SIST ISO 18400-201:2018
Soil quality - Sampling - Part 201: Physical pretreatment in the field
Soil quality - Sampling - Part 201: Physical pretreatment in the field
ISO 18400-201:2017 specifies methods for the pretreatment of samples that can be applied "in the field" directly after sampling. Pretreatment methods in this document are limited to:
- sample division methods aimed at reducing the size/volume of the sample;
- the production of composite samples;
- the selection of a specific fraction of the sampled material.
ISO 18400-201:2017
- does not apply to samples required for biological or microbiological examination,
- does not apply to soil materials sampled for the content of volatile components, and
NOTE 1 These soil materials are intended to be sampled according to ISO 22155.
-? does not give instructions for particle size reduction.
NOTE 2 Guidance for particle size reduction is given in ISO 11464, ISO 14507 and ISO 23909.
Qualité du sol - Échantillonnage - Partie 201: Prétraitement physique sur le terrain
ISO 18400-201:2017 spécifie des méthodes pour le prétraitement d'échantillons pouvant être appliqué «sur le terrain» directement après l'échantillonnage. Les méthodes de prétraitement décrites dans le présent document se limitent:
- aux méthodes de division des échantillons dans le but d'en réduire la taille/le volume;
- à la production d'échantillons composites;
- au choix d'une fraction spécifique du matériau échantillonné.
ISO 18400-201:2017
- ne s'applique pas aux échantillons requis pour les examens biologiques et microbiologique,
- ne s'applique pas aux matériaux de sol prélevés pour déterminer la teneur en composés volatils, et
NOTE 1 Ces matériaux de sol sont destinés à être prélevés conformément à l'ISO 22155.
- ne donne pas d'instructions concernant la réduction granulométrique.
NOTE 2 Des lignes directrices sont données dans l'ISO 11464, l'ISO 14507 et l'ISO 23909.
Kakovost tal - Vzorčenje - 201. del: Fizikalna priprava vzorca na terenu
Ta dokument določa metode za predobdelavo vzorcev, ki se lahko opravi »na terenu«
takoj po vzorčenju. Metode za predobdelavo so v tem dokumentu omejene na:
– metode za razdelitev vzorcev, namenjene zmanjšanju velikosti/prostornine vzorca;
– pridobivanje kompozitnih vzorcev;
– izbiranje določene frakcije vzorčenega materiala.
Ta dokument:
– se ne uporablja za vzorce, potrebne za biološke ali mikrobiološke preiskave,
– se ne uporablja za zemeljske materiale, katerih vzorec je bil pridobljen zaradi ugotavljanja vsebnosti hlapljivih sestavin, in
OPOMBA 1: za vzorčenje navedenih zemeljskih materialov se uporablja standard ISO 22155.
– ne podaja navodil za zmanjševanje velikosti delcev.
OPOMBA 2: navodila za zmanjševanje velikosti delcev so podana v standardih ISO 11464, ISO 14507 in ISO 23909.
General Information
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-julij-2018
.DNRYRVWWDO9]RUþHQMHGHO)L]LNDOQDSULSUDYDY]RUFDQDWHUHQX
Soil quality - Sampling - Part 201: Physical pretreatment in the field
Qualité du sol - Échantillonnage - Partie 201: Prétraitement physique sur le terrain
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 18400-201:2017
ICS:
13.080.05 Preiskava tal na splošno Examination of soils in
general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18400-201
First edition
2017-01
Soil quality — Sampling —
Part 201:
Physical pretreatment in the field
Qualité du sol — Échantillonnage —
Partie 201: Prétraitement physique sur le terrain
Reference number
©
ISO 2017
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Preliminary considerations . 3
5 Incorporation in the sampling plan . 5
6 General requirements . 5
7 Safety . 6
8 Homogenization . 7
9 Subsampling . 7
9.1 General . 7
9.2 Equipment for subsampling . 7
9.3 Minimum size of the subsample . 8
9.4 Procedure for macro-aggregate reduction by hand . 9
9.5 Subsampling methods . 9
9.5.1 General. 9
9.5.2 Long pile and alternate shovel method .10
9.5.3 Coning and quartering .11
9.5.4 Riffling .12
9.5.5 Application of Tyler divider .12
9.5.6 Application of mechanized turntable (rotating divider) .13
9.6 Selective subsampling based on the particle size .13
9.6.1 General.13
9.6.2 Sieving .14
9.6.3 Hand picking .14
10 Forming composite samples .15
10.1 General .15
10.2 Minimum size of increments or subsamples .16
10.3 Production of composite samples .16
10.3.1 Composite sample based on incremental sampling .16
10.3.2 Composite sample based on parts of individual samples .16
11 Packaging and storage .16
12 Reporting .16
Annex A (informative) Illustrations of apparatus .18
Bibliography .21
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www . i so .org/ iso/ foreword .html
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil Quality, Subcommittee SC 2,
Sampling.
A list of all parts in the ISO 18400 series can be found on the ISO website.
iv © ISO 2017 – All rights reserved
Introduction
Pretreatment of samples is usually required before they are tested to determine chemical or other
properties, although there are some situations when any pretreatment would be unacceptable because
it would affect the results.
Sample pretreatment is to preferably take place in the laboratory, as sample integrity can be best
controlled under laboratory conditions. However, under some circumstances, pretreatment may be
started in the field directly after sampling, to obtain a representative laboratory sample from the
material extracted from the ground, or to prepare a composite laboratory sample.
The representativeness of a sample depends on factors like sample size, particle size, particle
shape, contaminant type and concentration, consistence of soil materials and sampling strategy
1)
(see ISO 18400-104 ).
When volatiles are present, the procedures described in ISO 22155 are to be used as appropriate if
possible. No further pretreatment is allowed. Other specified pretreatment methods will result in a
significant loss of volatiles.
Pretreatment comprises one or a combination of the following:
— homogenization;
— sample division: obtaining subsamples of smaller size than the original sample without reducing
the particle size of the individual particles;
— particle size reduction: grinding and crushing the sample in order to reduce the particle size of the
sample without reducing the sample size (mass);
— separation of fractions on the basis of particle sizes (sieving or screening) if only a separate size
fraction of soil is of interest for investigation or on the basis of the physical nature of the materials
(e.g. appearance);
— preparation of composite sample(s).
Several cycles of a number of these activities could be required to derive the test sample (e.g. analytical
sample) from the material extracted from the ground. Except as noted above when pretreatment would
affect the results of subsequent testing or analysis, subsampling is normally required in the laboratory
because the amount of material in the laboratory sample (i.e. that sent from the field to the laboratory)
is almost always larger than the amount of material necessary for the test or analysis.
There might be occasions when it is considered desirable to combine soil material in the field from, for
example different locations into a composite sample. A suitable procedure for doing this is described in
this document.
For reasons explained in Clause 4, only some of the pretreatment measures listed above can be carried
out in the field.
This document is part of a series of sampling standards for soil. The role/position of the International
Standards within the total investigation programme is shown in Figure 1.
NOTE This document is intended to complement ISO 23909 and ISO 22155.
1) Under preparation.
Figure 1 — Links between the essential elements of an investigation programme
NOTE 1 Numbers in circles define the key elements and steps of the investigation programme.
NOTE 2 Figure 1 displays a generic process which can be amended when necessary.
vi © ISO 2017 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 18400-201:2017(E)
Soil quality — Sampling —
Part 201:
Physical pretreatment in the field
1 Scope
This document specifies methods for the pretreatment of samples that can be applied “in the field”
directly after sampling. Pretreatment methods in this document are limited to:
— sample division methods aimed at reducing the size/volume of the sample;
— the production of composite samples;
— the selection of a specific fraction of the sampled material.
This document
— does not apply to sample
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18400-201
First edition
2017-01
Soil quality — Sampling —
Part 201:
Physical pretreatment in the field
Qualité du sol — Échantillonnage —
Partie 201: Prétraitement physique sur le terrain
Reference number
©
ISO 2017
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Preliminary considerations . 3
5 Incorporation in the sampling plan . 5
6 General requirements . 5
7 Safety . 6
8 Homogenization . 7
9 Subsampling . 7
9.1 General . 7
9.2 Equipment for subsampling . 7
9.3 Minimum size of the subsample . 8
9.4 Procedure for macro-aggregate reduction by hand . 9
9.5 Subsampling methods . 9
9.5.1 General. 9
9.5.2 Long pile and alternate shovel method .10
9.5.3 Coning and quartering .11
9.5.4 Riffling .12
9.5.5 Application of Tyler divider .12
9.5.6 Application of mechanized turntable (rotating divider) .13
9.6 Selective subsampling based on the particle size .13
9.6.1 General.13
9.6.2 Sieving .14
9.6.3 Hand picking .14
10 Forming composite samples .15
10.1 General .15
10.2 Minimum size of increments or subsamples .16
10.3 Production of composite samples .16
10.3.1 Composite sample based on incremental sampling .16
10.3.2 Composite sample based on parts of individual samples .16
11 Packaging and storage .16
12 Reporting .16
Annex A (informative) Illustrations of apparatus .18
Bibliography .21
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www . i so .org/ iso/ foreword .html
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil Quality, Subcommittee SC 2,
Sampling.
A list of all parts in the ISO 18400 series can be found on the ISO website.
iv © ISO 2017 – All rights reserved
Introduction
Pretreatment of samples is usually required before they are tested to determine chemical or other
properties, although there are some situations when any pretreatment would be unacceptable because
it would affect the results.
Sample pretreatment is to preferably take place in the laboratory, as sample integrity can be best
controlled under laboratory conditions. However, under some circumstances, pretreatment may be
started in the field directly after sampling, to obtain a representative laboratory sample from the
material extracted from the ground, or to prepare a composite laboratory sample.
The representativeness of a sample depends on factors like sample size, particle size, particle
shape, contaminant type and concentration, consistence of soil materials and sampling strategy
1)
(see ISO 18400-104 ).
When volatiles are present, the procedures described in ISO 22155 are to be used as appropriate if
possible. No further pretreatment is allowed. Other specified pretreatment methods will result in a
significant loss of volatiles.
Pretreatment comprises one or a combination of the following:
— homogenization;
— sample division: obtaining subsamples of smaller size than the original sample without reducing
the particle size of the individual particles;
— particle size reduction: grinding and crushing the sample in order to reduce the particle size of the
sample without reducing the sample size (mass);
— separation of fractions on the basis of particle sizes (sieving or screening) if only a separate size
fraction of soil is of interest for investigation or on the basis of the physical nature of the materials
(e.g. appearance);
— preparation of composite sample(s).
Several cycles of a number of these activities could be required to derive the test sample (e.g. analytical
sample) from the material extracted from the ground. Except as noted above when pretreatment would
affect the results of subsequent testing or analysis, subsampling is normally required in the laboratory
because the amount of material in the laboratory sample (i.e. that sent from the field to the laboratory)
is almost always larger than the amount of material necessary for the test or analysis.
There might be occasions when it is considered desirable to combine soil material in the field from, for
example different locations into a composite sample. A suitable procedure for doing this is described in
this document.
For reasons explained in Clause 4, only some of the pretreatment measures listed above can be carried
out in the field.
This document is part of a series of sampling standards for soil. The role/position of the International
Standards within the total investigation programme is shown in Figure 1.
NOTE This document is intended to complement ISO 23909 and ISO 22155.
1) Under preparation.
Figure 1 — Links between the essential elements of an investigation programme
NOTE 1 Numbers in circles define the key elements and steps of the investigation programme.
NOTE 2 Figure 1 displays a generic process which can be amended when necessary.
vi © ISO 2017 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 18400-201:2017(E)
Soil quality — Sampling —
Part 201:
Physical pretreatment in the field
1 Scope
This document specifies methods for the pretreatment of samples that can be applied “in the field”
directly after sampling. Pretreatment methods in this document are limited to:
— sample division methods aimed at reducing the size/volume of the sample;
— the production of composite samples;
— the selection of a specific fraction of the sampled material.
This document
— does not apply to samples required for biological or microbiological examination,
— does not apply to soil materials sampled for the content of volatile components, and
NOTE 1 These soil materials are intended to be sampled according to ISO 22155.
— does not give instructions for particle size reduction.
NOTE 2 Guidance for particle size reduction is given in ISO 11464, ISO 14507 and ISO 23909.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 565, Test sieves — Metal wire cloth, perforated metal plate and electroformed sheet — Nominal sizes
of openings
ISO 11074, Soil quality — Vocabulary
ISO 18400-101:2017,
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 18400-201
Première édition
2017-01
Qualité du sol — Échantillonnage —
Partie 201:
Prétraitement physique sur le terrain
Soil quality — Sampling —
Part 201: Physical pretreatment in the field
Numéro de référence
©
ISO 2017
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Considérations préliminaires . 3
5 Incorporation au plan d’échantillonnage . 5
6 Exigences générales . 6
7 Sécurité . 7
8 Homogénéisation . 7
9 Sous-échantillonnage . 7
9.1 Généralités . 7
9.2 Matériel de sous-échantillonnage . 8
9.3 Taille minimale du sous-échantillon . 8
9.4 Procédure de réduction manuelle des macro-agrégats .10
9.5 Méthodes de sous-échantillonnage .10
9.5.1 Généralités .10
9.5.2 Méthode par tas longitudinal et pelletées alternées .11
9.5.3 Quartage .12
9.5.4 Division d’un échantillon .13
9.5.5 Utilisation d’un diviseur Tyler.14
9.5.6 Utilisation d’un plateau tournant mécanique (diviseur rotatif) .14
9.6 Sous-échantillonnage sélectif basé sur la granulométrie.15
9.6.1 Généralités .15
9.6.2 Tamisage .15
9.6.3 Prélèvement manuel .16
10 Préparation d’échantillons composites .16
10.1 Généralités .16
10.2 Taille minimale des prélèvements élémentaires ou des sous-échantillons .18
10.3 Production des échantillons composites .18
10.3.1 Échantillon composite basé sur un échantillonnage incrémentiel .18
10.3.2 Échantillon composite basé sur des parties d’échantillons individuels .18
11 Emballage et stockage .18
12 Notification .18
Annexe A (informative) Illustrations des appareillages .19
Bibliographie .22
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: w w w . i s o .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 190, Qualité du sol, sous-comité SC 2,
Échantillonnage.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 18400 se trouve sur le site Web de l’ISO.
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés
Introduction
Le prétraitement des échantillons est habituellement requis avant qu’ils ne soient soumis à analyse
pour déterminer leurs propriétés chimiques et autres, bien qu’il existe certaines situations où le
prétraitement serait inacceptable parce qu’il pourrait affecter les résultats.
Il est préférable que le prétraitement de l’échantillon soit effectué en laboratoire, car l’intégrité de
l’échantillon est idéalement garantie dans les conditions qui y règnent. Toutefois, dans certaines
circonstances, il est possible que le prétraitement commence sur le terrain, directement après
l’échantillonnage, afin d’obtenir, à partir du matériau extrait du sol, un échantillon représentatif pour
laboratoire, ou pour préparer un échantillon composite pour le laboratoire.
La représentativité d’un échantillon dépend de facteurs tels que la taille de l’échantillon, la granulométrie,
la forme des particules, le type de polluants et la concentration en polluants, la cohérence des matériaux
1)
du sol et la stratégie d’échantillonnage (voir l’ISO 18400-104 .
Lorsque des composés volatils sont présents, il est nécessaire d’appliquer, si possible selon le cas, les
procédures décrites dans l’ISO 22155. Aucun autre prétraitement n’est autorisé. D’autres méthodes de
prétraitement spécifiées donneront lieu à une perte significative de composés volatils.
Le prétraitement comprend une des activités suivantes ou une combinaison de celles-ci:
— homogénéisation;
— division d’un échantillon: obtention de sous-échantillons de taille inférieure à celle de l’échantillon
d’origine, sans réduction granulométrique des particules individuelles;
— réduction granulométrique: concassage ou broyage de l’échantillon afin de réduire la granulométrie
de l’ensemble de l’échantillon sans en réduire sa taille (masse);
— séparation de fractions sur la base de la granulométrie (tamisage ou tri) seulement si une fraction
granulométrique distincte de sol présente un intérêt pour l’investigation, ou sur la base de la nature
physique des matériaux (par exemple, l’aspect);
— préparation d’un ou de plusieurs échantillons composites.
Il est possible que plusieurs cycles des trois premières activités soient nécessaires pour obtenir
l’échantillon pour essai (par exemple, échantillon pour analyse) à partir de l’échantillon pour laboratoire.
Sauf si, comme mentionné ci-dessus, un prétraitement est susceptible d’affecter les résultats de
l’analyse ou des essais ultérieurs, un sous-échantillonnage est normalement requis au laboratoire parce
que la quantité de matériau dans l’échantillon pour le laboratoire (c’est-à-dire celui envoyé du terrain au
laboratoire) est presque toujours plus importante que la quantité de matériau nécessaire pour l’essai ou
l’analyse.
Il est possible que, dans certaines circonstances, on souhaite combiner, sur le terrain, un matériau de
sol, par exemple provenant de différents emplacements, pour constituer un échantillon composite. Le
présent document décrit une procédure appropriée pour réaliser cette opération.
Pour les raisons exposées à l’Article 4, seules certaines mesures de prétraitement énumérées ci-dessus
peuvent être effectuées sur le terrain.
Le présent document fait partie d’une série de normes d’échantillonnage des sols. Le rôle/la fonction
des Normes internationales au sein du programme d’investigation globale est illustré(e) à la Figure 1.
NOTE Le présent document est destiné à être complémentaire de l’ISO 23909 et de l’ISO 22155.
1) En cours d’élaboration.
Figure 1 — Liens entre les éléments essentiels d’un programme d’investigation
NOTE 1 Les chiffres figurant dans les cercles définissent les éléments clés du programme d’investigation.
NOTE 2 La Figure 1 présente un processus générique qui peut être modifié si nécessaire.
vi © ISO 2017 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 18400-201:2017(F)
Qualité du sol — Échantillonnage —
Partie 201:
Prétraitement physique sur le terrain
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie des méthodes pour le prétraitement d’échantillons pouvant être appliqué
«sur le terrain» directement après l’échantillonnage. Les méthodes de prétraitement décrites dans le
présent document se limitent:
— aux méthodes de division des échantillons dans le but d’en réduire la taille/le volume;
— à la production d’échantill
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.