Petroleum and liquid petroleum products — Measurement of level and temperature in storage tanks by automatic methods — Part 6: Measurement of temperature in pressurized storage tanks (non-refrigerated)

ISO 4266-6 gives guidance on the selection, accuracy, installation, commissioning, calibration and verification of automatic tank thermometers (ATTs) in fiscal/custody transfer applications in which the ATT is used for measuring the temperature of petroleum and liquid petroleum products stored in pressurized storage tanks. ISO 4266-6 is not applicable to the measurement of temperature in caverns or in refrigerated storage tanks.

Pétrole et produits pétroliers liquides — Mesurage du niveau et de la température dans les réservoirs de stockage par méthodes automatiques — Partie 6: Mesurage de la température dans les réservoirs de stockage sous pression (non réfrigérés)

La présente partie de l'ISO 4266 constitue un guide relatif au choix, à la précision, à l'installation, à la mise en service et à la vérification des thermomètres de mesure automatique de la température dans les réservoirs, utilisés lors de transactions commerciales et fiscales, lorsque le thermomètre de mesure automatique de température est utilisé pour le mesurage de la température du pétrole et des produits pétroliers stockés dans des réservoirs sous pression. La présente partie de l'ISO 4266 ne s'applique pas au mesurage de la température dans des stockages souterrains, ou dans des réservoirs de stockage réfrigérés.

General Information

Status
Published
Publication Date
11-Nov-2002
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
10-Aug-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 4266-6:2002 - Petroleum and liquid petroleum products -- Measurement of level and temperature in storage tanks by automatic methods
English language
11 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4266-6:2002 - Pétrole et produits pétroliers liquides -- Mesurage du niveau et de la température dans les réservoirs de stockage par méthodes automatiques
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4266-6
First edition
2002-11-15
Petroleum and liquid petroleum products —
Measurement of level and temperature in
storage tanks by automatic methods —
Part 6:
Measurement of temperature in pressurized
storage tanks (non-refrigerated)
Pétrole et produits pétroliers liquides — Mesurage du niveau et de la
température dans les réservoirs de stockage par méthodes automatiques —
Partie 6: Mesurage de la température dans les réservoirs de stockage sous
pression (non réfrigérés)

Reference number
ISO 4266-6:2002(E)
© ISO 2002

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4266-6:2002(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be
edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file,
parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2002
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
©
ii ISO 2002 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4266-6:2002(E)
Contents Page
1 Scope . 1
2 Normative reference . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Precautions . 2
4.1 Safety precautions . 2
4.2 Equipment precautions . 2
4.3 General precautions . 2
5 Accuracy . 3
5.1 General . 3
5.2 Intrinsic error of ATTs . 3
5.3 Calibration prior to installation . 3
5.3.1 General . 3
5.3.2 ATT calibrated as a system . 3
5.3.3 ATT calibrated by components . 4
5.3.4 Multiple-point ATTs . 4
5.3.5 Uncertainty of the reference . 4
5.4 Error caused by installation and operating conditions . 4
5.5 Overall accuracy . 4
5.5.1 General . 4
5.5.2 Use of ATT for fiscal/custody transfer purposes . 4
6 Selection of ATTs . 5
6.1 General . 5
6.2 ATTs for fiscal/custody transfer purpose . 5
7 Description of ATT equipment . 5
7.1 Introduction . 5
7.2 Electrical temperature elements . 6
7.2.1 Resistance temperature detectors . 6
7.2.2 Other temperature elements . 6
8 Installation of ATTs . 6
8.1 General . 6
8.2 Single-point (spot) temperature elements . 6
8.3 Multiple-point temperature elements . 6
8.4 Moveable spot temperature element . 7
8.5 Other methods . 7
8.6 Thermowells for electronic temperature elements . 7
8.7 Thermowells for verification purposes . 7
9 Calibration and field verification of ATTs . 7
9.1 Introduction . 7
9.2 Calibration of single-point temperature element ATTs used for fiscal/custody transfer purpose . 8
©
ISO 2002 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4266-6:2002(E)
9.2.1 Calibration prior to installation . 8
9.2.2 Initial field verification . 8
9.3 Calibration of upper, middle and lower or multiple-point ATTs . 9
9.3.1 Calibration prior to installation . 9
9.3.2 Initial field verification . 9
9.4 Subsequent verification of ATTs . 10
9.4.1 General . 10
9.4.2 Frequency of subsequent verification . 10
9.4.3 Record keeping . 10
10 Data communication and receiving . 10
Bibliography. 11
©
iv ISO 2002 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 4266-6:2002(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 4266 may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 4266-6 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum products and
lubricants, Subcommittee SC 3, Static petroleum measurement.
ISO 4266-6, together with ISO 4266-1 to ISO 4266-5, cancels and replaces ISO 4266:1994, which has been
technically revised.
ISO 4266 consists of the following parts, under the general title Petroleum and liquid petroleum products —
Measurement of level and temperature in storage tanks by automatic methods:
— Part 1: Measurement of level in atmospheric tanks
— Part 2: Measurement of level in marine vessels
— Part 3: Measurement of level in pressurized storage tanks (non-refrigerated)
— Part 4: Measurement of temperature in atmospheric tanks
— Part 5: Measurement of temperature in marine vessels
— Part 6: Measurement of temperature in pressurized storage tanks (non-refrigerated)
©
ISO 2002 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4266-6:2002(E)
Petroleum and liquid petroleum products — Measurement of level
and temperature in storage tanks by automatic methods —
Part 6:
Measurement of temperature in pressurized storage tanks (non-
refrigerated)
1 Scope
This part of ISO 4266 gives guidance on the selection, accuracy, installation, commissioning, calibration and
verification of automatic tank thermometers (ATTs) in fiscal/custody transfer applications in which the ATT is used for
measuring the temperature of petroleum and liquid petroleum products, stored in pressurized storage tanks.
This part of ISO 4266 is not applicable to the measurement of temperature in caverns or in refrigerated storage
tanks.
2 Normative reference
The following normative document contains provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this part of ISO 4266. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, this publication do not apply.
However, parties to agreements based on this part of ISO 4266 are encouraged to investigate the possibility of
applying the most recent edition of the normative document indicated below. For undated references, the latest
edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC maintain registers of currently valid
International Standards.
ISO 1998 (all parts), Petroleum industry — Terminology
3 Terms and definitions
For the purposes of this part of ISO 4266, the following terms and definitions given in ISO 1998, and the following,
apply.
3.1
automatic tank thermometer
ATT
instrument that continuously measures temperature in storage tanks
NOTE An ATT, which may also be known as an automatic tank temperature system, typically includes precision temperature
sensors, field-mounted transmitters for electronic signal transmission, and receiving/readout device(s).
3.2
resistance temperature detector
RTD
electrical temperature-sensing element in common use to measure the temperature of the contents of a storage tank
3.3
single-point ATT
spot ATT
ATT that measures the temperature at a particular point in a tank by the spot temperature element
©
ISO 2002 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 4266-6:2002(E)
3.4
multiple-point ATT
ATT consisting of multiple (usually three or more) spot temperature elements to measure the temperature(s) at
selected liquid level(s)
NOTE The readout equipment should average the readings from the submerged temperature elements to compute the average
temperature of the liquid in the tank, and may also display the temperature profile in the tank.
3.5 Averaging ATT
3.5.1
multiple-point averaging ATT
averaging ATT where the readout equipment selects the individual, spot temperature element(s) that are submerged
in the liquid to determine the average temperature of the liquid in the tank
3.5.2
variable-length averaging ATT
averaging ATT consisting of several temperature elements of varying length, with all the elements extending upwards
from a position close to the bottom of the tank, and where the readout equipment selects the longest, completely
submerged temperature element to determine the average temperature of the liquid in the tank
3.6
temperature transmitter
instrument that typically provides electrical power to the temperature element(s), converts the temperature measured
by the element(s) to an electrical or electronic signal, and transmits the signal to a remote readout
NOTE A local readout may be provided. Often, the function of the temperature transmitter is provided by the level transmitter of
the automatic level gauge (ALG).
4 Precautions
4.1 Safety precautions
International Standards and government regulations on safety and material-compatibility precautions should be
followed when using ATT equipment. In addition, the manufacturer’s recommendations on the use and installation of
the equipment should be followed. All regulations covering entry into hazardous areas should be observed.
4.2 Equipment precautions
4.2.1 All ATT equipment should be capable of withstanding the pressure, temperature, operating and environmental
conditions likely to be encountered in service.
4.2.2 ATTs should be certified for use in the hazardous-area classification appropriate to their installation.
4.2.3 Measures should be taken to ensure that all exposed metal parts of the ATT have the same electrical potential
as the tank.
4.2.4 All parts of the ATT in contact with the product or its vapour should be chemically compatible with the product,
to avoid both product contamination and corrosion of the ATT.
4.2.5 All ATT equipment should be maintained in safe operating condition and the manufacturer’s maintenance
instructions should be complied with.
4.3 General precautions
4.3.1 The general precautions given in 4.3.2 to 4.3.6 apply to all types of ATTs and should be observed where they
are applicable.
©
2 ISO 2002 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4266-6:2002(E)
4.3.2 Tank levels should be measured at the same time as the tank temperature is measured.
4.3.3 Temperatures measured for bulk transfer should be recorded when they are taken, unless the remote readout
equipment of the ATT automatically records the temperatures periodically.
4.3.4 The same general procedures should be used to measure a tank temperature before product transfer
(opening gauge) and after product transfer (closing gauge).
4.3.5 ATTs should provide security to prevent unauthorized adjustment or tampering. ATTs used in fiscal/custody
transfer applications should provide facilities to allow sealing for calibration adjustment.
4.3.6 The design and installation of ATTs may be subject to the approval of the national measurement organization,
who will normally have issued a type or pattern approval (“Type Approval”) for the design of the ATT for the particular
service for which it is to be employed. Type approval is normally issued after an ATT has been subjected to a specific
series of tests and is subject to the ATT being installed in an approved manner. Type approval tests may include the
following: visual inspection, performance, vibration, humidity, dry heat, inclination, fluctuations in power supplies,
insulation, resistance, electromagnetic compatibility and high voltage.
5 Accuracy
5.1 General
The accuracy of petroleum temperatures taken by the ATTs should be consistent with the accuracy of the levels
taken by the automatic tank-level gauging system so that the overall accuracy of the standard volume measurement
is not seriously degraded.
5.2 Intrinsic error of ATTs
The intrinsic error of the ATT, i.e. the accuracy of the ATTs when tested under controlled conditions as specified by
the manufacturer, can be a major component of the uncertainty of the temperature measurement of the ATT as
installed. The calibration reference device used to calibrate the ATT should be traceable to appropriate national
standards.
NOTE The temperature elements and field transmitters used for fixed, automatic tank temperature measurement are calibrated
prior to installation. The transmitters normally do not provide field calibration adjustments.
5.3 Calibration prior to installation
5.3.1 General
ATTs to be used in fiscal/custody transfer applications can be calibrated/verified either as a system (see 3.1) or by
components.
5.3.2 ATT calibrated as a system
If verified as a system, the temperature reading of the ATT readout should agree with that of the thermostatically

controlled reference bath or oven temperature within 0,25 C at a minimum of three test temperatures spanning the
anticipated working range of the ATT.
©
ISO 2002 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4266-6:2002(E)
5.3.3 ATT calibrated by components
If the ATT is verified by components:

a) the temperature equivalent of the measured resistance should agree with the bath temperature within 0,20 C at
each temperature;
b) the temperature transmitter/converter and the ATT readout should be checked using precision resistors or a
recently calibrated thermal calibrator. The ATT readout should agree with the temperature equivalent of the

0,15 C
resistors or calibrator within at each temperatur
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 4266-6
Première édition
2002-11-15
Pétrole et produits pétroliers liquides —
Mesurage du niveau et de la température
dans les réservoirs de stockage par
méthodes automatiques —
Partie 6:
Mesurage de la température dans les
réservoirs de stockage sous pression (non
réfrigérés)
Petroleum and liquid petroleum products — Measurement of level and
temperature in storage tanks by automatic methods —
Part 6: Measurement of temperature in pressurized storage tanks (non-
refrigerated)

Numéro de référence
ISO 4266-6:2002(F)
© ISO 2002

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4266-6:2002(F)
PDF — Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2002
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de
l'ISO à l'adresse ci-après ou au comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Imprimé en Suisse
©
ii ISO 2002 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4266-6:2002(F)
Sommaire Page
1 Domaine d'application . 1
2 Référence normative . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Précautions . 2
4.1 Précautions de sécurité . 2
4.2 Précautions en matière d'équipement . 2
4.3 Précautions générales . 3
5 Exactitude . 3
5.1 Généralités . 3
5.2 Erreur intrinsèque des thermomètre de mesure automatique . 3
5.3 Étalonnage préalable à l'installation . 4
5.3.1 Généralités . 4
5.3.2 Thermomètre de mesure automatique étalonné en tant que système . 4
5.3.3 Thermomètre de mesure automatique étalonné en tant que composants . 4
5.3.4 Thermomètre de mesure automatique multipoint . 4
5.3.5 Incertitude de la référence . 4
5.4 Erreur provoquée par les conditions d'installation et de service . 4
5.5 Exactitude d'ensemble . 5
5.5.1 Généralités . 5
5.5.2 Utilisation des thermomètres de mesure automatique lors de transactions commerciales ou fiscales . 5
6 Choix des thermomètres de mesure automatique . 5
6.1 Généralités . 5
6.2 Thermomètre de mesure automatique utilisé lors de transactions commerciales ou fiscales . 6
7 Description de l'équipement des thermomètres de mesure automatique . 6
7.1 Introduction . 6
7.2 Capteurs électriques de température . 6
7.2.1 Capteurs de température à résistance . 6
7.2.2 Autres éléments de mesure de la température . 7
8 Installation des thermomètres de mesure automatique . 7
8.1 Généralités . 7
8.2 Éléments de mesure de température à point fixe . 7
8.3 Éléments de mesure de température multipoints . 7
8.4 Élément de mesure de température à point fixe déplaçable . 7
8.5 Autres méthodes . 8
8.6 Puits thermométriques utilisés pour les capteurs de température électroniques . 8
8.7 Puits thermométriques utilisés lors des vérifications . 8
9 Étalonnage et vérification sur site des thermomètre de mesure automatique . 8
9.1 Introduction . 8
©
ISO 2002 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4266-6:2002(F)
9.2 Étalonnage d'un thermomètre de mesure automatique à point fixe utilisé lors de transactions commerciales ou
fiscales . 9
9.2.1 Étalonnage préalable à l'installation . 9
9.2.2 Vérification initiale sur site . 9
9.3 Étalonnage de thermomètres de mesure automatique situés à la partie supérieure, inférieure ou à mi-hauteur
du liquide dans le réservoir . 10
9.3.1 Étalonnage préalable à l'installation . 10
9.3.2 Vérification initiale sur site . 10
9.4 Vérifications ultérieures des thermomètres de mesure automatique . 11
9.4.1 Généralités . 11
9.4.2 Périodicité des vérifications ultérieures . 11
9.4.3 Archivage de données . 11
10 Transmission et réception de données . 11
Bibliographie. 13
©
iv ISO 2002 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 4266-6:2002(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison
avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l'ISO 4266 peuvent faire l'objet
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas
avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 4266-6 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28, Produits pétroliers et
lubrifiants, sous-comité SC 3, Mesurage statique du pétrole.
L’ISO 4266-6, ainsi que l’ISO 4266-1 à l’ISO 4266-5, annule et remplace l’ISO 4266:1994, qui a fait l’objet d’une
révision technique.
L'ISO 4266 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Pétrole et produits pétroliers liquides —
Mesurage du niveau et de la température dans les réservoirs de stockage par méthodes automatiques:
— Partie 1: Mesurage du niveau dans les réservoirs à pression atmosphérique
— Partie 2: Mesurage du niveau dans les citernes de navire
— Partie 3: Mesurage du niveau dans les réservoirs de stockage sous pression (non réfrigérés)
— Partie 4: Mesurage de la température dans les réservoirs à pression atmosphérique
— Partie 5: Mesurage de la température dans les citernes de navire
— Partie 6: Mesurage de la température dans les réservoirs de stockage sous pression (non réfrigérés)
©
ISO 2002 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 4266-6:2002(F)
Pétrole et produits pétroliers liquides — Mesurage du niveau et de
la température dans les réservoirs de stockage par méthodes
automatiques —
Partie 6:
Mesurage de la température dans les réservoirs de stockage sous
pression (non réfrigérés)
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 4266 constitue un guide relatif au choix, à la précision, à l'installation, à la mise en
service et à la vérification des thermomètres de mesure automatique dans les réservoirs, utilisés lors de transactions
commerciales ou fiscales, lorsque le thermomètre de mesure automatique est utilisé pour le mesurage de la
température du pétrole et des produits pétroliers stockés dans des réservoirs sous pression.
La présente partie de l'ISO 4266 ne s'applique pas au mesurage de la température dans des stockages souterrains
ou dans des réservoirs de stockage réfrigérés.
2Référence normative
Le document normatif suivant contient des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente partie de l'ISO 4266. Pour les références datées, les amendements ultérieurs
ou les révisions de cette publication ne s'appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes aux accords fondés sur la
présente partie de l'ISO 4266 sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer l'édition la plus récente du
document normatif indiqué ci-après. Pour les références non datées, la dernière édition du document normatif en
référence s'applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des Normes internationales en
vigueur.
ISO 1998 (toutes les parties), Industrie pétrolière — Terminologie
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 4266, les termes et définitions donnés dans l’ISO 1998 s'appliquent,
ainsi que les suivants.
3.1
thermomètre de mesure automatique dans les réservoirs
Instrument de mesurage en continu de la température dans les réservoirs de stockage
NOTE Un tel thermomètre, aussi connu en tant que système de mesure automatique de la température de réservoir, comprend
en général des capteurs de température de précision, des transmetteurs montés sur réservoir pour la transmission du signal
électronique, et un/des système(s) de réception et d’affichage.
3.2
capteur de température à résistance
capteur électrique sensible à la température communément utilisé pour la mesure de la température du contenu d'un
réservoir de stockage
©
ISO 2002 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 4266-6:2002(F)
3.3
thermomètre de mesure automatique à point fixe
thermomètre de mesure automatique qui mesure la température en un point particulier dans un réservoir au moyen
d'un élément de mesure fixe de température
3.4
thermomètre de mesure automatique multipoint
thermomètre de mesure automatique composé d’un ensemble (en général trois ou plus) de capteurs de mesure à
point fixe de la température qui mesurent la température à des profondeurs sélectionnées dans le liquide
NOTE Il convient que le dispositif d'affichage indique la moyenne des relevés des capteurs de température immergés, pour
calculer la moyenne de la température du liquide dans le réservoir. Le système d'affichage peut, de même, afficher le profil de
température dans le réservoir.
3.5 Thermomètre de mesure automatique de température moyenne
3.5.1
thermomètre de mesure automatique de température moyenne multipoint
thermomètre de mesure automatique de température moyenne, où le système d'affichage choisit l’ (les) élément(s)
individuel(s) de mesure de température à point fixe complètement immergé(s) dans le liquide, afin de déterminer la
température moyenne du liquide du réservoir
3.5.2
thermomètre de mesure automatique de température moyenne multi-élément
thermomètre de mesure automatique de température moyenne comprenant différents éléments de mesure de
température de longueur variable. Tous les éléments remontent vers la surface à partir d’un emplacement situé près
du fond du réservoir. Le système d’affichage choisit l’élément de mesure de température le plus long complètement
immergé, afin de déterminer la moyenne de la température du liquide dans le réservoir
3.6
transmetteur de température
instrument qui fournit la puissance électrique aux éléments de mesure de la température, qui convertit la
température mesurée par le ou les élément(s) en signal électrique ou électronique, et qui transmet le signal à un
système d’affichage à distance
NOTE Un système d'affichage local peut être prévu. La fonction de transmetteur de température est souvent fournie par le
transmetteur de niveau du jaugeur automatique de niveau du réservoir.
4Précautions
4.1 Précautions de sécurité
Il convient de se conformer aux Normes internationales et à la réglementation nationale en vigueur quant aux
précautions en matière de sécurité et de compatibilité des matériaux lors de l'utilisation de thermomètre de mesure
automatique. De plus, il convient de suivre les instructions du fabricant quant à l'installation et à l'utilisation de
l'équipement, et de se conformer à la totalité des règlements relatifs à la circulation dans des zones dangereuses.
4.2 Précautions en matière d'équipement
4.2.1 Il est recommandé que la totalité des éléments du thermomètre de mesure automatique puisse résister à la
pression, à la température, aux conditions de service et d'environnement susceptibles d'être rencontrées en service.
4.2.2 Il convient que les thermomètres de mesure automatique soient certifiés pour utilisation dans la zone
dangereuse correspondant à la classification pour laquelle le certificat a été garanti.
4.2.3 Il convient de s'assurer que les composants métalliques du thermomètre de mesure automatique exposés
soient tous de même potentiel électrique que le réservoir.
©
2 ISO 2002 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4266-6:2002(F)
4.2.4 Il convient de s'assurer que les pièces du thermomètre de mesure automatique en contact avec le produit ou
ses vapeurs soient chimiquement compatibles avec le produit, à la fois pour éviter que ce dernier ne soit contaminé
ou que le système automatique de mesure de température ne soit corrodé.
4.2.5 Il est recommandé d'assurer un entretien correct des équipements du thermomètre de mesure automatique
et de se conformer aux instructions du fabricant en matière d'entretien.
4.3 Précautions générales
4.3.1 Les précautions générales données de 4.3.2 à 4.3.6 s'appliquent à tous les types de thermomètre de mesure
automatique et il convient de les observer lorsqu'elles s'appliquent.
4.3.2 Il convient de mesurer les niveaux dans les réservoirs en même temps que les mesures de température.
4.3.3 Il convient d’enregistrer les températures mesurées lors de transferts entre réservoirs au moment où elles
sont relevées, à moins que le système d'affichage à distance de la température des thermomètres de mesure
automatique n'enregistre régulièrement les températures.
4.3.4 Il convient de suivre les mêmes modes opératoires généraux pour le mesurage de la température d'un
réservoir avant le transfert du produit (ouverture du jaugeur) et après le transfert du produit (fermeture du jaugeur).
4.3.5 Il convient que les thermomètres de mesure automatique soient munis d'un dispositif de sécurité pour
prévenir les réglages non autorisés ou les falsifications. Il est recommandé que les thermomètres de mesure
automatique utilisés lors de transactions commerciales ou fiscales soient munis d'un dispositif permettant de sceller
l'appareil après un réglage d’étalonnage.
4.3.6 La conception et l'installation des thermomètres de mesure automatique peuvent être soumises à une
approbation délivrée par des organismes nationaux de mesure qui, normalement, auront délivré une approbation
générale de modèle relative à la conception du thermomètre de mesure automatique en vue de son utilisation
particulière. Dans la plupart des cas, ce type d'approbation n'est émis qu'après avoir soumis le thermomètre de
mesure automatique à une série spécifique d'essais, sa délivrance étant conditionnée à l'installation du thermomètre
de mesure automatique conformément au montage approuvé. Les essais conduits en vue de l'obtention de
l'approbation de modèle peuvent être les suivants: inspection visuelle, performance, vibration, humidité, chaleur
sèche, inclinaison, fluctuations de l'alimentation électrique, isolation, résistance, compatibilité électromagnétique et
haute tension.
5 Exactitude
5.1 Généralités
Il convient que l’exactitude de mesure des températures du pétrole relevées par les thermomètres de mesure
automatique soit consistante avec l’exactitude de mesure des niveaux relevés par les jaugeurs automatiques de
niveau de réservoirs, pour que l’exactitude d'ensemble de la mesure du volume standard ne soit pas fortement
détériorée.
5.2 Erreur intrinsèque des thermomètre de mesure automatique
L’erreur intrinsèque des thermomètres de mesure automatique, c'est-à-dire l’exactitude des thermomètres de
mesure automatique lorsqu'ils sont soumis à des essais dans des conditions contrôlées, telles que spécifiées par les
fabricants, a une incidence sur l’incertitude de mesurage de la température par tous les thermomètres de mesure
automatique. Il convient que la référence d’étalonnage d’un thermomètre de mesure automatique soit certifiée par,
ou se conformer aux spécification d’un organisme de normalisation national.
NOTE Les éléments de mesure de température et les transmetteurs sur site utilisés pour le mesurage automatique et à point fixe
de la température dans les réservoirs sont étalonnés préalablement à leur installation. Les transmetteurs ne fournissent
normalement pas de réglage d'étalonnage sur site.
©
ISO 2002 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4266-6:2002(F)
5.3 Étalonnage préalable à l'installation
5.3.1 Généralités
Les thermomètres de mesure automatique utilisés lors de transactions commerciales ou fiscales peuvent être
étalonnés et/ou vérifiés soit en tant que systèmes (voir 3.1), soit en tant que composants.
5.3.2 Thermomètre de mesure automatique étalonné en tant que système
Lorsqu’un thermomètre de mesure automatique est étalonné en tant que système, il convient que le relevé de
température du thermomètre de mesure automatique soit en accord avec celui d'un bain de référence ou d'un four

thermostaté avec un écart maximal de 0,25 C entre trois mesures de température d’essai sur l’ensemble de la
gamme de températures de service prévues du thermomètre de mesure automatique.
5.3.3 Thermomètre de mesure automatique étalonné en tant que composants
Lorsqu’un thermomètre de mesure automatique est vérifié en tant que composants, il convient que

a) la température équivalant à la résistance mesurée s'accorde à la température du bain étalon à 0,20 Cprès pour
chacune des températures;
b) le transmetteur/convertisseur et le thermomètre de mesure automatique soient vérifiés en utilisant des
résistances de précision ou un banc thermique récemment étalonné. Il est recommandé que la valeur affichée
au thermomètre de mesure automatique soit conforme à la température équivalente des résistances ou du banc

thermique à 0,15 Cprès pour chacune des températures.
5.3.4 Thermomètre de mesure automatique multipoint
Il convient que l’exactitude exigée à chaque capteur de température à point fixe soit celle décrite en 5.3.2 ou en 5.3.3
selon la méthode utilisée.
5.3.5 Incertitude de la référence

Il convient que l'incertitude de la référence ne dépasse pas ± 0,05 C.
5.4 Erreur provoquée par les conditions d'installation et de service
L'erreur totale d'un thermomètre de mesure automatique utilisé lors de transactions commerciales ou fiscales peut
être modifiée par l'installation et par des changements dans les conditions de service.
NOTE 1 L’exactitude d'un thermomètre de mesure automatique dépend
— du nombre de capteurs de mesure de température;
— de l'emplacement des capteurs de mesure de température.
NOTE 2 Il peut y avoir stratification de la température du contenu du réservoir, en fonction
— du mélange dans le réservoir;
— de sources multiples d'approvisionnement;
— de la viscosité du liquide dans les réservoirs;
— de l'isolation du réservoir, et
— de la forme du réservoir (long, horizontal ou en sphère, par exemple).
©
4 ISO 2002 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 4266-6:2002(F)
3
NOTE 3 Il peut y avoir stratification de la température dans les grands réservoirs (c'est-à-dire de plus de 750 m ) par suite d’une
modification du produit transféré dans le réservoir. La stratification de température due à la forte viscosité du produit est peu
fréquente dans les réservoirs sous pression, étant donné que ce genre de réservoirs ne contient que des produits de faible
viscosité.
5.5 Exactitude d'ensemble
5.5.1 Généralités
L’exactitude d'ensemble de la mesure de la température par le thermomètre de mesure automatique, tel qu’installé,
est limitée par l'erreur intrinsèque des instruments de l’équipement du thermomètre de mesure automatique (capteur
de température, transmetteur et système d'affichage), par l'incidence des méthodes d'installation et par les effets des
conditions de service.
5.5.2 Utilisation des thermomètres de mesure automatique lors de transactions commerciales ou fiscales
Un thermomètre de mesure automatique devrait être utilisable pour les transactions commerciales ou fiscales si
l'ensemble du système de ce thermomètre est conforme aux tolérances suivantes de vérification sur site.
Il convient que le thermomètre de mesure automatique soit conforme aux tolérances d'étalonnage avant son
installation (voir 5.3).
En tenant compte de l'incidence des méthodes d'installation et des modifications des conditions de service, il
convient que le thermomètre de mesure automatique soit conforme aux limites de tolérance de vérification sur site
(voir 9.2.2 et 9.3.2).
Si un affichage à distance est utilisé, il est recommandé qu’il soit conforme aux recommandations de la présente
partie de l'ISO 4266 (voir article 10).
6 Choix des thermomètres de mesure automatique
6.1 Généralités
Des éléments de mesure de température en cuivre ou en platine, tels que des détecteurs de température à
résistance, sont normalement utilisés à ces fins. Dans les thermomètres de mesure automatique, deux types
d'éléments sont utilisés en général pour les réservoirs de stockage sous pression:
— les thermomètres de mesure automatique à point fixe (voir 3.3);
— les thermomètres de mesure automatique multipoints (voir 3.4).
D'autres types de thermomètres de mesure automatique aux performances comparables peuvent être utilisés.
NOTE Les thermomètres de mesure automatique de température moyenne à multi-éléments ne sont en général pas
recommandés, étant donné qu'ils fournissent une valeur moyenne erronée de la température du produit dans un réservoir non
cylindrique en cas de stratification de la température. Un réservoir à géométrie linéaire seul donne une distribution linéaire des
éléments de moyennage de la température.
Il convient de sélectionner un thermomètre de mesure automatique sur les bases suivantes:
a) l’exactitude exigée;
b) les conditions de service qui peuvent compromettre l’exactitude (c'est-à-dire la stratification de la température
attendue pour le produit);
c) la profondeur minimale de produit dans le réservoir à laquelle il est nécessaire d'effectuer un mesurage de
température;
d) les conditions d'environnement;
©
ISO 2002 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 4266-6:2002(F)
e) le nombre, le type et la taille des réservoirs;
f) les orifices d'accès aux réservoirs, que ceux-ci soient nouveaux ou en utilisation;
g) les spécifications relatives à l'affichage local et à distance, à la transmission de signal et au câblage;
h) la géométrie du réservoir (il convient de ne pas choisir de thermomètre de mesure automatique de température
moyenne à multi-éléments, pour les réservoirs non linéaires, par exemple).
6.2 Thermomètre de mesure automatique utilisé lors de transactions commerciales ou fiscales
Les réservoirs utilisant une méthode automatique de détermination de la température pour des transactions
commerciales ou fiscales peuvent être munis de thermomètres de mesure automatique à point fixe ou à multi-
éléments. Les thermomètres de mesure automatique à point fixe peuvent parfois servir au mesurage dans les
réservoirs de stockage de GPL non réfrigérés. Si l'on estime qu'il y a stratification de la température, il convient
d'envisager l'utilisation d'un thermomètre de mesure automatique multi-point.
Lorsque des thermomètres de mesure automatique à multi-éléments sont utilisés, s'assurer de tenir compte de
l'algorithme de moyennage de température, étant donné que la forme d'un réservoir sous pression le plus souvent
n'est pas cylindrique. Il convient de tenir compte de la forme du réservoir dans le calcul de la température moyenne
d'un produit, de même qu'il convient de pond
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.