ISO 21549-3:2014
(Main)Health informatics — Patient healthcard data — Part 3: Limited clinical data
Health informatics — Patient healthcard data — Part 3: Limited clinical data
ISO 21549-3:2014 is applicable to situations in which limited clinical data are recorded on or transported by patient healthcards compliant with the physical dimensions of ID-1 cards defined by ISO/IEC 7810. ISO 21549-3:2014 describes and defines the limited clinical data objects used in or referenced by patient healthcards using UML, plain text and abstract syntax notation (ASN.1). ISO 21549-3:2014 specifies the basic structure of the data contained within the data object limited clinical data, but does not specify or mandate particular data sets for storage on devices.
Informatique de santé — Données relatives aux cartes de santé des patients — Partie 3: Données cliniques limitées
L'ISO 21549-3:2014 s'applique aux situations dans lesquelles les données cliniques limitées sont enregistrées sur ou transportées par des cartes de données des services de santé des patients conformes aux dimensions physiques des cartes ID-1 définies dans l'ISO/CEI 7810. L'ISO 21549-3:2014 décrit et définit les objets de données cliniques limitées utilisés dans le cadre de ou référencés par les cartes de données de santé des patients au moyen du langage UML, de texte en clair et de la notation de syntaxe abstraite (ASN.1). L'ISO 21549-3:2014 spécifie la structure de base des données contenues dans les données cliniques limitées de l'objet de données mais ne spécifie pas ou ne rend pas obligatoires des ensembles de données particuliers destinés à être stockés sur des dispositifs.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21549-3
Second edition
2014-02-15
Health informatics — Patient
healthcard data —
Part 3:
Limited clinical data
Informatique de santé — Données relatives aux cartes de santé des
patients —
Partie 3: Données cliniques limitées
Reference number
©
ISO 2014
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Symbols and abbreviated terms . 2
5 Basic data object model for a healthcare data card - Patient healthcard data
object structure . 2
6 Basic data objects for referencing . 3
6.1 Overview . 3
6.2 Coded data . 3
6.3 Device and data security attributes . 3
6.4 Accessory attributes . 3
7 Limited clinical data . 4
7.1 General . 4
7.2 The limited emergency data set . 4
7.3 Immunization details. 5
7.4 Blood grouping and transfusion record . 6
7.5 The extended emergency data set . 7
Annex A (normative) ASN.1 Data definitions. 9
Bibliography .11
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 215, Health informatics.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 21549-3:2004), which has undergone a
minor revision. The following changes have been made.
— Foreword: mention of CEN collaboration is removed.
— Scope:. first line is reworded.
— Normative references: references that are not cited normatively are moved to the Bibliography.
— Clause 5: paragraph after Figure 1 is reworded.
— Subclause 7.1: last sentence before Figure 2 is reworded.
— Clauses 6, and 7: the figures are renumbered sequentially and references to figures and tables are
added.
— Clause 7: the class ExtendedEmergencyData is moved from Part 4 to Part 3.
— Bibliography: dates from the references are removed where not applicable.
ISO 21549 consists of the following parts, under the general title Health informatics — Patient healthcard
data:
— Part 1: General structure
— Part 2: Common objects
— Part 3: Limited clinical data
— Part 4: Extended clinical data
— Part 5: Identification data
iv © ISO 2014 – All rights reserved
— Part 6: Administrative data
— Part 7: Medication data
— Part 8: Links
Introduction
With a more mobile population, greater healthcare delivery in the community and at patients’ homes,
together with a growing demand for improved quality of ambulatory care, portable information
systems and stores have increasingly been developed and used. Such devices are used for tasks ranging
from identification, through portable medical record files, and on to patient-transportable monitoring
systems.
The functions of such devices are to carry and to transmit person-identifiable information between
themselves and other systems; therefore, during their operational lifetime they may share information
with many technologically different systems which differ greatly in their functions and capabilities.
Healthcare administration increasingly relies upon similar automated identification systems. For
instance prescriptions may be automated and data exchange carried out at a number of sites using
patient transportable computer readable devices. Healthcare insurers and providers are increasingly
involved in cross-region care, where reimbursement may require automated data exchange between
dissimilar healthcare systems.
The advent of remotely accessible databases and support systems has led to the development and use of
“Healthcare Person” identification devices that are also able to perform security functions and transmit
digital signatures to remote systems via networks.
With the growing use of data cards for practical everyday healthcare delivery, the need has arisen for a
standardized data format for interchange.
The person-related data carried by a data card can be categorized in three broad types: identification
(of the device itself and the individual to whom the data it caries relates), administrative and clinical.
It is important to realize that a given healthcare data card “de facto” has to contain device data and
identification data and may in addition contain administrative, clinical, prescription and linkage data.
Device data are defined to include:
— identification of the device itself;
— identification of the functions and functioning capabilities of the device.
Identification data may include:
— unique identification of the device holder or of all other persons to whom the data carried by the
device are related.
Administrative data may include:
— complementary person(s) related data;
— identification of the funding of healthcare, whether public or private, and their relationships i.e.
insurer(s), contract(s) and policy(ies) or types of benefits ;
— other data (distinguishable from clinical data) that are necessary for the purpose of healthcare
delivery.
Clinical data may include:
— items that provide information about health and health events;
— their appraisal and labelling by a healthcare provider (HCP);
— related actions planned requested or performed.
Because a data card essentially provides specific answers to definite queries while having at the same
time a need to optimize the use of memory by avoiding redundancies, “high level” Object Modelling
Technique (OMT) has been applied with respect to the definition of healthcare data card data structures.
vi © ISO 2014 – All rights reserved
This part of ISO 21549 describes and defines the Limited Clinical Data objects used within or referenced
by patient-held health data cards using UML, plain text and Abstract Syntax Notation (ASN.1).
This part of ISO 21549 does not describe and define the common objects defined within ISO 21549-2
even though they are referenced and utilized within this part of ISO 21549.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21549-3:2014(E)
Health informatics — Patient healthcard data —
Part 3:
Limited clinical data
1 Scope
This part of ISO 21549 is applicable to situations in which limited clinical data are recorded on or
transported by patient healthcards compliant with the physical dimensions of ID-1 cards defined by
ISO/IEC 7810.
This part of ISO 21549 describes and defines the limited clinical data objects used in or referenced by
patient healthcards using UML, plain text and abstract syntax notation (ASN.1).
This part of ISO 21549 specifies the basic structure of the data contained within the data object limited
clinical data, but does not specify or mandate particular data sets for storage on devices. In particular
the data contained within the data objects in limited clinical data are intended to aid the delivery
of emergency care, while being by themselves neither intended, nor fit for purpose, for the total of
information provision for the delivery of emergency care.
The detailed functions and mechanisms of the following services are not within the scope of this part of
ISO 21549, (although its structures can accommodate suitable data objects elsewhere specified):
— the encoding of free text data;
— security functions and related services which are likely to be specified by users for data cards
depending on their specific application, for example: confidentiality protection, data integrity
protection, and authentication of persons and devices related to these functions;
— access control services which may depend on active use of some data card classes such as
microprocessor cards;
— the initialisation and issuing process (which begins the operating lifetime of an individual data
card, and by which the data card is prepared for the data to be subsequently communicated to it
according to this part of ISO 21549).
The following topics are therefore beyond the scope of this part of ISO 21549:
— physical or logical solutions for the practical functioning of particular types of data cards;
— how the message is processed further “downstream” of the interface between two systems;
— the form which data takes for use outside the data card, or the way in which such data are visibly
represented on the data card or elsewhere.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 21549-1, Health informatics — Patient healthcard data — Part 1: General structure
ISO 21549-2, Health informatics — Patient healthcard data — Part 2: Common objects
3 Terms and definitions
For the purposes of this document the terms and definitions given in ISO 21549-1 and ISO 21549-2 and
the following apply:
3.1
confidentiality
property that information is not made available or disclosed to unauthorized individuals, entities or
processes
[SOURCE: ISO 7498-2:1989, definition 3.3.16]
3.2
data origin authentication
corroboration that the source of data received is as claimed
[SOURCE: ISO 7498-2:1989, definition 3.3.22]
3.3
linkage
ability to join together two or more entities or parts. It may be physical, electrical or relational
4 Symbols and abbreviated terms
ASN.1 Abstract Syntax Notation version 1
HCP healthcare person
UML Unified Modelling Language
UTC Universal Time Coordinated
5 Basic data object model for a healthcare data card - Patient healthcard data
object structure
A set of basic data objects have been designed to facilitate the storage of clinical data in a flexible structure,
allowing for future application specific enhancements. These tools should help the implementation
of common accessory characteristics of stored data in a way that allows efficient use of memory, an
important feature for many types of data cards.
The tools consist of a generic data structure based on an object-oriented model represented as an UML
class diagram as shown in Figure 1.
PatientHealthcardData
1 0.1 0.1 0.1
DeviceData IdentiicationData ClinicalData Links PatientHealthcardSecurityData
0.1 0.1
AdministrativeData MedicationData
0.1 0.1
LimitedClinicalData ExtendedClinicalData
Figure 1 — Patient healthcard data: overall structure
2 © ISO 2014 – All rights reserved
The content of the object LimitedClinicalData are described in Clauses 6 and 7. It will also require the
use of data objects not defined within this part of ISO 21549.
NOTE It is possible to take the data objects and recombine them while preserving their context-specific tags,
and to define new objects, while still preserving interoperability.
In addition to the capability of building complex aggregate data objects from simpler building blocks,
this part of ISO 21549 allows for associations between certain objects, so that information can be shared.
This feature is mainly used to allow, for example, a set of accessory attributes to be used as services to
several stored information objects.
6 Basic data objects for referencing
6.1 Overview
A series of generally useful data type definitions have been made that have no intrinsic value in
themselves, but which are used to define other objects within this part of ISO 21549. Operations may be
performed with these objects in association with other information objects to “add value”. These objects
have formal definitions within ISO 21549-2.
6.2 Coded data
Coded values are understood by reference to the coding scheme to which they apply. The general
principle in this part of ISO 21549 is that it is not mandatory to use a particular coding scheme, unless
specified within this part of ISO 21549, when such codes act as parameters. One example is the use of
ISO 3166-1 for country codes.
When a coding scheme is exclusively specified within this part of ISO 21549 no alternative coding
scheme shall be allowed. Any references to coding schemes not so specified may however be modified in
the future independent of the rest of this International Standard. The data object “CodedData” shall be
constructed according to the definition contained in ISO 21549-2.
6.3 Device and data security attributes
Data stored in data cards u
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 21549-3
Deuxième édition
2014-02-15
Informatique de santé — Données
relatives aux cartes de santé des
patients —
Partie 3:
Données cliniques limitées
Health informatics — Patient healthcard data —
Part 3: Limited clinical data
Numéro de référence
©
ISO 2014
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 2
3 Termes et définitions . 2
4 Symboles et termes abrégés . 2
5 Modèle d’objet de données de base pour une carte de données de santé . Structure des
objets de données relatives aux cartes de santé des patients . 2
6 Objets de données de base pour le référencement . 3
6.1 Aperçu . 3
6.2 Données codées . 3
6.3 Attributs de sécurité des dispositifs et des données . 3
6.4 Attributs accessoires . 4
7 Données cliniques limitées . 4
7.1 Généralités . 4
7.2 Ensemble de données d’urgence limitées . 5
7.3 Détails de vaccination . 5
7.4 Dossier de groupe sanguin et de transfusion . 7
7.5 Ensemble de données d’urgence étendues. 8
Annexe A (normative) Définitions des données ASN.1 .10
Bibliographie .13
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou sur la liste ISO des déclarations de brevets reçues
(voir www.iso.org/patents).
Les éventuelles appellations commerciales utilisées dans le présent document sont données pour
information à l’intention des utilisateurs et ne constituent pas une approbation ou une recommandation.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de
la conformité, aussi bien que pour des informations au-sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC
concernant les obstacles techniques au commerce (OTC) voir le lien suivant: Foreword - Supplementary
information
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 215, Informatique de santé.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 21549-3:2004), qui a fait l’objet
d’une révision mineure. Les modifications suivantes ont été apportées:
— Avant-propos: la mention de collaboration avec le CEN est retirée.
ère
— Domaine d’application: la 1 ligne est reformulée.
— Références normatives: les références citées qui ne sont pas normatives sont déplacées dans la
Bibliographie.
— Article 5: l’alinéa suivant la Figure 1 est reformulé.
— Paragraphe 7.1: la dernière phrase avant la Figure 2 est reformulée.
— Articles 6 et 7: les figures sont renumérotées de manière séquentielle, des références aux figures et
aux tableaux sont ajoutées.
— Articles 7: la classe ExtendedEmergencyData a été déplacée de la Partie 4 à la Partie 3.
— Bibliographie: les dates des références sont retirées lorsqu’elles ne s’appliquent pas.
L’ISO 21549 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Informatique de santé —
Données relatives aux cartes de santé des patients:
— Partie 1: Structure générale
— Partie 2: Objets communs
— Partie 3: Données cliniques limitées
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés
— Partie 4: Données cliniques étendues
— Partie 5: Données d’identification
— Partie 6: Données administratives
— Partie 7: Données de médication
— Partie 8: Liens
Introduction
Du fait de la mobilité grandissante de la population, du nombre accru de soins dispensés dans la
communauté et chez les patients et de la hausse de la demande en traitements ambulatoires de meilleure
qualité, les systèmes d’information et de stockage portables sont de plus en plus développés et utilisés.
Ces dispositifs sont utilisés pour diverses tâches allant de l’identification au système transportable de
monitorage du patient, en passant par les archives médicales mobiles.
Ces dispositifs ont pour fonction de transporter et d’échanger des informations personnelles entre eux
et avec d’autres systèmes. Par conséquent, pendant leur durée de vie opérationnelle, ils peuvent partager
des informations avec bon nombre de systèmes fonctionnant selon diverses technologies et présentant
d’importantes différences de fonctions et de capacités.
L’administration des soins de santé repose de plus en plus sur des systèmes d’identification automatisés
similaires. Par exemple, les prescriptions peuvent être automatisées et l’échange des données peut être
réalisé sur un certain nombre de sites en utilisant des dispositifs mobiles lisibles par des ordinateurs.
Les assureurs et prestataires de santé sont de plus en plus souvent impliqués dans la prestation de soins
inter-régionaux, dont le remboursement peut nécessiter un échange de données automatisé entre des
systèmes de soins différents.
L’émergence des systèmes de stockage de données et de soutien accessibles à distance a conduit au
développement et à l’utilisation de dispositifs d’identification des « professionnels de santé » capables
d’assurer les fonctions de sécurité et de transmettre des signatures numériques aux systèmes distants
par réseau.
L’utilisation toujours plus importante des cartes de données dans la pratique quotidienne des prestations
de santé a nécessité d’élaborer un format d’échange de données normalisé.
Les données personnelles véhiculées par une carte de données peuvent être classées selon trois grands
types: données d’identification (du dispositif proprement dit et de la personne à qui les données qu’il
véhicule font référence), données administratives et données cliniques. Il est important de considérer
qu’une carte de données de santé doit de facto comporter des données du dispositif et des données
d’identification et qu’elle peut en outre contenir des données administratives, cliniques, de médication
et de liaison.
Les données de dispositif doivent comprendre:
— l’identification du dispositif lui-même;
— l’identification des fonctions et des capacités de fonctionnement du dispositif.
Les données d’identification peuvent comprendre:
— l’identification unique du détenteur du dispositif ou de toutes les autres personnes à qui les données
véhiculées font référence.
Les données administratives peuvent comprendre:
— des données personnelles complémentaires;
— l’identification du financement des soins de santé, qu’il soit public ou privé, et leurs relations, c’est-
à-dire assureur(s), contrat(s) et police(s) ou types d’avantages;
— d’autres données (distinctes des données cliniques) nécessaires à la prestation de santé.
Les données cliniques peuvent comprendre:
— des éléments qui fournissent des informations sur la santé et les épisodes médicaux;
— leur évaluation et étiquetage réalisés par un prestataire de santé (HCP);
— les actions associées planifiées, demandées ou réalisées.
vi © ISO 2014 – Tous droits réservés
Dans la mesure où une carte de données fournit essentiellement des réponses spécifiques à des
recherches définies, tout en devant simultanément optimiser l’utilisation de la mémoire en évitant
les redondances, la Technique de Modélisation d’Objet [Object Modelling Technique (OMT)] de «haut
niveau» a été appliquée à la définition des structures de données des cartes de santé.
La présente partie de l’ISO 21549 décrit et définit les objets de données cliniques limitées utilisés dans
le cadre de ou référencés par les cartes de données de santé des patients au moyen du langage UML, de
texte en clair et de la notation de syntaxe abstraite (ASN.1).
La présente partie de l’ISO 21549 ne décrit ni ne détermine les objets communs définis dans la Partie 2
de la présente norme en plusieurs parties, même s’ils sont référencés et utilisés dans le cadre du présent
document.
NORME INTERNATIONALE ISO 21549-3:2014(F)
Informatique de santé — Données relatives aux cartes de
santé des patients —
Partie 3:
Données cliniques limitées
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 21549 s’applique aux situations dans lesquelles les données cliniques limitées
sont enregistrées sur ou transportées par des cartes de données des services de santé des patients
conformes aux dimensions physiques des cartes ID-1 définies dans l’ISO/CEI 7810.
La présente partie de l’ISO 21549 décrit et définit les objets de données cliniques limitées utilisés dans
le cadre de ou référencés par les cartes de données de santé des patients au moyen du langage UML, de
texte en clair et de la notation de syntaxe abstraite (ASN.1).
La présente partie de l’ISO 21549 spécifie la structure de base des données contenues dans les données
cliniques limitées de l’objet de données mais ne spécifie pas ou ne rend pas obligatoires des ensembles
de données particuliers destinés à être stockés sur des dispositifs. En particulier, les données contenues
dans les objets de données cliniques limitées sont destinées à faciliter les soins d’urgence, tout en n’étant
en elles-mêmes ni prévues, ni adaptées pour fournir la totalité des informations nécessaires pour la
prestation de soins d’urgence.
Les fonctions et les mécanismes détaillés des services suivants ne relèvent pas du domaine d’application
de la présente partie de l’ISO 21549 (bien que ses structures puissent contenir des objets de données
appropriés spécifiés ailleurs):
— le codage des données en texte libre;
— les fonctions de sécurité et les services liés qui seront probablement spécifiés par les utilisateurs
des cartes de données en fonction de leur application spécifique, par exemple la protection de la
confidentialité, la protection de l’intégrité des données et l’authentification des personnes et
dispositifs liés à ces fonctions;
— les services de contrôle d’accès, qui peuvent dépendre de l’utilisation active de certaines classes de
cartes de données telles que les cartes à micro-processeur;
— l’initialisation et l’émission d’un processus (par lesquelles démarre la durée de vie de fonctionnement
d’une carte de données et qui la prépare à recevoir les données qui lui seront communiquées
ultérieurement selon la présente partie de l’ISO 21549).
Les thèmes suivants ne relèvent par conséquent pas du domaine d’application de la présente partie de
l’ISO 21549:
— solutions physiques ou logiques au fonctionnement pratique de certains types spécifiques de cartes
de données;
— la manière dont le message est traité plus «en aval» de l’interface entre deux systèmes;
— la forme que prennent les données lorsqu’elles sont utilisées indépendamment de la carte de données
ou la manière dont ces données sont représentées visuellement sur la carte de données ou ailleurs.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 21549-1, Informatique de santé — Données relatives aux cartes de santé des patients — Partie 1:
Structure générale
ISO 21549-2, Informatique de santé — Données relatives aux cartes de santé des patients — Partie 2: Objets
communs
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 21549-1 et l’ISO 21549-2
ainsi que les suivants s’appliquent:
3.1
confidentialité
propriété d’une information qui n’est ni disponible, ni divulguée aux personnes, entités ou processus
non autorisés
[SOURCE: ISO 7498-2:1989]
3.2
authentification de l’origine des données
confirmation que la source des données reçues est telle que déclarée
[SOURCE: ISO 7498-2:1989]
3.3
liaison
capacité de joindre au moins deux entités ou parties. La liaison peut être physique, électrique ou
relationnelle
4 Symboles et termes abrégés
ASN.1 Notation de syntaxe abstraite version 1 (Abstract Syntax Notation version 1)
HCP Professionnel de santé (Healthcare person)
UML Langage de modélisation unifié (Unified Modelling Language)
UTC Temps universel coordonné (Universal Time Coordinated)
5 Modèle d’objet de données de base pour une carte de données de santé –
Structure des objets de données relatives aux cartes de santé des patients
Un ensemble d’objets de données de base a été conçu pour faciliter le stockage des données cliniques
dans une structure flexible, rendant possibles de futures améliorations spécifiques à l’application. Il
convient que ces outils facilitent la mise en œuvre des caractéristiques des accessoires communs des
données stockées d’une façon qui permette une utilisation efficace de la mémoire, qui constitue une
fonction importante de nombreux types de cartes de données.
Les outils consistent en une structure de données génériques basée sur un modèle orienté objet
représenté comme un diagramme de classe UML, comme illustré à la Figure 1.
2 © ISO 2014 – Tous droits réservés
PatientHealthcardData
1 0.1 0.1 0.1
DeviceData IdentiicationData ClinicalData Links PatientHealthcardSecurityData
0.1 0.1
AdministrativeData MedicationData
0.1 0.1
LimitedClinicalData ExtendedClinicalData
Figure 1 — Données relatives aux cartes de santé des patients: structure générale
Le contenu de l’objet LimitedClinicalData est décrit dans les Articles 6 et 7. Il nécessitera également de
manière intrinsèque l’utilisation d’objets de données non définis dans la présente partie de l’ISO 21549.
NOTE Il est possible de prendre les objets de données pour les recombiner, tout en préservant les balises
spécifiques au contexte, et de définir de nouveaux objets, tout en préservant l’interopérabilité.
En plus de la capacité à construire des objets de données complexes agrégés à partir de blocs de
construction plus simples, la norme permet les associations entre certains de ces objets, de manière
que l’information puisse être partagée. Cette fonction est essentiellement utilisée pour permettre,
par exemple, d’utiliser un ensemble d’attributs accessoires pour servir plusieurs objets d’information
stockés.
6 Objets de données de base pour le référencement
6.1 Aperçu
Une série de définitions de type de données généralement utiles a été définie. Elles n’ont pas de valeur
intrinsèque en elles-mêmes mais sont utilisées pour définir d’autres objets dans la présente norme. Des
opérations peuvent être effectuées avec ces objets en association avec d’autres objets d’information
pour «ajouter de la valeur». La définition de ces objets est formalisée dans l’ISO 21549-2, Informatique
de santé — Données relatives aux cartes de santé des patients — Partie 2: Objets communs.
6.2 Données codées
Les valeurs codées sont expliquées en faisant référence au schéma de codage auquel elles s’appliquent.
Le principe général de la présente partie de l’ISO 21549 tient au fait qu’il n’est pas obligatoire
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...