
Any extension of the system shall be taken into account with regard to the proper functioning
of the protective measures.
Source 2
a)
L1
Source 1
L2
L3
N
a)
...


SLOVENSKI SIST HD 60364-1
STANDARD
november 2008
Nizkonapetostne električne inštalacije – 1. del: Temeljna načela, ocena
splošnih karakteristik, definicije (IEC 60364-1:2005, spremenjen)

Low-voltage electrical installations – Part 1: Fundamental principles, assessment
of general characteristics, definitions (IEC 60364-1:2005, modified)

Installations électriques à basse tension – Partie 1: Principes fondamentaux,
détermination des caractéristiques générales, définitions (CEI 60364-1:2005,
modifiée)
Errichten von Niederspannungsanlagen – Teil 1: Allgemeine Grundsätze,
Bestimmungen allgemeiner Merkmale, Begriffe (IEC 60364-1:2005, modifiziert)

Referenčna oznaka
ICS 91.140.50 SIST HD 60364-1:2008 (sl)

Nadaljevanje na straneh od II in III in od 1 do 47

© 2009–04: Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov standarda ni dovoljeno.

SIST HD 60364-1 : 2008
NACIONALNI UVOD
Standard SIST HD 60364-1 (sl), Nizkonapetostne električne inštalacije – 1. del: Temeljna načela,
ocena splošnih karakteristik, definicije (IEC 60364-1:2005, spremenjen), 2008, ima status slovenskega
standarda in je istoveten evropskemu harmonizacijskemu dokumentu HD 60364-1 (en), Low-voltage
electrical installations – Part 1: Fundamental principles, assessment of general characteristics,
definitions (IEC 60364-1:2005, modified), 2008.
NACIONALNI PREDGOVOR
Evropski harmonizacijski dokument HD 60364-1:2008 je pripravil tehnični odbor Evropskega komiteja
za standardizacijo v elektrotehniki (CENELEC) CLC/TC 64 Električne inštalacije in zaščita pred
električnim udarom. Evropski harmonizacijski dokument je spremenjen mednarodni standard IEC
60364-1:2005, ki ga je pripravil tehnični odbor Mednarodne elektrotehniške komisije (IEC) IEC/TC 64
Električne inštalacije in zaščita pred električnim udarom.
Slovenski standard SIST HD 60364-1:2008 je prevod evropskega harmonizacijskega dokumenta HD
60364-1:2008. V primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je odločilen
izvirni evropski harmonizacijski dokument v nemškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je pripravil
tehnični odbor SIST/TC ELI Nizkonapetostne in komunikacijske električne inštalacije.
Odločitev za privzem tega harmonizacijskega dokumenta je dne 15. septembra 2008 sprejel tehnični
odbor SIST/TC ELI Nizkonapetostne in komunikacijske električne inštalacije.
ZVEZA S STANDARDI
S privzemom tega evropskega harmonizacijskega dokumenta veljajo za omenjeni namen referenčnih
standardov vsi standardi, navedeni v izvirniku, razen tistih, ki so že sprejeti v nacionalno
standardizacijo:
SIST HD 472 S1:2002 Nazivne napetosti za javna nizkonapetostna električna omrežja
SIST IEC 60038:2002 Standardne napetosti IEC
SIST IEC 60050-691:2000 Mednarodni elektrotehniški slovar – 691. del: Tarife za električno
energijo
SIST IEC 60050-826:2006 Mednarodni elektrotehniški slovar – 826. del: Električne inštalacije
SIST HD 384 (vsi deli) Nizkonapetostne električne inštalacije
SIST HD 60364 (vsi deli)
SIST IEC 60364 (vsi deli)
SIST EN 60445 Osnovna in varnostna načela za vmesnik človek-stroj, označevanje in
razpoznavanje – Razpoznavanje terminalov opreme in končnikov
določenih namenskih vodnikov, vključno s splošnimi pravili za
alfanumerični sistem (IEC 60445, spremenjen)
SIST EN 60446 Osnovna in varnostna načela za vmesnik človek-stroj, označevanje in
identifikacija – Identifikacija vodnikov z barvami ali številkami (IEC
60446)
SIST EN 60617 (vsi deli) Grafični simboli za sheme (IEC 60617)
SIST EN 60721 (vsi deli) Klasifikacija okoljskih pogojev (IEC 60721)

OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
– privzem harmonizacijskega dokumenta HD 60364-1:2008
II
SIST HD 60364-1: 2008
OPOMBA
– Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
– Povsod, kjer se v besedilu harmonizacijskega dokumenta uporablja izraz “evropski
harmonizacijski dokument”, v SIST HD 60364-1:2008 to pomeni “slovenski standard”.
– Ta nacionalni dokument je istoveten HD 60364-1:2008 in je objavljen z dovoljenjem
CENELEC
Avenue Marnix 17
B-1050 Bruselj
Belgija
– This national document is identical with HD 60364-1:2008 and is published with the permission of
CENELEC
Avenue Marnix 17
B-1050 Bruxelles
Belgium
III
SIST HD 60364-1 : 2008
(Prazna stran)
IV
HARMONIZACIJSKI DOKUMENT HD 60364-1
HARMONIZATION DOCUMENT
DOCUMENT D'HARMONISATION
HARMONISIERUNGSDOKUMENT avgust 2008

ICS 91.140.50   Nadomešča HD 384.1 S2:2001 in HD 384.3 S2:1995

Slovenska izdaja
Nizkonapetostne električne inštalacije –
1. del: Temeljna načela, splošne značilnosti, definicije

Low-voltage electrical installations Installations électriques à basse Errichten von Niederspannungs-
– Part 1: Fundamental principles, tension – Partie 1: Principes anlagen – Teil 1: Allgemeine
assessment of general fondamentaux, détermination des Grundsätze, Bestimmungen
characteristics, definitions caractéristiques générales, définitions allgemeiner Merkmale, Begriffe
(IEC 60364-1:2005, modified) (CEI 60364-1:2005, modifiée) (IEC 60364-1:2005, modifiziert)

Ta harmonizacijski dokument je CENELEC sprejel 1. maja 2008. Člani CENELEC morajo izpolnjevati
notranje predpise CEN/CENELEC, s katerim so predpisani pogoji za privzem harmonizacijskega
dokumenta na nacionalno raven.

Najnovejši seznami teh nacionalnih standardov z njihovimi bibliografskimi podatki se na zahtevo lahko
dobijo pri Centralnem sekretariatu ali katerem koli članu CENELEC.

Ta harmonizacijski dokument obstaja v treh izvirnih izdajah (angleški, francoski in nemški).

Člani CENELEC so nacionalne elektrotehniške komisije Avstrije, Belgije, Bolgarije, Cipra, Češke
republike, Danske, Estonije, Finske, Francije, Grčije, Irske, Islandije, Italije, Latvije, Litve, Luksemburga,
Madžarske, Malte, Nemčije, Nizozemske, Norveške, Poljske, Portugalske, Romunije, Slovaške,
Slovenije, Španije, Švedske, Švice in Združenega kraljestva.

CENELEC
Evropski komite za standardizacijo v elektrotehniki
European Committee for Electrotechnical Standardisation
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung Comité Européen de Normalisation
Electrotechnique
Centralni sekretariat: Rue de Stassart 35, B-1050 Bruselj
© 2008 CENELEC Lastnice avtorskih pravic so vse države članice CENELEC.  Ref. št. HD 60364-1:2008 E

SIST HD 60364-1 : 2008
Predgovor
Besedilo mednarodnega standarda IEC 60364-1:2005, ki ga je pripravil tehnični odbor IEC/TC 64,
Električne inštalacije in zaščita pred električnim udarom, skupaj s skupnimi spremembami, ki jih je
pripravil tehnični odbor CENELEC/TC 64, Električne inštalacije in zaščita pred električnim udarom, je
CENELEC 1. maja 2008 po formalnem glasovanju sprejel kot HD 60364-1.

Ta harmonizacijski dokument nadomešča HD 384.1 S2:2001 + HD 384.3 S2:1995.

Določeni so bili naslednji datumi:
– zadnji datum, do katerega je treba objaviti obstoj HD na nacionalni
ravni (doa)  2008-11-01
– zadnji datum, do katerega mora HD dobiti status
nacionalnega standarda bodisi z objavo istovetnega besedila
ali z razglasitvijo (dop)  2009-05-01
– zadnji datum, ko je treba razveljaviti nacionalne standarde
ki so s HD v nasprotju (dow)  2011-05-01

V tem harmonizacijskem dokumentu so skupne spremembe mednarodnega standarda označene z
navpično črto na levem robu besedila.

Dodatek ZA je dodal CENELEC.
SIST HD 60364-1: 2008
VSEBINA Stran
11 Področje uporabe .5
12 Zveza s standardi .6
13 Temeljna načela .7
131 Zaščitni ukrepi .7
131.1 Splošno.7
131.2 Zaščita pred električnim udarom .7
131.2.1 Osnovna zaščita (zaščita pred neposrednim dotikom) .7
131.2.2 Zaščita ob okvari (zaščita pri posrednem dotiku).7
131.3 Zaščita pred toplotnimi učinki.8
131.4 Nadtokovna zaščita .8
131.5 Zaščita pri okvarnih tokih.8
131.6 Zaščita pred prenapetostmi in ukrepi proti elektromagnetnim vplivom.8
131.7 Zaščita pri prekinitvi napajanja.8
132 Načrtovanje .8
132.1 Splošno.8
132.2 Lastnosti napajanja ali napajanj, ki je (so) na voljo.9
132.3 Vrsta potrebe (po električni energiji).9
132.4 Električno varnostno napajanje ali rezervno napajanje.10
132.5 Okoljske razmere.10
132.6 Prerezi vodnikov.10
132.7 Vrste napeljave in načini vgradnje.10
132.8 Zaščitne naprave.10
132.9 Izklop v nuji.11
132.10 Odklopne naprave .11
132.11 Preprečevanje medsebojnih vplivov.11
132.12 Dostopnost električne opreme.11
132.13 Dokumentacija za električno inštalacijo.11
133 Izbira električne opreme .11
133.1 Splošno.11
133.2 Lastnosti .11
133.2.1 Napetost .11
133.2.2 Tok.11
133.2.3 Frekvenca.12
133.2.4 Faktor obremenitve .12
133.3 Razmere na mestu vgradnje .12
133.4 Preprečevanje škodljivih vplivov.12
134 Postavitev in preverjanje električne inštalacije.12
134.1 Postavitev .12
134.2 Prvo preverjanje .13
SIST HD 60364-1 : 2008
134.3 Periodično preverjanje.13
20 Izrazi in definicije .13
30 Ocenjevanje splošnih značilnosti .13
31 Namembnost, napajanje in sestav električne inštalacije.13
311 Največja zahtevana moč in faktor sočasnosti .13
312 Razporeditev vodnikov in ozemljitev sistema.13
312.1 Tokovodeči vodniki glede na vrsto toka .13
312.1.1 Tokovodeči vodniki v izmeničnih tokokrogih .14
312.1.2 Razporeditev tokovodečih vodnikov v enosmernih tokokrogih .15
312.2 Vrste ozemljitve sistema.15
312.2.1 Sistemi TN.16
312.2.1.1 Sistemi z enojnim napajanjem.16
312.2.1.2 Sistemi z več napajanji.19
312.2.2 Sistemi TT .20
312.2.2.1 Sistemi z enojnim napajanjem.20
312.2.2.2 Sistemi z več napajanji .20
312.2.3 Sistem IT .22
312.2.4 Enosmerni sistemi .23
312.2.4.1 Sistem TN-S .23
312.2.4.2 Sistem TN-C.24
312.2.4.3 Sistem TN-C-S .25
312.2.4.4 Sistem TT .26
312.2.4.5 Sistem IT .27
313 Napajanja .28
313.1 Splošno.28
313.2 Varnostna in rezervna napajanja.28
314 Delitev inštalacije.28
32 Razvrstitev zunanjih vplivov .28
33 Združljivost .28
33.1 Združljivost lastnosti .28
33.2 Elektromagnetna združljivost .29
34 Primernost za vzdrževanje .29
35 Varnostno napajanje.29
35.1 Splošno.29
35.2 Razvrstitev.30
36 Neprekinjenost napajanja.30
Dodatek A (informativni): Primeri sistemov glede na vrsto ozemljitve .31
Dodatek B (informativni): Definicije – Navodila za uporabo in razlaga izbranih izrazov iz
IEC 60050-826 (IEV 826, Električne inštalacije).43
Dodatek ZA (informativni): A-deviacije.46
Bibliografija .47
SIST HD 60364-1: 2008
1)
11 Področje uporabe
V HD 60364-1 so navedena pravila za načrtovanje, postavitev in preverjanje nizkonapetostnih
električnih inštalacij. Pravila so namenjena zagotavljanju varnosti ljudi, živali in imetja pred
nevarnostmi in poškodbami, ki lahko nastanejo ob normalni uporabi električnih inštalacij, ter
zagotavljanju neoporečnega delovanja teh inštalacij.

11.1 HD 60364-1 se uporablja za načrtovanje, postavitev in preverjanje električnih inštalacij, na primer v:
a) stanovanjskih objektih,
b) poslovnih objektih,
c) javnih objektih,
d) industrijskih objektih,
e) kmetijskih in vrtnarskih objektih,
f) montažnih zgradbah,
g) počitniških prikolicah, kampih in na podobnih površinah,
h) gradbiščih, razstaviščih, sejmiščih in drugih začasnih postavitvah,
i) marinah,
j) zunanji razsvetljavi in podobnih inštalacijah (glej tudi 11.3 e)),
k) medicinskih prostorih,
l) premičnih ali prevoznih enotah,
m) fotonapetostnih sistemih,
n) generatorjih nizke napetosti.

OPOMBA: "Objekt" zajema zemljišče z zgradbami in pripadajočimi napravami.

11.2 HD 60364-1 velja za:
a) tokokroge, napajane z napetostjo do vključno 1.000 V izmenično ali 1.500 V enosmerno.
Za izmenično napetost so v tem standardu upoštevane predvsem frekvence 50 Hz, 60 Hz
in 400 Hz. Za posebne namene se lahko uporabijo tudi druge frekvence;
b) tokokroge, razen tistih za notranje ožičenje aparatov, ki obratujejo pri napetostih, višjih od
1.000 V, in izvirajo iz inštalacije, katere napetost ne presega 1.000 V izmenično, npr.
obločne sijalke, elektrostatični sedimentatorji;
c) inštalacijske sisteme in kable, ki niso obravnavani v posebnih produktnih standardih;
d) vse porabniške inštalacije zunaj zgradb;
e) fiksne inštalacije za informacijsko in komunikacijsko tehnologijo, signalizacijo, krmiljenje in
podobno (razen za notranje ožičenje aparatov);
f) razširitev ali spremembo inštalacije in tudi za dele obstoječe inštalacije, na katere vpliva
razširitev ali sprememba.
OPOMBA: Določila standarda HD 60364-1 so namenjena za električne inštalacije na splošno; v nekaterih primerih pa se lahko
dopolnijo z zahtevami ali priporočili drugih standardov CENELEC (npr. za inštalacije v eksplozivni plinski atmosferi).

11.3 HD 60364-1 ne velja za:
a) opremo za električno vleko, vključno za vagone in signalno opremo,

1)
Način številčenja je razložen v dodatku A k IEC 60364-1:2005.
SIST HD 60364-1 : 2008
b) električno opremo motornih vozil, razen tistih, ki so obravnavana v 7. delu,
c) električne inštalacije na ladjah ter premičnih in nepremičnih ploščadih,
d) električne inštalacije letal,
e) inštalacije javne ulične razsvetljave, ki so del javnega energetskega omrežja,
f) inštalacije v rudnikih in kamnolomih,
g) opremo za odpravljanje radijskih motenj, razen, kadar ta oprema lahko vpliva na varnost
inštalacije,
h) električne ograje,
i) zunanje sisteme zaščite zgradb pred delovanjem strele (LPS),
OPOMBA: HD 60364-1 zajema tudi atmosferske razelektritve, vendar le v smislu njihovega vpliva na
električne inštalacije (npr. glede na izbiro prenapetostnih zaščitnih naprav).
j) določene dele inštalacije dvigal,
k) električno opremo strojev.
11.4 HD 60364-1 ni namenjen za uporabo:
– v javnih sistemih za distribucijo električne energije ali
– za proizvodnjo in prenos energije v teh sistemih.

OPOMBA 1: Države lahko po želji standard v celoti ali delno uporabijo tudi v ta namen.
OPOMBA 2: Po standardu HD 637, ki podaja osnovna pravila za načrtovanje in izvedbo elektroenergetskih inštalacij v
sistemih z nazivno napetostjo nad 1 kV izmenično in nazivno frekvenco do vključno 60 Hz, morajo biti
nizkonapetostni zaščitni in nadzorni sistemi, izmenični in enosmerni, v skladu s standardi skupine HD 60364.

11.5 Električna oprema je zajeta le toliko, kolikor je to povezano z njeno izbiro in uporabo v inštalaciji.

To velja tudi za kombinacije električne opreme, ki so skladne z ustreznimi standardi.

12 Zveza s standardi
Pri uporabi tega dokumenta so nujno potrebni naslednji referenčni dokumenti. Pri datiranih
sklicevanjih velja le navedena izdaja dokumenta. Pri nedatiranih sklicevanjih se uporablja zadnja
izdaja publikacije (vključno z dopolnili).

EN/HD Leto Naslov IEC Leto
HD 472 S1 1989 Nazivne napetosti za javna nizkonapetostna IEC 60038 1983
2)
električna omrežja (mod)
Mednarodni elektrotehniški slovar – IEC 60050-
691. del: Tarife za električno energijo 691
Mednarodni elektrotehniški slovar – IEC 60050-
826. del: Električne inštalacije 826
HD 384 / Skupina Nizkonapetostne električne inštalacije IEC 60364 Skupina
HD 60364
EN 60445 Osnovna in varnostna načela za vmesnik človek- IEC 60445 2006
stroj, označevanje in razpoznavanje – (spremenjen)
Razpoznavanje terminalov opreme in končnikov
določenih namenskih vodnikov, vključno s
splošnimi pravili za alfanumerični sistem

2)
Naslov IEC 60038 je: ”Standardne napetosti IEC”.
SIST HD 60364-1: 2008
EN/HD Leto Naslov IEC Leto
EN 60446 Osnovna in varnostna načela za vmesnik IEC 60446
človek-stroj, označevanje in identifikacija –
Identifikacija vodnikov z barvami ali številkami
Grafični simboli za sheme IEC 60617
EN 60721 Skupina Klasifikacija okoljskih pogojev IEC 60721 Skupina

13 Temeljna načela
OPOMBA 1: Če države še nimajo nacionalnih predpisov za električne inštalacije, vendar pa se domneva, da je treba v ta namen
vpeljati ustrezno zakonodajo, je priporočljivo, da se take zahteve omejijo na temeljna načela, ki se zaradi tehničnega
razvoja ne spreminjajo pogosto. Vsebina 13. točke se lahko uporabi kot podlaga za takšno zakonodajo.

OPOMBA 2: Ta točka vsebuje osnovne zahteve, podrobnejše zahteve so lahko podane v drugih delih tega standarda.

131 Zaščitni ukrepi
131.1 Splošno
Zahteve v točkah 131.2 do 131.7 so namenjene za zagotavljanje varnosti ljudi, živali in imetja pred
nevarnostmi in poškodbami, ki lahko nastanejo pri normalni uporabi električnih inštalacij. Zahteve za
zagotavljanje varnosti živali se uporabljajo v prostorih, ki so jim namenjeni.

OPOMBA: V električnih inštalacijah se lahko pojavijo naslednje nevarnosti:
– tok udara,
– čezmerne temperature, ki lahko povzročijo opekline, ogenj in druge škodljive posledice,
– vžig potencionalne eksplozijske atmosfere,
– podnapetosti, prenapetosti in elektromagnetni vplivi, ki lahko povzročijo okvare ali škodo,
– prekinitve napajanja in/ali prekinitev varnostnega napajanja,
– električni oblok, ki lahko povzroči bleščanje, čezmerni tlak in/ali strupene pline,
– mehanično gibanje električne opreme.

131.2 Zaščita pred električnim udarom

131.2.1 Osnovna zaščita (zaščita pred neposrednim dotikom)

OPOMBA: Za nizkonapetostne inštalacije, sisteme in opremo je osnovna zaščita enaka zaščiti pred neposrednim dotikom.

Ljudje in živali morajo biti zaščiteni pred nevarnostmi, ki lahko nastanejo ob dotiku z deli pod
napetostjo električne inštalacije.

To zaščito je mogoče doseči z eno od naslednjih metod:
– s preprečitvijo, da bi tok tekel skozi telo človeka ali živali,
– z omejevanjem toka, ki bi lahko tekel skozi telo, na nenevarno vrednost.

131.2.2 Zaščita ob okvari (zaščita pri posrednem dotiku)

OPOMBA: Za nizkonapetostne inštalacije, sisteme in opremo je zaščita ob okvari enaka zaščiti pri posrednem dotiku, zlasti
v povezavi z okvaro osnovne izolacije.

Ljudje in živali morajo biti ob okvari zaščiteni pred nevarnostmi, ki bi lahko nastale zaradi dotika z
izpostavljenimi prevodnimi deli.

To zaščito je mogoče doseči z eno od naslednjih metod:
– s preprečitvijo, da bi tok kot posledica okvare sploh tekel skozi telo človeka ali živali;
SIST HD 60364-1 : 2008
– z omejevanjem velikosti toka, ki je posledica okvare in bi lahko tekel skozi telo, na nenevarno
vrednost;
– z omejevanjem trajanja toka, ki je posledica okvare in bi lahko tekel skozi telo, na nenevarni čas.

131.3 Zaščita pred toplotnimi učinki

Električno inštalacijo je treba postaviti tako, da je verjetnost poškodb ali vžiga gorljivih materialov
zaradi visokih temperatur ali električnega obloka čim manjše. Poleg tega med normalnim
obratovanjem električne opreme ne sme biti prisotno tveganje opeklin za ljudi ali živali.

131.4 Nadtokovna zaščita
Ljudje in živali morajo biti zaščiteni pred poškodbami in imetje pred škodo zaradi čezmernih
temperatur ali elektromehanskih obremenitev, ki so posledica nadtokov, ki bi lahko tekli v vodnikih.

Zaščito je mogoče zagotoviti z omejevanjem nadtoka na varno vrednost ali varen čas trajanja.

131.5 Zaščita pri okvarnih tokih

Vodniki, razen vodnikov pod napetostjo, in vsi drugi deli, namenjeni za prevajanje okvarnega toka,
morajo biti sposobni prenesti ta tok, ne da bi se pri tem čezmerno segreli. Električna oprema, vključno
z vodniki, mora imeti mehansko zaščito pred elektromehanskimi obremenitvami zaradi okvarnih tokov,
da se preprečijo poškodbe na ljudeh in živalih ter škoda na imetju.

Vodniki pod napetostjo morajo biti zaščiteni pred nadtoki, ki so posledica okvar, v skladu s točko
131.4.
OPOMBA: Posebno pozornost je treba nameniti tokom skozi zaščitni vodnik (PE) in ozemljitveni vodnik.

131.6 Zaščita pred prenapetostmi in ukrepi proti elektromagnetnim vplivom

131.6.1 Ljudje in živali morajo biti zaščiteni pred poškodbami in imetje pred kakršnimi koli škodljivimi
učinki zaradi okvare med deli pod napetostjo tokokrogov, napajanih z različnimi napetostmi.

131.6.2 Ljudje in živali morajo biti zaščiteni pred poškodbami in imetje pred škodo zaradi
prenapetosti, ki nastanejo ob atmosferskih razelektritvah ali ob stikalnih operacijah.

OPOMBA: Za zaščito pred neposrednim udarom strele glej standarde iz skupine EN 62305.

131.6.3 Ljudje in živali morajo biti zaščiteni pred poškodbami in imetje pred škodo zaradi
podnapetosti in poznejšega ponovnega pojava napetosti.

131.6.4 Električna inštalacija mora imeti ustrezno raven odpornosti proti elektromagnetnim motnjam,
tako da je zagotovljeno nemoteno obratovanje v podanem okolju. Pri projektiranju inštalacije je treba
upoštevati pričakovane elektromagnetne motnje, ki jih ustvarja inštalacija ali vgrajena oprema in ne
smejo motiti priključenih porabniških naprav.

131.7 Zaščita pri prekinitvi napajanja

Če ob prekinitvi napajanja lahko nastane škoda ali nevarnost, je v inštalaciji ali vgrajeni opremi treba
predvideti ustrezne ukrepe.
132 Načrtovanje
132.1 Splošno
Pri načrtovanju električne inštalacije je treba upoštevati naslednje:

SIST HD 60364-1: 2008
– zaščito ljudi, živali in imetja ustrezno s točko 131,
– pravilno delovanje električne inštalacije za predvideno uporabo.

Informacije, ki so potrebne kot podlaga za načrtovanje, so navedene v točkah 132.2 do 132.5.
Zahteve, ki jim mora ustrezati načrtovanje, so podane v točkah 132.6 do 132.12.

132.2 Lastnosti napajanja ali napajanj, ki je (so) na voljo

Če načrtovanje električnih inštalacij poteka po standardih iz skupine HD 60364, je treba poznati
lastnosti napajanja. Za načrtovanje varne inštalacije je potrebna ustrezna informacija upravljavca
omrežja. Lastnosti napajanja naj bodo sestavni del dokumentacije, ki potrjuje skladnost s standardi
skupine HD 60364. Če upravljavec omrežja spremeni lastnosti napajanja, to lahko vpliva na varnost
inštalacije.
132.2.1 Vrsta toka: izmenični in/ali enosmerni

132.2.2 Funkcija vodnikov:
– za izmenični tok: linijski vodnik(-i),
nevtralni vodnik,
zaščitni vodnik,
– za enosmerni tok: linijski vodnik(-i),
skupni vodnik,
zaščitni vodnik.
OPOMBA: Funkcija nekaterih vodnikov je lahko združena v enem vodniku.

132.2.3 Vrednosti in odstopanja:
– napetost in odstopanja napetosti,
– prekinitve napetosti, nihanja napetosti in upadi napetosti,
– frekvenca in odstopanja frekvence,
– največji dopustni tok,
– impedanca okvarne zanke omrežja pred točko napajanja,
– pričakovani kratkostični toki.

Standardne napetosti in frekvence so podane v HD 472.

132.2.4 Zaščitni ukrepi, povezani z virom, npr. ozemljitev sistema ali ozemljitev skupne točke

132.2.5 Posebne zahteve dobavitelja

132.3 Vrsta potrebe (po električni energiji)

Število in vrsta tokokrogov, potrebnih za razsvetljavo, ogrevanje, pogone, krmiljenje, signalizacijo,
informacijsko in komunikacijsko tehnologijo ipd., morata biti določena na podlagi:
– lokacije točk, kjer je moč potrebna,
– pričakovanih obremenitev v različnih tokokrogih,
– dnevnega in letnega nihanja potrebe,
– morebitnih posebnih razmer, kot so harmoniki,
– zahtev za krmiljenje, signalizacijo, informacijsko in komunikacijsko tehnologijo ipd.,
SIST HD 60364-1 : 2008
– pričakovane bodoče potrebe, če je predvidena.
132.4 Električno varnostno napajanje ali rezervno napajanje
– Napajalni vir (vrsta, lastnosti).
– Tokokrogi, ki so napajani iz varnostnega ali rezervnega napajanja.

132.5 Okoljske razmere
Pri načrtovanju električne inštalacije je treba upoštevati okoljske razmere, katerim bo inštalacija
izpostavljena, glej HD 60364-5-51 in EN 60721.

132.6 Prerezi vodnikov
Prereze vodnikov je treba tako za normalne obratovalne razmere kot tudi za razmere ob okvari določiti
glede na:
a) najvišjo dopustno temperaturo vodnikov,
b) dovoljeni padec napetosti,
c) elektromehanske obremenitve zaradi zemeljskostičnih in kratkostičnih tokov,
d) druge mehanske obremenitve, ki so jim lahko izpostavljeni vodniki,
e) največjo impedanco glede na delovanje zaščite pri okvarnih tokih,
f) način polaganja.
OPOMBA: Zgoraj navedeni dejavniki se nanašajo predvsem na varnost inštalacije. Večji prerezi, kot so potrebni za
varnost, so lahko pogojeni z ekonomičnostjo obratovanja.

132.7 Vrste napeljave in načini vgradnje

Pri izbiri vrste napeljave in načinov vgradnje je treba upoštevati:
– vrsto prostorov;
– vrsto sten in drugih delov zgradbe, kjer poteka napeljava;
– dostopnost napeljave ljudem in živalim;
– napetost;
– elektromagnetne obremenitve, ki lahko nastanejo zaradi zemeljskostičnih in kratkostičnih tokov;
– elektromagnetne vplive;
– druge obremenitve, ki jim je lahko izpostavljena napeljava med postavljanjem električne
inštalacije ali med njenim obratovanjem.

132.8 Zaščitne naprave
Lastnosti zaščitne naprave je treba določiti glede na njeno funkcijo, ki je lahko na primer zaščita pred učinki:
– nadtoka (preobremenitev, kratki stik),
– zemeljskostičnega toka,
– prenapetosti,
– prenizke napetosti ali izpada napetosti.

Zaščitne naprave morajo delovati pri vrednostih toka, napetosti in časa, ki so primerne glede na
karakteristike tokokrogov in možnih nevarnosti.

SIST HD 60364-1: 2008
132.9 Izklop v sili
Če je zaradi nevarnosti nujna takojšnja prekinitev napajanja, mora biti naprava za odklop nameščena
tako, da je lahko prepoznavna ter jo je mogoče enostavno in hitro aktivirati.

132.10 Odklopne naprave
Odklopne naprave morajo biti načrtovane tako, da je mogoče električne inštalacije, tokokroge ali
posamezne dele aparatov odklopiti in/ali ločiti tako, kot je potrebno za obratovanje, preverjanje in
ugotavljanje okvar, merjenje in preskušanje, vzdrževanje in popravilo.

132.11 Preprečevanje medsebojnih vplivov

Električna inštalacija mora biti izvedena tako, da ne pride do škodljivih medsebojnih vplivov med
električnimi in drugimi inštalacijami.

132.12 Dostopnost električne opreme

Električna oprema mora biti nameščena tako, da je, če je potrebno, zagotovljeno naslednje:
– dovolj prostora za prvo vgradnjo in poznejšo zamenjavo posameznih delov električne opreme;
– dostopnost za upravljanje, nadzor in ugotavljanje okvare, preskušanje, vzdrževanje in popravilo.

132.13 Dokumentacija za električno inštalacijo

Za vsako električno inštalacijo mora biti na voljo ustrezna dokumentacija.

133 Izbira električne opreme
133.1 Splošno
Vsak del električne opreme, uporabljen v električni inštalaciji, mora izpolnjevati zahteve ustreznih
evropskih standardov (EN) ali harmonizacijskih dokumentov (HD) ali nacionalnih standardov, ki
privzemajo HD. Če teh ustreznih standardizacijskih dokumentov ni, mora oprema ustrezati zadevnim
nacionalnim standardom. V drugih primerih se lahko na podlagi odločitve nacionalnega odbora
upoštevajo zahteve standardov IEC, ki jih CENELEC ni privzel, ali nacionalnih standardov drugih
držav. Kadar uporabnih standardov ni, se o izbiri določenega dela opreme posebej dogovorita
projektant inštalacije in izvajalec.

133.2 Lastnosti
Vsak izbrani del električne opreme mora imeti primerne lastnosti, ustrezne vrednostim in razmeram,
za katere je inštalacija načrtovana (glej točko 132), in mora poleg tega izpolnjevati naslednje zahteve.

133.2.1 Napetost
Električna oprema mora biti primerna za najvišjo napetost (efektivna vrednost za izmenično napetost),
ki se lahko trajno pojavi ob uporabi, ter tudi za pričakovane prenapetosti.

OPOMBA: Za nekatero opremo je lahko potrebno, da se upošteva najnižja napetost, ki se lahko pojavi.

133.2.2 Tok
Vsa električna oprema se izbere glede na največji trajni tok (efektivna vrednost pri izmeničnem toku), ki
ga mora prevajati v normalnem obratovanju, in glede na tok, ki bi se lahko pojavil v nenormalnih
razmerah in bi predvidoma tekel določen čas (npr. med časom delovanja zaščitne naprave, če obstaja).

SIST HD 60364-1 : 2008
133.2.3 Frekvenca
Če frekvenca vpliva na lastnosti električne opreme, mora naznačena frekvenca opreme ustrezati
frekvenci, ki jo je mogoče pričakovati v tokokrogu.

133.2.4 Faktor obremenitve
Vsa električna oprema, izbrana na podlagi njenih močnostnih lastnosti, mora biti ob upoštevanju
faktorja obremenitve primerna za funkcije, ki se zahtevajo od nje (glej IEV 691-10-02).

133.3 Razmere na mestu vgradnje

Vsa električna oprema mora biti izbrana tako, da varno zdrži obremenitve in okoljske razmere (glej
132.5), ki so značilne za mesto uporabe in katerim je lahko izpostavljena. Če del opreme po lastnostih
ne ustreza mestu uporabe, se lahko uporabi pod pogojem, da se zagotovi primerna dodatna zaščita
kot del celotne električne inštalacije.

133.4 Preprečevanje škodljivih vplivov

Vsa električna oprema se izbere tako, da med normalnim obratovanjem in med operacijami stikanja
ne škoduje ostali opremi ali napajalnemu viru. V tej zvezi so dejavniki, ki bi lahko imeli vpliv, npr.:
– faktor moči,
– vklopni ali zagonski tok,
– nesimetrična obremenitev,
– harmoniki,
– prehodne prenapetosti, ki jih proizvaja oprema inštalacije.

134 Postavitev in preverjanje električne inštalacije

134.1 Postavitev
134.1.1 Postavitev mora izvesti strokovno usposobljeno osebje, uporabiti pa je treba ustrezne
materiale. Električna oprema mora biti inštalirana po navodilih proizvajalca opreme.

134.1.2 Lastnosti električne opreme, določene v točki 133, se med postavljanjem ne smejo poslabšati.

134.1.3 Vodniki morajo biti označeni po EN 60446. Če je treba označiti priključne sponke, morajo
njihove oznake ustrezati EN 60445.

134.1.4 Povezave med vodniki ter med vodniki in drugo električno opremo morajo zagotavljati varen
in zanesljiv spoj.
134.1.5 Vsa električna oprema mora biti vgrajena tako, da se načrtovane razmere za hlajenje ne
poslabšajo.
134.1.6 Vso električno opremo, ki lahko povzroči visoko temperaturo ali električni oblok, je treba
namestiti ali zaščititi tako, da se čim bolj zmanjša nevarnost vžiga gorljivih materialov. Kjer
temperatura katerega koli izpostavljenega dela električne opreme lahko poškoduje ljudi, morajo biti ti
deli nameščeni ali zaščiteni tako, da naključen dotik z njimi ni mogoč.

134.1.7 Kjer je iz varnostnih razlogov to potrebno, je treba predvideti primerne opozorilne znake in/ali napise.

134.1.8 Če so pri postavitvi inštalacije uporabljeni novi materiali, nove rešitve ali postopki, ki se
razlikujejo od določil, podanih v standardih iz skupine HD 60364, končna stopnja varnosti inštalacije ne
sme biti manjša od tiste, ki bi bila dosežena s skladnostjo z zahtevami standardov skupine HD 60364.
SIST HD 60364-1: 2008
134.1.9 Pri širitvi ali spremembi obstoječe inštalacije mora biti ugotovljeno, da je obstoječa oprema
sposobna prenesti dodatno obremenitev, nastalo s širitvijo. Poleg tega mora ustrezati tudi način
ozemljitve in povezav za izvedbo zaščitnih ukrepov v razširjenem ali spremenjenem delu.

134.2 Prvo preverjanje
Električno inštalacijo je treba preveriti pred začetkom obratovanja in po vsaki večji spremembi, da se
potrdi ustreznost izvedbe v skladu s tem standardom.

134.3 Periodično preverjanje
Vsako električno inštalacijo je priporočljivo periodično preveriti.

20 Izrazi in definicije
V tem dokumentu se uporabljajo izrazi in definicije iz standarda IEC 60050-826. Podrobna razlaga
posameznih izrazov iz slovarja IEV 826 je podana v dodatku B.

30 Ocenjevanje splošnih značilnosti

Oceniti je treba naslednje značilnosti inštalacije v skladu z navedenimi točkami:
– namen uporabe inštalacije, njen splošni sestav in njena napajanja (točke 31, 35 in 36);
– zunanji vplivi, katerim naj bi bila izpostavljena (točka 32);
– skladnost njene opreme (točka 33);
– primernost za vzdrževanje (točka 34).

Te značilnosti je treba upoštevati pri izbiri zaščitnih ukrepov (glej HD 60364-4-41 do HD 60364-4-44)
ter pri izbiri in postavitvi opreme (glej HD 60364-5-51 do HD 60364-5-55).

OPOMBA: Za druge vrste inštalacij, na primer za telekomunikacijske inštalacije ali hišne elektronske sisteme (HBES) ipd.,
morajo biti upoštevani ustrezni standardi CENELEC in IEC. Za telekomunikacijske inštalacije je treba upoštevati
tudi publikacije ITU-T in ITU-R.

31 Namembnost, napajanje in sestav električne inštalacije

311 Največja zahtevana moč in faktor sočasnosti

Za ekonomično in zanesljivo projektiranje inštalacije v mejah dovoljenih temperaturnih mej in padcev
napetosti je nujno poznavanje največje zahtevane moči. Pri določitvi največje zahtevane moči
inštalacije ali njenega dela se lahko upošteva faktor sočasnosti.

312 Razporeditev vodnikov in ozemljitev sistema

Upoštevati je treba naslednji značilnosti:
– razporeditev tokovodečih vodnikov pri normalnih obratovalnih razmerah,
– vrste ozemljitve sistema.
312.1 Tokovodeči vodniki glede na vrsto toka

OPOMBA: V tej točki niso opisane vse mogoče razporeditve vodnikov. Prikazani so le primeri tipičnih razporeditev.
Drugačne razporeditve je priporočljivo sporočiti CENELEC.
V tem standardu so upoštevane naslednje razporeditve tokovodečih vodnikov pri normalnih
obratovalnih razmerah:
SIST HD 60364-1 : 2008
312.1.1 Tokovodeči vodniki v izmeničnih tokokrogih

L1*
L2*
IEC  2263/05
* Oštevilčenje vodnikov je opcijsko.

Slika 1: Enofazni dvovodni sistem

L1*
N
L2*
IEC  2264/05
Fazni kot 0°
* Oštevilčenje vodnikov je opcijsko.

Slika 2: Enofazni trivodni sistem

L1* L1* L1*
N
L2*
N
L2* N L2*
Fazni kot 180°
Fazni kot 90° Fazni kot 120°
IEC  2265/05
* Oštevilčenje vodnikov je opcijsko.

Slika 3: Dvofazni trivodni sistem

L1
L1
L2
L2
L3
L3
Vezava zvezda                  Vezava trikot
IEC  2266/05
Slika 4: Trifazni trivodni sistem

L1
L2
L3
N ali PEN
IEC  2267/05
Slika 5: Trifazni štirivodni sistem
SIST HD 60364-1: 2008
Trifazni štirivodni sistem z nevtralnim vodnikom ali z vodnikom PEN, ki praviloma ni vodnik pod
napetostjo, ampak vodnik, po katerem teče obratovalni tok.

OPOMBA 1: V primeru enofaznega dvovodnega sistema, izvedenega iz trifaznega štirivodnega sistema, sta vodnika lahko
oba linijska, ali linijski in nevtralni, ali linijski in vodnik PEN.

OPOMBA 2: V inštalacijah, kjer so vsa bremena priključena med linijske vodnike, inštalacija nevtralnega vodnika lahko ni potrebna.

312.1.2 Razporeditev tokovodečih vodnikov v enosmernih tokokrogih

L+
L+
G
G
M ali PEM
G
L– ali PEL
L–
IEC  2268/05
IEC  2268/05
Slika 6: Dvovodni sistem Slika 7: Trivodni sistem

OPOMBA: Vodnika PEL in PEM nista vodnika pod napetostjo, čeprav po njima teče obratovalni tok. Zato se uporablja
oznaka dvovodna oziroma trivodna razporeditev.

312.2 Vrste ozemljitve sistema

V tem standardu so upoštevane naslednje vrste ozemljitve sistemov.

OPOMBA 1: Slike 31A1 do 31G1 in slike A.1 do A.3 prikazujejo primere ponavadi uporabljenih trifaznih sistemov. Slike 31H
do 31M in slike A.4 do A.6 prikazujejo primere ponavadi uporabljenih enosmernih sistemov.

OPOMBA 2: Črtkaste črte označujejo dele sistema, ki niso predmet tega sta
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...