Soil quality - Sampling - Part 106: Quality control and quality assurance

ISO 18400-106:2017 provides guidelines for quality assurance and quality control (QA/QC) for soil sampling. It identifies the steps which are subject to QA and QC in situations where QA and QC are required. It addresses aspects of QA and QC of the International Standards under the ISO 18400‑100 umbrella (level 1, level 2) and gives guidance to methods on level 3.

Qualité du sol - Échantillonnage - Partie 106: Contrôle de la qualité et assurance de la qualité

ISO 18400-106:2017 fournit des lignes directrices pour l'assurance qualité et le contrôle de la qualité (AQ/CQ) relatifs à l'échantillonnage du sol. Elle identifie les étapes soumises à l'assurance qualité (AQ) et au contrôle de la qualité (CQ) dans des situations où l'assurance qualité (AQ) et le contrôle de la qualité (CQ) sont requis. Elle traite des aspects de l'assurance qualité (AQ) et du contrôle de la qualité (CQ) des Normes internationales de la norme générale ISO 18400‑100 (niveau 1, niveau 2) et fournit des lignes directrices pour le niveau 3.

Kakovost tal - Vzorčenje - 106. del: Kontrola in zagotavljanje kakovosti

Ta dokument podaja smernice za zagotavljanje in nadzor kakovosti (QA/QC) vzorčenja prsti. Določa postopke, ki so del zagotavljanja in nadzora kakovosti, kadar je sta zagotavljanje in nadzor kakovosti potrebna. Obravnava vidike mednarodnih standardov v zvezi z zagotavljanjem in nadzorom kakovosti v okviru krovnega standarda ISO 18400-100 (raven 1, raven 2) ter podaja smernice za metode na ravni 3.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
14-Mar-2018
Publication Date
13-Jun-2018
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
06-Jun-2018
Due Date
11-Aug-2018
Completion Date
14-Jun-2018

Buy Standard

Standard
ISO 18400-106:2018
English language
16 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 18400-106:2017 - Soil quality -- Sampling
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 18400-106:2017 - Qualité du sol -- Échantillonnage
French language
11 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-julij-2018
.DNRYRVWWDO9]RUþHQMHGHO.RQWURODLQ]DJRWDYOMDQMHNDNRYRVWL
Soil quality - Sampling - Part 106: Quality control and quality assurance
Qualité du sol - Échantillonnage - Partie 106: Contrôle de la qualité et assurance de la
qualité
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 18400-106:2017
ICS:
13.080.05 Preiskava tal na splošno Examination of soils in
general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18400-106
First edition
2017-01
Soil quality — Sampling —
Part 106:
Quality control and quality assurance
Qualité du sol — Échantillonnage —
Partie 106: Contrôle de la qualité et assurance de la qualité
Reference number
©
ISO 2017
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Quality assurance . 1
4.1 General . 1
4.2 Sampling process . 2
5 Procedures, documents and data . 2
5.1 Procedures . 2
5.2 Documents and data management . 3
5.3 Audits . 5
6 Personnel . 5
6.1 Knowledge and experience . 5
6.2 Safety . 6
7 Communication . 6
8 Equipment . 6
8.1 Choice of equipment and general requirements for use . 6
8.2 Calibration of equipment and servicing . 6
8.3 Influence on results. 7
9 Taking samples . 7
9.1 Sampling . 7
9.2 Quality control samples . . 7
9.2.1 Blind replicate samples . 7
9.2.2 Split samples . 7
9.2.3 Trip blanks . 8
9.2.4 Field blanks . 8
9.2.5 Evaluation of quality control sample results . 8
9.3 Preservation . 8
9.4 Storage and transport . 8
Bibliography . 9
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www . i so .org/ iso/ foreword .html
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil quality, Subcommittee SC 2,
Sampling.
A list of all parts in the ISO 18400 series can be found on the ISO website.
iv © ISO 2017 – All rights reserved

Introduction
Quality assurance (QA) comprises all those measures taken to ensure that results of the investigation
are “fit for purpose”, including documentation, procedures to be followed, the setting of data quality
objectives (i.e. for type, quality, and quantity) and reporting.
The overall quality of soil and site investigations and assessments depends on the quality of each
separate step of the overall process, i.e. planning, sampling, pretreatment, analysis and evaluation,
and interpretation of all results. This document only applies to sampling. Sampling is a very critical
step in the whole procedure because errors made can usually not be recognized nor corrected in the
laboratory or in the office afterwards.
A prerequisite for fit for purpose and reproducible analytical and test results is QA for sampling,
including assuring:
— representativeness of samples;
— avoiding cross-contamination and unwanted changes or alterations of the sample during sampling,
on-site pretreatment, transport, and delivery;
— making, recording, and reporting appropriate field observations;
— fit for purpose field measurements;
— a defined chain of custody process.
In Figure 1, the different steps of an investigation programme are given. This document describes the
QA in the first three steps.
This document is part of a series on sampling standards for soil. The role/position of the International
Standards within the total investigation programme is also shown in Figure 1.
Figure 1 — Links between the essential elements of an investigation programme
NOTE 1 The numbers in circles in Figure 1 define the key elements (1 to 7) of the investigation programme.
NOTE 2 Figure 1 displays a generic process which can be amended when necessary.
vi © ISO 2017 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 18400-106:2017(E)
Soil quality — Sampling —
Part 106:
Quality control and quality assurance
1 Scope
This document provides guidelines for quality assurance and quality control (QA/QC) for soil sampling.
It identifies the steps which are subject to QA and QC in situations where QA and QC are required. It
addresses aspects of QA and QC of the International Standards under the ISO 18400-100 umbrella
(level 1, level 2) and gives guidance to methods on level 3.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 11074, Soil quality — Vocabulary
ISO 18400-105, Soil quality — Sampling — Part 105: Packaging, transport, storage and preservation
of samples
ISO 28258, Soil quality — Digital exchange of soil-related data
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 11074 apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
4 Quality assurance
4.1 General
QA is applied in two situations:
— in an accredited quality system or certified quality system;
— on a voluntary base in the absence of an accredited quality system or certified quality system.
Because of the various reasons for and objectives of sampling, there can be no single set of QA
procedures to be followed by all organizations offering sampling services under all circumstances. It
is, consequently, more difficult to set out principles for field activities (e.g. taking samples) than it is for
soil analysis procedures. However, it is strongly recommended that, as far as practicable, the guidelines
in ISO 9001 should be followed. Organizations offering analytical services should follow requirements
in ISO/IEC 17020, ISO/IEC 17025, ISO/IEC 17011, ISO/IEC 17021, and ISO/IEC 17065.
NOTE For QA usually, accreditation or certification is
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18400-106
First edition
2017-01
Soil quality — Sampling —
Part 106:
Quality control and quality assurance
Qualité du sol — Échantillonnage —
Partie 106: Contrôle de la qualité et assurance de la qualité
Reference number
©
ISO 2017
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Quality assurance . 1
4.1 General . 1
4.2 Sampling process . 2
5 Procedures, documents and data . 2
5.1 Procedures . 2
5.2 Documents and data management . 3
5.3 Audits . 5
6 Personnel . 5
6.1 Knowledge and experience . 5
6.2 Safety . 6
7 Communication . 6
8 Equipment . 6
8.1 Choice of equipment and general requirements for use . 6
8.2 Calibration of equipment and servicing . 6
8.3 Influence on results. 7
9 Taking samples . 7
9.1 Sampling . 7
9.2 Quality control samples . . 7
9.2.1 Blind replicate samples . 7
9.2.2 Split samples . 7
9.2.3 Trip blanks . 8
9.2.4 Field blanks . 8
9.2.5 Evaluation of quality control sample results . 8
9.3 Preservation . 8
9.4 Storage and transport . 8
Bibliography . 9
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www . i so .org/ iso/ foreword .html
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil quality, Subcommittee SC 2,
Sampling.
A list of all parts in the ISO 18400 series can be found on the ISO website.
iv © ISO 2017 – All rights reserved

Introduction
Quality assurance (QA) comprises all those measures taken to ensure that results of the investigation
are “fit for purpose”, including documentation, procedures to be followed, the setting of data quality
objectives (i.e. for type, quality, and quantity) and reporting.
The overall quality of soil and site investigations and assessments depends on the quality of each
separate step of the overall process, i.e. planning, sampling, pretreatment, analysis and evaluation,
and interpretation of all results. This document only applies to sampling. Sampling is a very critical
step in the whole procedure because errors made can usually not be recognized nor corrected in the
laboratory or in the office afterwards.
A prerequisite for fit for purpose and reproducible analytical and test results is QA for sampling,
including assuring:
— representativeness of samples;
— avoiding cross-contamination and unwanted changes or alterations of the sample during sampling,
on-site pretreatment, transport, and delivery;
— making, recording, and reporting appropriate field observations;
— fit for purpose field measurements;
— a defined chain of custody process.
In Figure 1, the different steps of an investigation programme are given. This document describes the
QA in the first three steps.
This document is part of a series on sampling standards for soil. The role/position of the International
Standards within the total investigation programme is also shown in Figure 1.
Figure 1 — Links between the essential elements of an investigation programme
NOTE 1 The numbers in circles in Figure 1 define the key elements (1 to 7) of the investigation programme.
NOTE 2 Figure 1 displays a generic process which can be amended when necessary.
vi © ISO 2017 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 18400-106:2017(E)
Soil quality — Sampling —
Part 106:
Quality control and quality assurance
1 Scope
This document provides guidelines for quality assurance and quality control (QA/QC) for soil sampling.
It identifies the steps which are subject to QA and QC in situations where QA and QC are required. It
addresses aspects of QA and QC of the International Standards under the ISO 18400-100 umbrella
(level 1, level 2) and gives guidance to methods on level 3.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 11074, Soil quality — Vocabulary
ISO 18400-105, Soil quality — Sampling — Part 105: Packaging, transport, storage and preservation
of samples
ISO 28258, Soil quality — Digital exchange of soil-related data
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 11074 apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
4 Quality assurance
4.1 General
QA is applied in two situations:
— in an accredited quality system or certified quality system;
— on a voluntary base in the absence of an accredited quality system or certified quality system.
Because of the various reasons for and objectives of sampling, there can be no single set of QA
procedures to be followed by all organizations offering sampling services under all circumstances. It
is, consequently, more difficult to set out principles for field activities (e.g. taking samples) than it is for
soil analysis procedures. However, it is strongly recommended that, as far as practicable, the guidelines
in ISO 9001 should be followed. Organizations offering analytical services should follow requirements
in ISO/IEC 17020, ISO/IEC 17025, ISO/IEC 17011, ISO/IEC 17021, and ISO/IEC 17065.
NOTE For QA usually, accreditation or certification is used. Both use International Standards as
mentioned above that can be applied for specific products, processes, organizations, or parts of organizations.
An organization that holds an accreditation or certificate uses a quality system that describes the processes,
products, and people under the scope of that accreditation or certificate.
If, for QA, a reference to an accreditation or certificate for soil sampling is made, the following aspects
shall be checked:
— Are the experts or organizations involved in the project, working within the scope of the accreditation
or certificate?
— Is the organization (department, team) in the scope of the accreditation or certificate?
— Are the specific experts working under the (organization) of the accreditation or certificate?
The initial assignment from the customer should always be kept in mind.
For certain cases, for example, governmental regulations, in wh
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 18400-106
Première édition
2017-01
Qualité du sol — Échantillonnage —
Partie 106:
Contrôle de la qualité et assurance de
la qualité
Soil quality — Sampling —
Part 106: Quality control and quality assurance
Numéro de référence
©
ISO 2017
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Assurance de la qualité . 1
4.1 Généralités . 1
4.2 Processus d’échantillonnage . 2
5 Procédures, documents et données . 2
5.1 Procédures . 2
5.2 Documents et gestion des données . 3
5.3 Audits . 5
6 Personnel . 6
6.1 Connaissances et expérience . 6
6.2 Sécurité . 6
7 Communication . 6
8 Équipements . 7
8.1 Choix des équipements et exigences générales d’utilisation . 7
8.2 Étalonnage et entretien des équipements . 7
8.3 Incidence sur les résultats . 7
9 Prélèvement d’échantillons . 8
9.1 Échantillonnage . 8
9.2 Échantillons de contrôle qualité . 8
9.2.1 Échantillons répétés aveugles . 8
9.2.2 Échantillons fractionnés . 8
9.2.3 Blancs de transport. 9
9.2.4 Blancs de terrain . 9
9.2.5 Évaluation des résultats de contrôle qualité des échantillons . 9
9.3 Conservation . 9
9.4 Stockage et transport . 9
Bibliographie .10
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: w w w . i s o .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 190, Qualité du sol, sous-comité SC 2,
Échantillonnage.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 18400 se trouve sur le site Web de l’ISO.
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés

Introduction
L’assurance qualité (AQ) comprend toutes les mesures prises pour s’assurer que les résultats des
investigations sont « en adéquation avec les objectifs », y compris la documentation, les procédures à
suivre, la mise en place d’objectifs de la qualité des données (c’est-à-dire concernant le type, la qualité
et la quantité) et la notification.
La qualité globale des investigations et évaluations de sols et de sites dépend de la qualité de chaque
étape distincte du processus global, à savoir, la planification, l’échantillonnage, le prétraitement,
l’analyse, l’évaluation et l’interprétation de tous les résultats. Le présent document s’applique
uniquement à l’échantillonnage. L’échantillonnage est une étape cruciale de la procédure dans sa
globalité, car, en règle générale, les erreurs commises ne peuvent être ni identifiées ni corrigées par la
suite au niveau du laboratoire ou de l’administration.
L’assurance qualité (AQ) de l’échantillonnage constitue une condition préalable à l’obtention de résultats
d’analyse et d’essai reproductibles et en adéquation avec les objectifs. Elle doit notamment garantir:
— la représentativité des échantillons;
— la prévention de contamination croisée et de modifications ou d’altérations indésirables de
l’échantillon durant l’échantillonnage, le prétraitement sur le site, le transport et la livraison;
— la réalisation, l’enregistrement et la notification d’observations de terrain pertinentes;
— des mesures sur le terrain en adéquation avec les objectifs;
— un processus défini de chaîne de conservation.
La Figure 1 illustre les différentes étapes du programme d’investigation. Le présent document décrit
l’assurance qualité (AQ) dans les trois premières étapes.
Le présent document fait partie d’une série de normes d’échantillonnage des sols. Le rôle/la fonction
des normes au sein du programme d’investigation global est également illustré(e) à la Figure 1.
Figure 1 — Liens entre les éléments essentiels d’un programme d’investigation
NOTE 1 Les chiffres figurant dans les cercles de la Figure 1 définissent les éléments clés (1 à 7) du programme
d’investigation.
NOTE 2 La Figure 1 présente un processus générique qui peut être modifié si nécessaire.
vi © ISO 2017 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 18400-106:2017(F)
Qualité du sol — Échantillonnage —
Partie 106:
Contrôle de la qualité et assurance de la qualité
1 Domaine d’application
Le présent document fournit des lignes directrices pour l’assurance qualité et le contrôle de la qualité
(AQ/CQ) relatifs à l’échantillonnage du sol. Elle identifie les étapes soumises à l’assurance qualité (AQ)
et au contrôle de la qualité (CQ) dans des situations où l’assurance qualité (AQ) et le contrôle de la
qualité (CQ) sont requis. Elle traite des aspects de l’assurance qualité (AQ) et du contrôle de la qualité
(CQ) des Normes internationales de la norme générale ISO 18400-100 (niveau 1, niveau 2) et fournit des
lignes directrices pour le niveau 3.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 11074, Qualité du sol — Vocabulaire
ISO 18400-105, Qualité du sol — Échantillonnage — Partie 105: Emballage, transport, stockage et
conservation des échantillons
ISO 28258, Qualité du sol — Échange numérique de données relatives au sol
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 11074 s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/ .
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse http:// www .iso .org/ obp.
4 Assurance de la qualité
4.1 Généralités
L’assurance qualité (AQ) est applicable dans les deux situations suivantes:
— dans un système qualité accrédité ou un système qualité certifié;
— sur une base volontaire en l’absence d’un système qualité accrédité ou d’un système qualité certifié.
Compte tenu des diverses raisons qui conduisent à effectuer des échantillonnages et de la diversité de
leurs objectifs, il ne peut y avoir un ensemble unique de procédures d’assurance qualité (AQ) devant
être mises en œuvre par toutes les organisations offrant des services d’échantillonnage dans toutes
les circonstances. Il est, par conséquent, plus difficile d’établir des principes sur les activités de terrain
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.