Earth-moving machinery — Operator enclosure environment — Part 4: Operator enclosure ventilation, heating and/or air-conditioning test method

Specifies a test method which provides uniform measurement of the temperature and humidity inside an operator enclosure of an earth-moving machine equipped with devices for air-conditioning, heating and/or ventilation.

Engins de terrassement — Ambiance dans l'enceinte de l'opérateur — Partie 4: Méthode d'essai des systèmes de ventilation, de chauffage et/ou de conditionnement d'air de l'enceinte de l'opérateur

La présente partie de l'ISO 10263 prescrit une méthode d'essai permettant le mesurage uniforme de la température et de l'humidité à l'intérieur de l'enceinte de l'opérateur d'un engin de terrassement équipée de systèmes de conditionnement d'air, de chauffage et/ou de ventilation.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
14-Dec-1994
Withdrawal Date
14-Dec-1994
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
05-Feb-2009
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 10263-4:1994 - Earth-moving machinery -- Operator enclosure environment
English language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10263-4:1994 - Engins de terrassement -- Ambiance dans l'enceinte de l'opérateur
French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10263-4:1994 - Engins de terrassement -- Ambiance dans l'enceinte de l'opérateur
French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10263-4
First edition
1994-12-15
Earth-moving machinery - Operator
enclosure environment -
Part 4:
Operator enclosure Ventilation, heating and/or
air-conditioning test method
Engins de terrassemen t - Ambiance dans I’enceinte de I’opkateur -
Partie 4: Methode d’essai des systemes de ventilation, de chauffage evou
de conditionnement d’air de I’enceinte de I’opkateur
Reference number
ISO 10263-4:1994(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10263=4:1994(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 10263-4 was prepared by Technical Committee
ISOnC 127, Earth-moving machinery, Subcommittee SC 2, Safety re-
quirements and human factors.
ISO 10263 consists of the following Parts, under the genera title Earth-
moving machinery - Operator enclosure environment:
- Part 7: General and definitions
- Part 2: Air fiiter test
- Part 3: Operator enclosure pressurization fest method
- Part 4: Operator enclosure ven tila tion, hea ting and/or air-con-
ditioning tes t me thod
- Part 5: Windscreen defrosting System test method
- Part 6: Determination of effect of solar heating on Operator enclo-
Sure
Annex A of this part of ISO 10263 is for information only.
0 ISO 1994
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10263=4:1994(E)
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO
- Operator enclosure
Earth-moving machinery
environment -
Part 4:
Operator enclosure Ventilation, heating and/or
air-conditioning test method
3 Definitions
1 Scope
This part of ISO 10263 specifies a test method which For the purposes of this part of I SO 10263, the fol-
provides uniform measurement of the temperature lowing definitions apply.
and humidity inside an Operator enclosure of an
earth-moving machine equipped with devices for air-
3.1 comfort Chart: Diagram to in dicate the effective
conditioning, heating and/or Ventilation.
temperature range in which an Operator environment
is perceived to be comfortable. [ISO 10263-1:1994,
definition 3.21
2 Normative references
3.2 Operator environment: Spate surrounding the
The following Standards contain provisions which,
Operator defined by temperature measurement
through reference in this text, constitute provisions
Points. [10263-1: 1994, definition 3.31
of this part of ISO 10263. At the time of publication,
the editions indicated were valid. All Standards are
3.3 air-conditioning System: Any System which
subject to revision, and Parties to agreements based
lowers the effective air temperature within the oper-
on this part of ISO 10263 are encouraged to investi-
ator environment by means of a refrigerant.
gate the possibility of applying the most recent edi-
[ISO 10263-1 :1994, definition 3.131
tions of the Standards indicated below. Members of
IEC and ISO maintain registers of currently valid
3.4 heating System: Any System which raises the
International Standards.
effective air temperature within the Operator environ-
ISO 9249: 1989, Earth-moving machinery - Engine
ment. [ISO 10263-1: 1994, definition 3.141
test Code - Net power.
3.5 air handling System: Any System which lowers
ISO 10263-2: 1994, Earth-moving machinety - Oper-
or raises the effective air temperature within the
ator enclosure environment - Part 2: Air filter test.
Operator enclosure by the use of full air-conditioning,
air-conditioning, heating or Ventilation. [ISO 10263-1:
ISO 10263-3: 1994, Earth-moving machinery - Oper-
1994, definition 3.151
ator enclosure environmen t - Part 3: Operator en-
closure pressurization fest method.
3.6 Ventilation System: Any System which provides
fresh air to, and maintains air circulation within, the
ISO 10263-6: 1994, Earth-moving machinery - Oper-
Operator environment. [ISO 10263-1 :1994, definition
ator enclosure environment - Part 6: Determination
3.161
of effect of solar heating on Operator enclosure.

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 10263=4:1994(E)
The wet bulb temp erature shall be meas ured at pos-
4 Test equipment and instrumentation
ition 6 as shown in figure 1
4.1 Test enclosure sufficiently large to contain the
5.4 The Operator enclosure pressurization shall be
base machine with Provision to circulate conditioned
air and to load the machine engine and transmission. measured in accordance with ISO 10263-3.
4.2 Thermometers or other temperature-
5.5 The refrigerant pressure may be measured at
measuring devices, with a measuring accuracy of
both the inlet and outlet connections of the com-
+ 0,5 “C.
-
pressor.
4.3 Manometers or other pressure-measuring
5.6 To determine machine temperature stabilization,
devices, with a measuring accuracy of 2 % of the
the engine coolant, transmission oil and hydraulic oil
observed values.
temperatures may be recorded if applicable.
4.4 Psychrometer with a measuring accuracy of
5.7 lt is recommended that the air velocity should
+ 0,5 “C, to obtain the wet bulb temperature.
be measured at the Operator eye Point (Position 7 in
figure 1).
4.5 Manometer with a measuring accuracy of
10 % of the observed values, to measure the Operator
enclosure pressurization.
6 Air-conditioning, heating and/or
Ventilation Systems
4.6 Tachometer with a measuring accuracy of 2 %
of the observed values.
6.1 Common test conditions
4.7 Anemometer with a measuring accuracy of
6.1.1 The Operator enclosure should be capable of
10 % of the observed values, to measure the air ve-
being pressurized at a minimum pressure level of
locity.
50 Pa, but not exceeding 200 Pa, and be maintained
at this level throughout the test.
5 General conditions
6.1.2 Under all conditions of air-conditioning, heating
5.1 Field test conditions may be used.
or Ventilation, a minimum of 43 m3/h of filtered fresh
air per enclosure occupant should be provided.
5.2 If it is not practical to test the base machine due
to physical size limitations, the Operators enclosure
6.1.3 Under all conditions of air-conditioning, heating
may be bench-tested with Simulation of the loads im-
or Ventilation, the temperatures measured in the
posed by the base machine on the enclosure. If this
Operators environment should be uniform within
procedure is used, correlation with field data shall be
5 “C.
established.
6.1.4 Filtered fresh air should be passed through a
5.3 T
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE 10263-4
Première édition
1994-l 2-l 5
Engins de terrassement - Ambiance dans
l’enceinte de l’opérateur -
Partie 4:
Méthode d’essai des systèmes de ventilation,
de chauffage et/ou de conditionnement d’air
de l’enceinte de l’opérateur
Earth-moving machinery - Operator enclosure environment -
Part 4: Opera tor enclosure ventilation, hea ting and/or air-conditioning test
me thod
Numéro de référence
ISO 10263-4: 1994(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10263=4:1994(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 10263-4 a été élaborée par le comité techni-
que lSO/TC 127, Engins de terrassement, sous-comité SC 2, Impératifs
de sécurité et facteurs humains.
L’ISO 10263 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre gé-
néral Engins de terrassement - Ambiance dans l’enceinte de
l’opérateur:
- Partie 1: Généralités et définitions
- Partie 2: Essai de l’élément du filtre à air
du système de pressurisation de
- Partie 3: Méthode d’essai
I’encein te de l’opérateur
des systèmes de ven tila tion, de cha uffage
- Partie 4: Méthode d’essai
d’air de I’ence inte de l’opéra teur
et/ou de conditionnement
- Partie 5: Méthode d’essai du système de dégivrage du pare-brise
- Partie 6: Détermination de l’effet du rayonnement solaire sur
I’encein te de l’opérateur
L’annexe A de la présente partie de I’ISO 10263 est donnée uniquement
à titre d’information.
0 ISO 1994
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-’
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 SO ISO 10263=4:1994(F)
Engins de terrassement - Ambiance dans l’enceinte
de l’opérateur -
Partie 4:
Méthode d’essai des systèmes de ventilation, de
chauffage et/ou de conditionnement d’air de l’enceinte de
l’opérateur
Méthode d’essai du système de pressurisation de
1 Domaine d’application
I’encein te de l’opérateur.
La présente partie de I’ISO 10263 prescrit une mé-
ISO 10263-6:1994, Engins de terrassement - Am-
thode d’essai permettant le mesurage uniforme de la
biance dans l’enceinte de l’opérateur - Partie 6: Dé-
température et de l’humidité à l’intérieur de l’enceinte
termination de l’effet du rayonnement solaire sur
de l’opérateur d’un engin de terrassement équipée de
I’encein te de l’opérateur.
systèmes de conditionnement d’air, de chauffage
et/ou de ventilation.
2 Références normatives
3 Définitions
Les normes suivantes contiennent des dispositions
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 10263,
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
les définitions suivantes s’appliquent.
tuent des dispositions valables pour la présente partie
de I’ISO 10263. Au moment de la publication, les
3.1 tableau de confort: Diagramme indiquant la
éditions indiquées étaient en vigueur. Toute norme
plage de températures effectives à l’intérieur de la-
est sujette à révision et les parties prenantes des ac-
quelle un environnement de l’opérateur est perçu
cords fondés sur la présente partie de I’ISO 10263
comme confortable. [ISO 10263-I :1994, définition
sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les
.
3 21
éditions les plus récentes des normes indiquées ci-
après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent
3.2 environnement de l’opérateur: Espace entou-
le registre des Normes internationales en vigueur à
rant l’opérateur, défini par des points de mesure de la
un moment donné.
température. [ISO 10263-I :1994, définition 3.33
ISO 9249: 1989, Engins de terrassement - Code
3.3 système de conditionnement d’air: Tout sys-
d’essai des moteurs - Puissance nette.
tème qui abaisse la température effective de l’air dans
l’environnement de l’opérateur au moyen d’un réfri-
ISO 10263-2: 1994, Engins de terrassement - Am-
gérant. [ISO 10263-I :1994, définition 3.131
biance dans l’enceinte de l’opérateur - Partie 2: Es-
sai de l’élément du filtre à air.
3.4 système de chauffage: Tout système qui élève
ISO 10263-3: 1994, Engins de terrassement - Am- la température effective de l’air dans l’environnement
biance dans I’encein te de l’opérateur - Partie 3: de l’opérateur. [ISO 10263-I : 1994, définition 3.141

---------------------- Page: 3 ----------------------
- 0 ISO
ISO 10263-4:1994(F)
3.5 système de traitement d’air: Tout système qui 5.3 La température de l’air ambiant doit être mesu-
abaisse ou élève la température effective de l’air dans rée en un point où elle n’est pas influencée par I’en-
l’enceinte de l’opérateur grâce à l’utilisation de systè-
gin, et à une hauteur équivalente à la hauteur de
mes de conditionnement d’air total, de condition- l’entrée d’air dans l’enceinte de l’opérateur.
de chauffage ou de ventilation.
nement d’air,
La température au thermomètre sec doit être mesu-
IISO 10263-I : 1994, définition 3.151
rée aussi près que possible des positions 1 à 6 indi-
.
quées à la figure 1.
système
3.6 système de ventilation: Tout
W’
fournit de l’air frais à l’environnement de. l’opérateur
S’il existe deux positions du poste de l’opérateur (par
et maintient a circulation d’air dans cet espace.
exemple, dans le cas des chargeuses-pelleteuses), il
[ISO 10263-I : 994, définition 3.161
convient e les de ux positions soient essayée s à
w
l’aide d’ un ensembl comparab le de positions de
4 Equipement et instrumentation d’essai
mesure de la température.
La température au thermomètre mouillé doit être
4.1 Enceinte d’essai suffisamment grande pour
mesurée à la position 6 indiquée sur la figure 1.
contenir la machine de base, et équipée pour assurer
la circulation d’air conditionné et la mise en charge du
moteur et de la transmission de la machine.
5.4 La pression dans l’enceinte de l’opérateur doit
être mesurée conformément à I’ISO 10263-3.
4.2 Thermomètres ou autres dispositifs de me-
sure de la température, ayant une exactitude de
5.5 La pression du réfrigérant peut être mesurée
+ 0,5 “C.
- aussi bien aux raccords d’entrée que de sortie du
compresseur.
4.3 Manomètres ou autres dispositifs de mesure
de la pression, ayant une exactitude correspondant
5.6 Pour déterminer le niveau de stabilisation des
à 2 % de la valeur observée.
températures de l’engin, les températures du liquide
de refroidissement du moteur, de I’huile de transmis-
une exactitude de
4.4 Psychromètre ayant
sion et des liquides hydrauliques peuvent, le cas
+ 0,5 “C, pour obtenir la température au thermomètre
-
échéant, être enregistrées.
mouillé.
5.7 II convient que la vitesse de l’air soit mesurée
4.5 Manomètre ayant une exactitude correspondant
au niveau des yeux de l’opérateur (position 7 sur la
à 10 % de la valeur observée, pour mesurer la pres-
figure 1).
sion à l’intérieur de l’enceinte de l’opérateur.
6 Systèmes de conditionnement d’air,
4.6 Tachymètre ayant une exactitude correspon-
de chauffage et/ou de ventilation
dant à 2 % de la valeur observée.
6.1 Conditions d’essai communes
4.7 Anémomètre ayant une exactitude correspon-
dant à 10 % de la valeur observée, pour mesurer la
6.1 .l II convient que l’enceinte de l’opérateur puisse
vitesse de l’air.
être pressurisée à un niveau de pression minimal de
50 Pa, sans dépasser 200 Pa, et être maintenue à ce
5 Conditions générales
niveau pendant tout l’essai.
5.1 Les conditions d’essai pratiques peuvent être
6.1.2 Dans toutes les conditions (conditionnement
utilisées.
d’air, chauffage ou vent
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE 10263-4
Première édition
1994-l 2-l 5
Engins de terrassement - Ambiance dans
l’enceinte de l’opérateur -
Partie 4:
Méthode d’essai des systèmes de ventilation,
de chauffage et/ou de conditionnement d’air
de l’enceinte de l’opérateur
Earth-moving machinery - Operator enclosure environment -
Part 4: Opera tor enclosure ventilation, hea ting and/or air-conditioning test
me thod
Numéro de référence
ISO 10263-4: 1994(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10263=4:1994(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 10263-4 a été élaborée par le comité techni-
que lSO/TC 127, Engins de terrassement, sous-comité SC 2, Impératifs
de sécurité et facteurs humains.
L’ISO 10263 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre gé-
néral Engins de terrassement - Ambiance dans l’enceinte de
l’opérateur:
- Partie 1: Généralités et définitions
- Partie 2: Essai de l’élément du filtre à air
du système de pressurisation de
- Partie 3: Méthode d’essai
I’encein te de l’opérateur
des systèmes de ven tila tion, de cha uffage
- Partie 4: Méthode d’essai
d’air de I’ence inte de l’opéra teur
et/ou de conditionnement
- Partie 5: Méthode d’essai du système de dégivrage du pare-brise
- Partie 6: Détermination de l’effet du rayonnement solaire sur
I’encein te de l’opérateur
L’annexe A de la présente partie de I’ISO 10263 est donnée uniquement
à titre d’information.
0 ISO 1994
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-’
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 SO ISO 10263=4:1994(F)
Engins de terrassement - Ambiance dans l’enceinte
de l’opérateur -
Partie 4:
Méthode d’essai des systèmes de ventilation, de
chauffage et/ou de conditionnement d’air de l’enceinte de
l’opérateur
Méthode d’essai du système de pressurisation de
1 Domaine d’application
I’encein te de l’opérateur.
La présente partie de I’ISO 10263 prescrit une mé-
ISO 10263-6:1994, Engins de terrassement - Am-
thode d’essai permettant le mesurage uniforme de la
biance dans l’enceinte de l’opérateur - Partie 6: Dé-
température et de l’humidité à l’intérieur de l’enceinte
termination de l’effet du rayonnement solaire sur
de l’opérateur d’un engin de terrassement équipée de
I’encein te de l’opérateur.
systèmes de conditionnement d’air, de chauffage
et/ou de ventilation.
2 Références normatives
3 Définitions
Les normes suivantes contiennent des dispositions
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 10263,
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
les définitions suivantes s’appliquent.
tuent des dispositions valables pour la présente partie
de I’ISO 10263. Au moment de la publication, les
3.1 tableau de confort: Diagramme indiquant la
éditions indiquées étaient en vigueur. Toute norme
plage de températures effectives à l’intérieur de la-
est sujette à révision et les parties prenantes des ac-
quelle un environnement de l’opérateur est perçu
cords fondés sur la présente partie de I’ISO 10263
comme confortable. [ISO 10263-I :1994, définition
sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les
.
3 21
éditions les plus récentes des normes indiquées ci-
après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent
3.2 environnement de l’opérateur: Espace entou-
le registre des Normes internationales en vigueur à
rant l’opérateur, défini par des points de mesure de la
un moment donné.
température. [ISO 10263-I :1994, définition 3.33
ISO 9249: 1989, Engins de terrassement - Code
3.3 système de conditionnement d’air: Tout sys-
d’essai des moteurs - Puissance nette.
tème qui abaisse la température effective de l’air dans
l’environnement de l’opérateur au moyen d’un réfri-
ISO 10263-2: 1994, Engins de terrassement - Am-
gérant. [ISO 10263-I :1994, définition 3.131
biance dans l’enceinte de l’opérateur - Partie 2: Es-
sai de l’élément du filtre à air.
3.4 système de chauffage: Tout système qui élève
ISO 10263-3: 1994, Engins de terrassement - Am- la température effective de l’air dans l’environnement
biance dans I’encein te de l’opérateur - Partie 3: de l’opérateur. [ISO 10263-I : 1994, définition 3.141

---------------------- Page: 3 ----------------------
- 0 ISO
ISO 10263-4:1994(F)
3.5 système de traitement d’air: Tout système qui 5.3 La température de l’air ambiant doit être mesu-
abaisse ou élève la température effective de l’air dans rée en un point où elle n’est pas influencée par I’en-
l’enceinte de l’opérateur grâce à l’utilisation de systè-
gin, et à une hauteur équivalente à la hauteur de
mes de conditionnement d’air total, de condition- l’entrée d’air dans l’enceinte de l’opérateur.
de chauffage ou de ventilation.
nement d’air,
La température au thermomètre sec doit être mesu-
IISO 10263-I : 1994, définition 3.151
rée aussi près que possible des positions 1 à 6 indi-
.
quées à la figure 1.
système
3.6 système de ventilation: Tout
W’
fournit de l’air frais à l’environnement de. l’opérateur
S’il existe deux positions du poste de l’opérateur (par
et maintient a circulation d’air dans cet espace.
exemple, dans le cas des chargeuses-pelleteuses), il
[ISO 10263-I : 994, définition 3.161
convient e les de ux positions soient essayée s à
w
l’aide d’ un ensembl comparab le de positions de
4 Equipement et instrumentation d’essai
mesure de la température.
La température au thermomètre mouillé doit être
4.1 Enceinte d’essai suffisamment grande pour
mesurée à la position 6 indiquée sur la figure 1.
contenir la machine de base, et équipée pour assurer
la circulation d’air conditionné et la mise en charge du
moteur et de la transmission de la machine.
5.4 La pression dans l’enceinte de l’opérateur doit
être mesurée conformément à I’ISO 10263-3.
4.2 Thermomètres ou autres dispositifs de me-
sure de la température, ayant une exactitude de
5.5 La pression du réfrigérant peut être mesurée
+ 0,5 “C.
- aussi bien aux raccords d’entrée que de sortie du
compresseur.
4.3 Manomètres ou autres dispositifs de mesure
de la pression, ayant une exactitude correspondant
5.6 Pour déterminer le niveau de stabilisation des
à 2 % de la valeur observée.
températures de l’engin, les températures du liquide
de refroidissement du moteur, de I’huile de transmis-
une exactitude de
4.4 Psychromètre ayant
sion et des liquides hydrauliques peuvent, le cas
+ 0,5 “C, pour obtenir la température au thermomètre
-
échéant, être enregistrées.
mouillé.
5.7 II convient que la vitesse de l’air soit mesurée
4.5 Manomètre ayant une exactitude correspondant
au niveau des yeux de l’opérateur (position 7 sur la
à 10 % de la valeur observée, pour mesurer la pres-
figure 1).
sion à l’intérieur de l’enceinte de l’opérateur.
6 Systèmes de conditionnement d’air,
4.6 Tachymètre ayant une exactitude correspon-
de chauffage et/ou de ventilation
dant à 2 % de la valeur observée.
6.1 Conditions d’essai communes
4.7 Anémomètre ayant une exactitude correspon-
dant à 10 % de la valeur observée, pour mesurer la
6.1 .l II convient que l’enceinte de l’opérateur puisse
vitesse de l’air.
être pressurisée à un niveau de pression minimal de
50 Pa, sans dépasser 200 Pa, et être maintenue à ce
5 Conditions générales
niveau pendant tout l’essai.
5.1 Les conditions d’essai pratiques peuvent être
6.1.2 Dans toutes les conditions (conditionnement
utilisées.
d’air, chauffage ou vent
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.