ISO 6968:2005
(Main)Aircraft ground equipment — Lower deck loader — Functional requirements
Aircraft ground equipment — Lower deck loader — Functional requirements
ISO 6968:2005 specifies the functional requirements for a self-propelled loader capable of raising air cargo unit load devices (ULDs) with base dimensions and maximum mass as specified. The requirements of ISO 6968:2005 were determined based on generally recognized assumptions with regard to the normally intended use of aircraft ground support equipment, when used on the ramp of international civil airports in order to handle, service or maintain civil transport aircraft; and with regard to the environmental (surface, slope, weather, lighting, operating rules, staff qualification, etc.) conditions prevailing on the ramp area of the majority of international civil airports.
Matériel au sol pour aéronefs — Chargeur de pont inférieur — Exigences fonctionnelles
L'ISO 6968:2005 spécifie les exigences fonctionnelles des chargeurs autotractés capables de lever des unités de charge de fret aérien (UC) de dimensions de base et de masses maximales données. Les exigences de l'ISO 6968:2005 ont été établies sur la base d'hypothèses généralement admises en ce qui concerne l'utilisation normale du matériel de service au sol d'aéronefs, prévue pour traiter, servir ou entretenir les aéronefs de transport civils sur l'aire de stationnement des aéroports civils internationaux et les conditions environnementales (surface, pente, météo, éclairage, règles opérationnelles, qualification du personnel, etc.) prévalant sur l'aire de stationnement de la majorité des aéroports civils internationaux.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 6968
Third edition
2005-11-15
Aircraft ground equipment — Lower deck
loader — Functional requirements
Matériel au sol pour aéronefs — Chargeur de pont inférieur —
Exigences fonctionnelles
Reference number
©
ISO 2005
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2005
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2005 – All rights reserved
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 6968 was prepared by Technical Committee ISO/TC 20, Aircraft and space vehicles, Subcommittee SC 9,
Air cargo and ground equipment.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 6968:1994), which has been technically
revised.
Introduction
This International Standard specifies the functional requirements to be taken into account by manufacturers
for the design of aircraft lower deck cargo container and pallet loaders.
Throughout this International Standard, the minimum essential criteria are identified by use of the key word
“shall”. Recommended criteria are identified by use of the key word “should” and, while not mandatory, are
considered to be of primary importance in providing safe, economical and usable aircraft lower deck loaders.
Deviation from recommended criteria should only occur after careful consideration and thorough service
evaluation have shown alternative methods to provide an equivalent level of safety.
iv © ISO 2005 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 6968:2005(E)
Aircraft ground equipment — Lower deck loader — Functional
requirements
1 Scope
This International Standard specifies the functional requirements for a self-propelled loader capable of raising
air cargo unit load devices (ULDs) with base dimensions and maximum mass as follows:
Table 1 — Base dimensions and maximum mass
ULD type ISO 8097:2001 Length Width Maximum gross mass
base size code
mm (in) mm (in) kg (lb)
A 3 175 (125) 2 235 (88) 6 804 (15 000)
Pallets
B 2 743 (108) 2 235 (88) 4 536 (10 000)
M 3 175 (125) 2 438 (96) 6 804 (15 000)
a, c
1 562 (61,5) to 2 337 (92) 1 534 (60,4) 1 588 (3 500)
K
Containers
b
3 175 (125) to 4 724 (186) 1 534 (60,4) 3 175 (7 000)
L
a
Half size container: base size 1 562 mm × 1 534 mm (61,5 in × 60,4 in).
b
Full size container: base size 3 175 mm × 1 534 mm (125 in × 60,4 in). Smaller size containers such as sizes “P”, “Q”,
and “N” can also be loaded.
c
For contoured containers having lengthwise overhangs from the ULD base edges, the value of the overhang may vary
from 368 mm (14,5 in) to 775 mm (30,5 in) according to the type of container. Examples of contoured ULD overhang values
“X”: AKC: 775 mm (30,5 in), AKE: 445 mm (17,5 in). AKC and AKE are IATA ULD codes (refer to IATA ULD Technical Manual
40/1, see Bibliography).
This International Standard does not intend to provide all the design requirements applicable for aircraft lower
deck loaders. Other requirements can be found in separate International Standards:
⎯ ISO 4116 specifies the additional requirements applicable for conveying surfaces of those pieces of
aircraft ground support equipment intended for handling and loading of baggage and cargo unit load
devices;
⎯ ISO 6966-1 and ISO 6966-2 specify, respectively, the general and safety-related requirements applicable
to all aircraft ground support equipment.
The requirements of this International Standard were determined based on generally recognized assumptions
with regard to
a) the normally intended use of aircraft ground support equipment, when used on the ramp of international
civil airports in order to handle, service or maintain civil transport aircraft;
b) the environmental (surface, slope, weather, lighting, operating rules, staff qualification, etc.) conditions
prevailing on the ramp area of the majority of international civil airports.
It is assumed the manufacturers of aircraft lower deck loaders define in the relevant documentation the
specifically intended conditions of use and environment for each item of equipment, and the purchasers
systematically review their own specific conditions of use and environment in order to determine whether
those stated are adequate, or negotiate with the manufacturer appropriate modifications to ensure they are.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 4116, Air cargo equipment — Ground equipment requirements for compatibility with aircraft unit load
devices.
ISO 6966-1, Aircraft ground equipment — Basic requirements — Part 1: General design requirements
ISO 6966-2, Aircraft ground equipment — Basic requirements — Part 2: Safety requirements
ISO 7000, Graphical symbols for use on equipment — Index and synopsis
ISO 8097:2001, Aircraft — Minimum airworthiness requirements and test conditions for certified air cargo unit
load devices
ISO 11995:1996, Aircraft — Stability requirements for loading and servicing equipment
3 Requirements
3.1 General
3.1.1 On an adequate chassis, the loader shall provide two platforms:
a) a front platform capable of operating between 1 880 mm (74 in) and 3 550 mm (140 in), which is
positioned at the applicable aircraft door and remains at this position during the loading/unloading
operation;
b) a main platform for up and down movement between 483 mm (19 in) and 3 550 mm (140 in).
3.1.2 The overall dimensions of the loader shall be kept to a minimum.
3.1.3 The overall height of the entire loader should not exceed 3 000 mm (118 in) when being driven. The
height of the front platform (top of rollers) shall not exceed 1 880 mm (74 in) in the fully down position.
3.1.4 Both platforms shall be capable of supporting and conveying their maximum capacity simultaneously.
3.1.5 When negotiating two ramps that intersect at 3° (5 %), the loader shall have adequate underneath
clearance from any portion of the equipment to the ground.
3.1.6 The loader shall not interfere with the positioning of the aircraft tractor below the fuselage of the
aircraft.
3.1.7 The overall dimension of the front platform shall accept one 2 438 mm × 3 125 mm (96 in × 125 in)
pallet lengthwise.
3.1.8 The length of the main platform shall be adequate to accept two half-size containers or one full-size
ULD lengthwise.
3.1.9 The width of both platforms shall be adequate to accept a ULD with its 2 438 mm (96 in) dimension
across the platforms.
3.1.10 At its right hand side, the forward end of the front platform shall have provisions to accommodate
1 780 mm (70 in) wide container hold doors. These provisions may either consist of a retractable extension to
the front platform, or be met by a front platform of adjustable width.
2 © ISO 2005 – All rights reserved
3.1.11 Several aircraft have flap track fairings which project from the trailing edge of the wing. If the loader,
owing to its overall width, has to pass under the wing for approach to or removal from the rear lower deck
compartment, the height of any portion likely to pass under the flap track fairings shall, for safety reasons, not
exceed 2 800 mm (110 in). Installations, if any, extending beyond this limit shall be foldable or retractable.
3.1.12 The front platform shall be adjustable to changes in aircraft attitude with an accuracy of
a) ± 2,0° in pitch;
b) 6,4 mm (0,25 in) in height.
3.1.13 The front platform shall be designed not to interfere with the opening and closing of the aircraft doors.
All component parts that may come into contact with the aircraft should be covered with a protective material,
e.g. rubber “D” section. (See SAE AIR 1558 in th
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 6968
Troisième édition
2005-11-15
Matériel au sol pour aéronefs — Chargeur
de pont inférieur — Exigences
fonctionnelles
Aircraft ground equipment — Lower deck loader — Functional
requirements
Numéro de référence
©
ISO 2005
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2005
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2005 – Tous droits réservés
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 6968 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 20, Aéronautique et espace, sous-comité SC 9,
Chargement et équipement au sol.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 6968:1994), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
Introduction
La présente Norme internationale spécifie les exigences fonctionnelles à prendre en compte par les
constructeurs pour la conception de chargeurs de pont inférieur pour conteneurs et palettes.
Dans la présente Norme internationale, les critères minimaux essentiels sont identifiés par l’utilisation du mot-
clé «doi(ven)t». Les critères recommandés sont identifiés par l’utilisation du mot clé «il convient de» et,
quoique facultatifs, sont considérés de première importance pour la sécurité et l’état de fonctionnement des
chargeurs de pont inférieur. Il convient que tout écart par rapport aux critères recommandés ne soit autorisé
qu’après qu’une étude attentive et une évaluation poussée en service ont démontré d’autres méthodes
satisfaisantes fournissant un niveau de sécurité équivalent.
iv © ISO 2005 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 6968:2005(F)
Matériel au sol pour aéronefs — Chargeur de pont inférieur —
Exigences fonctionnelles
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences fonctionnelles des chargeurs autotractés capables de
lever des unités de charge de fret aérien (UC) de dimensions de base et de masses maximales suivantes:
Tableau 1 — Dimensions de base et masses maximales
Type d'UC
ISO 8097:2001 Longueur Largeur Masse brute maximale
Code des
dimensions de base
mm (in) mm (in) kg (lb)
A 3 175 (125) 2 235 (88) 6 804 (15 000)
Palette B 2 743 (108) 2 235 (88) 4 536 (10 000)
M 3 175 (125) 2 438 (96) 6 804 (15 000)
a, c
1 562 (61,5) à 2 337 (92) 1 534 (60,4) 1 588 (3 500)
K
Conteneurs
b
3 175 (125) à 4 724 (186) 1 534 (60,4) 3 175 (7 000)
L
a
Demi-conteneur: dimensions de base 1 562 mm × 1 534 mm (61,5 in × 60,4 in).
b
Conteneur: dimensions de base 3 175 mm × 1 534 mm (125 in × 60,4 in). On peut en charger de plus petits tels que
des conteneurs «P», «Q», et «N».
c
Pour les conteneurs contourés débordant longitudinalement de la base de l’UC, la valeur du débord peut aller de
368 mm (14,5 in) à 775 mm (30,5 in) selon le type de conteneur. À titre d’exemple de valeurs «X» de débords d’UC
contourées: AKC: 775 mm (30,5 in), AKE: 445 mm (17,5 in). AKC, AKE sont des codes UC IATA (issus de l’IATA ULD
Technical Manual 40/1, voir Bibliographie).
La présente Norme internationale ne prétend pas donner toutes les exigences de conception applicables aux
chargeurs de pont inférieur d’aéronefs. D’autres exigences figurent dans des Normes internationales
séparées:
⎯ l’ISO 4116 spécifie les exigences additionnelles applicables aux surfaces de transfert de l’équipement de
service au sol d’aéronefs destinés à traiter et charger des unités de charge de bagages et de fret;
⎯ l’ISO 6966-1 et l’ISO 6966-2 spécifient, respectivement, les exigences générales et de sécurité
applicables à tout le matériel de service au sol d’aéronefs.
Les exigences de la présente Norme internationale ont été établies sur la base d’hypothèses généralement
admises en ce qui concerne:
a) l’utilisation normale du matériel de service au sol d’aéronefs, prévue pour traiter, servir ou entretenir les
aéronefs de transport civils sur l’aire de stationnement des aéroports civils internationaux;
b) les conditions environnementales (surface, pente, météo, éclairage, règles opérationnelles, qualification
du personnel, etc.) prévalant sur l’aire de stationnement de la majorité des aéroports civils internationaux.
On admet que les constructeurs des chargeurs de pont inférieur définissent dans la documentation associée
les conditions prévues d’emploi et d’environnement spécifiques à chaque équipement, et que les acheteurs
réexaminent systématiquement l’adéquation de leurs conditions d’emploi et d’environnement spécifiques
propres, ou négocient avec le constructeur les modifications à y apporter à cet effet.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 4116, Équipement pour le fret aérien — Caractéristiques de l’équipement au sol en vue d’assurer sa
compatibilité avec les unités de charge d’aéronefs
ISO 6966-1, Matériel au sol pour aéronefs — Exigences de base — Partie 1: Exigences générales de
conception
ISO 6966-2, Matériel au sol pour aéronefs — Exigences de base — Partie 2: Exigences de sécurité
ISO 7000, Symboles graphiques utilisables sur le matériel — Index et tableau synoptique
ISO 8097:2001, Aéronefs — Caractéristiques minimales de navigabilité et conditions d’essai des unités de
charge certifiées pour fret aérien
ISO 11995:1996, Aéronefs — Exigences de stabilité des matériels de chargement et de service
3 Exigences
3.1 Généralités
3.1.1 Le chargeur doit regrouper deux plates-formes sur un châssis adéquat:
a) une plate-forme avant capable d’opérer entre 1 880 mm (74 in) et 3 550 mm (140 in) qui se place à la
porte considérée de l’aéronef et reste dans cette position pendant les opérations de
chargement/déchargement;
b) une plate-forme principale à niveau variable entre 483 mm (19 in) et 3 550 mm (140 in).
3.1.2 Les dimensions hors tout du chargeur doivent être minimales.
3.1.3 Il convient que la hauteur hors tout du chargeur en déplacement ne dépasse pas 3 000 mm (118 in).
La plate-forme avant (sommet des rouleaux) ne doit pas dépasser 1 880 mm (74 in) en position complètement
abaissée.
3.1.4 Les deux plates-formes doivent pouvoir porter et transférer leur capacité maximale simultanément.
3.1.5 Une garde au sol suffisante doit être aménagée sous chaque partie du chargeur pour qu’il puisse
franchir une rupture de pente de 3° (5 %).
3.1.6 Le chargeur ne doit pas interférer avec la mise en place du tracteur de l'aéronef sous le fuselage de
l'aéronef.
3.1.7 La plate-forme avant doit être de dimensions suffisantes pour accepter une palette de
2 438 mm × 3 125 mm (96 in × 125 in) dans le sens de la longueur.
2 © ISO 2005 – Tous droits réservés
3.1.8 La plate-forme principale doit être assez longue pour accepter deux demi-conteneurs ou une UC
complète dans le sens de la longueur.
3.1.9 Les deux plates-formes doivent être assez larges pour accepter une UC de 2 438 mm (96 in) de
largeur en travers des plates-formes.
3.1.10 L’extrémité antérieure de la plate-forme avant doit avoir, sur sa droite, des moyens pour s’adapter à
des portes pour conteneurs larges de 1 780 mm (70 in). Ces moyens consistent soit en l’extension rétractable
de la plate-forme avant, soit au réglage de la largeur de la plate-forme avant.
3.1.11 Plusieurs aéronefs ont des carénages de rails de volets saillants sous le bord de fuite de voilure. Si le
chargeur, du fait de sa largeur, doit passer sous la voilure pour approcher ou quitter le compartiment arrière
du pont inférieur, pour la sécurité, aucune partie susceptible de passer sous les carénages ne doit dépasser
une hauteur de 2 800 mm (110 in). Toute partie dépassant cette limite doit être repliable ou rétractable.
3.1.12 La plate-forme avant doit être adaptable aux variations d’attitude de l’aéronef avec une exactitude de
a) ± 2,0° en tangage,
b) 6,4 mm (0,25 in) en hauteur.
3.1.13 La plate-forme avant doit être conçue de manière à ne pas gêner l’ouverture et la fermeture des
portes de l’aéronef. Il convient de couvrir toute partie pouvant venir au co
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...