Earth-moving machinery and mining - Autonomous and semi-autonomous machine system safety

This document provides safety requirements for autonomous machines and semi-autonomous machines (ASAM) used in earth-moving and mining operations, and their autonomous or semi-autonomous machine systems (ASAMS). It specifies safety criteria both for the machines and their associated systems and infrastructure, including hardware and software, and provides guidance on safe use in their defined functional environments during the machine and system life cycle. It also defines terms and definitions related to ASAMS. It is applicable to autonomous and semi-autonomous versions of the earth-moving machinery (EMM) defined in ISO 6165 and of mobile mining machines used in either surface or underground applications. Its principles and many of its provisions can be applied to other types of ASAM used on the worksites. Safety requirements for general mobile EMM and mining machines, as well as operators, trainers or passengers on the machine, are given by other International Standards (e.g. ISO 20474, ISO 19296). This document addresses additional hazards specific and relevant to ASAMS when used as intended. It is not applicable to remote control capability (covered by ISO 15817) or function-specific automated features, except when those features are used as part of ASAMS.

Engins de terrassement et exploitation minière — Sécurité de système de machine autonome et semi-autonome

Le présent document fournit les exigences de sécurité relatives aux machines autonomes et semi-autonomes (ASAM) utilisées dans les opérations de terrassement et d'exploitation minière, et à leurs systèmes de machine autonome et semi-autonome (ASAMS). Elle spécifie les critères de sécurité des machines et de leurs systèmes et leur infrastructure associés, y compris le matériel et les logiciels, et fournit des lignes directrices sur la sécurité d'utilisation dans leurs environnements fonctionnels définis pendant le cycle de vie de la machine et du système. Elle définit également les termes et définitions relatifs aux ASAMS. Elle s'applique aux versions autonomes et semi-autonomes des engins de terrassement (EMM) définis dans l'ISO 6165 et des machines d'exploitation minière utilisées dans les applications en surface ou souterraines. Ses principes et la plupart de ses dispositions peuvent être appliqués à d'autres types d'ASAM utilisés sur les chantiers. Les exigences de sécurité relatives aux engins de terrassement mobiles et aux machines d'exploitation minière mobiles en général, ainsi qu'aux opérateurs, formateurs ou passagers sur la machine, sont données par d'autres Normes internationales (ISO 20474, ISO 19296, par exemple). Le présent document porte sur les phénomènes dangereux supplémentaires et concerne les ASAMS utilisés normalement. Il ne s'applique pas à la fonction de commande à distance (couverte par l'ISO 15817) ni aux dispositifs automatisés spécifiques à la fonction, sauf celles dont les fonctionnalités sont utilisées dans le cadre des ASAMS.

General Information

Status
Published
Publication Date
29-Jul-2019
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Start Date
06-Dec-2024
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Overview

ISO 17757:2019 - Earth-moving machinery and mining: Autonomous and semi-autonomous machine system safety - specifies safety requirements and guidance for autonomous machines (ASAM) and semi-autonomous machines and their systems (ASAMS) used in earth-moving and mining operations. The standard covers hardware, software, supporting infrastructure and safe use within defined functional environments across the machine and system life cycle. It applies to autonomous versions of earth‑moving machinery (as defined in ISO 6165) and mobile mining machines in surface or underground applications, and addresses hazards specific to ASAMS. Remote control capability and certain function-specific automated features are excluded (see ISO 15817).

Key Topics and Requirements

ISO 17757:2019 organizes safety topics for ASAM/ASAMS to support risk‑based design, operation and integration. Major technical areas include:

  • Safety requirements and protective measures - general safety principles, stop systems (all‑stop and remote stop), warning devices, fire protection, machine access, braking and steering.
  • Positioning and orientation (POSE) - integrity and failure modes of positioning systems.
  • Digital Terrain Map (DTM) - use and requirements for terrain data supporting autonomous navigation.
  • Perception systems - detection, classification, location of objects and related failure modes (false detection, missed detection).
  • Navigation and task planner - safe path planning, execution and risk controls for automated tasks.
  • Communications and networks - communication integrity, safety messaging and cybersecurity considerations for ASAMS.
  • ASAM supervisor system - supervision, supervisory requirements and operational oversight.
  • AOZ access, permissions and security - controls for Autonomous Operation Zones and mode changes.
  • Operational procedures and lifecycle - commissioning, documentation, training, verification, conformity assessment, and incident recording.

The standard also includes informative annexes on hazards, risk management, site planning, access control, change management, commissioning and conformity verification.

Practical Applications and Users

ISO 17757:2019 is essential for organizations implementing or supplying autonomous earth‑moving and mining systems:

  • Equipment manufacturers and system integrators designing ASAM hardware/software
  • Mining and construction operators planning ASAMS deployment in surface and underground sites
  • Safety engineers, site planners and risk managers developing operational procedures and AOZ controls
  • Software developers for perception, navigation, task planning and communications
  • Certification bodies and conformity assessors verifying adherence to safety requirements
  • Trainers and maintenance teams responsible for commissioning, documentation and training

Using ISO 17757 helps reduce ASAMS‑specific hazards, improve operational safety, and support regulatory and contractual compliance for autonomous earth‑moving machinery and mining systems.

Related Standards

  • ISO 6165 (earth‑moving machinery classification)
  • ISO 15817 (remote control capability)
  • ISO 20474, ISO 19296 (general mobile EMM and mining machine safety, operator/trainer/passenger safety)
Standard
ISO 17757:2019 - Earth-moving machinery and mining — Autonomous and semi-autonomous machine system safety Released:7/30/2019
English language
47 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 17757:2019 - Engins de terrassement et exploitation minière — Sécurité de système de machine autonome et semi-autonome Released:7/30/2019
French language
50 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 17757:2019 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Earth-moving machinery and mining - Autonomous and semi-autonomous machine system safety". This standard covers: This document provides safety requirements for autonomous machines and semi-autonomous machines (ASAM) used in earth-moving and mining operations, and their autonomous or semi-autonomous machine systems (ASAMS). It specifies safety criteria both for the machines and their associated systems and infrastructure, including hardware and software, and provides guidance on safe use in their defined functional environments during the machine and system life cycle. It also defines terms and definitions related to ASAMS. It is applicable to autonomous and semi-autonomous versions of the earth-moving machinery (EMM) defined in ISO 6165 and of mobile mining machines used in either surface or underground applications. Its principles and many of its provisions can be applied to other types of ASAM used on the worksites. Safety requirements for general mobile EMM and mining machines, as well as operators, trainers or passengers on the machine, are given by other International Standards (e.g. ISO 20474, ISO 19296). This document addresses additional hazards specific and relevant to ASAMS when used as intended. It is not applicable to remote control capability (covered by ISO 15817) or function-specific automated features, except when those features are used as part of ASAMS.

This document provides safety requirements for autonomous machines and semi-autonomous machines (ASAM) used in earth-moving and mining operations, and their autonomous or semi-autonomous machine systems (ASAMS). It specifies safety criteria both for the machines and their associated systems and infrastructure, including hardware and software, and provides guidance on safe use in their defined functional environments during the machine and system life cycle. It also defines terms and definitions related to ASAMS. It is applicable to autonomous and semi-autonomous versions of the earth-moving machinery (EMM) defined in ISO 6165 and of mobile mining machines used in either surface or underground applications. Its principles and many of its provisions can be applied to other types of ASAM used on the worksites. Safety requirements for general mobile EMM and mining machines, as well as operators, trainers or passengers on the machine, are given by other International Standards (e.g. ISO 20474, ISO 19296). This document addresses additional hazards specific and relevant to ASAMS when used as intended. It is not applicable to remote control capability (covered by ISO 15817) or function-specific automated features, except when those features are used as part of ASAMS.

ISO 17757:2019 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 53.100 - Earth-moving machinery. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 17757:2019 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 2620:2024, ISO 17757:2017. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 17757:2019 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17757
Second edition
2019-07
Earth-moving machinery and
mining — Autonomous and semi-
autonomous machine system safety
Engins de terrassement et exploitation minière — Sécurité de système
de machine autonome et semi-autonome
Reference number
©
ISO 2019
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms, definitions and abbreviated terms . 2
3.1 Terms and definitions . 2
3.2 Abbreviated terms . 5
4 Safety requirements and/or protective/risk reduction measures . 5
4.1 General . 5
4.2 Stop systems . 6
4.2.1 General. 6
4.2.2 All-stop system . 6
4.2.3 Remote stop system . 6
4.3 Warning devices and safety signs . 6
4.3.1 Visual indicators . 6
4.3.2 Audible alarms . 7
4.3.3 Safety signs . 7
4.4 Fire protection . 7
4.5 Machine access systems . 7
4.6 Braking and steering . 7
4.6.1 General. 7
4.6.2 Braking . 8
4.6.3 Steering . 8
4.7 Adaptation to environmental conditions . 9
4.8 On-board electrical power . 9
4.8.1 General. 9
4.8.2 Requirements . 9
5 Positioning and orientation (POSE) .10
5.1 General .10
5.2 Risk and failure modes .10
5.3 Requirements .10
6 Digital terrain map (DTM) .11
6.1 General .11
6.2 Requirements .11
7 Perception .11
7.1 General .11
7.2 Risk and failure modes .11
7.2.1 Failure to detect or late detection of an object .11
7.2.2 False detection of non-existent object .12
7.2.3 Erroneous location of a detected object .12
7.2.4 Misclassification of an object .12
7.3 Requirements .12
8 Navigation system .13
8.1 General .13
8.2 Risks .13
8.3 Requirements .13
9 Task planner .13
9.1 General .13
9.2 Risks .13
9.3 Requirements .14
10 Communications and networks .14
10.1 General .14
10.2 Risk and failure modes .14
10.2.1 Risks .14
10.2.2 Failure modes .15
10.2.3 Potential causes .15
10.3 Communication system requirements .15
10.3.1 Communication integrity.15
10.3.2 Cyber security .16
10.4 Safety messages.16
11 ASAM supervisor system .16
11.1 General .16
11.2 Requirements .17
12 AOZ access, permissions and security .17
12.1 Permissions and security .17
12.2 AOZ access and warnings .17
12.3 Operational risks .18
12.4 Mode changes .18
13 ASAMS site operating procedures .18
13.1 General .18
13.2 Incident recording .18
13.3 Commissioning .18
13.4 Documentation and training .19
13.4.1 Documentation .19
13.4.2 Training .19
14 Operational hazard controls .20
15 Verification of safety requirements and/or protective/risk reduction measures .20
16 Conformity assessment .20
17 Information for use .20
17.1 Safety labels and machine markings .20
17.2 User manual .20
Annex A (informative) List of significant hazards.21
Annex B (informative) Safety and the risk management process .23
Annex C (informative) Integration of ASAMS into the site planning process.26
Annex D (informative) Access control systems .28
Annex E (informative) Change management — Example for mining.30
Annex F (informative) Supervision .32
Annex G (informative) Commissioning .33
Annex H (informative) Operational hazard controls .35
Annex I (informative) Form to verify the conformity to the requirements .36
Bibliography .47
iv © ISO 2019 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 127, Earth-moving machinery,
Subcommittee SC 2, Safety, ergonomics and general requirements, in collaboration with Technical
Committee ISO/TC 82, Mining.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 17757:2017), which has been technically
revised.
The main changes compared to the previous edition are as follows:
— added EMC requirements;
— adapted braking and steering testing methods for autonomous operations;
— provided information on possible radio equipment restrictions;
— provided additional information for cyber security;
— provided an example of a form that can be used to show conformity to the individual requirements.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
Introduction
This document is a type-C standard as stated in ISO 12100.
This document is of relevance, in particular, for the following stakeholder groups representing the
market players with regard to machinery safety:
— machine manufacturers (small, medium and large enterprises);
— health and safety bodies (regulators, accident prevention organisations, market surveillance, etc.).
Others can be affected by the level of machinery safety achieved with the means of the document by the
above-mentioned stakeholder groups:
— machine users/employers (small, medium and large enterprises);
— machine users/employees (e.g. trade unions, organizations for people with special needs);
— service providers, e. g. for maintenance (small, medium and large enterprises);
— consumers (in case of machinery intended for use by consumers).
The above-mentioned stakeholder groups have been given the possibility to participate at the drafting
process of this document.
The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations or hazardous events
are covered are indicated in the Scope of this document.
When requirements of this type-C standard are different from those which are stated in type-A or -B
standards, the requirements of this type-C standard take precedence over the requirements of the
other standards for machines that have been designed and built according to the requirements of this
type-C standard.
Mining input for this document was obtained through liaisons with the GMG (global mining guidelines
group) and the Western Australia Mobile Autonomous Machine Systems Working Group.
vi © ISO 2019 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 17757:2019(E)
Earth-moving machinery and mining — Autonomous and
semi-autonomous machine system safety
1 Scope
This document provides safety requirements for autonomous machines and semi-autonomous machines
(ASAM) used in earth-moving and mining operations, and their autonomous or semi-autonomous
machine systems (ASAMS). It specifies safety criteria both for the machines and their associated
systems and infrastructure, including hardware and software, and provides guidance on safe use in
their defined functional environments during the machine and system life cycle. It also defines terms
and definitions related to ASAMS.
It is applicable to autonomous and semi-autonomous versions of the earth-moving machinery (EMM)
defined in ISO 6165 and of mobile mining machines used in either surface or underground applications.
Its principles and many of its provisions can be applied to other types of ASAM used on the worksites.
Safety requirements for general mobile EMM and mining machines, as well as operators, trainers or
passengers on the machine, are given by other International Standards (e.g. ISO 20474, ISO 19296). This
document addresses additional hazards specific and relevant to ASAMS when used as intended.
It is not applicable to remote control capability (covered by ISO 15817) or function-specific automated
features, except when those features are used as part of ASAMS.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 2867, Earth-moving machinery — Access systems
ISO 3450:2011, Earth-moving machinery — Wheeled or high-speed rubber-tracked machines —
Performance requirements and test procedures for brake systems
ISO 5010:2007, Earth-moving machinery — Rubber-tyred machines — Steering requirements
ISO 6165, Earth-moving machinery — Basic types — Identification and terms and definitions
ISO 9533, Earth-moving machinery — Machine-mounted audible travel alarms and forward horns — Test
methods and performance criteria
ISO 10265:2008, Earth-moving machinery — Crawler machines — Performance requirements and test
procedures for braking systems
ISO 12100:2010, Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction
ISO 13766-1, Earth-moving and building construction machinery — Electromagnetic compatibility (EMC)
of machines with internal electrical power supply — Part 1: General EMC requirements under typical
electromagnetic environmental conditions
ISO 13766-2, Earth-moving and building construction machinery — Electromagnetic compatibility (EMC) of
machines with internal electrical power supply — Part 2: Additional EMC requirements for functional safety
ISO 19296, Mining — Mobile machines working underground — Machine safety
ISO 20474-1, Earth-moving machinery — Safety — Part 1: General requirements
3 Terms, definitions and abbreviated terms
3.1 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 6165 and ISO 12100 and the
following terms, definitions and abbreviated terms apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at http: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
3.1.1
autonomous or semi-autonomous machine system
ASAMS
machine and supporting systems and infrastructure (3.1.11) that enable the machine to operate in
autonomous mode (3.1.3)
Note 1 to entry: An example of representative components of an ASAMS is shown in Figure 1. However, this
document does not describe or provide detail for all the specific components identified in Figure 1.
Figure 1 — Representative ASAMS components
3.1.2
autonomous or semi-autonomous machine supervisor system
ASAM supervisor system
system providing the primary user interface and “command and control centre” for operation in
autonomous mode (3.1.3)
2 © ISO 2019 – All rights reserved

3.1.3
autonomous mode
mode of operation in which a mobile machine performs all machine safety-critical and earth-moving or
mining functions related to its defined operations without operator interaction (3.1.10)
Note 1 to entry: The operator could provide destination or navigation input, but is not needed to assert control
during the defined operation.
3.1.3.1
autonomous machine
mobile machine that is intended to operate in autonomous mode (3.1.3) during its normal operating cycle
Note 1 to entry: The abbreviation “ASAM” is used throughout this document to refer both to autonomous
machines and semi-autonomous machines (3.1.3.2) operating in autonomous mode.
3.1.3.2
semi-autonomous machine
mobile machine that is intended to operate in autonomous mode (3.1.3) during part of its operating cycle
and which requires active control by an operator to complete some of the tasks assigned to the machine
Note 1 to entry: The abbreviation “ASAM” is used throughout this document to refer both to semi-autonomous
machines operating in autonomous mode and autonomous machines (3.1.3.1).
3.1.4
autonomous operating zone
AOZ
autonomous area
designated area in which machines are authorized to operate in autonomous mode (3.1.3)
3.1.5
AOZ access control system
physical barrier or virtual or electronic system that monitors, authorizes and controls access, egress and
transition of people and equipment between existing autonomous operating zones (3.1.4) and other areas
3.1.6
competent person
person who, in relation to the work undertaken, has the necessary knowledge, skill, training and
experience to complete the work satisfactorily and without danger or injury to any person
[SOURCE: ISO 7240-19:2007, 3.1.5, modified — The word training was added.]
3.1.7
digital terrain map
DTM
topographical description of the site in digital format
3.1.8
function-specific automated feature
automated feature having a specific control function whereby the operator has overall control and is
solely responsible for safe operation, but can cede limited authority over a manual control
EXAMPLE Grade control, auto-dig, antilock brakes, traction control.
Note 1 to entry: The feature can automatically assume limited authority over a machine function (e.g. electronic
stability control).
3.1.9
halted state
condition in which all motion of a machine is stopped and an operator action is required to resume its
operation
3.1.10
operator interaction
involvement of an operator to provide information to or control of an ASAM, such as the transition
between autonomous mode (3.1.3) and manual mode (3.1.13), or to provide any type of exception
handling
3.1.11
infrastructure
work site equipment and facilities used in support of a machine’s operation in autonomous mode (3.1.3)
EXAMPLE Communications network, solar power stations, GNSS base station, physical barrier systems.
3.1.12
layers of protection
independent processes or actions taken to prevent or address potential hazardous events leading to an
unsafe consequence
3.1.13
manual mode
mode of operation in which a machine is controlled by an operator who is responsible for monitoring
the surroundings and for safe operation of all machine controls
Note 1 to entry: Manually operated machines can have function-specific automated features (3.1.8).
3.1.14
approach mode
mode that allows access to the ASAM
3.1.15
mode indicator
means by which a machine shows whether it is in manual mode (3.1.13), autonomous mode (3.1.3) or
remote-control mode
3.1.16
operator
system operator
person having control and responsibility for the operation of an autonomous machine (3.1.3.1) or a
semi-autonomous machine (3.1.3.2) and the ASAMS (3.1.1)
3.1.17
remote-stop system
system that brings all autonomous machines (3.1.3.1) and semi-autonomous machines (3.1.3.2) within a
defined range of a mobile stop device to a halted state (3.1.9) when initiated
3.1.18
all-stop system
system that brings all autonomous machines (3.1.3.1) and semi-autonomous machines (3.1.3.2) under the
operator’s supervision to a halted state (3.1.9) when initiated
3.1.19
perception system
system comprising sensors used to detect, locate and recognize a potential feature of interest
3.1.20
remote control
RC
operator control of a machine from a device not located on the machine
4 © ISO 2019 – All rights reserved

3.1.21
safe state
condition, whether or not an autonomous machine (3.1.3.1) or semi-autonomous machine (3.1.3.2) is
operating or is shut down, such that a hazardous safety, health and environment event is at an acceptable
level of risk based on a risk assessment
3.1.22
site manager
entity responsible for managing the entire work site, with overall responsibility for the operators and
site operations
3.1.23
situational awareness
perception of elements in the environment, and a comprehension of their meaning, and could include a
projection of the future status of perceived elements and the risk associated with that status
3.1.24
system integrator
entity responsible for the design, installation and setup of the ASAM and ASAMS (3.1.1)
3.1.25
risk assessment
overall process comprising a risk analysis and a risk evaluation
Note 1 to entry: See ISO 12100.
3.2 Abbreviated terms
AOZ autonomous operating zone
ASAM autonomous or semi-autonomous machine
ASAMS autonomous or semi-autonomous machine system
DTM digital terrain map
ECU electronic control unit
ECM electronic control module
GNSS global navigation satellite system
IMU inertial measurement unit
POSE positioning and orientation
RC remote control
UM unmanned machine
4 Safety requirements and/or protective/risk reduction measures
4.1 General
ASAMS shall comply with the safety requirements and/or protective/risk reduction measures of
this clause.
In addition, the ASAMS shall be designed according to the principles of ISO 12100:2010 for relevant but
not significant hazards which are not dealt with by this document.
A risk assessment process for ASAMS shall be completed according to the principles of ISO 12100.
All identified risks shall be mitigated to acceptable risk levels as part of the risk assessment process.
Annex B gives general information on risk assessment for ASAMS. The results of the risk assessment
shall be formally documented.
Safety-related parts of control systems shall comply with the appropriate functional safety performance
requirements. See, for example, ISO 13849, ISO 19014, IEC 62061 or IEC 61508.
The general safety requirements provided in ISO 20474 are applicable to earth-moving ASAM, and
those given in ISO 19296 are applicable to underground mining ASAM. The requirements relating to an
on-board operator where the machine is not equipped with an on-board operator's station do not apply.
The ASAMS shall comply with the EMC requirements in ISO 13766-1 and 2, except for components in an
environment with lower electromagnetic emissions, e.g. server room, office area, which shall comply
with the appropriate IEC 61000 series EMC requirements.
4.2 Stop systems
4.2.1 General
All ASAM shall have a means to be placed into a halted state from a safe, remote distance.
4.2.2 All-stop system
If the ASAMS includes a remote ASAM supervisor system, that system shall have an all stop system for
the operator to place all ASAM under supervision into a halted state.
After an ASAM is placed in the halted state, operator intervention shall be required to restart
machine motion.
The all-stop system performance criteria should be provided in the supplier's documentation.
The performance criteria should indicate the expected delay and maximum delay before the machine’s
braking system is activated.
4.2.3 Remote stop system
When risk assessment shows a need, ASAMS shall be equipped with an additional remote stop system
which is distinct from the all-stop system specified in 4.2.2. The remote stop system shall enable a
person to bring all ASAM within the required range (based on risk assessment) of the remote stop
device to a halted state. Alternatively, the remote stop device may bring all ASAM in any applicable AOZ
to a halted state.
After an ASAM is placed in the halted state, operator intervention shall be required to restart
machine motion.
The remote stop system performance criteria should be provided in the supplier's documentation.
The performance criteria should indicate the expected delay and maximum delay before the machine’s
braking system is activated.
4.3 Warning devices and safety signs
4.3.1 Visual indicators
The machine’s operating mode shall be indicated. The indicators listed in Table 1 are recommended. An
ASAM shall also have a means to indicate that the ASAM is in the approach mode, in which the ASAM
will not move without on-board intervention.
6 © ISO 2019 – All rights reserved

Table 1 — Visual references
Mode Light/pattern Description/observation
Manual Flashing green Used to indicate that a machine is in manual mode. The manual indicator is
included to ensure that there is always at least one indicator on an ASAM. If
the manual light is not used, there shall be a method to diagnose failures of
the other indicators.
Autonomous Flashing blue Indicates that an ASAM is operating in autonomous mode.
Where local practice does not allow these colours or patterns, all machines on an ASAMS site should
use a consistent mode indication scheme. Where indicators are used, they shall be clearly visible so that
the operating mode can be recognized a safe distance from the machine.
4.3.2 Audible alarms
ASAM should be capable of providing the same audible warnings that the work site is using for engine
start, pre-movement and movement alarming on manned machines.
EXAMPLE The machine emits a configured number of horn blasts before undertaking a given action, a cyclic
beeping pattern while moving.
If warning devices are provided, they shall be compliant with ISO 9533.
4.3.3 Safety signs
ISO 9244 applies for safety signs and warning labels.
4.4 Fire protection
A fire suppression system shall be provided if the risk assessment requires one. The means of its
activation (i.e. automatically or remotely) shall be determined by the risk assessment.
4.5 Machine access systems
Access systems that comply with ISO 2867 shall be provided for all areas on ASAM that require access
more frequently than every 30 days.
4.6 Braking and steering
4.6.1 General
The ability to maintain a safe speed and effective heading is a fundamental necessity for ASAMS. With
ASAM, electronic commands from the control system are used to control the brakes and steering
system of the machine.
Because of the added complexity, additional safety criteria are necessary:
a) all ASAMS shall have on-board capability to bring the machine to a stop;
b) when the ASAM is operating within the specified operating environment, the control systems shall
be able to cause the machine to brake while maintaining safe operation (e.g. braking under adverse
conditions);
c) the ASAMS shall have provisions to ensure that safe operating temperatures and pressures in
the braking and steering systems have been reached before the machine is put into operation in
autonomous mode.
4.6.2 Braking
According to ISO 3450 or ISO 10265, the braking performance of a manned machine is measured from
the time the on-board operator presses the brake pedal until the machine stops.
For an ASAM, the braking performance shall be measured from the time the on-board command is
received by the machine brake subsystem until the machine stops.
The braking systems of wheeled ASAM shall meet the requirements of ISO 3450:2011, Clause 4, except
where the requirements specifically apply to an on-board operator.
The ASAMS shall maintain a safe state when a loss of brake stored energy is detected.
ISO 3450:2011, 4.12.2, which relates to the braking system and periodic verification instructions,
applies for wheeled ASAM, except that manuals, labels or other means providing information on brakes
shall be provided wherever the operator is located.
ISO 3450:2011, Clauses 5 and 6, apply for wheeled ASAM, except for ISO 3450:2011, 6.2, which is
applicable only to those machines equipped with an on-board operator's station. Testing shall be
carried out in both manual mode (on-board operator, when applicable) and autonomous mode. The
measurement or reporting of control forces might not be necessary. If the ASAMS does not allow the
machine to operate at the required test speeds according to ISO 3450, the maximum speed allowed
by the ASAMS in those conditions may be used to demonstrate that the machine meets the required
ISO 3450 performance. For example, if the ASAMS prevents the speed from exceeding 40 km/h on
8 % to 10 % slopes, then the test speed for ISO 3450:2011, 6.5.5 would be 40 km/h and the maximum
stopping distance would be calculated from ISO 3450:2011, Table 3 using 40 km/h.
The test report for a wheeled ASAM shall be in accordance with ISO 3450:2011, Clause 7.
The braking systems of crawler ASAM shall meet the requirements of ISO 10265:2008, Clause 4, except
ISO 10265:2008, 4.2 and 4.4. The ASAMS shall maintain the machine in a safe state if the exhaustible
energy level drops below the level required to meet the secondary brake performance requirements, as
defined in ISO 10265:2008, Clause 6.1.4.
ISO 10265:2008, Clause 7, which relates to the braking system and periodic evaluation instructions,
applies for crawler ASAM, except that manuals, labels or other means providing information on brakes
shall be provided wherever the operator is located.
ISO 10265:2008, Clauses 5, 6 and 7, apply to crawler ASAM, except for the control forces described in
ISO 10265:2008, 6.1.3, applicable only to those machines equipped with an on-board operator’s station.
Testing shall be carried out in both manual mode (on-board operator, when applicable) and autonomous
mode. The measurement or reporting of control forces is only applicable to machines equipped with
an on-board operator’s station. The test report for the crawler ASAM shall be in accordance with
ISO 10265:2008, Clause 8.
The braking systems of mobile mining ASAM working underground shall be in accordance with
ISO 19296, except where the requirements specifically apply to an on board operator.
4.6.3 Steering
The steering systems of wheeled ASAM shall be in accordance with ISO 5010, with the following
exceptions/modifications.
a) The general requirements of ISO 5010:2007, 4.1.1, 4.1.2 and 4.1.10, apply only to machines equipped
with an on-board operator's station, with the exception of ISO 5010:2007, 4.1.1.3 and 4.1.1.4, which
shall apply regardless of whether or not an on-board operator's station is present.
b) The steering control priority requirements of ISO 5010:2007, 4.2.1, only apply to manually operated
machines. For ASAM operating in autonomous mode, the conventional steering wheel might not
have any priority or ability to steer the machine while in autonomous mode, and this exception
should be clearly explained in the operator’s manual.
8 © ISO 2019 – All rights reserved

c) The ergonomic requirements of ISO 5010:2007, Clause 5, apply only to machines equipped with an
on-board operator's station.
d) The performance requirements of ISO 5010:2007, 6.4, apply to ASAM; those of ISO 5010:2007, 6.1,
6.2 and 6.3 apply only to machines with an on-board operator's station.
In addition, the ASAMS shall alert the operator when any electronic steering system component has
failed or is unable to maintain safe operation.
e) The provisions for steering tests given in ISO 5010:2007, Clause 10, apply, except for those of
ISO 5010:2007, 10.3.1 and 10.3.7; the recording of the steering effort specified in ISO 5010:2007,
10.2.3 and 10.3.7, is not necessary for ASAM. If the ASAMS does not allow the machine to operate
at the required test speed in the specified conditions in ISO 5010, the maximum speed allowed by
the ASAMS in those conditions may be used to demonstrate that the machine meets the required
ISO 5010 performance. In this case, the test report shall specify the test speed.
f) Replace ISO 5010:2007, 4.3, with the following requirement: In the case of a single electronic control
system failure on the ASAM steering controller, the ASAM shall maintain a safe state as specified
by the risk assessment of the ASAMS.
The ASAMS shall have a provision for periodically checking the steering capability. The check perio
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 17757
Deuxième édition
2019-07
Engins de terrassement et exploitation
minière — Sécurité de système de
machine autonome et semi-autonome
Earth-moving machinery and mining — Autonomous and semi-
autonomous machine system safety
Numéro de référence
©
ISO 2019
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes, définitions et termes abrégés . 2
3.1 Termes et définitions . 2
3.2 Termes abrégés . 5
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de protection/réduction des risques .6
4.1 Généralités . 6
4.2 Systèmes d'arrêt . 6
4.2.1 Généralités . 6
4.2.2 Système d'arrêt complet . 6
4.2.3 Système d'arrêt à distance . . 7
4.3 Dispositifs d'avertissement et signaux de sécurité. 7
4.3.1 Indicateurs visuels . 7
4.3.2 Alarmes sonores . 7
4.3.3 Signes de sécurité . 7
4.4 Protection contre le feu . 8
4.5 Systèmes d'accès à la machine . 8
4.6 Freinage et direction . 8
4.6.1 Généralités . 8
4.6.2 Freinage . 8
4.6.3 Direction. 9
4.7 Adaptation aux conditions environnementales.10
4.8 Alimentation électrique embarquée .10
4.8.1 Généralités .10
4.8.2 Exigences .10
5 Positionnement et orientation (POSE) .11
5.1 Généralités .11
5.2 Risque et modes de défaillance.11
5.3 Exigences .11
6 Carte topographique numérique (DTM) .11
6.1 Généralités .11
6.2 Exigences .12
7 Détection .12
7.1 Généralités .12
7.2 Risque et modes de défaillance.12
7.2.1 Non-détection ou détection tardive d'un objet .12
7.2.2 Détection erronée d'un objet inexistant .12
7.2.3 Emplacement erroné d'un objet détecté .13
7.2.4 Classification impropre d'un objet .13
7.3 Exigences .13
8 Système de navigation .13
8.1 Généralités .13
8.2 Risques .14
8.3 Exigences .14
9 Planificateur de tâches .14
9.1 Généralités .14
9.2 Risques .14
9.3 Exigences .15
10 Communications et réseaux .15
10.1 Généralités .15
10.2 Risque et modes de défaillance.15
10.2.1 Risques .15
10.2.2 Modes de défaillance .16
10.2.3 Causes potentielles .16
10.3 Exigences du système de communication .16
10.3.1 Intégrité de la communication .16
10.3.2 Cyber sécurité .17
10.4 Messages de sécurité .17
11 Système de surveillance de l'ASAM .17
11.1 Généralités .17
11.2 Exigences .18
12 Accès à l'AOZ, autorisations et sécurité .18
12.1 Autorisations et sécurité .18
12.2 Accès à l'AOZ et avertissements .19
12.3 Risques opérationnels .19
12.4 Changements de mode .19
13 Modes opératoires de fonctionnement sur site des ASAMS.19
13.1 Généralités .19
13.2 Enregistrement des incidents .20
13.3 Mise en service .20
13.4 Documentation et formation .20
13.4.1 Documentation .20
13.4.2 Formation . .20
14 Contrôles des risques opérationnels .21
15 Vérification des exigences de sécurité et/ou mesures de protection/réduction des
risques .21
16 Évaluation de la conformité .21
17 Informations relatives à l'utilisation .22
17.1 Étiquettes de sécurité et marquages de la machine .22
17.2 Manuel d'utilisation .22
Annexe A (informative) Liste des phénomènes dangereux significatifs .23
Annexe B (informative) Sécurité et processus de management du risque .25
Annexe C (informative) Intégration de l'ASAMS dans le processus de planification du site .29
Annexe D (informative) Systèmes de contrôle d'accès.31
Annexe E (informative) Gestion des changements — Exemple pour l'exploitation minière .33
Annexe F (informative) Surveillance .35
Annexe G (informative) Mise en service .36
Annexe H (informative) Contrôles des risques opérationnels.38
Annexe I (Informative) Formulaire pour vérifier la conformité auxexigences .40
Bibliographie .50
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/iso/fr/avant -propos .html.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 127, Engins de terrassement, sous-
comité SC 2, Sécurité, ergonomie et exigences générales, en collaboration avec le comité technique
ISO/TC 82 Exploitation minière.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 17757:2017), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— ajout d'exigences CEM;
— méthodes d'essais de freinage et de direction adaptées aux opérations autonomes;
— fourniture des renseignements sur les restrictions possibles concernant l'équipement radio;
— fourniture d'informations supplémentaires pour la cybersécurité;
— fourniture d’un exemple de formulaire qui peut être utilisé pour démontrer la conformité aux
exigences individuelles.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
Introduction
Le présent document est une norme de type C tel que mentionné dans l’ISO 12100.
Le présent document concerne, en particulier, les groupes de parties prenantes suivants représentant
les acteurs du marché en ce qui concerne la sécurité des machines:
— fabricants de machines (petites, moyennes et grandes entreprises);
— les organismes de santé et de sécurité (autorités réglementaires, organismes de prévention des
risques professionnels, surveillance du marché, etc.).
D'autres partenaires peuvent être concernés par le niveau de sécurité des machines atteint à l'aide du
document par les groupes de parties prenantes mentionnés ci-dessus:
— utilisateurs de machines/employeurs (petites, moyennes et grandes entreprises);
— utilisateurs de machines/salariés (par exemple: syndicats de salariés, organisations représentant
des personnes ayant des besoins particuliers);
— prestataires de services, par exemple pour la maintenance (petites, moyennes et grandes
entreprises);
— consommateurs (dans le cas de machines destinées à être utilisées par des consommateurs).
Les groupes de parties prenantes mentionnés ci-dessus ont eu la possibilité de participer à l'élaboration
du présent document.
Les machines concernées et l’étendue des phénomènes dangereux, des situations dangereuses ou des
événements dangereux couverts sont indiquées dans le Domaine d’application du présent document.
Lorsque des exigences de la présente norme de type C sont différentes de celles mentionnées dans les
normes de type A ou B, les exigences de la présente norme de type C prévalent sur les exigences des
autres normes pour les machines qui ont été conçues et fabriquées conformément aux exigences de la
présente norme de type C.
Les informations relatives à l'exploitation minière du présent document ont été obtenues auprès du
groupe GMG (Global Mining Guidelines group) et du Western Australia Mobile Autonomous Machine
Systems Working Group.
vi © ISO 2019 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 17757:2019(F)
Engins de terrassement et exploitation minière — Sécurité
de système de machine autonome et semi-autonome
1 Domaine d'application
Le présent document fournit les exigences de sécurité relatives aux machines autonomes et semi-
autonomes (ASAM) utilisées dans les opérations de terrassement et d'exploitation minière, et à leurs
systèmes de machine autonome et semi-autonome (ASAMS). Elle spécifie les critères de sécurité des
machines et de leurs systèmes et leur infrastructure associés, y compris le matériel et les logiciels, et
fournit des lignes directrices sur la sécurité d'utilisation dans leurs environnements fonctionnels définis
pendant le cycle de vie de la machine et du système. Elle définit également les termes et définitions
relatifs aux ASAMS.
Elle s'applique aux versions autonomes et semi-autonomes des engins de terrassement (EMM) définis
dans l'ISO 6165 et des machines d'exploitation minière utilisées dans les applications en surface ou
souterraines. Ses principes et la plupart de ses dispositions peuvent être appliqués à d'autres types
d'ASAM utilisés sur les chantiers.
Les exigences de sécurité relatives aux engins de terrassement mobiles et aux machines d'exploitation
minière mobiles en général, ainsi qu'aux opérateurs, formateurs ou passagers sur la machine, sont
données par d'autres Normes internationales (ISO 20474, ISO 19296, par exemple). Le présent document
porte sur les phénomènes dangereux supplémentaires et concerne les ASAMS utilisés normalement.
Il ne s'applique pas à la fonction de commande à distance (couverte par l'ISO 15817) ni aux dispositifs
automatisés spécifiques à la fonction, sauf celles dont les fonctionnalités sont utilisées dans le cadre
des ASAMS.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu'ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 2867, Engins de terrassement — Moyens d'accès
ISO 3450:2011, Engins de terrassement — Engins sur pneumatiques ou sur chenilles en caoutchouc à
grande vitesse — Exigences de performance et modes opératoires d'essai des systèmes de freinage
ISO 5010:2007, Engins de terrassement — Engins équipés de pneumatiques — Systèmes de direction
ISO 6165, Engins de terrassement — Principaux types — Identification et termes et définitions
ISO 9533, Engins de terrassement — Avertisseurs sonores de déplacement et de recul montés sur engins —
Méthodes d'essai et critères de performance
ISO 10265:2008, Engins de terrassement — Engins à chenilles — Exigences de performance et modes
opératoires d'essai des dispositifs de freinage
ISO 12100:2010, Sécurité des machines — Principes généraux de conception — Appréciation du risque et
réduction du risque
ISO 13766-1, Engins de terrassement et machines pour la construction des bâtiments — Compatibilité
électromagnétique (CEM) des machines équipées de réseaux électriques de distribution interne — Partie 1:
Exigences CEM générales dans des conditions électromagnétiques environnementales typiques
ISO 13766-2, Engins de terrassement et machines pour la construction des bâtiments — Compatibilité
électromagnétique (CEM) des machines équipées de réseaux électriques de distribution interne — Partie 2:
Exigences CEM supplémentaires pour les fonctions de sécurité
ISO 19296, Exploitation minière — Engins mobiles d'exploitation souterraine — Sécurité des machines
ISO 20474-1, Engins de terrassement — Sécurité — Partie 1: Sécurité
3 Termes, définitions et termes abrégés
3.1 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 6165 et l'ISO 12100
ainsi que les termes, définitions et abréviations suivants s'appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse http: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse http: //www .electropedia .org/
3.1.1
systèmes de machine autonome et semi-autonome
ASAMS
machine, système de maintien et infrastructure (3.1.11) permettant à la machine de fonctionner en
mode autonome (3.1.3)
Note 1 à l'article: un exemple de composants représentatifs d'un ASAMS est présenté à la Figure 1. Toutefois,
le présent document ne décrit pas ni ne fournit les détails pour tous les composants particuliers identifiés à la
Figure 1.
Figure 1 — Composants représentatifs de l'ASAMS
2 © ISO 2019 – Tous droits réservés

3.1.2
système de surveillance des machines autonomes et semi-autonomes
système de surveillance de l'ASAM
système faisant office d'interface utilisateur principale et de «centre de commande et de contrôle» pour
le fonctionnement en mode autonome (3.1.3)
3.1.3
mode autonome
mode de fonctionnement dans lequel une machine mobile assure toutes les fonctions essentielles pour
la sécurité et les fonctions de terrassement et d'exploitation minière liées à ses opérations définies sans
interaction de l'opérateur (3.1.10)
Note 1 à l'article: l'opérateur peut préciser l'entrée de destination ou de navigation, mais il n'est pas nécessaire
qu'il garde le contrôle pendant l'opération définie.
3.1.3.1
machine autonome
machine mobile destinée à fonctionner en mode autonome (3.1.3) pendant son cycle de
fonctionnement normal
Note 1 à l'article: l'abréviation «ASAM» est utilisée tout au long du présent document pour faire référence tant
aux machines autonomes qu'aux machines semi-autonomes (3.1.3.2) fonctionnant en mode autonome.
3.1.3.2
machine semi-autonome
machine mobile destinée à fonctionner en mode autonome (3.1.3) pendant une partie de son cycle de
fonctionnement, et qui exige un contrôle actif par un opérateur pour exécuter certaines des tâches
attribuées à la machine
Note 1 à l'article: l'abréviation «ASAM» est utilisée tout au long du présent document pour faire référence tant
aux machines semi-autonomes fonctionnant en mode autonome qu'aux machines autonomes (3.1.3.1).
3.1.4
zone de fonctionnement autonome
AOZ
zone autonome
zone dans laquelle les machines sont autorisées à fonctionner en mode autonome (3.1.3)
3.1.5
système de contrôle d'accès AOZ
barrière physique ou système virtuel ou électronique qui surveille, autorise et contrôle les accès, les
sorties et le passage des personnes et des équipements entre des zones de fonctionnement autonomes
(3.1.4) et d'autres zones
3.1.6
personne compétente
personne qui, en fonction du travail réalisé, dispose des connaissances, des compétences, de la
formation et de l'expérience nécessaires à l'exécution du travail de manière satisfaisante et sans mettre
en danger ni blesser les personnes
[SOURCE: ISO 7240-19:2007, 3.1.5, modifiée – Le mot «formation» a été ajouté]
3.1.7
carte topographique numérique
DTM
description topographique du site au format numérique
3.1.8
dispositif automatisé spécifique à la fonction
dispositif automatisé ayant une fonction de contrôle particulière par laquelle l'opérateur a le contrôle
total et est le seul responsable de la sécurité de fonctionnement, mais peut concéder une autorité limitée
sur le contrôle manuel
EXEMPLE Contrôle de teneur, fouille automatique, freins antiblocage, contrôle de traction.
Note 1 à l'article: le dispositif peut automatiquement prendre une autorité limitée sur une fonction de la machine
(le contrôle de stabilité électronique, par exemple).
3.1.9
état interrompu
condition dans laquelle une machine est immobile et où une action de l'opérateur est exigée pour la
faire fonctionner de nouveau
3.1.10
interaction de l’opérateur
implication d'un opérateur pour donner des informations à une ASAM ou la contrôler (passage du mode
autonome (3.1.3) au mode manuel (3.1.13), par exemple) ou pour assurer la gestion des exceptions
3.1.11
infrastructure
équipement et installations sur le chantier utilisés en complément du fonctionnement d'une machine en
mode autonome (3.1.3)
EXEMPLE Réseaux de communication, centrales solaires, station de base GNSS, systèmes de barrières
physiques.
3.1.12
couches de protection
procédés ou actions indépendant(e)s visant à empêcher ou à faire face à d'éventuels événements
dangereux
3.1.13
mode manuel
mode de fonctionnement dans lequel une machine est contrôlée par un opérateur chargé de surveiller
l'environnement de la machine et d'assurer la sécurité de fonctionnement de toutes ses commandes
Note 1 à l'article: les machines à commande manuelle peuvent avoir des dispositifs automatisés spécifiques à la
fonction (3.1.8).
3.1.14
mode d'approche
mode qui permet d'accéder à l'ASAM (3.1.3.1 et 3.1.3.2)
3.1.15
indicateur de mode
moyen par lequel une machine indique si elle est en mode manuel (3.1.13), en mode autonome (3.1.3) ou
en mode de commande à distance
3.1.16
opérateur
opérateur système
personne ayant le contrôle et la responsabilité du fonctionnement d'une machine autonome (3.1.3.1) ou
d'une machine semi-autonome (3.1.3.2) et des ASAMS (3.1.1)
3.1.17
système d'arrêt à distance
système qui, lorsqu'il est sollicité, place toutes les machines autonomes (3.1.3.1) et machines semi-autonomes
(3.1.3.2) à l'intérieur d'un ensemble défini de dispositifs mobiles d'arrêt à un état interrompu (3.1.9)
4 © ISO 2019 – Tous droits réservés

3.1.18
système d'arrêt complet
système qui, lorsqu'il est sollicité, place toutes les machines autonomes (3.1.3.1) et machines semi-
autonomes (3.1.3.2) surveillées par l'opérateur à un état interrompu (3.1.9)
3.1.19
système de détection
système composé de capteurs utilisés pour détecter, repérer et reconnaître une éventuelle
caractéristique d'intérêt
3.1.20
commande à distance
RC
commande d'une machine par l'opérateur à partir d'un dispositif ne se trouvant pas sur la machine
3.1.21
état de sécurité
condition dans laquelle un événement présentant un danger pour la sécurité, la santé et l'environnement
est à un niveau de risque acceptable selon l'appréciation du risque, qu'une machine autonome (3.1.3.1)
ou qu'une machine semi-autonome (3.1.3.2) soit en fonctionnement ou à l'arrêt
3.1.22
gestionnaire de site
entité chargée de gérer l'ensemble du chantier et responsable de l'ensemble des opérateurs et des
opérations sur site
3.1.23
connaissance de la situation
perception des éléments dans l'environnement et compréhension de leur portée, qui peut inclure une
projection de l'état futur des éléments perçus et du risque associé à cet état
3.1.24
intégrateur de système
entité chargée de la conception, de l'installation et du montage de l’ASAM et de l’ASAMS (3.1.1)
3.1.25
appréciation du risque
processus global comportant une analyse des risques et une évaluation du risque
Note 1 à l'article: Voir l'ISO 12100.
3.2 Termes abrégés
AOZ zone de fonctionnement autonome
ASAM machine autonome ou semi-autonome
ASAMS systèmes de machine autonome et semi-autonome
DTM carte topographique numérique
ECU unité de commande électronique
ECM module de commande électronique
GNSS géolocalisation et navigation par un système de satellites
IMU centrale inertielle
POSE positionnement et orientation
RC commande à distance
UM machine sans pilote
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de protection/réduction des risques
4.1 Généralités
L'ASAMS doit satisfaire aux exigences de sécurité et/ou mesures de protection/réduction des risques
du présent article.
En outre, l’ASAMS doit être conçue selon les principes de l’ISO 12100 pour les phénomènes dangereux
pertinents, mais non significatifs, qui ne sont pas traités par le présent document.
Un processus d'appréciation du risque lié à l'ASAMS doit être réalisé selon les principes de l'ISO 12100.
Tous les risques identifiés doivent être atténués à des niveaux de risque acceptables dans le cadre
du processus d'appréciation du risque. L'Annexe B donne des informations générales relatives à
l'appréciation du risque lié à l'ASAMS. Les résultats de l'appréciation du risque doivent être formellement
documentés.
Les éléments d’un système de commande liés à la sécurité doivent satisfaire aux exigences appropriées
en matière de performances de sécurité fonctionnelle. Voir, par exemple, l'ISO 13849, l'ISO 19014,
l'IEC 62061 ou l'IEC 61508.
Les exigences de sécurité générales indiquées dans l'ISO 20474 s'appliquent aux ASAM de terrassement,
et celles données dans l'ISO 19296 s'appliquent aux ASAM d'exploitation minière souterraine. Les
exigences relatives à un opérateur embarqué ne s'appliquent pas lorsque la machine n'est pas équipée
d'un poste d'opérateur embarqué.
L'ASAMS doit satisfaire aux exigences en matière de CEM de l'ISO 13766 1 et 2, sauf pour les composants
évoluant dans un environnement présentant moins d'émissions électromagnétiques (salles de serveur,
bureaux, par exemple), qui doivent satisfaire aux exigences CEM appropriées de la série IEC 61000.
4.2 Systèmes d'arrêt
4.2.1 Généralités
Toutes les ASAM doivent disposer de moyens permettant de les mettre à l'état interrompu à une certaine
distance de sécurité.
4.2.2 Système d'arrêt complet
Si l'ASAMS contient un système de surveillance d'ASAM à distance, ce dernier doit être équipé d'un
système d'arrêt complet permettant à l'opérateur de placer toutes les ASAM dont il assure la surveillance
à l'état interrompu.
Après avoir placé une ASAM à l'état interrompu, l'intervention de l'opérateur doit être exigée pour
remettre la machine en mouvement.
Il convient que les critères de performances du système d'arrêt complet soient indiqués dans la
documentation du fournisseur.
Il convient que les critères de performances indiquent le délai prévu et le délai maximal avant que le
système de freinage ne soit activé.
6 © ISO 2019 – Tous droits réservés

4.2.3 Système d'arrêt à distance
Si l'appréciation du risque en révèle la nécessité, les ASAMS doivent être équipés d'un système d'arrêt
à distance supplémentaire distinct du système d'arrêt complet spécifié en 4.2.2. Le système d'arrêt à
distance doit permettre à une personne d'amener toutes les ASAM dans la plage exigée (en fonction
de l'appréciation du risque) du dispositif d'arrêt à distance à un état interrompu. Par ailleurs, le
dispositif d'arrêt à distance peut amener toutes les ASAM se trouvant dans une AOZ applicable à un état
interrompu.
Après avoir placé une ASAM à l'état interrompu, l'intervention de l'opérateur doit être exigée pour
remettre la machine en mouvement.
Il convient que les critères de performances du système d'arrêt à distance soient indiqués dans la
documentation du fournisseur.
Il convient que les critères de performances indiquent le délai prévu et le délai maximal avant que le
système de freinage ne soit activé.
4.3 Dispositifs d'avertissement et signaux de sécurité
4.3.1 Indicateurs visuels
Le mode de fonctionnement de la machine doit être indiqué. Les indicateurs répertoriés au Tableau 1
sont recommandés. Une ASAM doit également disposer d'un moyen permettant d'indiquer qu'elle est en
mode d'approche, dans lequel elle ne se déplace pas sans intervention de l'opérateur embarqué.
Tableau 1 — Références visuelles
Mode Voyant/modèle Description/observation
Manuel Vert clignotant Utilisé pour indiquer qu'une machine est en mode manuel. L'indicateur manuel est
inclus pour s'assurer qu'il y a toujours au moins un indicateur sur une ASAM. Si
le voyant manuel n'est pas utilisé, une méthode doit permettre de diagnostiquer
les défaillances des autres indicateurs.
Autonome Bleu clignotant Indique qu'une ASAM fonctionne en mode autonome.
Si ces couleurs ou modèles ne sont pas prévus par les pratiques locales, il convient que toutes les
machines d'un site ASAMS utilisent un modèle d'indication de mode cohérent. Si des indicateurs sont
utilisés, ils doivent être clairement visibles de manière à pouvoir reconnaître le mode de fonctionnement
à une certaine distance de sécurité par rapport à la machine.
4.3.2 Alarmes sonores
Il convient que l'ASAM soit capable de fournir les mêmes avertissements sonores que ceux utilisés sur
le chantier pour les alarmes de démarrage du moteur, de prémouvement et de mouvement sur des
machines avec pilote.
EXEMPLE La machine émet un certain nombre de signaux sonores avant d'engager une action donnée, puis
un modèle de signaux cyclique lorsqu'elle se déplace.
Si des dispositifs d'avertissement sont fournis, ils doivent être conformes à l'ISO 9533.
4.3.3 Signes de sécurité
L'ISO 9244 s'applique pour les signaux de sécurité et les étiquettes d'avertissement.
4.4 Protection contre le feu
Un système d'extinction des incendies doit être fourni si l'appréciation du risque l'exige. Les moyens
permettant de l'activer (c'est-à-dire automatiquement ou à distance) doivent être déterminés par
l'appréciation du risque.
4.5 Systèmes d'accès à la machine
Des systèmes d'accès conformes à l'ISO 2867 doivent être prévus pour toutes les zones d'une ASAM
dont l'accès est exigé plus d'une fois par mois.
4.6 Freinage et direction
4.6.1 Généralités
L'aptitude à maintenir une vitesse de sécurité et un cap efficace est une nécessité fondamentale pour
les ASAMS. Avec l'ASAM, les commandes électroniques du système de commande sont utilisées pour
commander les freins et le système de direction de la machine.
Compte de tenu de leur complexité, des critères de sécurité supplémentaires sont nécessaires:
a) tous les ASAMS doivent disposer d'une capacité embarquée à mettre la machine à l'arrêt;
b) si l'ASAM fonctionne dans les limites de l'environnement de fonctionnement spécifié, les systèmes
de commande doivent être en mesure de freiner la machine tout en assurant la sécurité de
fonctionnement (freinage dans des conditions difficiles, par exemple);
c) les ASAMS doivent permettre de vérifier que les températures et pressions de fonctionnement
dans les systèmes de freinage et de direction ont été atteintes avant de placer la machine en mode
autonome.
4.6.2 Freinage
Conformément à l'ISO 3450 ou à l'ISO 10265, les performances de freinage d'une machine avec pilote
sont mesurées entre le moment où l'opérateur embarqué appuie sur la pédale de frein et le moment où
la machine s'arrête.
Pour une ASAM, les performances de freinage doivent être mesurées entre le moment où le sous-
système de freinage de la machine reçoit la commande embarquée et le moment où la machine s'arrête.
Les systèmes de freinage de l'ASAM sur roues doivent satisfaire aux exigences de l'ISO 3450:2011,
Article 4, sauf si les exigences s'appliquent de manière spécifique à un opérateur embarqué.
Les ASAMS doivent rester dans un état sûr si une perte d'énergie de freinage accumulée est détectée.
L'ISO 3450:2011, 4.12.2, qui porte sur le système de freinage et les instructions de vérification
périodique, s'applique pour les ASAM sur roues, sauf que les manuels, les étiquettes ou les autres
moyens d'informations relatives aux freins doivent être fournis où que se trouve l'opérateur.
L'ISO 3450:2011, Article 5 et Article 6, s'applique pour les ASAM à roues, sauf pour l'ISO 3450:2011, 6.2,
qui s'applique uniquement aux machines équipées d'un poste d'opérateur embarqué. Les essais doivent
être réalisés en mode manuel (opérateur embarqué, le cas échéant) et en mode autonome. Le mesurage
ou la consignation des efforts aux commandes peut ne pas être nécessaire. Si l'ASAMS ne permet pas
à la machine de fonctionner aux vitesses d'essai exigées selon l'ISO 3450, la vitesse maximale admise
par l'ASAMS dans ces conditions peut être utilisée pour démontrer que la machine satisfait aux
performances exigées de l'ISO 3450. Par exemple, si l'ASAMS empêche la vitesse de dépasser 40 km/h
sur des pentes de 8 % à 10 %, la vitesse d'essai de l'ISO 3450:2011, 6.5.5 est de 40 km/h, et les distances
d'arrêt maximales sont calculées à l'aide de l'ISO 3450:2011, Tableau 3 en utilisant cette vitesse
de 40 km/h.
8 © ISO 2019 – Tous droits réservés

Le rapport d'essai d'une ASAM à roues doit être conforme à l'ISO 3450:2011, Article 7.
L
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

記事のタイトル:ISO 17757:2019 - 土木機械および採鉱 - 自動運転および準自動運転機械システムの安全性 記事の内容:この文書は、土木工事や採鉱作業で使用される自動運転および準自動運転機械(ASAM)およびそれらの自動運転または準自動運転機械システム(ASAMS)の安全要件を提供します。機械および関連するシステムおよびインフラ(ハードウェアおよびソフトウェア)の安全基準を明示し、機械とシステムの寿命サイクル中の定義された機能環境での安全な使用に関するガイダンスを提供します。また、ASAMSに関連する用語と定義も定義しています。この文書は、ISO 6165で定義される土木機械(EMM)および表面または地下のアプリケーションで使用される移動式鉱山機械の自動運転および準自動運転バージョンに適用されます。その原則と多くの規定は、作業現場で使用される他のタイプのASAMにも適用できます。一般の移動式EMMおよび鉱山機械、および機械の運転者、トレーナー、または乗客に対する安全要件は、他の国際規格(例:ISO 20474、ISO 19296)によって提供されています。この文書は、ASAMSが意図した方法で使用される場合に発生する追加の特定の危険要素に対処しています。ただし、ISO 15817でカバーされている遠隔操作機能(remote control capability)や機能ごとの自動化機能については、それらの機能がASAMSの一部として使用されている場合にのみ適用されます。

제목: ISO 17757:2019 - 지동 및 광업에 사용되는 기계 및 채광 - 자율 및 준자율 기계 시스템 안전 내용: 이 문서는 지동 및 광업 작업에 사용되는 자율 기계 및 준자율 기계 (ASAM) 및 그들의 자율 또는 준자율 기계 시스템 (ASAMS)에 대한 안전 요구 사항을 제공합니다. 이 문서는 기계와 그와 관련된 시스템 및 인프라 (하드웨어 및 소프트웨어)에 대한 안전 기준을 규정하며, 기계와 시스템 수명 주기 동안 정의된 기능 환경에서의 안전한 사용에 대한 지침을 제공합니다. 또한 ASAMS와 관련된 용어 및 정의를 정의합니다. 이 문서는 ISO 6165에서 정의된 자동 지동 기계 (EMM) 및 표면 또는 지하 응용 분야에서 사용되는 이동식 채광 기계의 자율 및 준자율 버전에 적용됩니다. 이 문서의 원칙과 많은 조항은 작업 현장에서 사용되는 다른 유형의 ASAM에도 적용될 수 있습니다. 그 외에도, 국제 표준 (예: ISO 20474, ISO 19296)은 일반 이동식 EMM 및 채광 기계, 그리고 기계에서 작업자, 훈련자 또는 승객에 대한 안전 요구 사항을 제공합니다. 이 문서는 ASAMS의 사용을 의도한 경우에만 해당되는 ASAMS에 특정하고 관련되는 추가적인 위험에 대해 다루고 있습니다. 이 문서는 ISO 15817에 의해 다루어지는 원격 제어 기능 (remote control capability) 또는 기능 특정 자동화 기능에는 해당하지 않으며, ASAMS의 일부로 사용될 때에만 해당됩니다.

기사 제목: ISO 17757:2019 - 지동 및 광산용 기계 - 자율 및 준자율 시스템 안전 기사 내용: 이 문서는 지동 및 광산 작업에서 사용되는 자율 기계 및 준자율 기계 (ASAM) 및 이들의 자율 또는 준자율 기계 시스템 (ASAMS)에 대한 안전 요구 사항을 제공합니다. 이 문서는 기계와 관련 시스템 및 인프라(하드웨어 및 소프트웨어)에 대한 안전 기준을 명시하며, 기계와 시스템 수명 주기 동안 정의된 기능적 환경에서 안전한 사용에 대한 지침을 제공합니다. ASAMS와 관련된 용어 및 정의를 정의하기도 합니다. 이 문서는 ISO 6165에서 정의된 지동 기계 (EMM) 및 표면 또는 지하 응용에 사용되는 이동식 광산기계의 자율 및 준자율 버전에 적용됩니다. 이 문서의 원칙과 많은 규정은 작업 현장에서 사용되는 기타 유형의 ASAM에도 적용될 수 있습니다. 일반 이동식 EMM 및 광산 기계, 그리고 기계의 운전자, 훈련자 또는 승객에 대한 안전 요구 사항은 다른 국제 표준 (예: ISO 20474, ISO 19296)에 의해 제공됩니다. 이 문서는 ASAMS가 의도된 대로 사용될 때 발생할 수 있는 추가적인 특정 위험에 대해 다룹니다. 그러나 ISO 15817에 의해 다루어지는 원격 조종 기능 (remote control capability) 또는 기능 별 자동화 기능은 해당 기능이 ASAMS의 일부로 사용되는 경우에만 적용됩니다.

ISO 17757:2019 is a document that outlines safety requirements for autonomous and semi-autonomous machines (ASAM) used in earth-moving and mining operations, as well as their associated systems and infrastructure. It provides criteria for both the machines themselves and their hardware and software systems, and offers guidance on their safe use throughout their life cycle. The document also defines terms and definitions related to ASAM systems. It is applicable to autonomous and semi-autonomous versions of earth-moving machinery and mobile mining machines, and can be applied to other types of ASAM used on worksites. However, it does not cover remote control capability or function-specific automated features, unless these features are part of ASAM systems. Safety requirements for general mobile earth-moving machinery and mining machines, as well as operators, trainers, or passengers, are addressed in other International Standards. ISO 17757:2019 specifically focuses on the additional hazards associated with ASAM systems when used as intended.

ISO 17757:2019 is a document that outlines safety requirements for autonomous and semi-autonomous machines used in earth-moving and mining operations. It covers both the machines themselves and their associated systems and infrastructure, including hardware and software. The document also provides guidance on the safe use of these machines throughout their life cycle. It is applicable to autonomous and semi-autonomous versions of earth-moving machinery and mobile mining machines used in surface or underground applications. The principles and provisions of the document can also be applied to other types of autonomous and semi-autonomous machines used on worksites. However, it does not cover remote control capability or function-specific automated features, except when used as part of the autonomous or semi-autonomous machine systems. Safety requirements for general mobile earth-moving machinery and mining machines, as well as operators, trainers, or passengers, are covered by other international standards. ISO 17757:2019 focuses specifically on additional hazards relevant to autonomous and semi-autonomous machine systems.

記事タイトル:ISO 17757:2019 - 地盤移動機械および鉱業-自動および準自動機械システムの安全性 記事内容:この文書は、地盤移動や鉱業の作業で使用される自律機械および準自律機械(ASAM)とそれらの自律または準自律機械システム(ASAMS)に対する安全要件を提供します。それは、機械とそれに関連するシステムおよびインフラストラクチャ(ハードウェアおよびソフトウェア)の安全基準を特定し、機械とシステムのライフサイクル中の定義済みの機能環境での安全な使用のためのガイダンスを提供します。また、ASAMSに関連する用語と定義を定義します。これは、ISO 6165で定義された地盤移動機械(EMM)および地上または地下のアプリケーションで使用される移動式鉱業機械の自律および準自律バージョンに適用されます。また、その原則と多くの条項は、作業現場で使用される他のタイプのASAMにも適用できます。一般的な移動式EMMおよび鉱業機械、および機械のオペレーター、トレーナー、または乗客の安全要件に関する他の国際標準(例:ISO 20474、ISO 19296)が示されています。この文書では、自律または準自律機械システムの使用に関連する追加の特定および関連する危険に対応しています。ISO 15817でカバーされるリモート制御機能または機能特定の自動化機能は適用されず、ASAMSの一部として使用される場合にのみ適用されます。