ISO 5649:2024
(Main)Medical laboratories — Concepts and specifications for the design, development, implementation and use of laboratory-developed tests
Medical laboratories — Concepts and specifications for the design, development, implementation and use of laboratory-developed tests
This document establishes requirements for assuring quality, safety, performance and documentation of laboratory-developed tests (LDTs) as per their intended use for the diagnosis, prognosis, monitoring, prevention or treatment of medical conditions. It outlines the general principles and assessment criteria by which an LDT shall be designed, developed, characterized, manufactured, validated (analytically and clinically) and monitored for internal use by medical laboratories. The scope includes regulatory authority approved IVD medical devices that are used in a manner differing from approved labelling or instructions for use for that device (e.g. use of a sample type not included in the intended use, use of instruments or reagents not included in the labelling). While this document follows a current best practice and state-of-the art approach, it does not provide specific details on how to achieve these requirements within specific disciplines of the medical laboratory nor specific technology platforms. This document does not specify requirements for examination procedures developed by research or academic laboratories developing and using testing systems for non-IVD purposes. However, the concepts presented in this document can also be useful for these laboratories. This document does not apply to the design, development and industrial production of commercially used IVD medical devices.
Laboratoires médicaux — Concepts et spécifications relatifs à la conception, au développement, à la mise en œuvre et à l’utilisation des tests développés en laboratoire
Le présent document établit les exigences de garantie de la qualité, de la sécurité, des performances et de la documentation des tests développés en laboratoire (TDL) en fonction de leur utilisation prévue de diagnostic, suivi, prévention ou traitement d’états médicaux. Elle présente les principes généraux et les critères d’évaluation par lesquels un TDL doit être conçu, développé, spécifié, fabriqué, validé (de façon analytique et clinique) et surveillé à des fins d’utilisation interne par les laboratoires médicaux. Le domaine d’application inclut les dispositifs médicaux de DIV approuvés par l’autorité réglementaire, utilisés de façon différente de celle de l’étiquetage ou des instructions approuvés pour l’utilisation desdits dispositifs (par exemple, l’utilisation d’un type d’échantillon non inclus dans l’utilisation prévue ou l’utilisation d’instruments ou de réactifs ne figurant pas sur l’étiquetage). Même si le présent document suit les bonnes pratiques actuelles et adopte une approche selon l’état de l’art, il ne fournit pas de détails spécifiques sur la façon de respecter ces exigences au sein des disciplines spécifiques du laboratoire médical, ni sur les plateformes technologiques spécifiques. Le présent document ne spécifie pas les exigences des procédures d’examen développées par les laboratoires de recherche ou universitaires développant et utilisant des systèmes d’examen à des fins autres que le diagnostic in vitro. Toutefois, les concepts présentés dans le présent document peuvent également se révéler utiles pour lesdits laboratoires. Le présent document ne s’applique pas à la conception, au développement et à la production industrielle des dispositifs médicaux de DIV utilisés sur le marché.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 5649
First edition
Medical laboratories — Concepts
2024-11
and specifications for the design,
development, implementation and
use of laboratory-developed tests
Laboratoires médicaux — Concepts et spécifications relatifs
à la conception, au développement, à la mise en œuvre et à
l’utilisation des tests développés en laboratoire
Reference number
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General requirements . 16
4.1 Rationale for laboratory-developed tests (LDTs) .16
4.2 Feasibility assessment .17
4.3 Management system .17
4.3.1 General .17
4.3.2 Transfer of laboratory-developed tests (LDTs) .18
4.3.3 Control of subcontractors .18
5 Requirements for the design and development of laboratory-developed tests (LDTs) .18
5.1 Determination of LDT performance specifications .18
5.1.1 General .18
5.1.2 Intended use .19
5.1.3 Scientific validity . 20
5.1.4 Scientific literature . 20
5.2 Risk management . 20
5.2.1 Risk management system . 20
5.2.2 Risk differentiation for the LDT.21
5.3 Essential principles for safety and performance .21
5.4 Preliminary and pilot testing . 22
6 Requirements for the performance evaluation of laboratory-developed tests (LDTs) .22
6.1 Performance evaluation . 22
6.2 Validation master plan . 23
6.3 Analytical performance . 23
6.3.1 General . 23
6.3.2 Measurement uncertainty (MU) .24
6.4 Clinical performance .24
6.5 Excluded performance characteristics . 25
6.6 Software verification and validation . 25
6.7 Validation documentation and final acceptance criteria . 25
6.8 Post validation activities of verification . 26
7 Implementation, monitoring and retirement of laboratory-developed tests (LDTs) .27
7.1 Transfer into routine use .27
7.2 Result reporting and interpretation .27
7.3 Maintenance .27
7.4 Monitoring and review activities .27
7.5 Change management . 28
7.6 Retirement of laboratory-developed tests (LDTs) . 28
Annex A (informative) Example workflow for a laboratory-developed test (LDT) lifecycle .29
Bibliography .31
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 212, Medical laboratories and in vitro diagnostic
systems, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee
CEN/TC 140, In vitro diagnostic medical devices, in accordance with the Agreement on technical cooperation
between ISO and CEN (Vienna Agreement).
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
Medical laboratory testing is carried out to an appropriate standard and all work is performed with a high
level of skill and competence so as not to produce unreliable results which can lead to patient harm.
In many medical laboratories, the majority of routine clinical samples are processed and analysed using
commercially available tests on automated instrumentation purchased from various manufacturers of in
vitro diagnostic (IVD) medical devices. The marketing of medical devices is usually regulated by national
bodies, and devices must undergo stringent assessment before they can be placed on the market and put
into service.
However, there are clinical indications for which there are no commercially available IVD medical devices
for the specific intended use or there is a requirement for adding additional specification/approach(es) to a
commercial IVD medical device. Such tests are referred to as laboratory-developed tests (LDTs). LDTs can
be defined as tests developed (or modified) and used within a laboratory to carry out testing on specimens,
such as blood, body fluids and tissues, and samples derived from human specimens, such as bacterial isolates,
where the results are intended to assist in clinical diagnosis or be used in making decisions concerning
clinical management.
Due to technological development, advanced examinations are continuously introduced in the medical
laboratory. These can include, but are not limited to liquid chromatography-tandem mass spectrometry
(LC-MS/MS), time-of-flight/mass spectrometry (TOF/MS), nuclear magnetic resonance (NMR), molecular
diagnostic testing (e.g. polymerase chain reaction (PCR) based and next generation sequencing (NGS)),
in situ hybridization (ISH), immunohistochemistry (IHC), whole slide scanning and imaging, algorithm-
based analyses and other emerging technologies. These techniques may be developed in a clinical research
laboratory, transferred to the medical laboratory, and placed into routine use as diagnostic tests without
going through the same standard approval processes as commercially available IVD medical devices. These
tests are also considered to be LDTs.
LDTs have become more complex because of available technology and are increasingly being used to
diagnose high-risk conditions such as cancer, genetic disorders, rare diseases, etc., which in turn highlights
the need to ensure that the results obtained are accurate and reproducible to safeguard the health and well-
being of patients. While many laboratories can perform validation studies of these tests, there is currently
no international standard by which to assess the rationale for their intended use, design, development,
performance, quality, and reliability.
This document is intended to be used to provide additional guidance to laboratories using LDTs. Accreditation
to ISO 15189 is not a pre-requisite for laboratories to use this document.
Conceptually, the lifecycle of an LDT involves sequential phases that extend from the feasibility assessment
to the final retirement of the examination procedure. The main phases of a typical LDT lifecycle described
in this document, therefore, include the feasibility assessment, the design and development phase, the
preliminary/pilot testing followed by the performance evaluation phase, including validation and the
verification phases, the monitoring and review activities during LDT use, and the final retirement of the LDT.
The illustration shown in Figure 1 below demonstrates these different phases and indicates which clauses
of this document cover the corresponding lifecycle phases for an LDT. The arrows back to previous phases
within Figure 1 indicate an iterative, dynamic process which can include look-backs, rework or revalidation
for improvement of the LDT.
v
Figure 1 — Possible lifecycle phases of an LDT
The rationale for the use of an LDT and the feasibility assessment consider the demand for an LDT and
determine whether analytical and clinical performance of the new LDT can meet requirements for adequate
measurement procedure results (refer to 4.1 and 4.2 of this document).
Design and development include the planning and definition of formal specifications for LDT performance
including iterative improvement of all LDT components according to the intended use of the LDT. This can
include redesign and reassessment of feasibility and the formal specifications of the LDT as a dynamic
process covering all aspects of the LDT development (refer to 5.1 to 5.3 of this document).
Preliminary testing precedes the performance evaluation phase and determines the technical aspects of
the LDT by demonstrating that the LDT meets the design and development requirements (refer to 5.4 of this
document).
Performance evaluation includes the collection, analysis and assessment of performance data typically
generated from validation and verification studies, but also includes activities of risk management and
supports the demonstration of the conformity of the LDT to applicable principles of safety and performance.
Validation is a defined process to confirm and control that the finally designed and developed LDT is
suitable for its intended use and fulfils all analytical and clinical performance claims (refer to 6.2 to 6.7 of
this document).
vi
LDT specifications are verified, where relevant aspects of the LDT procedure deviate between the phase of
validation and routine use of the LDT (refer to 6.8 of this document for verification).
LDTs are continuously monitored and periodically reviewed to ensure conformity with the original
performance specifications. Significant changes of the LDT require a restart of the processes affected by the
modification including revalidation (refer to 7.1 to 7.5 of this document for implementation and monitoring).
LDTs that need replacement shall be retired (refer to 7.6 of this document for retirement).
An example for how this lifecycle can be applied to a workflow is presented in Annex A of this document.
vii
International Standard ISO 5649:2024(en)
Medical laboratories — Concepts and specifications for the
design, development, implementation and use of laboratory-
developed tests
1 Scope
This document establishes requirements for assuring quality, safety, performance and documentation
of laboratory-developed tests (LDTs) as per their intended use for the diagnosis, prognosis, monitoring,
prevention or treatment of medical conditions.
It outlines the general principles and assessment criteria by which an LDT shall be designed, developed,
characterized, manufactured, validated (analytically and clinically) and monitored for internal use by
medical laboratories.
The scope includes regulatory authority approved IVD medical devices that are used in a manner differing
from approved labelling or instructions for use for that device (e.g. use of a sample type not included in the
intended use, use of instruments or reagents not included in the labelling).
While this document follows a current best practice and state-of-the art approach, it does not provide
specific details on how to achieve these requirements within specific disciplines of the medical laboratory
nor specific technology platforms.
This document does not specify requirements for examination procedures developed by research or
academic laboratories developing and using testing systems for non-IVD purposes. However, the concepts
presented in this document can also be useful for these laboratories.
This document does not apply to the design, development and industrial production of commercially used
IVD medical devices.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
analyte
component represented in the name of a measurable quantity
EXAMPLE In “mass of protein in 24-hour urine”, “protein” is the analyte. In “amount of substance of glucose in
plasma”, “glucose” is the analyte. In both cases, the long phrase represents the measurand (3.28)
[SOURCE: ISO 17511:2020, 3.1]
3.2
analytical performance
analytical performance of an LDT
ability of a laboratory-developed test (LDT) (3.25) to detect or measure a particular analyte (3.1)
Note 1 to entry: Clinical evidence (3.7) of an LDT is composed of three elements: scientific validity (3.51), analytical
performance and clinical performance (3.8).
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.2 , modified — “IVD medical device” was replaced by “LDT”.]
3.3
analytical sensitivity
sensitivity of a measurement procedure
quotient of the change in a measurement indication and the corresponding change in a value of a quantity
being measured
Note 1 to entry: The analytical sensitivity can depend on the value of the quantity being measured.
Note 2 to entry: The change considered in the value of the quantity being measured shall be large compared with the
resolution.
Note 3 to entry: The analytical sensitivity of a measuring system is the slope of the calibration curve.
Note 4 to entry: Analytical sensitivity should not be used to mean detection limit (3.13) or quantitation limit (3.43) and
should not be confused with diagnostic sensitivity (3.15).
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.4]
3.4
analytical specificity
selectivity of a measurement procedure
capability of a measuring system, using a specified measurement procedure (3.31), to provide measurement
results for one or more measurands (3.28) which do not depend on each other nor on any other quantity in
the system undergoing measurement
EXAMPLE Capability of a measuring system to measure the concentration of creatinine in blood plasma by the
alkaline picrate procedure without interference from the glucose, urate, ketone, or protein concentrations.
Note 1 to entry: Lack of analytical specificity is called analytical interference.
Note 2 to entry: Lack of analytical specificity in immunochemistry measurement procedures can be due to cross-
reactivity (3.11).
Note 3 to entry: Specificity of a measurement procedure should not be confused with diagnostic specificity (3.16).
Note 4 to entry: ISO/IEC Guide 99:2007 uses the term selectivity for this concept instead of specificity.
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.5]
3.5
bias
measurement bias
estimate of a systematic measurement error
Note 1 to entry: See also ISO/IEC Guide 99:2007, 2.17, systematic measurement error.
Note 2 to entry: This definition applies to quantitative measurements only.
[SOURCE: ISO 15189:2022, 3.1, modified — a new Note 1 to entry was added and former Note 1 to entry is
Note 2 to entry.]
3.6
biological reference interval
reference interval
specified interval of the distribution of values taken from a biological reference population
Note 1 to entry: A biological reference interval is commonly defined as the central 95 % interval. Another size or an
asymmetrical location of the biological reference interval can be more appropriate in particular cases.
Note 2 to entry: A biological reference interval can depend upon the type of primary sample and the examination
(3.17) procedure used.
Note 3 to entry: In some cases, only one biological reference limit is important, usually an upper limit, “x”, so that the
corresponding biological reference interval would be less than or equal to “x”.
Note 4 to entry: Terms such as ‘normal range’, ‘normal values’, and ‘clinical range’ are ambiguous and therefore
discouraged.
[SOURCE: ISO 15189:2022, 3.2]
3.7
clinical evidence
information that supports the clinical utility (3.9) of a laboratory-developed test (LDT) (3.25) for its intended
use (3.22), including scientific validity (3.51), analytical performance (3.2), and clinical performance (3.8)
3.8
clinical performance
clinical performance of a laboratory-developed test (LDT)
ability of a laboratory-developed test (LDT) (3.25) to yield results that are correlated with a particular clinical
condition/physiological state in accordance with target population and intended user
Note 1 to entry: Clinical performance can include diagnostic sensitivity (3.15) and diagnostic specificity (3.16) based on
the known clinical or physiological state of the individual, and negative predictive values (3.37) and positive predictive
values (3.42) based on the prevalence of the disease.
Note 2 to entry: The clinical performance of an LDT is also referred to as the ability of a test to discriminate between
the target condition and health.
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.11 , modified — “IVD Medical Device” was replaced by “LDT”
and Note 2 was replaced.]
3.9
clinical utility
usefulness of the results obtained from testing and the value of the information to either the individual
being tested or the broader population, or both
Note 1 to entry: Aside from scientific validity (3.51), analytical performance (3.2), and clinical performance (3.8), a laboratory
is not required to demonstrate any other elements of the clinical utility of a laboratory-developed test (LDT) (3.25).
[23]
Note 2 to entry: Adapted from GHTF/SG5/N6:2012, 4.7 .
3.10
competence
demonstrated ability to apply knowledge and skills to achieve intended results
[SOURCE: ISO 15189:2022, 3.5]
3.11
cross-reactivity
degree to which a substance other than the analyte (3.1) intended to be measured affects an examination
(3.17) procedure
EXAMPLE Antibody binding to metabolites of the analyte, structurally similar drugs, etc.
Note 1 to entry: Analytical specificity (3.4) is a related concept.
Note 2 to entry: Cross-reactivity of metabolites can be a desirable attribute of certain examination procedures, such
as for screening for the presence of illegal drugs.
Note 3 to entry: It is important to calculate cross-reactivity on the basis of moles per litre. For guidelines in calculating
cross-reactivity, see Reference [54].
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.14, modified — “binds to a reagent in a competitive binding immunochemical
measurement procedure” was replaced by “intended to be measured affects an examination procedure”.]
3.12
design and manufacture
activities that may include specification development, production, assembly, processing, sterilization,
installation of a laboratory-developed test (LDT) (3.25) or putting a collection of devices, and possibly other
products, together for a medical purpose as specified by the laboratory
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.25 NOTE 3, modified — “medical device” was replaced by “LDT”.]
3.13
detection limit
limit of detection
measured quantity value, obtained by a given measurement procedure (3.31), for which the probability of
falsely claiming the absence of a component in a material is β, given a probability α of falsely claiming its
presence
Note 1 to entry: IUPAC recommends default values for α and β equal to 0,05.
Note 2 to entry: The abbreviation LoD is sometimes used.
Note 3 to entry: The term “sensitivity” is discouraged for ‘detection limit’.
[19]
[SOURCE: JCGM 200:2012, 4.18 ]
3.14
diagnostic accuracy
extent of agreement between the information from the test under evaluation and applicable performance
attributes as measured by a reference method
Note 1 to entry: Diagnostic accuracy can be expressed in different ways, including sensitivity-specificity pairs,
likelihood ratio pairs, and the area under a receiver operating characteristic curve.
Note 2 to entry: Diagnostic accuracy shall be interpreted in context with the condition of interest and the combination
of specific criteria and methods used.
Note 3 to entry: Diagnostic accuracy is not the same as measurement accuracy (3.29), which is the closeness of a single
result of a measurement and a true value.
[49]
[SOURCE: CLSI Harmonized Terminology Database, Project: EP12, M55, modified — “diagnostic accuracy
criteria” has been replaced by “applicable performance attributes as measured by a reference method”.]
3.15
diagnostic sensitivity
ability of an examination (3.17) procedure to have positive results associated with a particular disease or
condition
Note 1 to entry: Also defined as percent positivity in samples where the target marker is known to be present. For
information regarding description of the diagnostic performance characteristics (3.39) of a laboratory-developed test
(LDT) (3.25), see Reference [55].
Note 2 to entry: Diagnostic sensitivity is expressed as a percentage (number fraction multiplied by 100), calculated as
100 × the number of true positive values (TP) divided by the sum of the number of true positive values (TP) plus the
number of false negative values (FN), or 100 × TP / (TP + FN). This calculation is based on a study design where only
one sample is taken from each subject.
Note 3 to entry: The target condition is defined by criteria independent of the examination procedure under
consideration.
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.17]
3.16
diagnostic specificity
ability of an examination (3.17) procedure to have negative results associated with an absence of a particular
disease or condition
Note 1 to entry: Also defined as percent negativity in samples where the target marker is known to be absent. For
information regarding description of the diagnostic performance characteristics (3.39) of a laboratory-developed test
(LDT) (3.25), see Reference [55].
Note 2 to entry: Diagnostic specificity is expressed as a percentage (number fraction multiplied by 100), calculated as
100 × the number of true negative values (TN) divided by the sum of the number of true negative plus the number of
false positive (FP) values, or 100 × TN / (TN + FP). This calculation is based on a study design where only one sample
is taken from each subject.
Note 3 to entry: The target condition is defined by criteria independent of the examination procedure under
consideration.
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.18]
3.17
examination
set of operations having the objective of determining the numerical value, text value or characteristics of a
property
Note 1 to entry: An examination may be the total of a number of activities, observations or measurements required to
determine a value or characteristic.
Note 2 to entry: Laboratory examinations that determine a numerical value of a property are called “quantitative
examinations”; those that determine the characteristics of a property are called “qualitative examinations”.
Note 3 to entry: Laboratory examinations are also called “assays” or “tests”.
[SOURCE: ISO 15189:2022, 3.8]
3.18
expected service life
expected lifetime
service life
time period specified by the laboratory during which the laboratory-developed test (LDT) (3.25) is expected
to maintain safe and effective use
Note 1 to entry: The expected service life can be determined by stability (3.54).
Note 2 to entry: Maintenance, repairs, or upgrades, e.g. safety (3.50) or cybersecurity modifications, can be necessary
during the expected service life.
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.13, , modified — “manufacturer” was replaced by “laboratory”
and “medical device or IVD medical device” was replaced by “LDT”.]
3.19
expiry date
expiration date
upper limit of the time interval during which the performance characteristics (3.39) of a material stored
under specified conditions can be assured
Note 1 to entry: Expiry dates are assigned to reagents, calibrators, control materials, and other components by the
laboratory, based on experimentally determined stability (3.54) properties.
Note 2 to entry: Guidelines for determining the stability are found in ISO 23640:2011.
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.1.22, modified — in Note 1 to entry, “manufacturer” was replaced by
“laboratory”.]
3.20
feasibility assessment
initial part of the laboratory-developed test (LDT) (3.25) lifecycle (3.26) phases that includes consideration of
a potential examination (3.17) method, by the laboratory, concerning various issues that are relevant to the
decision of developing a new examination method (e.g. laboratory users’ (3.24) needs and expectations and
availability of scientific data)
[43]
Note 1 to entry: Adapted from CLSI EP 19 .
3.21
indications for use
general description of the disease or condition that the laboratory-developed test (LDT) (3.25) diagnoses,
helps prevent, or monitors, including a description of the patient population for which the LDT is intended
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47, 3.17 , modified — “medical device or IVD medical device” was replaced
by “LDT”.]
3.22
intended use
intended purpose
objective intent regarding the use of a product, process or service as reflected in the specifications,
instructions and information regarding the laboratory-developed test (LDT) (3.25) provided by the laboratory
Note 1 to entry: The intended use can include the indications for use (3.21).
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.13, , modified — “regarding the LDT” was added, “manufacturer”
was replaced by “laboratory”.]
3.23
in vitro diagnostic medical device
IVD medical device
medical device, whether used alone or in combination, intended for the in vitro examination (3.17) of
specimens derived from the human body solely or principally to provide information for diagnostic,
monitoring or compatibility purposes
Note 1 to entry: IVD medical devices include reagents, calibrators, control materials, specimen receptacles,
software, and related instruments or apparatus or other articles and are used, for example, for the following test
purposes: diagnosis, aid to diagnosis, screening, monitoring, predisposition, prognosis, prediction, determination of
physiological state.
Note 2 to entry: In some jurisdictions, certain IVD medical devices can be covered by other regulations.
[21]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N52, 3.18 , modified — “by the manufacturer” was deleted.]
3.24
laboratory user
individual or entity requesting services of the medical laboratory
Note 1 to entry: Users can include patients, clinicians, and other laboratories or institutions that send samples for
examination (3.17).
[SOURCE: ISO 15189:2022, 3.16]
3.25
laboratory-developed test
LDT
laboratory-developed examination
in-house IVD
laboratory designed or developed method
test or examination (3.17) which is designed, developed, manufactured (or modified) and used within a
single laboratory or laboratory network to carry out testing on samples, where the results are intended to
assist in clinical diagnosis or be used in making decisions concerning clinical management
Note 1 to entry: There are four broad situations, as follows, where a laboratory is considered to have developed an LDT:
a) LDTs developed from first principles (de novo): this situation applies when a laboratory or laboratory network is
responsible for the design and production of the examination.
b) LDTs developed or modified from a published or any other source: these include tests produced by a laboratory
1) in accordance with scientific literature;
2) from the design specifications of an LDT manufactured by another laboratory; or
3) from the design specifications of any other source.
c) LDTs developed as assembly or combination of commercially authorized in vitro diagnostic medical devices (3.23)
and other, non-IVD products to a novel system for IVD purposes.
d) LDTs used for a purpose other than the intended use (3.22) assigned by the commercial manufacturer: IVD medical
devices become a laboratory-developed test (LDT) when
1) the intended use is different than the intended use claimed by the commercial manufacturer, for
example when a “laboratory product” (“for research use only”-product, “for laboratory use only”-
product, etc.) is used by the laboratory for IVD purposes;
2) a physical component of the commercial IVD medical device is modified, substituted, or removed; or
3) the test is not used in accordance with the manufacturer’s instructions for use, including significant
changes (3.53) of the intended use of the IVD medical device, such as, for example, the addition or
change of specimen type(s).
3.26
lifecycle
phases in the life of a laboratory-developed test (LDT) (3.25), from the initial feasibility assessment (3.20) to
final retirement
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.24, modified — “medical device” was replaced by “LDT”.]
3.27
linearity
linearity of a measuring system
ability, within a given measuring interval (3.35), to provide results that are directly proportional to the
concentration (or amount) of the measurand (3.28) in the sample
Note 1 to entry: Linearity typically refers to overall system response (i.e. the final analytical answer rather than the
raw instrument output).
Note 2 to entry: The linearity of a system is measured by testing levels of a measurand that are known by formulation
or known relative to each other (not necessarily known absolutely).
Note 3 to entry: For some applications, users may choose to verify linearity using a linear equation that includes a
term for the y-intercept. In this less restrictive case, linearity is the ability of a testing system to provide results that
conform to a straight line of the form Y = AX + B within a given measuring interval. Additional information, e.g. from a
comparison study or calibration verification (3.57), should be provided to check whether the term for the y-intercept
is close to zero.
Note 4 to entry: Nonlinearity is a contributor to systematic bias (3.5). There is no single statistic that can represent an
acceptable degree of nonlinearity.
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.24]
3.28
measurand
quantity intended to be measured
Note 1 to entry: The specification of a measurand requires knowledge of the kind of quantity, description of the state
of the phenomenon, body, or substance carrying the quantity, including any relevant component, and the chemical
entities involved.
Note 2 to entry: The measurement, including the measuring system and the conditions under which the measurement
is carried out, can change the phenomenon, body, or substance such that the quantity being measured can differ from
the measurand as defined. In this case, adequate correction is necessary.
EXAMPLE 1 The potential difference between the terminals of a battery can decrease when using a voltmeter
with a significant internal conductance to perform the measurement. The open-circuit potential difference can be
calculated from the internal resistances of the battery and the voltmeter.
EXAMPLE 2 The length of a steel rod in equilibrium with the ambient temperature of 23 °C will be different from
the length at the specified temperature of 20 °C, which is the measurand. In this case, a correction is necessary.
Note 3 to entry: In chemistry, “analyte (3.1)”, or the name of a substance or compound, are terms sometimes used for
‘measurand’. This usage is erroneous because these terms do not refer to quantities.
[19]
[SOURCE: JCGM 200:2012, 2.3 ]
3.29
measurement accuracy
accuracy
accuracy of measurement
closeness of agreement between a measured quantity value and a true quantity value of a measurand (3.28)
Note 1 to entry: Measurement accuracy is not a quantity and is not given a numerical quantity value. A measurement is
said to be more accurate when it offers a smaller measurement error.
Note 2 to entry: The term measurement accuracy should not be used for measurement trueness (3.55) and the term
measurement precision (3.30) should not be used for measurement accuracy, which, however, is related to both these
concepts.
Note 3 to entry: Measurement accuracy is sometimes understood as closeness of agreement between measured
quantity values that are being attributed to the measurand.
[19]
[SOURCE: JCGM 200:2012, 2.13 ]
3.30
measurement precision
precision
closeness of agreement between measurement indications or measured quantity values obtained by
replicate measurements on the same or similar objects under specified conditions
Note 1 to entry: Measurement precision is usually expressed numerically by measures of imprecision, such as standard
deviation, variance or coefficient of variation under the specified conditions of measurement.
Note 2 to entry: The specified conditions can be, for example, measurement repeatability (3.32), intermediate precision
conditions of measurement, or measurement reproducibility (3.33).
Note 3 to entry: Measurement precision is used to define measurement repeatability, intermediate measurement
precision, and measurement reproducibility.
Note 4 to entry: Replicate measurements means measurements that are obtained in a manner not influenced by a
previous measurement on the same or similar sample.
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.32]
3.31
measurement procedure
detailed description of a measurement according to one or more measurement principles and to a
given measurement method, based on a measurement model and including any calculation to obtain a
measurement result
Note 1 to entry: A measurement procedure is usually documented in sufficient detail to enable an operator to perform
a measurement.
Note 2 to entry: A measurement procedure can include a statement concerning a target measurement uncertainty (3.34).
Note 3 to entry: A measurement procedure is sometimes called a standard operating procedure, abbreviated SOP.
[19]
[SOURCE: JCGM 200:2012, 2.6 ]
3.32
measurement repeatability
repeatability
measurement precision (3.30) under a set of conditions of measurement that includes the same measurement
procedure (3.31), same operators, same measuring system, same operating conditions and same location,
and replicate measurements on the same or similar objects over a short period of time
Note 1 to entry: In clinical chemistry, the term within-run precision or intra-series precision is sometimes used to
designate this concept.
Note 2 to entry: In evaluating a laboratory-developed test (LDT) (3.25), repeatability conditions are generally selected
to represent essentially unchanged conditions (called repeatability conditions) resulting in the minimum variability
of measurement results. Repeatability information can be useful for troubleshooting purposes.
Note 3 to entry: Repeatability can be expressed quantitatively in terms of the dispersion characteristics of the results,
such as repeatability standard deviation, repeatability variance and repeatability coefficient of variation. Relevant
statistical terms are given in ISO 5725-2:2019.
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.33, modified — In Note 2 to entry, “IVD medical device” was replaced by “LDT”.]
3.33
measurement reproducibility
reproducibility
measurement precision (3.30) under conditions of measurement that include different locations, operators,
measuring systems, and replicate measurements on the same or similar objects
Note 1 to entry: In clinical chemistry, the term laboratory-to-laboratory measurement precision is sometimes used to
designate this concept.
Note 2 to entry: In evaluating a laboratory-developed test (LDT) (3.25), measurement reproducibility conditions are
generally selected to represent maximally changed conditions (called measurement reproducibility conditions)
resulting in the variability of measurement results that would be encountered when comparing results among
independent laboratories, such as would occur in inter-laboratory comparison programmes (e.g. pr
...
Norme
internationale
ISO 5649
Première édition
Laboratoires médicaux — Concepts
2024-11
et spécifications relatifs à la
conception, au développement, à la
mise en œuvre et à l’utilisation des
tests développés en laboratoire
Medical laboratories — Concepts and specifications for the
design, development, implementation and use of laboratory-
developed tests
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2024
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Prescriptions générales . 17
4.1 Motifs des tests développés en laboratoire (TDL) .17
4.2 Étude de faisabilité .18
4.3 Système de management .18
4.3.1 Généralités .18
4.3.2 Transfert des tests développés en laboratoire (TDL) .18
4.3.3 Contrôle des sous-traitants .19
5 Exigences relatives à la conception et au développement des tests développés en
laboratoire (TDL) . 19
5.1 Détermination des spécifications de performance des TDL .19
5.1.1 Généralités .19
5.1.2 Utilisation prévue . 20
5.1.3 Validité scientifique . 20
5.1.4 Littérature scientifique .21
5.2 Gestion des risques .21
5.2.1 Système de gestion des risques .21
5.2.2 Différenciation des risques pour le TDL . 22
5.3 Principes essentiels de sécurité et de performance . 22
5.4 Examen préliminaire et examen pilote . 23
6 Exigences relatives à l’évaluation des performances des tests développés en laboratoire
(TDL) .23
6.1 Évaluation des performances . 23
6.2 Plan directeur de validation .24
6.3 Performances analytiques .24
6.3.1 Généralités .24
6.3.2 Incertitude de mesure . 25
6.4 Performances cliniques . 25
6.5 Caractéristiques de performance exclues . 26
6.6 Vérification et validation du logiciel. 26
6.7 Documentation de validation et critères d’acceptation finale . 26
6.8 Activités de vérification post-validation .27
7 Mise en œuvre, suivi et retrait des tests développés en laboratoire (TDL) .28
7.1 Transfert en utilisation courante . 28
7.2 Rapport et interprétation des résultats . 28
7.3 Maintenance . 28
7.4 Activités de surveillance et de vérification . 29
7.5 Gestion des modifications . 29
7.6 Retrait des tests développés en laboratoire (TDL) . 29
Annexe A (informative) Exemple de flux de travail pour le cycle de vie d’un test développé
en laboratoire (TDL) .30
Bibliographie .32
iii
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de tout
droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas reçu
notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois, il y a lieu
d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations plus récentes
sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse www.iso.org/brevets.
L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de brevet.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 212, Laboratoires médicaux et systèmes de
diagnostic in vitro, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 140, Dispositifs médicaux de diagnostic
in vitro, du Comité européen de normalisation (CEN), conformément à l’Accord de coopération technique
entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Introduction
Les examens en laboratoire médical sont exécutés conformément à une norme appropriée et toute tâche
est effectuée avec un haut niveau de compétences, de façon à ne pas produire de résultats non fiables
susceptibles de blesser le patient.
Dans de nombreux laboratoires médicaux, la majorité des échantillons cliniques courants sont traités et
analysés par le biais de tests disponibles sur le marché, réalisés sur des instruments automatisés achetés
auprès de différents fabricants de dispositifs médicaux de diagnostic in vitro (DIV). Le marketing des
dispositifs médicaux est généralement réglementé par des organismes nationaux. Les dispositifs doivent
faire l’objet d’une évaluation rigoureuse avant de pouvoir être commercialisés et mis en service.
Certaines indications cliniques n’impliquent toutefois aucun dispositif médical de DIV disponible sur
le marché pour l’utilisation prévue spécifique ou l’ajout d’une ou de plusieurs spécifications/approches à
un dispositif médical de DIV commercial est exigé. De tels essais sont appelés les tests développés en
laboratoire (TDL). Les TDL peuvent être définis comme des tests développés (ou modifiés) et utilisés au sein
d’un laboratoire pour examiner des échantillons tels que du sang, des liquides biologiques et des tissus, ainsi
que des échantillons prélevés sur le corps humain, comme des isolats bactériens. Les résultats sont destinés
à contribuer à établir un diagnostic clinique ou à être utilisés pour prendre des décisions de gestion clinique.
Grâce aux progrès technologiques, des examens avancés sont constamment réalisés dans les laboratoires
médicaux. Ces examens peuvent inclure, mais sans s’y limiter, la chromatographie en phase liquide couplée
à la spectrométrie de masse en tandem (LC-MS/MS), la spectrométrie de masse à temps de vol (TOF/
MS), la résonance magnétique nucléaire (RMN), les examens de diagnostic moléculaire (par exemple,
l’amplification en chaîne par polymérase (PCR) et le séquençage à haut débit (NGS)), l’hybridation in situ
(HIS), l’immunohistochimie (IHC), la numérisation et l’imagerie plein champ, les analyses basées sur des
algorithmes et autres technologies émergentes. De telles techniques peuvent être développées dans un
laboratoire de recherche clinique, transférées à un laboratoire médical et exploitées couramment en tant
qu’essais de diagnostic, sans avoir à respecter les mêmes processus d’approbation réglementaire que les
dispositifs médicaux de DIV disponibles sur le marché. Ces essais sont également considérés comme des TDL.
Les TDL ont gagné en complexité en raison de la technologie disponible et sont de plus en plus utilisés pour
diagnostiquer les états à haut risque comme le cancer, les anomalies génétiques, les maladies rares, etc. Ils
mettent en lumière la nécessité de garantir que les résultats obtenus sont exacts et reproductibles pour
protéger la santé et le bien-être des patients. Alors que de nombreux laboratoires peuvent réaliser des
études de validation de ces essais, il n’existe aujourd’hui aucune Norme internationale permettant d’évaluer
les raisons de leur utilisation, leur conception, leur développement, leurs performances, leur qualité et leur
fiabilité prévus.
Le présent document est destiné aux laboratoires qui utilisent des TDL et a pour objectif de fournir des
recommandations supplémentaires. La certification ISO 15189 ne constitue pas, pour les laboratoires, une
obligation préalable à l’utilisation du présent document.
Conceptuellement, le cycle de vie d’un TDL implique des phases séquentielles qui s’étendent de l’étude de
faisabilité à l’arrêt définitif de la procédure d’examen. Les principales phases d’un cycle de vie type d’un TDL
décrites dans le présent document incluent l’étude de faisabilité, la phase de conception et de développement,
l’examen préliminaire/pilote suivi par la phase d’évaluation des performances, y compris les phases de
validation et de vérification, les activités de suivi et de revue pendant l’utilisation du TDL et son retrait
définitif. L’illustration de la Figure 1 ci-dessous montre ces différentes phases et indique les articles du
présent document qui couvrent les phases correspondantes du cycle de vie d’un TDL. Les flèches revenant
aux phases précédentes à la Figure 1 illustrent un processus itératif dynamique qui peut inclure des retours
en arrière, des vérifications ou une nouvelle validation pour améliorer le TDL.
v
Figure 1 — Phases du cycle de vie possibles d’un TDL
Les motifs de l’utilisation d’un TDL et l’étude de faisabilité prennent en compte la demande d’un TDL et
déterminent si les performances analytiques et cliniques du nouveau TDL peuvent répondre aux exigences
et produire des résultats appropriés à partir de la méthode de mesure (voir 4.1 et 4.2 du présent document).
La phase de conception et de développement inclut la planification et la définition des spécifications
officielles des performances du TDL, notamment l’amélioration itérative de l’ensemble des composants du
TDL, conformément à son utilisation prévue. Cela peut inclure une nouvelle conception et une nouvelle étude
de faisabilité, ainsi que les spécifications officielles du TDL sous forme de processus dynamique couvrant
l’ensemble des aspects de son développement (voir 5.1 à 5.3 du présent document).
L’examen préliminaire précède la phase d’évaluation des performances et détermine les aspects techniques
du TDL en démontrant qu’il répond aux exigences en matière de conception et de développement (voir 5.4 du
présent document).
La phase d’évaluation des performances inclut la collecte, l’analyse et l’évaluation des données de
performances généralement générées par les études de validation et de vérification, mais également les
activités d’évaluation des risques. Elle prend en charge la preuve de conformité du TDL aux principes de
sécurité et de performances en vigueur.
vi
La phase de validation est un processus défini pour confirmer et contrôler que le TDL conçu et développé est
adapté à son utilisation prévue et respecte l’ensemble des performances analytiques et cliniques annoncées
(voir 6.2 à 6.7 du présent document).
Les spécifications du TDL sont vérifiées si les aspects pertinents de la procédure du TDL diffèrent entre la
phase de validation et l’utilisation courante du TDL (voir 6.8 du présent document).
Les TDL sont constamment suivis et régulièrement vérifiés pour garantir la conformité aux spécifications de
performances d’origine. Les changements significatifs apportés au TDL nécessitent un nouveau lancement
des processus affectés, notamment une nouvelle validation (voir 7.1 à 7.5 du présent document pour la mise
en œuvre et le suivi).
Les TDL qui nécessitent un remplacement doivent être retirés (voir 7.6 du présent document pour le retrait).
L’Annexe A du présent document fournit un exemple d’application de ce cycle de vie à un flux de travail.
vii
Norme internationale ISO 5649:2024(fr)
Laboratoires médicaux — Concepts et spécifications relatifs
à la conception, au développement, à la mise en œuvre et à
l’utilisation des tests développés en laboratoire
1 Domaine d’application
Le présent document établit les exigences de garantie de la qualité, de la sécurité, des performances et
de la documentation des tests développés en laboratoire (TDL) en fonction de leur utilisation prévue de
diagnostic, suivi, prévention ou traitement d’états médicaux.
Elle présente les principes généraux et les critères d’évaluation par lesquels un TDL doit être conçu,
développé, spécifié, fabriqué, validé (de façon analytique et clinique) et surveillé à des fins d’utilisation
interne par les laboratoires médicaux.
Le domaine d’application inclut les dispositifs médicaux de DIV approuvés par l’autorité réglementaire,
utilisés de façon différente de celle de l’étiquetage ou des instructions approuvés pour l’utilisation desdits
dispositifs (par exemple, l’utilisation d’un type d’échantillon non inclus dans l’utilisation prévue ou
l’utilisation d’instruments ou de réactifs ne figurant pas sur l’étiquetage).
Même si le présent document suit les bonnes pratiques actuelles et adopte une approche selon l’état de
l’art, il ne fournit pas de détails spécifiques sur la façon de respecter ces exigences au sein des disciplines
spécifiques du laboratoire médical, ni sur les plateformes technologiques spécifiques.
Le présent document ne spécifie pas les exigences des procédures d’examen développées par les laboratoires
de recherche ou universitaires développant et utilisant des systèmes d’examen à des fins autres que le
diagnostic in vitro. Toutefois, les concepts présentés dans le présent document peuvent également se révéler
utiles pour lesdits laboratoires.
Le présent document ne s’applique pas à la conception, au développement et à la production industrielle des
dispositifs médicaux de DIV utilisés sur le marché.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
analyte
composant représenté au nom d’une grandeur mesurable
EXEMPLE Dans l’expression «masse de protéines dans l’urine de 24 h», «protéine» est l’analyte. Dans l’expression
«quantité de matière du glucose dans le plasma», «glucose» est l’analyte. Dans les deux cas, l’expression complète
représente le mesurande (3.28).
[SOURCE: ISO 17511:2020, 3.1]
3.2
performance analytique
performance analytique d’un TDL
capacité d’un test développé en laboratoire (TDL) (3.25)à déceler ou à mesurer un analyte (3.1) donné
Note 1 à l'article: Les preuves cliniques (3.7) d’un TDL sont constituées de trois éléments: la validité scientifique (3.51),
la performance analytique et la performance clinique (3.8).
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.2 , modifié — «dispositif médical de DIV» a été remplacé par «TDL».]
3.3
sensibilité analytique
sensibilité d’une procédure de mesure
quotient de la variation d’une indication de mesure par la variation correspondante de la valeur de la
grandeur mesurée
Note 1 à l'article: La sensibilité analytique peut dépendre de la valeur de la grandeur mesurée.
Note 2 à l'article: La variation de la valeur de la grandeur mesurée doit être grande par rapport à la résolution.
Note 3 à l'article: La sensibilité analytique d’un système de mesure est la pente de la courbe d’étalonnage.
Note 4 à l'article: Il convient de ne pas utiliser la sensibilité analytique au sens de limite de détection (3.13) ou de limite
de quantification (3.43) et de ne pas la confondre avec la sensibilité diagnostique (3.15).
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.4]
3.4
spécificité analytique
sélectivité d’une procédure de mesure
capacité d’un système de mesure, utilisant une procédure de mesure (3.31), visant à fournir des résultats
de mesure, pour un ou plusieurs mesurandes (3.28), qui ne dépendent pas les uns des autres ni d’une autre
grandeur dans le système soumis à mesurage
EXEMPLE Capacité d’un système de mesure à mesurer la concentration en créatinine dans le plasma sanguin par
une procédure au picrate alcalin sans interférence des concentrations de glucose, d’urates, de cétone ou de protéines.
Note 1 à l'article: Le manque de spécificité analytique est appelé interférence analytique.
Note 2 à l'article: Le manque de spécificité analytique dans les procédures de mesure immunochimiques peut être dû
à la réactivité croisée (3.11).
Note 3 à l'article: Il convient de ne pas confondre la spécificité d’une procédure de mesure avec la spécificité
diagnostique (3.16).
Note 4 à l'article: L’ISO/IEC Guide 99:2007 utilise le terme «sélectivité» pour ce concept à la place de «spécificité».
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.5]
3.5
biais
biais de mesure
estimation d’une erreur systématique
Note 1 à l'article: Voir également l’ISO/IEC Guide 99:2007 2.17, erreur systématique.
Note 2 à l'article: Cette définition s’applique uniquement à des mesurages quantitatifs.
[SOURCE: ISO 15189:2022, 3.1, modifié — une nouvelle Note 1 à l’article a été ajoutée et l’ancienne Note 1 à
l’article est devenue la Note 2 à l’article.]
3.6
intervalle de référence biologique
intervalle de référence
intervalle spécifié de la distribution des valeurs prises d’une population de référence biologique
Note 1 à l'article: Un intervalle de référence biologique est couramment défini comme l’intervalle central de 95 %.
Dans des cas particuliers, une autre taille ou une forme asymétrique de l’intervalle de référence biologique peut être
plus appropriée.
Note 2 à l'article: Un intervalle de référence biologique peut dépendre du type d’échantillon primaire et de la méthode
d’analyse (3.17) utilisée.
Note 3 à l'article: Dans certains cas, seule une limite de référence biologique est importante, en général une limite
supérieure, «x», de sorte que l’intervalle de référence biologique correspondant soit inférieur ou égal à «x».
Note 4 à l'article: Les termes tels que «étendue normale», «valeurs normales» et «domaine clinique» sont ambigus et
donc déconseillés.
[SOURCE: ISO 15189:2022, 3.2]
3.7
preuves cliniques
toute information en faveur de l’utilité clinique (3.9) d’un test développé en laboratoire (TDL) (3.25) pour
son utilisation prévue (3.22), y compris la validité scientifique (3.51), la performance analytique (3.2) et la
performance clinique (3.8)
3.8
performance clinique
performance clinique d’un test développé en laboratoire (TDL)
capacité d’un test développé en laboratoire (TDL) (3.25) à produire des résultats en relation avec un état
clinique/physiologique clinique particulier, conformément à la population cible et l’utilisation prévue
Note 1 à l'article: La performance clinique peut inclure la sensibilité diagnostique (3.15) et la spécificité diagnostique
(3.16) en fonction de l’état clinique ou physiologique connu de l’individu, ainsi que les valeurs prédictives négatives
(3.37) et les valeurs prédictives positives (3.42) en fonction de la prévalence de la maladie.
Note 2 à l'article: La performance clinique d’un TDL fait également référence à la capacité d’un essai à faire la distinction
entre l’état cible et la santé.
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.11 , modifié — «dispositif médical de DIV» a été remplacé par
«TDL» et la Note 2 a été remplacée.]
3.9
utilité clinique
utilité des résultats obtenus à partir de l’examen et la valeur des informations relatives à l’individu testé ou
à la population au sens large ou aux deux
Note 1 à l'article: Hormis la validité scientifique (3.51), la performance analytique (3.2) et la performance clinique (3.8),
il n’est pas exigé d’un laboratoire qu’il montre tout autre élément de l’utilité clinique d’un test développé en laboratoire
(TDL) (3.25).
[23]
Note 2 à l'article: Adaptée du GHTF/SG5/N6:2012, 4.7 .
3.10
compétence
aptitude démontrée à mettre en pratique des connaissances et des savoir-faire pour obtenir les résultats
escomptés
[SOURCE: ISO 15189:2022, 3.5]
3.11
réactivité croisée
degré auquel une matière autre que l’analyte (3.1) à mesurer affecte une procédure d’examen (3.17)
EXEMPLE Anticorps se liant à des métabolites de l’analyte, à des médicaments de structure similaire, etc.
Note 1 à l'article: La spécificité analytique (3.4) est un concept apparenté.
Note 2 à l'article: La réactivité croisée des métabolites peut être un attribut souhaitable de certaines procédures
d’examen, telles que celles utilisées pour le dépistage de drogues illicites.
Note 3 à l'article: Il est important de calculer la réactivité croisée sur la base des moles par litre. Pour obtenir des
lignes directrices sur le calcul de la réactivité croisée, voir la Référence [54].
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.14, modifié – «se lie à un réactif dans une procédure de mesure
immunochimique par compétition» a été remplacé par «à mesurer affecte une procédure d’examen»]
3.12
conception et fabrication
activités pouvant inclure le développement de spécifications, la production, le montage, le traitement,
la stérilisation et l’installation d’un test développé en laboratoire (TDL) (3.25); ou le fait de réunir un ensemble
de dispositifs, voire d’autres produits, à des fins médicales telles que spécifiées par le laboratoire
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.25 NOTE 3, modifié — «dispositif médical» a été remplacé
par «TDL».]
3.13
limite de détection
seuil de détection
valeur mesurée, obtenue par une procédure de mesure (3.31) donnée, pour laquelle la probabilité de déclarer
faussement l’absence d’un constituant dans un matériau est β, étant donné la probabilité α de déclarer
faussement sa présence
Note 1 à l'article: L’UICPA recommande des valeurs par défaut de α et de β égales à 0,05.
Note 2 à l'article: L’abréviation LD est parfois utilisée.
Note 3 à l'article: Le terme «sensibilité» est à proscrire au sens de limite de détection.
[19]
[SOURCE: JCGM 200:2012, 4.18 ]
3.14
exactitude du diagnostic
degré de consensus entre les informations issues de l’essai en cours d’évaluation et les attributs de
performances applicables tels que mesurés par une méthode de référence
Note 1 à l'article: L’exactitude du diagnostic peut s’exprimer de différentes façons, notamment via les paires sensibilité-
spécificité, le rapport de vraisemblance par paire et la zone située sous une courbe caractéristique opérationnelle d’un
receveur.
Note 2 à l'article: L’exactitude du diagnostic doit être interprétée en contexte avec le trouble et la combinaison des
critères spécifiques et des méthodes utilisées.
Note 3 à l'article: L’exactitude du diagnostic n’a pas le même sens que l’exactitude de mesure (3.29), qui désigne la
proximité d’un résultat unique d’une mesure et d’une valeur réelle.
[49]
[SOURCE: CLSI Harmonized Terminology Database , Projet: EP12, M55, modifié — «les critères
d’exactitude du diagnostic» a été remplacé par «attributs de performances applicables tels que mesurés par
une méthode de référence».]
3.15
sensibilité diagnostique
aptitude d’une procédure d’examen (3.17) à avoir des résultats positifs associés à une maladie ou affection donnée
Note 1 à l'article: Elle est également définie comme le pourcentage de positivité dans les échantillons où le marqueur
cible est notoirement présent. Pour obtenir des informations sur la description des caractéristiques de performance
(3.39) de diagnostic d’un test développé en laboratoire (TDL) (3.25), voir la Référence [55].
Note 2 à l'article: La sensibilité diagnostique est exprimée comme un pourcentage (nombre fractionnaire multiplié par
100), calculé comme étant 100 × le nombre de valeurs vraies positives (VP) divisé par la somme du nombre de valeurs
vraies positives (VP) et du nombre de valeurs fausses négatives (FN), soit 100 × VP / (VP + FN). Ce calcul est fondé sur
une méthode d’étude où un seul échantillon est prélevé sur chaque sujet.
Note 3 à l'article: L’état cible est défini par des critères indépendants de la méthode d’analyse considérée.
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.17]
3.16
spécificité diagnostique
aptitude d’une procédure d’examen (3.17) à avoir des résultats négatifs associés à l’absence d’une maladie ou
affection donnée
Note 1 à l'article: Elle est également définie comme le pourcentage de négativité dans les échantillons où le marqueur
cible est notoirement absent. Pour obtenir des informations sur la description des caractéristiques de performance
(3.39) de diagnostic d’un test développé en laboratoire (TDL) (3.25), voir la Référence [55].
Note 2 à l'article: La spécificité diagnostique est exprimée comme un pourcentage (nombre fractionnaire multiplié par
100), calculé comme étant 100 × le nombre de valeurs vraies négatives (VN) divisé par la somme du nombre de valeurs
vraies négatives et du nombre de valeurs fausses positives (FP), soit 100 × VN / (VN + FP). Ce calcul est fondé sur une
méthode d’étude où un seul échantillon est prélevé sur chaque sujet.
Note 3 à l'article: L’état cible est défini par des critères indépendants de la méthode d’analyse considérée.
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.18]
3.17
analyse
examen
ensemble des opérations destinées à déterminer la valeur numérique, la valeur textuelle ou les
caractéristiques d’une propriété
Note 1 à l'article: Une analyse peut correspondre à la totalité des activités, des observations ou des mesures effectuées,
nécessaire pour déterminer une valeur ou une caractéristique.
Note 2 à l'article: Les analyses de laboratoire qui déterminent une valeur numérique d’une propriété sont nommées
«analyses quantitatives»; celles qui déterminent les caractéristiques d’une propriété sont nommées «analyses
qualitatives».
Note 3 à l'article: Les analyses de laboratoire sont également appelées «essais» ou «tests».
[SOURCE: ISO 15189:2022, 3.8]
3.18
durée de vie escomptée
durée de vie prévue
durée de vie utile
période spécifiée par le laboratoire pendant laquelle le test développé en laboratoire (TDL) (3.25) est supposé
garantir une utilisation sécurisée et efficace
Note 1 à l'article: La durée de vie escomptée peut être déterminée par la stabilité (3.54).
Note 2 à l'article: Une maintenance, des réparations ou des mises à niveau, par exemple, des modifications liées à la
sécurité (3.50) ou à la cybersécurité, peuvent être nécessaires pendant la durée de vie escomptée.
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.13, , modifié — «fabricant» a été remplacé par «laboratoire» et
«dispositif médical ou dispositif médical de DIV» a été remplacé par «TDL».]
3.19
date de péremption
date d’expiration
limite supérieure de la durée pendant laquelle les caractéristiques de performance (3.39) d’un matériau
conservé dans des conditions spécifiées peuvent être garanties
Note 1 à l'article: Des dates de péremption sont assignées aux réactifs, aux étalons, aux matériaux de contrôle et aux
autres composants par le laboratoire, sur la base des propriétés de stabilité (3.54) déterminées expérimentalement.
Note 2 à l'article: Les lignes directrices relatives à la détermination de la stabilité sont disponibles dans
l’ISO 23640:2011.
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.1.22, modifié — dans la Note 1 à l’article, «fabricant» a été remplacé par
«laboratoire».]
3.20
étude de faisabilité
partie initiale des phases du cycle de vie (3.26) du test développé en laboratoire (TDL) (3.25) qui inclut la prise
en compte de la méthode d’examen (3.17) potentielle, par le laboratoire, concernant différents problèmes
liés à la décision de développer une nouvelle méthode d’examen (par exemple, les besoins et les attentes des
utilisateurs du laboratoire (3.24) et la disponibilité des données scientifiques)
[43]
Note 1 à l'article: Adaptée du CLSI EP 19 .
3.21
indications d’utilisation
description générale de la maladie ou de l’état que le test développé en laboratoire (TDL) (3.25) diagnostique,
aide à éviter ou surveille, y compris une description de la population de patients pour lesquels le TDL est prévu
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47, 3.17, , modifié — «dispositif médical ou dispositif médical de DIV» a été
remplacé par «TDL».]
3.22
utilisation prévue
destination
intention objective concernant l’utilisation d’un produit, d’un procédé ou d’un service, telle que reflétée dans
les spécifications, les instructions et les informations relatives au test développé en laboratoire (TDL) (3.25)
fournies par le laboratoire
Note 1 à l'article: L’utilisation prévue peut inclure les indications d’utilisation (3.21).
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.13, , modifié — «relatives au TDL» a été ajouté, «fabricant» a été
remplacé par «laboratoire».]
3.23
dispositif médical de diagnostic in vitro
dispositif médical de DIV
dispositif médical, utilisé seul ou combiné, destiné à l’examen (3.17) in vitro d’échantillons primaires
prélevés sur le corps humain exclusivement ou principalement en vue de fournir des informations à des fins
de diagnostic, de surveillance ou de compatibilité
Note 1 à l'article: Les dispositifs médicaux de DIV comprennent les réactifs, les étalons, les matériaux de contrôle, les
récipients pour échantillons, les logiciels, ainsi que les instruments ou appareillages connexes ou d’autres articles, et
sont utilisés, par exemple, afin de procéder aux essais suivants: diagnostic, aide au diagnostic, dépistage, surveillance,
détermination des prédispositions, pronostic, prédiction, détermination de l’état physiologique.
Note 2 à l'article: Dans certaines juridictions, certains dispositifs médicaux de DIV peuvent être soumis à d’autres
réglementations.
[21]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N52, 3.18 , modifié — «par le fabricant» a été supprimé.]
3.24
utilisateur du laboratoire
personne ou entité faisant appel aux services du laboratoire médical
Note 1 à l'article: Les utilisateurs peuvent inclure des patients, des cliniciens et d’autres laboratoires ou institutions
qui envoient des échantillons pour analyse (3.17).
[SOURCE: ISO 15189:2022, 3.16]
3.25
test développé en laboratoire
TDL
examen effectué en laboratoire
DIV réalisé en interne
méthode conçue ou mise au point par le laboratoire
essai ou examen (3.17) conçu, développé, fabriqué (ou modifié) et utilisé au sein d’un même laboratoire afin
de procéder à une analyse d’échantillons, dont les résultats sont destinés à faciliter le diagnostic clinique ou
à prendre des décisions en matière de gestion clinique
Note 1 à l'article: Il existe quatre situations au sens large, comme suit, où un laboratoire est considéré avoir
développé un TDL:
a) TDL développés en partant des principes de base (de novo): cette situation s’applique lorsqu’un laboratoire ou un
réseau de laboratoires est chargé de la conception et de la production de l’examen;
b) TDL développés ou modifiés à partir d’une publication ou de toute autre source: cela inclut les essais produits par
un laboratoire:
1) conformément à la littérature scientifique;
2) à partir des spécifications de conception d’un TDL fabriqué par un autre laboratoire; ou
3) à partir des spécifications de conception issues de toute autre source;
c) TDL développés en tant qu’ensemble ou en tant que combinaison de dispositifs médicaux de diagnostic in vitro
(3.23) autorisés sur le marché et d’autres produits non destinés au DIV dans un nouveau système à des fins de DIV;
d) TDL utilisés à des fins autres que l’utilisation prévue (3.22) assignée par le fabricant commercial: les dispositifs
médicaux de DIV deviennent un test développé en laboratoire (TDL) quand:
1) l’utilisation prévue diffère de l’utilisation prévue par le fabricant commercial, par exemple si un
«produit de laboratoire» (produit «à des fins de recherche uniquement», produit «exclusivement
destiné aux laboratoires», etc.) est utilisé par le laboratoire à des fins de DIV;
2) un composant physique du dispositif médical de DIV est modifié, substitué ou retiré; ou
3) le test n’est pas utilisé conformément aux instructions d’utilisation du fabricant, notamment en cas
de changements significatifs (3.53) de l’utilisation prévue du dispositif médical de DIV, par exemple
l’ajout ou la modification du ou des types d’échantillons.
3.26
cycle de vie
toutes les phases de la vie d’un test développé en laboratoire (TDL) (3.25), depuis l’étude de faisabilité (3.20)
initiale au retrait définitif
[20]
[SOURCE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.24 , modifié — «dispositif médical» a été remplacé par «TDL».]
3.27
linéarité
linéarité d’un système de mesure
aptitude, au sein d’un intervalle de mesure (3.35) donné, à fournir des résultats directement proportionnels à
la concentration (ou quantité) du mesurande (3.28) dans l’échantillon
Note 1 à l'article: La linéarité désigne généralement la réponse globale du système (c’est-à-dire la réponse analytique
finale plutôt que le résultat brut de l’instrument).
Note 2 à l'article: La linéarité d’un système se mesure en soumettant à essai des niveaux de mesurande dont la
formulation ou la relation entre eux est connue (pas nécessairement de manière absolue).
Note 3 à l'article: Dans le cadre de certaines applications, les utilisateurs peuvent choisir de vérifier la linéarité en
utilisant une équation linéaire qui inclut un terme correspondant à l’ordonnée à l’origine y. Dans ce cas moins
restrictif, la linéarité est l’aptitude d’un système d’examen à fournir des résultats conformes à une ligne droite de la
forme Y = AX + B au sein d’un intervalle de mesure donné. Il convient de fournir des informations supplémentaires,
tirées d’une étude comparative ou d’une vérification (3.57) de l’étalonnage par exemple, afin de vérifier que le terme
correspondant à l’ordonnée à l’origine y est proche de zéro.
Note 4 à l'article: La non-linéarité contribue au biais (3.5) systématique. Il n’existe aucune statistique pouvant
représenter un degré acceptable de non-linéarité.
[SOURCE: ISO 18113-1:2022, 3.2.24, modifié – Dans la Note 3 à l’article, «d'essai» a été remplacé par
«d'examen»]
3.28
mesurande
grandeur que l’on veut mesurer
Note 1 à l'article: La spécification d’un mesurande nécessite la connaissance de la nature de grandeur et la description
de l’état du phénomène, du corps ou de la substance dont la grandeur est une propriété, incluant tout constituant
pertinent, et les entités chimiques en jeu.
Note 2 à l'article: Il se peut que le mesurage, incluant le système de mesure et les conditions sous lesquelles le
mesurage est effectué, modifie le phénomène, le corps ou la substance de sorte que la grandeur mesurée peut différer
du mesurande. Dans ce cas, une correction appropriée est nécessaire.
EXEMPLE 1 La différence de potentiel entre les bornes d’une batterie peut diminuer lorsqu’on la mesure en
employant un voltmètre ayant une conductance interne importante. La différence de potentiel en circuit ouvert peut
alors être calculée à partir des résistances internes de la batterie et du voltmètre.
EXEMPLE 2 La longueur d’une tige d’acier en équilibre avec la température ambiante de 23 °C sera différente de la
longueur à la température spécifiée de 20 °C, qui est le mesurande. Dans ce cas, une correction est nécessaire.
Note 3 à l'article: En chimie, le terme «analyte (3.1)», ou le nom d’une substance ou d’un composé, sont quelquefois
utilisés à la place de «mesurande». Cet usage est erroné puisque ces termes ne désignent pas des grandeurs.
[19]
[SOURCE: JCGM 200:2012, 2.3 ]
3.29
exactitude de mesure
exactitude
étroitesse de l’accord entre une valeur mesurée
...
Norma internacional
ISO 5649
Primera edición
Laboratorios clínicos — Conceptos
2024-11
y especificaciones para el diseño, el
desarrollo, la implementación y el
uso de análisis que se desarrollan
en el laboratorio
Medical laboratories — Concepts and specifications for the
design, development, implementation and use of laboratory-
developed tests
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza,
como traducción oficial en español avalada por el Translation
Management Group, que ha certificado la conformidad en
relación con las versiones inglesa y francesa.
Número de referencia
DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT
© ISO 2024
Todos los derechos reservados. Salvo que se especifique de otra manera o se requiera en el contexto de su implementación, no
puede reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico,
incluidos el fotocopiado, o la publicación en Internet o una Intranet, sin la autorización previa por escrito. La autorización puede
solicitarse a ISO en la siguiente dirección o al organismo miembro de ISO en el país del solicitante.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Publicado en Suiza
Versión en español publicada en 2025
Traducción oficial
ii
Índice Página
Prólogo .iv
Prólogo de la versión en español.v
Introducción .vi
1 Objeto y campo de aplicación . 1
2 Referencias normativas . 1
3 Términos y definiciones . 1
4 Requisitos generales . 17
4.1 Justificación de los análisis que se desarrollan en el laboratorio (LDT) .17
4.2 Evaluación de la viabilidad .18
4.3 Sistema de gestión .18
4.3.1 Generalidades .18
4.3.2 Transferencia de análisis que se desarrollan en el laboratorio (LDT) .18
4.3.3 Control de subcontratistas .19
5 Requisitos para el diseño y desarrollo de análisis que se desarrollan en el laboratorio
(LDT). 19
5.1 Determinación de las especificaciones de desempeño del LDT .19
5.1.1 Generalidades .19
5.1.2 Uso previsto . 20
5.1.3 Validez científica . 20
5.1.4 Literatura científica .21
5.2 Gestión del riesgo .21
5.2.1 Sistema de gestión del riesgo .21
5.2.2 Clasificación de los riesgos para el LDT . 22
5.3 Principios esenciales para la seguridad y el desempeño . 22
5.4 Análisis preliminar y piloto . 23
6 Requisitos para la evaluación del desempeño de los análisis que se desarrollan en el
laboratorio (LDT) .23
6.1 Evaluación del desempeño . 23
6.2 Plan maestro de validación .24
6.3 Desempeño analítico .24
6.3.1 Generalidades .24
6.3.2 Incertidumbre de medición (MU) . 25
6.4 Desempeño clínico. 25
6.5 Características de desempeño excluidas . 26
6.6 Verificación y validación de software . 26
6.7 Documentación de la validación y criterios de aceptación final . 26
6.8 Actividades de verificación post validación .27
7 Implementación, monitoreo y retiro de análisis que se desarrollan en el laboratorio
(LDT).28
7.1 Transferencia al uso de rutina . 28
7.2 Informe e interpretación de los resultados . 28
7.3 Mantenimiento . 28
7.4 Actividades de monitoreo y revisión . 28
7.5 Gestión del cambio . 29
7.6 Retiro de los análisis que se desarrollan en el laboratorio (LDT) . 29
Anexo A (informativo) Ejemplo del flujo de trabajo para un ciclo de vida de un análisis que se
desarrolla en el laboratorio (LDT) .30
Bibliografía. 32
Traducción oficial
iii
Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales
de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de elaboración de las Normas Internacionales
se lleva a cabo normalmente a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado
en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho de estar representado
en dicho comité. Las organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales, vinculadas
con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica
Internacional (IEC) en todos los temas de normalización electrotécnica.
En la Parte 1 de las Directivas ISO/IEC se describen los procedimientos utilizados para desarrollar este
documento y aquellos previstos para su mantenimiento posterior. En particular debería tomarse nota de los
diferentes criterios de aprobación necesarios para los distintos tipos de documentos ISO. Este documento
ha sido redactado de acuerdo con las reglas editoriales de la Parte 2 de las Directivas ISO/IEC (véase
www.iso.org/directives).
ISO llama la atención sobre la posibilidad de que la implementación de este documento pueda conllevar el uso
de una o varias patentes. ISO no se posiciona respecto a la evidencia, validez o aplicabilidad de los derechos
de patente reivindicados. A la fecha de publicación de este documento, ISO no había recibido notificación
de que una o varias patentes pudieran ser necesarias para su implementación. No obstante, se advierte a
los usuarios que esta puede no ser la información más reciente, la cual puede obtenerse de la base de datos
de patentes disponible en www.iso.org/patents. ISO no será responsable de la identificación de parte o la
totalidad de dichos derechos de patente.
Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información que se proporciona para comodidad
del usuario y no constituye una recomendación.
Para una explicación de la naturaleza voluntaria de las normas, el significado de los términos específicos de
ISO y las expresiones relacionadas con la evaluación de la conformidad, así como la información acerca de la
adhesión de ISO a los principios de la Organización Mundial del Comercio (OMC) respecto a los Obstáculos
Técnicos al Comercio (OTC), véase www.iso.org/iso/foreword.html.
Este documento ha sido elaborado por el Comité Técnico ISO/TC 212, Laboratorio clínico y sistemas de análisis
por diagnóstico in vitro, en colaboración con el Comité Europeo de Normalización (CEN) Comité Técnico CEN/
TC 140, Dispositivo médico/producto sanitario para diagnóstico in vitro, conforme al acuerdo de cooperación
técnica entre ISO y CEN (Acuerdo de Viena).
Cualquier comentario o pregunta sobre este documento deberían dirigirse al organismo nacional de
normalización del usuario. En www.iso.org/members.html se puede encontrar un listado completo de estos
organismos.
Traducción oficial
iv
Prólogo de la versión en español
Este documento ha sido traducido por el Grupo de Trabajo Spanish Translation Task Force (STTF) del Comité
Técnico ISO/TC 212, Laboratorio clínico y sistemas de análisis por diagnóstico in vitro, en el que participan
representantes de los organismos nacionales de normalización y otras partes interesadas, para lograr la
unificación de la terminología en lengua española en el ámbito de la gestión de los riesgos y de la seguridad
en laboratorios.
Este documento ha sido validado por el ISO/TMBG/Spanish Translation Management Group (STMG)
conformado por los siguientes países: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El
Salvador, España, Guatemala, Honduras, República Dominicana, México, Panamá, Paraguay, Perú y Uruguay.
Se ha traducido el término “medical device (MD)” como “dispositivo médico/producto sanitario (MD)”, ya
que en diferentes reglamentaciones nacionales se utilizan términos tales como: dispositivo médico, equipo
médico, producto médico y producto sanitario.
Los dispositivos médicos para diagnóstico in vitro también se identifican con las siglas DMDIV.
Traducción oficial
v
Introducción
Los análisis del laboratorio clínico se llevan a cabo con un estándar adecuado y todo el trabajo se realiza
con un alto nivel de habilidad y competencia para no producir resultados poco fiables que puedan provocar
daños al paciente.
En muchos laboratorios clínicos, la mayoría de las muestras clínicas de rutina se procesan y analizan
utilizando pruebas disponibles comercialmente para su uso en equipamiento automatizado, adquiridos
de diferentes fabricantes de MD para IVD (por sus siglas en inglés, in vitro diagnostic medical device). La
comercialización de los MD suele estar regulada por organismos nacionales y los dispositivos se tienen que
someter a una evaluación rigurosa antes de que se puedan comercializar y poner en servicio.
Sin embargo, existen indicaciones clínicas para las que no se dispone comercialmente de MD para IVD
específicos para el uso previsto, o es necesario añadir especificaciones/enfoques adicionales a un MD para
IVD comercial. Estos análisis se denominan análisis que se desarrollan en el laboratorio (LDT, por sus
siglas en inglés, laboratory-developed tests). Los LDT se pueden definir como análisis que se desarrollan (o
modifican) y se utilizan dentro de un laboratorio para realizar análisis en muestras, como sangre, fluidos
corporales y tejidos, y muestras derivadas de especímenes humanos, como aislamientos bacterianos, donde
los resultados están destinados a ayudar en el diagnóstico clínico o a ser utilizados en la toma de decisiones
relativas a la gestión clínica.
Debido al desarrollo tecnológico, en el laboratorio clínico se introducen continuamente análisis avanzados.
Estos pueden incluir, pero no se limitan a, cromatografía líquida-espectrometría de masas en tándem (LC-
MS/MS, por sus siglas en inglés, liquid chromatography-tandem mass spectrometry), espectrometría de masas
de tiempo de vuelo (TOF/MS, por sus siglas en inglés, time-of-flight/mass spectrometry), resonancia magnética
nuclear (RMN), pruebas de diagnóstico molecular (por ejemplo, reacción en cadena de la polimerasa (PCR,
por sus siglas en inglés, polymerase chain reaction) y secuenciación de próxima generación (NGS, por
sus siglas en inglés, next generation sequencing)), hibridación in situ (ISH, por sus siglas en inglés, in situ
hybridization), inmunohistoquímica (IHQ), escaneo e imágenes de portaobjetos completos, análisis basados
en algoritmos y otras tecnologías emergentes. Estas técnicas se pueden desarrollar en un laboratorio de
investigación clínica, transferirlas a un laboratorio clínico y establecerlas para uso de rutina como análisis
de diagnóstico, sin pasar por los mismos procesos de aprobación habitual que los MD para IVD disponibles
comercialmente. Estos análisis también se consideran como LDT.
Los LDT se han vuelto más complejos debido a la tecnología disponible y se utilizan cada vez más para
diagnosticar enfermedades de alto riesgo como cáncer, trastornos genéticos, enfermedades raras, entre
otros, lo que a su vez pone de manifiesto la necesidad de asegurar que los resultados obtenidos sean exactos
y reproducibles para salvaguardar la salud y el bienestar de los pacientes. Aunque muchos laboratorios
pueden realizar estudios de validación de estos métodos de análisis, actualmente no existe una norma
internacional para evaluar la justificación de su uso, diseño, desarrollo, desempeño, calidad y fiabilidad
previstos.
Este documento está destinado a su uso para proporcionar orientación adicional a los laboratorios que
utilizan LDT. La acreditación según la Norma ISO 15189 no es un requisito previo para que los laboratorios
utilicen este documento.
Conceptualmente, el ciclo de vida de un LDT implica fases secuenciales que se extienden desde la evaluación
de la viabilidad hasta el retiro definitivo del procedimiento de análisis. Por lo tanto, las principales fases de un
ciclo de vida típico de LDT descritas en este documento incluyen la evaluación de la viabilidad, la fase de diseño
y desarrollo, los análisis preliminares/piloto, seguidos de la fase de evaluación del desempeño, incluidas las
fases de validación y verificación, las actividades de monitoreo y revisión durante el uso del LDT, y el retiro
definitivo del LDT. La ilustración de la Figura 1, que se encuentra a continuación, muestra estas diferentes
fases e indica los apartados de este documento que abarcan las fases del ciclo de vida correspondientes para
un LDT. En la Figura 1, las flechas que regresan a las fases anteriores indican un proceso iterativo y dinámico
que puede incluir retrospectivas, reelaboración o revalidación para mejorar el LDT.
Traducción oficial
vi
Figura 1 — Posibles fases del ciclo de vida de un LDT
La justificación para el uso de un LDT y la evaluación de viabilidad consideran la demanda de un LDT y
determinan si el desempeño analítico y clínico del nuevo LDT puede cumplir con los requisitos para obtener
resultados adecuados del procedimiento de medición (véase 4.1 y 4.2 de este documento).
El diseño y el desarrollo incluyen la planificación y definición de las especificaciones formales para el
desempeño del LDT, incluida la mejora iterativa de todos los componentes del LDT de acuerdo con el uso
previsto del LDT. Esto puede incluir el rediseño y la reevaluación de la viabilidad y las especificaciones
formales del LDT como un proceso dinámico que abarca todos los aspectos del desarrollo del LDT (véase 5.1
a 5.3 de este documento).
Los análisis preliminares preceden a la fase de evaluación del desempeño y determinan los aspectos
técnicos del LDT al demostrar que el LDT cumple con los requisitos de diseño y desarrollo (véase 5.4 de este
documento).
La evaluación del desempeño incluye la recopilación, el análisis y la evaluación de los datos de desempeño
que se suelen generar a partir de los estudios de validación y verificación, también incluye actividades
de gestión del riesgo y apoya la demostración de la conformidad del LDT con los principios aplicables de
seguridad y desempeño.
Traducción oficial
vii
La validación es un proceso definido para confirmar y controlar que el LDT, que se ha diseñado y desarrollado
finalmente, es adecuado para su uso previsto y cumple con todas las declaraciones de desempeño analítico y
clínico (véase 6.2 a 6.7 de este documento).
Las especificaciones del LDT se verifican cuando los aspectos pertinentes del procedimiento del LDT
se desvían entre la fase de validación y el uso de rutina del LDT (véase 6.8 de este documento para la
verificación).
Los LDT se monitorean continuamente y se revisan periódicamente para asegurar la conformidad con las
especificaciones de desempeño originales. Los cambios significativos del LDT requieren un reinicio de los
procesos afectados por la modificación, incluida la revalidación (véase 7.1 a 7.5 de este documento para la
implementación y el monitoreo).
Los LDT que necesitan reemplazo deben retirarse (véase 7.6 de este documento para el retiro).
En el Anexo A de este documento se presenta un ejemplo de cómo este ciclo de vida se puede aplicar a un
flujo de trabajo.
Traducción oficial
viii
Norma internacional ISO 5649:2024(es)
Laboratorios clínicos — Conceptos y especificaciones para el
diseño, el desarrollo, la implementación y el uso de análisis
que se desarrollan en el laboratorio
1 Objeto y campo de aplicación
Este documento establece los requisitos para asegurar la calidad, la seguridad, el desempeño y la
documentación de los análisis que se desarrollan en el laboratorio (LDT, por sus siglas en inglés, laboratory-
developed test) según su uso previsto para el diagnóstico, el pronóstico, el monitoreo, la prevención o el
tratamiento clínico.
Describe los principios generales y los criterios de evaluación mediante los cuales un LDT se debe diseñar,
desarrollar, caracterizar, fabricar, validar (analítica y clínicamente) y monitorear para ser utilizado
internamente por los laboratorios clínicos.
El objeto y campo de aplicación incluye los MD para IVD (por sus siglas en inglés, in vitro diagnostic medical
device) aprobado por las autoridades reguladoras que se utilizan de forma diferente al etiquetado aprobado
o a las instrucciones de uso de tal dispositivo (por ejemplo, el uso de un tipo de muestra no incluida en el uso
previsto, el uso de equipamiento o de reactivos no incluidos en el etiquetado).
Aunque este documento sigue un enfoque actual de las mejores prácticas y del estado del arte, no proporciona
detalles específicos sobre cómo lograr estos requisitos en disciplinas específicas del laboratorio clínico, ni
en plataformas tecnológicas específicas.
Este documento no especifica los requisitos para los procedimientos de análisis que se desarrollan por
laboratorios de investigación o académicos que desarrollan y utilizan sistemas de análisis para fines no
IVD. Sin embargo, los conceptos que se presentan en este documento también pueden ser útiles para estos
laboratorios.
Este documento no se aplica al diseño, al desarrollo y a la producción industrial de MD para IVD de uso
comercial.
2 Referencias normativas
No hay referencias normativas en este documento.
3 Términos y definiciones
ISO e IEC mantienen bases de datos terminológicas para su utilización en la normalización en las siguientes
direcciones:
— Plataforma de búsqueda en línea de ISO: disponible en https:// www .iso .org/ obp
— Electropedia de IEC: disponible en https:// www .electropedia .org/
3.1
analito
componente representado en el nombre de una magnitud medible
EJEMPLO En "masa de proteína en orina de 24 horas", "proteína" es el analito. En "cantidad de sustancia de
glucosa en plasma", "glucosa" es el analito. En ambos casos, la frase larga representa el mensurando (3.28)
[FUENTE: ISO 17511:2020, 3.1]
Traducción oficial
3.2
desempeño analítico
desempeño analítico de un LDT
capacidad de un análisis que se desarrolla en el laboratorio (LDT) (3.25) para detectar o medir un analito (3.1)
particular
Nota 1 a la entrada: La evidencia clínica (3.7) de un LDT se compone de tres elementos: validez científica (3.51),
desempeño analítico y desempeño clínico (3.8).
[20]
[FUENTE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.2, modificado — "MD para IVD" se ha reemplazado por "LDT".]
3.3
sensibilidad analítica
sensibilidad de un procedimiento de medición
cociente entre la variación de una indicación de medición y la variación correspondiente del valor de la
magnitud medida
Nota 1 a la entrada: La sensibilidad analítica puede depender del valor de la magnitud que se está midiendo.
Nota 2 a la entrada: El cambio considerado en el valor de la magnitud que se mide debe ser significativo en comparación
con la resolución.
Nota 3 a la entrada: La sensibilidad analítica de un sistema de medición es la pendiente de la curva de calibración.
Nota 4 a la entrada: La sensibilidad analítica no se debería utilizar para hacer referencia al límite de detección (3.13) o
al límite de cuantificación (3.43) y no se debería confundir con la sensibilidad diagnóstica (3.15).
[FUENTE: ISO 18113-1:2022, 3.2.4]
3.4
especificidad analítica
selectividad de un procedimiento de medición
capacidad de un sistema de medición, utilizando un procedimiento de medición (3.31) especificado, para
proporcionar resultados de medición para uno o más mensurandos (3.28) que no dependen entre sí ni de
ninguna otra cantidad en el sistema que se está midiendo
EJEMPLO Capacidad de un sistema de medición para medir la concentración de creatinina en el plasma sanguíneo
mediante el procedimiento del picrato alcalino sin interferencia de las concentraciones de glucosa, urato, cetona o
proteína.
Nota 1 a la entrada: La falta de especificidad analítica se denomina interferencia analítica.
Nota 2 a la entrada: La falta de especificidad analítica en los procedimientos de medición de inmunoquímica se puede
deber a la reactividad cruzada (3.11).
Nota 3 a la entrada: La especificidad de un procedimiento de medición no se debería confundir con la especificidad
diagnóstica (3.16).
Nota 4 a la entrada: ISO/IEC Guide 99:2007 utiliza el término selectividad para este concepto en lugar de especificidad.
[FUENTE: ISO 18113-1:2022, 3.2.5]
3.5
sesgo
sesgo de medición
valor estimado de un error sistemático de medición
Nota 1 a la entrada: Véase también la Guía ISO/IEC 99:2007, 2.17, error sistemático de medición.
Nota 2 a la entrada: Esta definición se aplica solamente a las mediciones cuantitativas.
[FUENTE: ISO 15189:2022, 3.1, modificado: se ha agregado una nueva Nota 1 a la entrada y la antigua Nota 1 a
la entrada es la Nota 2 a la entrada.]
Traducción oficial
3.6
intervalo de referencia biológico
intervalo de referencia
intervalo especificado de la distribución de los valores tomados de una población biológica de referencia
Nota 1 a la entrada: Un intervalo de referencia biológico se define comúnmente como el intervalo central del 95 %.
En casos particulares puede ser más apropiado otro tamaño o una posición asimétrica del intervalo de referencia
biológico.
Nota 2 a la entrada: Un intervalo de referencia biológico puede depender del tipo de muestra primaria y del
procedimiento de análisis (3.17) utilizado.
Nota 3 a la entrada: En algunos casos, solamente es importante uno de los límites de referencia biológicos, por ejemplo,
un límite superior, “x”, de forma que el intervalo de referencia biológico correspondiente sea inferior o igual a “x”.
Nota 4 a la entrada: Términos como "rango normal", "valores normales" y "rango clínico" son ambiguos y, por lo tanto,
se desaconseja su uso.
[FUENTE: ISO 15189:2022, 3.2]
3.7
evidencia clínica
información que respalda la utilidad clínica (3.9) de un análisis que se desarrolla en el laboratorio (LDT) (3.25)
para su uso previsto (3.22), incluida la validez científica (3.51), el desempeño analítico (3.2) y el desempeño
clínico (3.8)
3.8
desempeño clínico
desempeño clínico de un análisis que se desarrolla en el laboratorio (LDT)
capacidad de un análisis que se desarrolla en el laboratorio (LDT) (3.25) de producir resultados que se
correlacionan con una condición clínica/estado fisiológico específicos en función de la población objetivo y
el usuario previsto
Nota 1 a la entrada: El desempeño clínico puede incluir la sensibilidad diagnóstica (3.15) y la especificidad diagnóstica
(3,16) en función del estado clínico o fisiológico conocido del individuo, y los valores predictivos negativos (3.37) y los
valores predictivos positivos (3.42) basados en la prevalencia de la enfermedad.
Nota 2 a la entrada: El desempeño clínico de un LDT también se conoce como la capacidad de un análisis para
discriminar entre la condición objetivo y la salud.
[20]
[FUENTE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.11 , modificado — "MD para IVD" se ha reemplazado por "LDT"
y la Nota 2 se ha reemplazado.]
3.9
utilidad clínica
utilidad de los resultados obtenidos de los análisis y el valor de la información para el individuo que se
somete al análisis o para la población en general, o para ambos
Nota 1 a la entrada: Aparte de la validez científica (3.51), del desempeño analítico (3.2) y del desempeño clínico (3.8), un
laboratorio no está obligado a demostrar ningún otro elemento de la utilidad clínica de un análisis que se desarrolla en
el laboratorio (LDT) (3.25).
[23]
Nota 2 a la entrada: Adaptado de GHTF/SG5/N6:2012, 4.7 .
3.10
competencia
aptitud demostrada para aplicar conocimientos y habilidades a fin de lograr los resultados previstos
[FUENTE: ISO 15189:2022, 3.5]
Traducción oficial
3.11
reactividad cruzada
grado en que una sustancia distinta del analito (3.1) que se pretende medir afecta a un procedimiento de
análisis (3.17)
EJEMPLO Unión de anticuerpos a metabolitos del analito, fármacos estructuralmente similares, entre otros.
Nota 1 a la entrada: La especificidad analítica (3.4) es un concepto relacionado.
Nota 2 a la entrada: La reactividad cruzada de los metabolitos puede ser un atributo deseable de ciertos procedimientos
de análisis, como el cribado/tamizaje de la presencia de fármacos ilegales.
Nota 3 a la entrada: Es importante calcular la reactividad cruzada sobre la base de moles por litro. Para directrices en
[54]
el cálculo de la reactividad cruzada, véase la Referencia .
[FUENTE: ISO 18113-1:2022, 3.2.14, modificado: "se une a un reactivo en un procedimiento de medición
inmunoquímica de unión competitiva" se ha reemplazado por "que se pretende medir” afecta a un
procedimiento de análisis".]
3.12
diseño y fabricación
actividades que pueden incluir el desarrollo de especificaciones, la producción, el ensamblaje, el
procesamiento, la esterilización, la instalación de un análisis que se desarrolla en el laboratorio (LDT) (3.25)
o la puesta en común de un conjunto de dispositivos, y posiblemente otros productos, para un propósito
clínico según lo especificado por el laboratorio
[20]
[FUENTE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.25 NOTA 3, modificada — "MD" se ha reemplazado por "LDT".]
3.13
límite de detección
límite de detección
valor de la magnitud medida, obtenido mediante un procedimiento de medición (3.31) dado, con una
probabilidad β de declarar erróneamente la ausencia de un componente en un material, dada una
probabilidad α de declarar erróneamente su presencia
Nota 1 a la entrada: La IUPAC recomienda por defecto los valores de α y β iguales a 0,05.
Nota 2 a la entrada: A veces se utiliza la abreviatura LoD.
Nota 3 a la entrada: Se desaconseja el uso del término "sensibilidad" en lugar de "límite de detección".
[19]
[FUENTE: JCGM 200:2012, 4.18 ]
3.14
exactitud diagnóstica
grado de concordancia entre la información del análisis que se está evaluando y los atributos de desempeño
aplicables, medidos por un método de referencia
Nota 1 a la entrada: La exactitud diagnóstica se puede expresar de diferentes maneras, como los pares de sensibilidad-
especificidad, los pares de cocientes de probabilidad y el área bajo una curva de característica operativa del receptor.
Nota 2 a la entrada: La exactitud diagnóstica se debe interpretar en el contexto de la condición de interés y la
combinación de criterios específicos y métodos utilizados.
Nota 3 a la entrada: La exactitud diagnóstica no es lo mismo que la exactitud de medición (3.29), que es la proximidad
de un único resultado de una medición y un valor verdadero.
[49]
[FUENTE: Base de datos de terminología armonizada CLSI , Proyecto: EP12, M55, modificado — "criterios
de exactitud diagnóstica" se ha sustituido por "atributos de desempeño aplicables, medidos por un
método de referencia".]
Traducción oficial
3.15
sensibilidad diagnóstica
capacidad de un procedimiento de análisis (3.17) para tener resultados positivos asociados con una
enfermedad o condición particular
Nota 1 a la entrada: También se define como el porcentaje de positividad en muestras en las que se sabe que el
marcador diana está presente. Para obtener información sobre la descripción de las características de desempeño
[55]
(3.39) diagnóstico de un análisis que se desarrolla en el laboratorio (LDT) (3.25), véase la Referencia .
Nota 2 a la entrada: La sensibilidad diagnóstica se expresa como un porcentaje (fracción numérica multiplicada por
100), calculada como 100 × el número de valores verdaderos positivos (VP) dividido por la suma del número de valores
verdaderos positivos (VP) más el número de valores falsos negativos (FN), o 100 × TP / (TP + FN). Este cálculo se basa
en un diseño de estudio en el que solo se toma una muestra de cada sujeto.
Nota 3 a la entrada: La condición objetivo se define mediante criterios independientes del procedimiento de análisis
considerado.
[FUENTE: ISO 18113-1:2022, 3.2.17]
3.16
especificidad diagnóstica
capacidad de un procedimiento de análisis (3.17) para tener resultados negativos asociados con la ausencia
de una enfermedad o condición particular
Nota 1 a la entrada: También se define como el porcentaje de negatividad en muestras en las que se sabe que el
marcador diana está ausente. Para obtener información sobre la descripción de las características de desempeño (3.39)
[55]
diagnóstico de un análisis que se desarrolla en el laboratorio (LDT) (3.25), véase la Referencia .
Nota 2 a la entrada: La especificidad diagnóstica se expresa como un porcentaje (fracción numérica multiplicada
por 100), calculada como 100 × el número de valores verdaderos negativos (VN) dividido por la suma del número de
verdaderos negativos más el número de valores falsos positivos (FP), o 100 × VN / (VN + FP). Este cálculo se basa en
un diseño de estudio en el que solo se toma una muestra de cada sujeto.
Nota 3 a la entrada: La condición objetivo se define mediante criterios independientes del procedimiento de análisis
considerado.
[FUENTE: ISO 18113-1:2022, 3.2.18]
3.17
análisis
conjunto de operaciones cuyo objetivo es determinar el valor numérico, el valor textual o las características
de una propiedad
Nota 1 a la entrada: Un análisis puede ser el total de un número de actividades, observaciones o mediciones
requeridas para determinar un valor o característica.
Nota 2 a la entrada: Los análisis de laboratorio que determinan un valor numérico de una propiedad se denominan
"análisis cuantitativos"; aquellos que determinan las características de una propiedad se denominan "análisis
cualitativos".
Nota 3 a la entrada: Los análisis de laboratorio también se denominan "pruebas" o "ensayos".
[FUENTE: ISO 15189:2022, 3.8]
3.18
vida útil prevista
vida útil esperada
vida útil
período de tiempo especificado por el laboratorio durante el cual se prevé que se mantenga el uso seguro y
efectivo del análisis que se desarrolla en el laboratorio (LDT) (3.25)
Nota 1 a la entrada: La vida útil prevista se puede determinar mediante la estabilidad (3.54).
Traducción oficial
Nota 2 a la entrada: Puede ser necesario realizar tareas de mantenimiento, reparaciones o mejoras, por ejemplo,
modificaciones de seguridad (3.50) o ciberseguridad, durante la vida útil prevista.
[20]
[FUENTE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.13 , modificado: "fabricante" se ha sustituido por "laboratorio" y
"MD o MD para IVD" se ha sustituido por "LDT".]
3.19
fecha de caducidad
fecha de vencimiento
límite superior del intervalo de tiempo durante el cual se pueden asegurar las características de desempeño
(3.39) de un material almacenado en condiciones especificadas
Nota 1 a la entrada: El laboratorio asigna las fechas de caducidad a los reactivos, calibradores, materiales de control y
otros componentes, sobre la base de las propiedades de estabilidad (3.54) determinadas experimentalmente.
Nota 2 a la entrada: Las directrices para determinar la estabilidad se encuentran en la Norma ISO 23640:2011.
[FUENTE: ISO 18113-1:2022, 3.1.22, modificado — en la Nota 1 de la entrada, "fabricante" se ha sustituido
por "laboratorio".]
3.20
evaluación de la viabilidad
parte inicial de las fases del ciclo de vida (3.26) de los análisis que se desarrollan en laboratorio (LDT) (3.25)
que incluye la consideración de un potencial método de análisis (3.17), por parte del laboratorio, en relación
con diversas cuestiones que son pertinentes para la decisión de desarrollar un nuevo método de análisis
[por ejemplo, necesidades y expectativas de los usuarios del laboratorio (3.24) y disponibilidad de datos
científicos]
[43]
Nota 1 a la entrada: Adaptado de CLSI EP 19 .
3.21
indicaciones de uso
descripción general de la enfermedad o condición que el análisis que se desarrolla en el laboratorio (LDT)
(3.25) diagnostica, ayuda a prevenir o monitorea, incluida una descripción de la población de pacientes para
el que está destinado el LDT
[20]
[FUENTE: IMDRF/GRRP WG/N47, 3.17 , modificado — "MD o MD para IVD" se ha sustituido por "LDT".]
3.22
uso previsto
propósito previsto
intención de uso
intención objetiva con respecto al uso de un producto, proceso o servicio, tal como se refleja en las
especificaciones, las instrucciones y en la información sobre el análisis que se desarrolla en el laboratorio
(LDT) (3.25) proporcionada por el laboratorio
Nota 1 a la entrada: El uso previsto puede incluir las indicaciones de uso (3.21).
[20]
[FUENTE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.13 , modificado — se ha añadido "sobre el análisis que se
desarrolla en el laboratorio (LDT)", se ha sustituido "fabricante" por "laboratorio".]
3.23
dispositivo médico/ producto sanitario para diagnóstico in vitro
MD para IVD (por sus siglas en inglés, in vitro diagnostic medical device)
dispositivo médico/producto sanitario, utilizado solo o en combinación, destinado al análisis (3.17)in vitro
de especímenes derivados del cuerpo humano, única o principalmente, para proporcionar información con
fines de diagnóstico, de monitoreo o compatibilidad
Nota 1 a la entrada: Los MD para IVD incluyen reactivos, calibradores, materiales de control, recipientes de especímenes,
software e instrumentos o equipos relacionados u otros artículos y se utilizan, por ejemplo, para los siguientes fines de
análisis: diagnóstico, ayuda al diagnóstico, cribado/tamizaje, monitoreo, predisposición, pronóstico, predicción,
determinación del estado fisiológico.
Traducción oficial
Nota 2 a la entrada: En algunas jurisdicciones, ciertos MD para IVD pueden estar cubiertos por otras reglamentaciones.
[21]
[FUENTE: IMDRF/GRRP WG/N52, 3.18 , modificado — "por el fabricante" se ha eliminado.]
3.24
usuario de laboratorio
individuo o entidad que solicita los servicios del laboratorio clínico
Nota 1 a la entrada: Los usuarios pueden incluir pacientes, médicos y otros laboratorios o instituciones que envían
muestras para su análisis (3.17).
[FUENTE: ISO 15189:2022, 3.16]
3.25
análisis que se desarrolla en el laboratorio
LDT (por sus siglas en inglés, laboratory-developed test)
ensayo que se desarrolla en el laboratorio
IVD in house
método que se diseña o desarrolla en el laboratorio
ensayo o análisis (3.17) que se diseña, desarrolla, fabrica (o modifica) y se utiliza dentro de un único
laboratorio o red de laboratorios para realizar ensayos en muestras, cuando los resultados están destinados
a ayudar en el diagnóstico clínico o para su uso en la toma de decisiones relativas al tratamiento clínico
Nota 1 a la entrada: Existen cuatro situaciones generales en las que se considera que un laboratorio ha desarrollado un
LDT, como se indica a continuación:
a) LDT que se desarrollan desde el principio (de novo): esta situación se aplica cuando un laboratorio o red de
laboratorios es responsable del diseño y la producción del análisis.
b) LDT que se desarrollan o modifican a partir de una fuente publicada o de cualquier otra fuente: estos incluyen
análisis producidos por un laboratorio
1) de acuerdo con la literatura científica;
2) a partir de las especificaciones de diseño de un LDT fabricado por otro laboratorio; o
3) a partir de las especificaciones de diseño de cualquier otra fuente.
c) LDT que se desarrollan como ensamblaje o combinación de dispositivos médicos para diagnóstico in vitro (3.23)
autorizados comercialmente y otros productos no IVD para un sistema novedoso con fines de IVD.
d) LDT que se utilizan para un fin distinto del uso previsto (3.22) asignado por el fabricante comercial: los MD para
IVD se convierten en un análisis que se desarrolla en el laboratorio (LDT) cuando:
1) el uso previsto es diferente del uso previsto declarado por el fabricante comercial, por ejemplo,
cuando el laboratorio utiliza un "producto de laboratorio" (producto "solo para uso en investigación
(por su expresión en inglés, research use only)", producto “solo para uso en laboratorio”, entre otros
con fines de IVD;
2) se modifica, sustituye o elimina un componente físico del MD para IVD comercial; o
3) el análisis no se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso del fabricante, incluidos los cambios
significativos (3.53) en el uso previsto del MD para IVD, como, por ejemplo, la adición o el cambio de
tipos de muestras.
3.26
ciclo de vida
fases de la vida útil de un análisis que se desarrolla en el laboratorio (LDT) (3.25), desde la evaluación de la
viabilidad (3.20) inicial hasta el retiro definitivo
[20]
[FUENTE: IMDRF/GRRP WG/N47:2018, 3.24 , modificado: "MD" se ha sustituido por "LDT".]
Traducción oficial
3.27
linealidad
linealidad de un sistema de medición
capacidad, dentro de un intervalo de medición (3.35), para proporcionar resultados que sean directamente
proporcionales a la concentración (o cantidad) del mensurando (3.28) en la muestra
Nota 1 a la entrada: La linealidad generalmente se refiere a la respuesta general del sistema (es decir, la respuesta
analítica final en lugar de la salida del instrumento en bruto).
Nota 2 a la entrada: La linealidad de un sistema se mide probando ni
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...