ISO 3733:1999
(Main)Petroleum products and bituminous materials — Determination of water — Distillation method
Petroleum products and bituminous materials — Determination of water — Distillation method
This International Standard specifies a method for determination of water up to 25 % in petroleum products, bitumens, tars and products derived from these materials, excluding emulsions, by the distillation method. The specific products considered during the development of this test method are listed in Table 3. This International Standard may be used to determine water content in excess of 25 %. However, no precision data has been determined at levels greater than 25 %. Volatile water-soluble material, if present, is measured as water. NOTE 1 A knowledge of the water content of petroleum products is important in the refining, purchase, sale and transfer of products. NOTE 2 The amount of water determined by this method can be used to correct the volume involved in the custody transfer of product.
Produits pétroliers et bitumineux — Dosage de l'eau — Méthode par distillation
La présente Norme internationale spécifie une méthode pour la détermination par distillation de la teneur en eau jusqu'à 25 % dans les produits pétroliers, les bitumes, les goudrons et produits dérivés à l'exception des émulsions. Les produits spécifiques pris en considération dans le développement de cette méthode sont énumérés au Tableau 3. Elle peut être utilisée pour déterminer des teneurs en eau supérieures à 25 %. Toutefois, aucune valeur de fidélité n'a été établie pour des niveaux supérieurs à 25 %. Les composés volatils solubles dans l'eau, s'ils sont présents, sont comptés comme de l'eau. NOTE 1 La connaissance de la teneur en eau des produits pétroliers est importante pour le raffinage, l'achat, la vente et le transfert des produits. NOTE 2 La quantité d'eau mesurée à l'aide de la présente méthode doit être prise en compte pour déterminer le volume réel de produit concerné par le transfert de propriété.
Naftni proizvodi in materiali na osnovi bitumna - Določevanje vode - Metoda destilacije
Ta mednarodni standard določa metodo za določevanje vode do 25 % v naftnih proizvodih, bitumnih, katranih in proizvodih iz teh materialov, brez emulzij, in sicer z metodo destilacije. Določeni proizvodi, obravnavami med razvijanjem te preskusne metode, so navedeni v tabeli 3. Ta mednarodni standard se lahko uporablja za določanje vsebnosti vode, večje od 25 %. Vendar pri ravneh, višjih od 25 %, ni bilo določenih nobenih natančnih podatkov. Hlapni v vodni topni material, če je prisoten, se šteje kot voda. OPOMBA 1 Poznavanje vsebnosti vode v naftnih izdelkih je pomembno pri rafinaciji, nakupu, prodaji in prenosu proizvodov.
OPOMBA 2 Količina določene vode s to metodo se lahko uporabi za popravilo prostornine, vključene v prenos skrbništva izdelka.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3733
Second edition
1999-09-15
Petroleum products and bituminous
materials — Determination of water —
Distillation method
Produits pétroliers et produits bitumineux — Dosage de l'eau — Méthode
par distillation
A
Reference number
ISO 3733:1999(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3733:1999(E)
Contents
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Principle.1
4 Reagents.2
4.1 Aromatic solvent.2
4.2 Petroleum distillate solvent. .2
4.3 Paraffinic solvents.2
5 Apparatus .2
5.1 General.2
6 Verification and recovery test.6
6.1 General.6
6.2 Verification .6
6.3 Recovery test .6
7 Sampling (see annex A) .7
7.1 General.7
7.2 Laboratory sample.7
7.3 Preparation of the test samples .7
8 Procedure .7
9 Calculation.8
10 Expressions of results .9
11 Precision.9
11.1 Repeatability.9
11.2 Reproducibility.9
12 Test report .10
Annex A (normative) Sample handling .11
© ISO 1999
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
ISO 3733 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum products and lubricants, Subcommittee
SC 6, Bulk cargo transfer, accountability, inspection and reconciliation.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 3733:1976), of which it constitutes a technical
revision.
Annex A forms an integral part of this International Standard.
iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD © ISO ISO 3733:1999(E)
Petroleum products and bituminous materials —
Determination of water — Distillation method
WARNING — The use of this International Standard may involve hazardous materials, operations and
equipment. This International Standard does not purport to address all of the safety problems associated
with its use. It is the responsibility of the user of this International Standard to establish appropriate safety
and health practices and determine the applicability of regulatory limitation prior to use.
1 Scope
This International Standard specifies a method for determination of water up to 25 % in petroleum products,
bitumens, tars and products derived from these materials, excluding emulsions, by the distillation method. The
specific products considered during the development of this test method are listed in Table 3.
This International Standard may be used to determine water content in excess of 25 %. However, no precision data
has been determined at levels greater than 25 %. Volatile water-soluble material, if present, is measured as water.
NOTE 1 A knowledge of the water content of petroleum products is important in the refining, purchase, sale and transfer of
products.
NOTE 2 The amount of water determined by this method can be used to correct the volume involved in the custody transfer
of product.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 3170:1988, Petroleum liquids — Manual sampling.
ISO 3171:1988, Petroleum liquids — Automatic pipeline sampling.
1)
ISO 3405:— , Petroleum products — Determination of distillation characteristics at atmospheric pressure.
3 Principle
The test material is heated under reflux with a water-immiscible solvent, which co-distills with the water in the
sample. Condensed solvent and water are continuously separated in a trap, the water settling in the graduated
section of the trap and the solvent returning to the still.
1)
To be published. (Revision of ISO 3405:1988)
1
---------------------- Page: 4 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(E)
4 Reagents
NOTE For the purposes of this International Standard, the expression “% (V/V)” is used to represent the volume fraction of
a material.
A solvent-carrier liquid appropriate to the materials being tested (see Table 3) shall be used.
4.1 Aromatic solvent
The following aromatic solvents, free of water (0,02 % maximum) are suitable:
a) industrial grade xylene (mixed xylenes);
b) a blend of 20 % (V/V) industrial grade toluene and 80 % (V/V) industrial grade xylene (mixed xylenes);
c) petroleum distillate, yielding not more than 5 % (V/V) distillates at 125 °C and not less than 20 % (V/V) at
3
160 °C when tested in accordance with ISO 3405 and with a density not lower than 855 kg/m at 15 °C.
4.2 Petroleum distillate solvent
A petroleum solvent, free of water, of which 5 % (V/V) boils between 90 °C and 100 °C, and 90 % (V/V) distils below
210 °C.
4.3 Paraffinic solvents
The following paraffinic solvents, free of water, are suitable:
a) light petroleum with a boiling range of 100 °C to 120 °C;
b) 2,2,4-trimethylpentane (iso-octane) of 95 % purity or better.
5 Apparatus
5.1 General
The apparatus comprises a glass or metal still, a heater, a reflux condenser, and a graduated glass trap. The still,
trap and condenser shall be connected by any suitable method that produces a leak-proof joint. Preferred
connections are ground joints for glass, and O-rings for metal to glass. Typical assemblies of the glassware are
shown in Figures 1 to 3 and the dimensions are given in Table 1. Any given testing apparatus will be deemed
suitable, if accurate results are obtained using the methods described in 6.2 and 6.3. However, a straight water-
cooled condenser with a length of 400 mm is recommended. The stills and traps shall be chosen to cover the range
of materials and water contents expected. If the amount of water collected is likely to exceed 25 ml, a 25 ml trap
fitted with a stopcock shall be used and the excess water shall be drained off into a graduated cylinder meeting the
requirements of 6.2 and 6.3.
2
---------------------- Page: 5 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(E)
Key
1 Condenser
2 Receiver
3 Distillation vessel
Figure 1 — Typical assembly with glass still (Dean and Stark apparatus)
3
---------------------- Page: 6 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(E)
Key
1 Water-cooled condenser
2 Metal still
3 Ring burner
Figure 2 — Typical assembly with metal still
4
---------------------- Page: 7 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(E)
Dimensions in millimetres
NOTE 1 Dimensions than those shown other in Table 1 are for guidance only.
NOTE 2 25 ml traps may be fitted with a stopcock if required.
a Top finish:
beaded edge;
or
conical ground-glass joint, ISO 383/24/29 socket;
or
spherical ground-glass joint, ISO 641/35/20 cup.
b Bottom finish:
fire polished;
or
conical ground-glass joint, ISO 383/24/29 cone;
or
spherical ground-glass joint, ISO 641/35/20 ball.
Figure 3 — Details of typical traps
5
---------------------- Page: 8 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(E)
Table 1 — Essential requirements of traps
Trap size, ml 2 5 10 25
Scale range, ml 0 to 2 0 to 5 0 to 1 .1 to 10 0 to 10 0 to 1 .1 to 25
Smallest scale division, ml 0,05 0,05 0,1 0,2 0,1 0,1 0,2
Maximum scale error, ml 0,025 0,05 0,05 0,1 0,1 0,05 0,1
Bottom of graduated tube round round conical round conical
Length of graduated portion, mm 85 to 105 120 to 140 120 to 140 120 to 140 140 to 160
5.2 Still, comprising a glass or metal vessel with a short neck and a suitable joint for accommodating the reflux
tube of the trap. Vessels of nominal capacity 500 ml, 1 000 ml and 2 000 ml have proved satisfactory. The metal still
shall be fitted with a heat-resistant gasket of material other than asbestos.
5.3 Heater, a suitable electric heater may be used with the glass still. A heater combined with a magnetic stirrer
has proved to be effective to avoid bumping. A gas ring burner with ports on the inside circumference shall be used
with the metal still. The gas ring burner shall be of such dimensions that it can be moved up and down the vessel
when testing materials that are likely to foam or solidify in the still.
6 Verification and recovery test
6.1 General
Before initial use, verify the accuracy of the trap in accordance with 6.2. Before using the apparatus, carry out a
recovery test in accordance with 6.3.
6.2 Verification
Before initial use, verify the accuracy of the graduation marks on the trap by adding 0,05 ml increments of distilled
water from a 5 ml microburette or a precision micropipette readable to the nearest 0,01 ml. If there is a deviation of
more than 0,05 ml between the water added and water observed, reject the trap or recalibrate.
6.3 Recovery test
Before using the apparatus for a water determination, test the overall recovery of water in the entire apparatus by
introducing 250 ml to 1 000 ml of dry (0,02 % water maximum) xylene, according to the size of the vessel, to the
apparatus (500 ml to 2 000 ml vessel as specified in 5.2) and proceed as described in clause 8. When complete,
discard the contents of the trap, allow the contents of the still to cool and add the appropriate quantity of distilled
water from a burette directly to the distillation flask in accordance with Table 2, and proceed as described in
clause 8. The readings shall be judged accurate if the permissible limits given in Table 2 for graduated traps of
different sizes are not exceeded.
6
---------------------- Page: 9 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(E)
Table 2 — Permissible limits for water recovery
Values in millilitres
Capacity of trap at 20 °C Volume of water added to flask at Permissible limits for recovered
20 °C water at 20 °C
2 1,00 1,0 – 0,025
5 1,00 1,0 – 0,025
5 4,50 4,5 – 0,025
10 1,0 1 – 0,1
10 5,0 5 – 0,25
25 12,0 12 – 0,25
A reading outside the permissible limits indicates malfunction due to vapour leaks, too rapid boiling, or ingress of
extraneous moisture. Eliminate these factors and repeat the recovery test.
7 Sampling (see annex A)
7.1 General
Sampling is defined as all steps required to obtain a representative sample of the contents of any pipe, tank or other
system and to place the sample in the laboratory test container.
7.2 Laboratory sample
Only representative samples obtained as speci
...
SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 3733:2014
01-december-2014
1DIWQLSURL]YRGLLQPDWHULDOLQDRVQRYLELWXPQD'RORþHYDQMHYRGH0HWRGD
GHVWLODFLMH
Petroleum products and bituminous materials - Determination of water - Distillation
method
Produits pétroliers et bitumineux - Dosage de l'eau - Méthode par distillation
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 3733:1999
ICS:
75.080 Naftni proizvodi na splošno Petroleum products in
general
SIST ISO 3733:2014 en,fr
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 3733:2014
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 3733:2014
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3733
Second edition
1999-09-15
Petroleum products and bituminous
materials — Determination of water —
Distillation method
Produits pétroliers et produits bitumineux — Dosage de l'eau — Méthode
par distillation
A
Reference number
ISO 3733:1999(E)
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 3733:2014
ISO 3733:1999(E)
Contents
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Principle.1
4 Reagents.2
4.1 Aromatic solvent.2
4.2 Petroleum distillate solvent. .2
4.3 Paraffinic solvents.2
5 Apparatus .2
5.1 General.2
6 Verification and recovery test.6
6.1 General.6
6.2 Verification .6
6.3 Recovery test .6
7 Sampling (see annex A) .7
7.1 General.7
7.2 Laboratory sample.7
7.3 Preparation of the test samples .7
8 Procedure .7
9 Calculation.8
10 Expressions of results .9
11 Precision.9
11.1 Repeatability.9
11.2 Reproducibility.9
12 Test report .10
Annex A (normative) Sample handling .11
© ISO 1999
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 3733:2014
© ISO
ISO 3733:1999(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
ISO 3733 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum products and lubricants, Subcommittee
SC 6, Bulk cargo transfer, accountability, inspection and reconciliation.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 3733:1976), of which it constitutes a technical
revision.
Annex A forms an integral part of this International Standard.
iii
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 3733:2014
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST ISO 3733:2014
INTERNATIONAL STANDARD © ISO ISO 3733:1999(E)
Petroleum products and bituminous materials —
Determination of water — Distillation method
WARNING — The use of this International Standard may involve hazardous materials, operations and
equipment. This International Standard does not purport to address all of the safety problems associated
with its use. It is the responsibility of the user of this International Standard to establish appropriate safety
and health practices and determine the applicability of regulatory limitation prior to use.
1 Scope
This International Standard specifies a method for determination of water up to 25 % in petroleum products,
bitumens, tars and products derived from these materials, excluding emulsions, by the distillation method. The
specific products considered during the development of this test method are listed in Table 3.
This International Standard may be used to determine water content in excess of 25 %. However, no precision data
has been determined at levels greater than 25 %. Volatile water-soluble material, if present, is measured as water.
NOTE 1 A knowledge of the water content of petroleum products is important in the refining, purchase, sale and transfer of
products.
NOTE 2 The amount of water determined by this method can be used to correct the volume involved in the custody transfer
of product.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 3170:1988, Petroleum liquids — Manual sampling.
ISO 3171:1988, Petroleum liquids — Automatic pipeline sampling.
1)
ISO 3405:— , Petroleum products — Determination of distillation characteristics at atmospheric pressure.
3 Principle
The test material is heated under reflux with a water-immiscible solvent, which co-distills with the water in the
sample. Condensed solvent and water are continuously separated in a trap, the water settling in the graduated
section of the trap and the solvent returning to the still.
1)
To be published. (Revision of ISO 3405:1988)
1
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST ISO 3733:2014
© ISO
ISO 3733:1999(E)
4 Reagents
NOTE For the purposes of this International Standard, the expression “% (V/V)” is used to represent the volume fraction of
a material.
A solvent-carrier liquid appropriate to the materials being tested (see Table 3) shall be used.
4.1 Aromatic solvent
The following aromatic solvents, free of water (0,02 % maximum) are suitable:
a) industrial grade xylene (mixed xylenes);
b) a blend of 20 % (V/V) industrial grade toluene and 80 % (V/V) industrial grade xylene (mixed xylenes);
c) petroleum distillate, yielding not more than 5 % (V/V) distillates at 125 °C and not less than 20 % (V/V) at
3
160 °C when tested in accordance with ISO 3405 and with a density not lower than 855 kg/m at 15 °C.
4.2 Petroleum distillate solvent
A petroleum solvent, free of water, of which 5 % (V/V) boils between 90 °C and 100 °C, and 90 % (V/V) distils below
210 °C.
4.3 Paraffinic solvents
The following paraffinic solvents, free of water, are suitable:
a) light petroleum with a boiling range of 100 °C to 120 °C;
b) 2,2,4-trimethylpentane (iso-octane) of 95 % purity or better.
5 Apparatus
5.1 General
The apparatus comprises a glass or metal still, a heater, a reflux condenser, and a graduated glass trap. The still,
trap and condenser shall be connected by any suitable method that produces a leak-proof joint. Preferred
connections are ground joints for glass, and O-rings for metal to glass. Typical assemblies of the glassware are
shown in Figures 1 to 3 and the dimensions are given in Table 1. Any given testing apparatus will be deemed
suitable, if accurate results are obtained using the methods described in 6.2 and 6.3. However, a straight water-
cooled condenser with a length of 400 mm is recommended. The stills and traps shall be chosen to cover the range
of materials and water contents expected. If the amount of water collected is likely to exceed 25 ml, a 25 ml trap
fitted with a stopcock shall be used and the excess water shall be drained off into a graduated cylinder meeting the
requirements of 6.2 and 6.3.
2
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST ISO 3733:2014
© ISO
ISO 3733:1999(E)
Key
1 Condenser
2 Receiver
3 Distillation vessel
Figure 1 — Typical assembly with glass still (Dean and Stark apparatus)
3
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST ISO 3733:2014
© ISO
ISO 3733:1999(E)
Key
1 Water-cooled condenser
2 Metal still
3 Ring burner
Figure 2 — Typical assembly with metal still
4
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST ISO 3733:2014
© ISO
ISO 3733:1999(E)
Dimensions in millimetres
NOTE 1 Dimensions than those shown other in Table 1 are for guidance only.
NOTE 2 25 ml traps may be fitted with a stopcock if required.
a Top finish:
beaded edge;
or
conical ground-glass joint, ISO 383/24/29 socket;
or
spherical ground-glass joint, ISO 641/35/20 cup.
b Bottom finish:
fire polished;
or
conical ground-glass joint, ISO 383/24/29 cone;
or
spherical ground-glass joint, ISO 641/35/20 ball.
Figure 3 — Details of typical traps
5
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST ISO 3733:2014
© ISO
ISO 3733:1999(E)
Table 1 — Essential requirements of traps
Trap size, ml 2 5 10 25
Scale range, ml 0 to 2 0 to 5 0 to 1 .1 to 10 0 to 10 0 to 1 .1 to 25
Smallest scale division, ml 0,05 0,05 0,1 0,2 0,1 0,1 0,2
Maximum scale error, ml 0,025 0,05 0,05 0,1 0,1 0,05 0,1
Bottom of graduated tube round round conical round conical
Length of graduated portion, mm 85 to 105 120 to 140 120 to 140 120 to 140 140 to 160
5.2 Still, comprising a glass or metal vessel with a short neck and a suitable joint for accommodating the reflux
tube of the trap. Vessels of nominal capacity 500 ml, 1 000 ml and 2 000 ml have proved satisfactory. The metal still
shall be fitted with a heat-resistant gasket of material other than asbestos.
5.3 Heater, a suitable electric heater may be used with the glass still. A heater combined with a magnetic stirrer
has proved to be effective to avoid bumping. A gas ring burner with ports on the inside circumference shall be used
with the metal still. The gas ring burner shall be of such dimensions that it can be moved up and down the vessel
when testing materials that are likely to foam or solidify in the still.
6 Verification and recovery test
6.1 General
Before initial use, verify the accuracy of the trap in accordance with 6.2. Before using the apparatus, carry out a
recovery test in accordance with 6.3.
6.2 Verification
Before initial use, verify the accuracy of the graduation marks on the trap by adding 0,05 ml increments of distilled
water from a 5 ml microburette or a precision micropipette readable to the nearest 0,01 ml. If there is a deviation of
more than 0,05 ml between the water added and water observed, reject the trap or recalibrate.
6.3 Recovery test
Before using the apparatus for a water determination, test the overall recovery of water in the entire apparatus by
introducing 250 ml to 1 000 ml of dry (0,02 % water maximum) xylene, according to the size of the vessel, to the
apparatus (500 ml to 2 000 ml vessel as specified in 5.2) and proceed as described in clause 8. When complete,
discard the contents of the trap, allow the contents of the still to cool and add the appropriate quantity of distilled
water from a burette directly to the distillation flask in accordance with Table 2, and proceed as described in
clause 8. The readings shall be judged accurate if the permissible limits given in Table 2 for graduated traps of
different sizes are not exceeded.
6
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST ISO 3733:2014
© ISO
ISO 3733:1999(E)
Table 2 — Permissible limits for water recovery
Values in millilitres
Capacity of trap at 20 °C Volume of water added to flask at Permissible limits for recovered
20 °C water at 20 °C
2 1,00 1,0 – 0,025
5 1,00 1,0 – 0,025
5 4,50 4,5 – 0,025
10 1,0 1 – 0,1
10 5,0 5 – 0,25
25 1
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 3733
Deuxième édition
1999-09-15
Produits pétroliers et produits
bitumineux — Dosage de l'eau —
Méthode par distillation
Petroleum products and bituminous materials — Determination of water —
Distillation method
A
Numéro de référence
ISO 3733:1999(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3733:1999(F)
Sommaire
1 Domaine d’application .1
2 Références normatives .1
3 Principe.2
4 Produits et réactifs .2
5 Appareillage .2
6 Contrôle et essai de récupération.6
7 Échantillonnage (voir annexe A).7
8 Mode opératoire.8
9 Calculs .9
10 Expression des résultats .9
11 Fidélité .9
12 Rapport d'essai .10
Annexe A (normative) Traitement de l'échantillon .11
© ISO 1999
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet iso@iso.ch
Imprimé en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 3733 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28, Produits pétroliers et
lubrifiants, sous-comité SC 6,Transfert des livraisons en vrac, prise en compte, inspection et résolution des
divergences.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 3733:1976), dont elle constitue une révision
technique.
L'annexe A constitue un élément normatif de la présente Norme internationale.
iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
NORME INTERNATIONALE © ISO ISO 3733:1999(F)
Produits pétroliers et produits bitumineux — Dosage de
l'eau — Méthode par distillation
AVERTISSEMENT — L'utilisation de la présente Norme internationale implique l'intervention de produits,
d'opérations et d'équipements à caractère dangereux. La présente Norme internationale n'est pas censée
aborder tous les problèmes de sécurité concernés par son usage. Il est de la responsabilité de l'utilisateur
de consulter et d'établir des règles de sécurité et d'hygiène appropriées et de déterminer l'applicabilité des
restrictions réglementaires avant l'utilisation.
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie une méthode pour la détermination par distillation de la teneur en eau
jusqu'à 25 % dans les produits pétroliers, les bitumes, les goudrons et produits dérivés à l'exception des émulsions.
Les produits spécifiques pris en considération dans le développement de cette méthode sont énumérés au
Tableau 3.
Elle peut être utilisée pour déterminer des teneurs en eau supérieures à 25 %. Toutefois, aucune valeur de fidélité
n'a été établie pour des niveaux supérieurs à 25 %. Les composés volatils solubles dans l'eau, s'ils sont présents,
sont comptés comme de l'eau.
NOTE 1 La connaissance de la teneur en eau des produits pétroliers est importante pour le raffinage, l'achat, la vente et le
transfert des produits.
NOTE 2 La quantité d'eau mesurée à l'aide de la présente méthode doit être prise en compte pour déterminer le volume réel
de produit concerné par le transfert de propriété.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s'appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s'applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 3170:1988, Produits pétroliers liquides — Échantillonnage manuel.
ISO 3171:1988, Produits pétroliers liquides — Échantillonnage automatique en oléoduc.
1
ISO 3405:— , Produits pétroliers — Détermination des caractéristiques de distillation à pression atmosphérique.
1
À publier. (Révision de l'ISO 3405:1988)
1
---------------------- Page: 4 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(F)
3 Principe
Le produit à analyser est chauffé sous reflux avec un solvant non miscible à l'eau qui codistille avec l'eau contenue
dans la prise d'essai. Le solvant condensé et l'eau sont séparés en continu dans un tube de recette, l'eau décantant
dans la partie graduée du tube de recette et le solvant retournant dans le ballon de distillation.
4 Réactifs
NOTE Pour les besoins de la présente Norme internationale, le terme «% (V/V)» est utilisé pour représenter la fraction
volumique du produit.
Utiliser un solvant extracteur approprié au produit à tester (voir Tableau 3), à choisir parmi les suivants:
4.1 Solvant aromatique
Les solvants aromatiques suivants, exempts d'eau (0,02 % maximum) conviennent:
a) xylène de qualité industrielle (xylènes mélangés);
b) mélange de 20 % (V/V) de toluène de qualité industrielle et de 80 % (V/V) de xylène de qualité industrielle
(xylènes mélangés);
c) distillat de pétrole, dont le rendement de distillation déterminé conformément à l'ISO 3405 n'est pas supérieur à
5 % (V/V) à 125 °C et n'est pas inférieur à 20 % (V/V) à 160 °C, et dont la masse volumique n'est pas inférieure
3
à 855 kg/m à 15 °C.
4.2 Solvant pétrolier
Utiliser une coupe pétrolière, exempte d'eau, dont 5 % (V/V) distillent entre 90 °C et 100 °C et dont 90 % (V/V)
distillent en dessous de 210 °C.
4.3 Solvant paraffinique
Les solvants paraffiniques suivants, exempts d'eau, conviennent:
a) essence ayant un intervalle de distillation compris entre 100 °C et 120 °C;
b) 2,2,4-triméthylpentane (iso-octane) de pureté égale ou supérieure à 95 %.
5 Appareillage
5.1 Généralités
L'appareillage comprend un récipient de distillation en verre ou en métal, un élément chauffant, un réfrigérant à
reflux et un tube de recette en verre gradué. Le récipient de distillation, le tube de recette et le réfrigérant doivent
être reliés par n'importe quel moyen approprié pourvu que les joints soient étanches. Les joints rodés pour le verre
et les joints toriques pour les connections verre/métal sont préférables. Des montages classiques sont illustrés par
les Figures 1 à 3, et les dimensions sont données dans le Tableau 1. Tout appareillage sera considéré comme
convenable si des résultats justes sont obtenus en mettant en œuvre les méthodes décrites en 6.2 et 6.3.
Toutefois, un réfrigérant droit refroidi à l'eau, d'une longueur de 400 mm, est recommandé. Les récipients de
distillation et les tubes de recette doivent être choisis afin de couvrir la gamme des produits et des teneurs en eau
présumées. Si la quantité d'eau recueillie est susceptible de dépasser 25 ml, un tube de recette d'une capacité de
25 ml équipé d'un robinet doit être utilisé, l'excédent d'eau étant recueilli dans une éprouvette graduée, conforme
aux prescriptions en 6.2 et 6.3.
2
---------------------- Page: 5 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(F)
Légende
1 Réfrigérant
2 Tube de recette
3 Ballon de distillation
Figure 1 — Montage typique avec récipient de distillation en verre (appareil de Dean et Stark)
3
---------------------- Page: 6 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(F)
Légende
1 Réfrigérant refroidi à l'eau
2 Récipient de distillation en métal
3 Brûleur en forme de couronne
Figure 2 — Montage typique avec récipient de distillation en métal
4
---------------------- Page: 7 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(F)
Dimensions en millimètres
NOTE 1 Les dimensions autres que celles données dans le Tableau 1 ne sont qu'indicatives.
NOTE 2 Si nécessaire, les tubes de recette de 25 ml peuvent être équipés d'un robinet d'arrêt.
a Finition de la partie supérieure:
bord épaissi;
ou
joint en verre à rodage conique femelle, ISO 383/24/29;
ou
joint en verre à rodage sphérique femelle, ISO 641/35/20.
b Finition de la partie inférieure:
polie au feu;
ou
joint en verre à rodage conique mâle, ISO 383/24/29;
ou
joint en verre à rodage sphérique mâle, ISO 641/35/20.
Figure 3 — Détails de tubes de recette typiques
5
---------------------- Page: 8 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(F)
Tableau 1 — Caractéristiques essentielles des tubes de recette
Capacité du tube de recette, ml 2 5 10 25
Échelle graduée, ml 0 à 2 0 à 5 0 à 1 .1 à 10 0 à 10 0 à 1 .1 à 25
Plus petite division de l'échelle, ml 0,05 0,05 0,1 0,2 0,1 0,1 0,2
Erreur maximale d'échelle, ml 0,025 0,05 0,05 0,1 0,1 0,05 0,1
Fond du tube gradué rond rond conique rond conique
Longueur de la partie graduée, mm 85 à 105 120 à 140 120 à 140 120 à 140 140 à 160
5.2 Récipient de distillation, comprenant un récipient en verre ou en métal présentant un col court et un joint
approprié permettant le raccordement du tube de recette.
Des récipients d'une capacité nominale de 500 ml, 1 000 ml et 2 000 ml ont été jugés satisfaisants. Le récipient de
distillation en métal doit être raccordé avec un joint résistant à la chaleur et constitué d'un matériau autre que
l'amiante.
5.3 Dispositif de chauffage électrique adéquat, à utiliser avec le récipient de distillation.
Un dispositif de chauffage combiné à un agitateur magnétique est efficace pour éviter les soubresauts lors de
l'ébullition. On doit utiliser avec le récipient de distillation en métal un brûleur à gaz en forme de couronne percé
d'orifices sur sa circonférence interne. Ce brûleur doit être de dimensions telles qu'il puisse être déplacé de haut en
bas du récipient pendant les essais sur des produits susceptibles de former de la mousse ou de se solidifier dans
l'appareil de distillation.
6 Contrôle et essai de récupération
6.1 Généralités
Avant l'utilisation initiale, vérifier la justesse du tube de recette conformément à 6.2. Avant l'utilisation de l'appareil,
un essai de récupération doit être réalisé conformément à 6.3.
6.2 Contrôle
Avant l'utilisation initiale, vérifier la justesse des marques de graduation sur le tube de recette, en procédant à des
ajouts de 0,05 ml d'eau distillée à l'aide d'une micro burette de 5 ml ou d'une micropipette de précision dont la
lecture peut se faire à 0,01 ml près. Si l'écart entre le volume d'eau ajouté et le volume d'eau mesuré est supérieur
à 0,05 ml, rejeter le tube de recette ou procéder à un nouveau contrôle.
6.3 Essai de récupération
Avant l'utilisation de l'appareil, vérifier la récupération globale de l'eau dans l'appareillage en introduisant de 250 ml
à 1 000 ml de xylène anhydre (0,02 % d'eau maximum) selon le volume de la verrerie, dans l'appareillage (verrerie
de 500 ml à 2 000 ml tel que spécifié en 5.2) et procéder comme décrit dans l'article 8. Cette opération terminée,
vider le contenu du tube de recette. Laisser le contenu du récipient de distillation refroidir, puis directement dans
celui-ci, ajouter à l'aide d'une burette une quantité d'eau distillée appropriée, conformément au Tableau 2, et
procéder comme décrit dans l'article 8. Les mesures doivent être considérées comme exactes si les limites
admissibles du Tableau 2, pour les différents tubes de recette, ne sont pas dépassées.
6
---------------------- Page: 9 ----------------------
© ISO
ISO 3733:1999(F)
Tableau 2 — Limites admissibles pour l'essai de récupération
Valeurs en millilitres
Capacité du tube de recette à 20 °C Volume d'eau ajouté dans le récipient Limites admissibles pour l'eau
à 20 °C récupérée à 20 °C
2 1,00
1,0 ± 0,025
5 1,00
1,0 ± 0,025
5 4,50
4,5 ± 0,025
10 1,0
1 ± 0,1
10 5,0
5 ± 0,25
25 12,0
12 ± 0,25
Toute lecture au-delà des limites admissibles laisse supposer un mauvais fonctionnement dû à des fuites de
vapeur, à une ébullition trop rapide, ou à la prise d'humidité extérieure. Supprimer ces facteurs et répéter l'essai de
récupération.
7 Échantillonnage (voir annexe A)
7.1 Généralités
L'échantillonnage se définit comme étant l'ensemble des étapes nécessaires pour obtenir un échantillon
représentatif du contenu de tout oléoduc, réservoir ou autre système, et pour introduire l'échantillon dans le
récipient d'essai du laboratoire.
7.2 Échantillons pour laboratoire
Seuls les échantillons représentatifs obtenus selon les prescriptions de l'ISO 3170 et de l'ISO 3171 doivent être
utilisés dans la présente Norme internationale.
La taille de la prise d'essai doit être déterminée en fonction de la teneur en eau présumée de l'échantillon, de
manière à ce que la quantité d'eau recueillie ne dépasse pas la capacité du tube de recette, à moins que le tube de
recette ne soit équipé d'un robinet permettant un transfert de l'excès d'eau dans une éprouvette graduée.
7.3 Préparation des échantillons pour essai
Les procédures suivantes de traitement de l'échantillon doivent s'appliquer en complément de celles prescrites
dans l'ISO 3170 et l'ISO 3171.
7.3.1 Les échantillons solides suffisamment friables doivent être broyés et mélangés soigneusement. Une prise
d'essai représentative doit être prélevée à partir des échantillons broyés et mélangés.
7.3.2 Les échantillons liquides doivent être mélangés, après chauffage si nécessaire, dans leur récipient d'origine.
Les conditions de mélange, temps, puissance de mélange (vitesse) et hauteur au-dessus du fond du récipient
doivent être appropriées au produit soumis à l'essai et conformes à l'annexe A. Le volume et la teneur en eau de
l'échantillon ne doivent pas dépasser le seuil spécifié dans l'annexe A.
NOTE S'il y a un doute quelconque quant à l'homogénéité des échantillons mélangés préparés en 7.3.1 ou 7.3.2, il est
recommandé de faire les déterminations sur la quantité totale de l'échantillon, si son volume est com
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.