ISO 7635:1991
(Main)Road vehicles — Air or air over hydraulic braking systems — Measurement of braking performance
Road vehicles — Air or air over hydraulic braking systems — Measurement of braking performance
Specifies the test method for braking systems of vehicles of categories M and N according to UN-ECE Regulation No. 13. Annex A forms an integral part of this standard.
Véhicules routiers — Dispositifs de freinage à transmission pneumatique ou hydropneumatique — Mesurage des performances de freinage
La présente Norme internationale prescrit la méthode d'essai des dispositifs de freinage à transmission pneumatique ou hydropneumatique des véhicules routiers des catégories M et N1) telles que définies dans le Règlement CEE-ONU n° 13. Les valeurs entre crochets [ ] sont tirées, à titre d'information, du Règlement CEE-ONU n° 13.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
ISO
INTERNATIONAL
STANDARD 7635
First edi tion
1991-09-15
Road vehicles - Air or air over hydraulic
- Measurement of braking
braking Systems
Performance
Vehicules routiers - Dispositifs de freinage 21 transmission pneumatique
des performances de fi-einage
ou hydropneumatique - Mesurage
Reference number
ISO 7635:1991(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7635:1991(E)
Contents
Page
1
Scope . .
1
Normative references .
Definitions and Symbols . 1
Test site conditions . 2
.................................................................... 2
Vehicle preparation
Test requirements . 3
Service braking System - Cold effectiveness test (UN-ECE type 0
4
test) . .
8 Secondary braking System - Service braking System partial fahre
5
test (UN-ECE type 0 test) .
..... 6
9 Service braking System - Fade test (UN-ECE type I test)
........................ 8
IO Downhill behaviour test (UN-ECE type II test)
11 Special downhill behaviour test (UN-ECE second type II test) 9
Parking brake System - Static and dynamic tests . 10
12
. . 11
13 Service braking System - Response time measurement
................................................
14 Capacity of energy reservoirs 12
13
15 Capacity of energy sources .
... 14
16 Tests on vehicles equipped with spring brake actuators
17 Test on vehicles equipped with leck actuators . 15
Annex
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-._. 16
A Test conditions
0 ISO 1991
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, eiectronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without
Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7635:1991(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federatiou of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an Inter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
International Standard ISO 7635 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 22, Road vehicles, Sub-Committee SC 2, Brake Systems and
equipment.
Annex A forms an integral pst-t of this International Standard.
. . .
Ill
---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 7635:1991(E)
Road vehicles - Air or air over hydraulic braking Systems -
Measurement of braking Performance
1 Scope 3 Definitions and Symbols
For the purposes of this International Standard, the
This International Standard specifies the test
definitions given in ISO 611, ISO 1176 and ISO 3833
method for testing the air or air over hydraulic
and the following definitions and Symbols apply.
braking Systems of road vehicles of categories M
and N1) as defined in UN-ECE Regulation No. 13.
3.1 Braking Systems
The values in Square brackets [ ] are taken from
UN-ECE Regulation No. 13 for information.
3.1.1 air over hydraulic System: System in which
the energy-supplying device exclusively supplies
compressed air, and the transmission device in-
2 Normative references
cludes both air and hydraulic fluid. For a typical
System diagram, see annex A, figureA.l.
The following Standards contain provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
3.1.2 full air System: System in which the energy-
of this International Standard. At the time of publi-
supplying device and the transmission device work
cation, the editions indicated were valid. All stan-
exclusively with air. For a typical System diagram,
dards are subject to revision, and Parties to
see annex A, figureA.2.
agreements based on this International Standard
are encouraged to investigate the possibility of ap-
3.2 Vehicle loading
plying the most recent editions of the Standards in-
dicated below. Members of IEC and ISO maintain
registers of currently valid International Standards.
3.2.1 laden vehicle: Vehicle laden so as to resch its
maximum mass.
ISO 611:1980, Road vehicles - Braking ofaufomotive
vehicles and their trailers - Vocabulary.
3.2.1.1 laden motor vehicle other than semi-trailer
tractor: Vehicle laden to technically feasible maxi-
ISO 1176:1990, Road vehicles - Masses - Vocahu-
mum mass specified by the vehicle manufacturer
lary and Codes.
and acknowledged by the Technical Services. This
mass may exceed the “maximum authorized total
ISO 3833:1977, Road vehicles - Types - Terms and
mass” permitted by national regulations.
definiiions.
Mass distribution on the axles is to be stated by the
UN-ECE Regulation No. 13, Uniform provisions con- vehicie manufacturer. In the event of several load
cerning the approval of vehicles with regard to distribution Patterns being planned, the distribution
braking, incorporating the 05 series of amendments. of the maximum mass among the axles is such that
1) Definitions from UN-ECE Regulation No. 13, amendment 05:
Category M: Power-driven vehicles having at least four wheels or having three wheels when the maximum mass ex-
ceeds 1 t, and used for the carriage of passengers.
Category N: Power-driven vehicles having at least four wheels or having three wheels when the maximum mass ex-
ceeds 1 t, and used for the carriage of goods.
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 76351991 (E)
the load on each axle is proportional to the maxi-
3.4 Road test Parameters
mum technically permissible load for each axle.
V is the vehicle test Speed at the initiation of
3.2.1.2 laden semi-trailer tractor: Vehicle laden as
braking, in kilometres per hour;
in 3.2.1.1 , except that the load may be repositioned
V is the maximum vehicle Speed
de clared
bY
halfway between the kingpin Position and the max
the manufacturer, in kilometres
hour.
Per
centre-line of the rear axle(s).
3.2.2 Unladen vehicle
4 Test site conditions
3.2.2.1 unladen motor vehicle other than semi-
4.1 Road surface condition
trailer tractor: Vehicle laden to kerb mass without
load or occupant but with the fuel tank filled to at
4.1 .l Surface
least 90 % of the capacity stated by the vehicle
manufacturer at the Start of test and complete with
The road surface shall be a dry, smooth, hard-
cooling fluid and Iubricants, and tools and spare
surfaced roadway of Portland cement concrete, or
wheel, if provided.
other surfaces with an equivalent coefficient of sur-
face friction.
During the tests, the fuel quantity is to be maintained
at least to 50 % of its capacity.
The road surface shall be free from loose material.
An increase up to 200 kg mass over this mass is al-
lowed; this corresponds, for instance, to the driver, 4.1.2 Gradient
one observer and instrumentation. If necessary,
some vehicle mass may have to be removed. The road surface shall be substantially level; a tol-
erance of If- 1 % average gradient, measured over
For a vehicle without body, the manufacturer is to
a minimum distance of 50 m, is allowed.
declare the minimum mass reached on each axle for
the vehicle with a body.
NOTE 1 The parking brake System hill-holding test may
be conducted on a specified gradient or on a level road
(see 12.24.
3.2.2.2 unladen semi-trailer tractor: Vehicle laden
as in 3.2.2.1 including the fifth wheel or an equivalent
4.1.3 Camber
load (in value and in Position).
ansverse gradient across the road
Th e camber or tr
exceed 2 %.
33 . Pneumatic pressures su rface shal I not
3.3.1 pressure indicated by manufacturer: Pt-essure
4.2 Ambient conditions
specified by the manufacturer from which it is poss-
ible to achieve the required efficiency for Service
4.2.1 Wind Speed
braking, energy depletion and energy pump-up
times.
The wind Speed shall not exceed an average of
5 m/s.
3.3.2 maximum pressure : Pressure available for
norm al Operation, viz.:
4.2.2 Air temperature
, in the case of an installation
- Cut-out pressure
The air temperature shall not exceed 35 “C.
with un oader;
msta nces, 45 OC may be ac-
In exceptional circu
- [90] % of the asymptotic pressure, in the case
cepted. This shall be reco rded in the test report.
of an installation with a pressure-limited
compressor.
5 Vehicle preparation
3.3.3 minimum press ure: Pressure available
NOTE 2 Defini tions in cl ause 3 also i nclude some re-
norm I operatio , viz.:
quirements which are an integra iart of the tests.
lP
-
Cut-in pressure, in the case of an installation with
5.1 lnstrumentation
unloa der;
The vehicle shall be prepared for testing by the ad-
- [90] % of the pressure indicated by the manu-
dition of the following instruments and/or calibration
facturer, in the case of an installation with
of existing Standard instruments, as required.
pressure-limited compressor.
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 76351991 (E)
5.3 Tyre conditions
Other instruments may be useful in providing accu-
rate data, but care shall be exercised to ensure that
instruments added to the Standard vehicle braking
5.3.1 The tyres shall be inflated to the vehicle
equipment do not significantly affect the braking
manufacturer’s recommended pressure levels.
System Performance.
5.3.2 It is recommended that the tyre tread wear
All the installed instruments indicated in 5.1.1 to
should not exceed 50 % of the new condition.
5.1.11 shall be checked to ensure that they are
functioning correctly and, with the vehicle stationary
on the test surface, all the test instruments shall be
5.4 Braking System condition
set.
The braking System components shall be new, or
for the Service braking
5.1.1 Control
wuge
capable of functioning as if new, and within the ve-
System.
hicle manufacturer’s specifications. The Service and
parking brake linings shall be bedded in according
5.1.2 Control forte gauge for the parking brake
to the vehicle manufacturer’s recommendations.
System.
5.5 Adjustment of braking equipment
51.3 Control forte gauge for the secondary braking
System (if this System is not combined with either
Adjustable brake components shall be set according
the Service or the parking brake System).
to the vehicle manufacturer’s recommendations.
Re-adjustment of the brakes, including automatically
5.1.4 Decelerometer.
adjusted brakes, in accordance with the vehicle
manufacturer’s recommendations (manual or other-
5.1.5 Speed-measuring device or calibrated speed-
wise), may be made Prior to each specific test.
ometer.
Where a secondary braking System effectiveness
Stopping-distance-measuring device.
5.1.6
test is carried out on the rear axle only, automatic
adjustment devices may be disconnected, if re-
5.1.7 Time-measuring device.
quested by the manufacturer.
Brake temperature indicating System.
5.1.8
5.6 Vehicle to tow test vehicle
5.1.9 Initial response time and build-up time meas-
A towing vehicle may be used for the simulated
uring equipment.
downhill behaviour test (categories M3 and Ns). lt
shall be equipped with the instruments in 5.6.1 to
5.1.10 Line pressure gauges/transducers.
5.6.4.
5.1.11 Optional instruments, which may include
or calibrated
5.6.1 Speed
omete r.
a) control travel gauges,
5.6.2 Time-measuring device.
b) wheel leck indicators.
5.2 Provision for failure Simulation 5.6.3 Stopping-distance-measuring device.
The vehicle shall be equipped with the necessary
5.6.4 Towing-forte-measuring device.
added devices and piping according to the manu-
facturer’s recommendations and agreed with the
Technical Services to provide the required failure
6 Test requirements
simulations. Such added devices and piping shall
not interact with the Standard vehicle braking
6.1 During all phases of this procedure, any un-
equipment in such a manner as to affect significantly
usual braking Performance characteristics, such as
the intact and/or failed System Performance.
undue deviation or abnormal Vibration, shall be ob-
served and reported.
5.2.1 On the pneumatic part of the braking System,
a free leakage corresponds to an uncoupled Pipe.
6.2 During the tests with the engine connected on
vehicles with a manual gearbox, the clutch may be
5.2.2 On the hydraulic part of the braking System,
disengaged just before the vehicle Stops to avoid
a leakage will be simulated and the brake fluid may
engine stalling.
return towards its tank.
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 76351991 (E)
6.3 Deceleration measurements used in this pro- 6.12 The brakes are deemed to be cold when the
cedure, unless otherwise stated, refer to the “mean initial temperature of the hottest brake measured on
fully developed deceleration”-not to the mean de- the disc or on the outside of the drum or on the
celeration based on the stopping distance/time re- brake linings is higher than 50 “C and lower than
lationship. When reference is made to “prescribed [ISO] OC before each test stop.
effectiveness”, this is the effectiveness presented in
UN-ECE Regulation No. 13 for the individual test.
7 Service braking System - Cold
effectiveness test (UN-ECE type 0 test
6.4 Tests may be carried out under adverse con-
ditions to avoid delays, but with due consideration
for safety; such adverse conditions shall be re-
7.1 Test procedure
ported. Any test failures under such conditions shall
be repeated under the correct conditions, but not all
This test procedure shall be carried out fo each
tests need necessarily be repeated.
specified loading condition and from all the nomi-
nated vehicle Speeds, with the engine disconnected
6.5 The tests should preferably be carried out in and connected as prescribed. The appropriate gear
the recommended sequence described in this pro- for engine-connected tests is defined in 6.11.
cedure; however, the parking brake System tests
Esch test stop shall be made with cold brakes as
and the response time measurements may be car-
defined in 6.12.
ried out at any time selected by the vehicle manu-
facturer and agreed with the Technical Services
Determine the Optimum mean fully developed de-
during the procedure.
celeration and/or stopping distance for each vehicle
speed/vehicle loading condition as specified in 7.1.1
Furthermore, all unladen tests may be grouped to-
and 7.1.2, without exceeding the maximum permitted
gether and be followed by the laden tests.
control forte (see annex A) and without wheel-
locking.
Any Variation in the recommended sequence shall
be noted.
A preliminary series of five braking System appli-
cations may be carried out for vehicle familiar-
6.6 Re-testing in the course of the full procedure
ization, but because the total number of Stops tan
shall be avoided, although one or two extra Stops
significantly Change the thermal and mechanical
are unlikely to prejudice subsequent road test re-
propet-ties of the friction materials (and thus poss-
sults.
ibly the vehicle Performance), it is recommended
that each test condition should be run no more than
6”7 Full or partial re-tests, after a test failure or to
four times (unless otherwise specified): in any event,
approve alternative braking System components,
the total number of Stops made in this clause should
shall again follow this procedure and with particulat
not exceed 35.
emphasis on the vehicle preparation and bedding in
procedures.
The test sequence in 7.1.1 to 7.1.2.2 is rec-
ommended.
6.8 Control forces shall be applied rapidly, but
without significant overshoot, and then be main-
7.1 .l Unladen Stops
tained constant during the stop or varied progress-
ively, as required.
7.1.1.1 From the prescribed test Speed (see
annex A) with the engine disconnected. The result
6.9 The use of pedal-application machines or of of this test shall be at least equal to the prescribed
robots does not reflect real-life vehicle braking and
braking efficiency.
should be discouraged.
7.1.1.2 From [30] %, 55 %, [80] % of v,,, with the
engine connected in an appropriate gear.
6.10 Skilled test drivers shall be used to determine
the Optimum vehicle braking Performance without
wheel-locking except immediately before stopping
7.1.2 Laden Stops
and without significant deviation, after appropriately
familiarizing themselves with the vehicle braking,
7.1.2.1 From the prescribed test Speed (see
steering and Suspension Systems.
annex A) with the engine disconnected. The result
of this test shall be at least equal to the prescribed
6.11 Tests with the engine connected shall be car-
braking efficiency.
ried out in the appropriate gear, defined as that gear
This test shall consist of several Stops from the
used normally to resch the Speed without exceeding
specified Speed, using reasonably spaced incre-
the manufacturer’s recommended maximum engine
ments of control forte or line pressure to generate
Speed.
4
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 7635:1991(E)
the graph of braking rate against control forte or
8 Secondary braking System - Service
line pressure. This graph ca; be used for the tests
braking System partial fahre test (UN-ECE
in 14.1 and 14.2.
type 0 test)
One measurement shall be at least equal to the
prescribed braking efficiency.
8.1 General
7.1.2.2 From [30] %, 55 %, [80] % of v,,,~~ with the
8.1 .l Secondary braking System
engine connected in an appropriate gear, but not
exceeding [80] km/h in the case of semi-trailer
Two types of secondary braking Systems are con-
tractors.
sidered (at the Option of the vehicle manufacturer):
7.2 Presentation of results
a) combined with the Service braking System;
b) independent of the Service braking System
7.2.1 During each test stop, the following infor-
and/or combined with the parking brake System.
mation shall be recorded:
a) the actual Speed of the vehicle at the initiation
8.1.2 Secondary braking Performance
of braking;
red to be t he minimum Performance
This is conside
b) the control forte or line pressure;
em.
required of the secon dary braking syst
c) the mean fully developed deceleration and/or
8.1.3 Residual braking Performance of Service
stopping distance;
braking System
d) any locking of the wheels, deviation of the ve-
This is considered to be the minimum Performance
hicle from its course or abnormal Vibration.
required of the Service braking System in case of a
transmission circuit failure, when the secondary
7.2.2 The following additional information shall also
brakinq System is not combined with the Service
be recorded:
braking System.
a) the ambient conditions;
- General requirements
8.2 Test procedure
b) the vehicle identification;
8.2.1 The secondary and/or residual braking per-
c) the vehicle loading conditions (including individ-
formante (see 8.1.2 or 8.1.3) shall be checked for
ual axle masses for each loading condition);
each specific failure mode appropriate to the vehicle
brakinq equipment.
b
d) the relevant tyre information.
8.2.2 For each test condition (see 8.3 and 8.4), de-
7.2.3 All test results in 7.2 may be given in the form
termine the Optimum mean fully developed deceler-
of a table.
ation and/or stopping distance:
The test results corresponding to 7.1.2 may be pre-
a) vehicle Speed (see annex A);
sented in a graph-
without exceedin g the maximum permissible
W
control forte (see annex A);
7.3 Complementary tests
) engine disconnected or connected (as pre-
If the Same test vehicle is used, complementary
scribed);
tests, to generate base data for subsequent per-
formante tests, may conveniently be carried out at
) without wheel-locking, except immediately be-
the time of the cold effectiveness tests, as required;
fore stopping;
for example, preliminary test for the response time
measurement (see clause 13). In this case it is rec-
e) with steering-wheel corrections, if necessary, to
ommended that line pressure gauges/transducers
keep the vehicle on course;
(see 5.1.10) should be installed in each Service
braking System circuit, in Order to determine the line
f) loading condition: unless otherwise specified, all
pressure at the least favourably placed axle corre-
tests should be carried out with the vehicle laden
sponding to the prescribed braking Performance,
and unladen.
when carrying out the test described in 7.1.2.
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 76351991 (E)
A sing1 e stop su ffices for each test condition. Ad- No value for the effectiveness is specified: how-
tops
ditional S ma y be run, if necessa ever, the measured efficiency and the behaviour
UY-
of the vehicle shatl be recorded in the test repot-t.
Esch test shall be made with cold brakes as defined
in 6.12. For engine-connected tests, the appropriate
8.3.2.2 Service braking System partial failure test
gear is defined in 6.11.
The circuit failure shall be simulated as in 8.3.1; the
test is not required for semi-trailer tractors.
8.3 Secondary braking System test
The test conditions shall be as follows:
8.3.1 Secondary braking System combined with
ngine disconnected from the prescribed test
a) e
Service braking System (circuit fahre)
S peed for secondary braking;
The failure of one circuit of the Service braking sys-
rescribed effectiveness shall be equal to re-
w P
tem shall be simulated by an open-circuit leakage
S idual braki ng effectiveness.
type failure which ensures that the circuit line
pressure remains at Zero during the entire test
Phase. 8.4 Service braking System partial fahre
tests
The test conditions shall be as follows:
This test simulates the failure of the load-sensing
a) engine disconnected, from the prescribed test
valve control, if fitted, by disconnecting the valve
Speed for secondary braking: prescribed effec-
control.
tiveness shall be equal to secondary braking ef-
fectiveness;
When a valve control failure affects the trailer con-
trol line pressure, the resulting pressure shall be
b) engine connected in an appropriate gear, from
between [6,5] bar to [8,0] bar.
[30] %, 55 % and [80] % of IJ,,,, but not ex-
The test conditions shall be as follows:
ceeding [80] km/h in the case of laden semi-
trailer tractors.
ngine di sconnected from the prescribed test
a> e
No value for the effectiveness is specified: how-
S for secondary braking;
peed
ever, the measured efficiency and the behaviour
of the vehicle shall be recorded in the test report.
ess shall be equal to sec-
prescri bed effectiven
W
ondary bra kinq effect iveness.
\
The entire test series shall be repeated for every
other circuit of the Service braking System, by in-
ducing one failure at a time.
9 Service braking system - Fade test
(UN-ECE type I test)
8.3.2 Secondary braking System independent of
Service braking System and/or combined with
9.1 Test conditions
parking brake System
The test track may include bends and corners, al-
In this case, both the secondary braking System and
though it is preferable for the braking and Stops to
the Service braking System with a partial failure
be carried out on straight track sections.
shall be tested. The sequence in 8.3.2.1 and 8.3.2.2
is recommended.
9.2 Test procedure
8.3.2.1 Separate secondary braking System test
This test procedure comprises three separate
stages, to be carried out with the vehicle laden in
The test conditions shall be as follows:
accordance with 3.2.1.
engine disconnected, from the prescribed test
9.2.1 Determination of control forte
Speed for secondary braking: prescribed effec-
tiveness shall be equal to secondary braking ef-
The correct control forte (or line pressure) shall
fectiveness;
generate a deceleration of [3] m/s* on the first
braking of the heating procedure, engine connected,
engine connected in an appropriate gear, from
[30] % 55 % and [80] % of v,,,, but not ex- in the highest gear (excluding overdrive), where the
ceeding [80] km/h in the case of semi-trailer initial Speed is [80] % IJ,,, and brakes are released
at [40] % I’,,~~.
tractors.
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 76351991 (E)
- [60] s for other categories,
If [80] % l’max exceeds [120] km/h, brake from
[120] km/h to [60] km/h for categories MA and NI.
after initiation of the previous braking cycle (see
If [80] % v,.,,,~ exceeds [IOO] km/h, brake from 9.2.2.2).
[IOO] km/h to [SO] km/h for category Ms.
If the vehicle acceleration Performance does not
lf [80] % v,,,,~ exceeds [60] km/h, brake from permit compliance with this cycle time, this interval
[60] km/h to [30] km/h for other categories. may be increased, but in any case the [IO] s sta-
bilization period of 9.2.2.6 shall be respected.
Alternatively, if the driver is sufficiently skilled and
familiar with the vehicle braking equipment, he may
9.2.2.8 A total of [IS] braking cycles for categories
proceed directly with the heating procedure and
M,, NA, M2, or [20] braking cycles for categories
note the correct control forte (or line pressure).
M3, N2 and N3 shall be completed.
Corresponding control forte (or line pressure) shall
be directly defined from tests or by interpolation with
9.2.3 Braking efficiency test with hot brakes
a graphical method.
This hot test shall be carried out under the Same
9.2.2 Heating procedure with repeated braking conditions as for the type 0 test.
The procedure in 9.2.3.1 to 9.2.3.3 is recommended.
The brakes shall be heated by carrying out the pro-
cedure in 9.2.2.1 to 9.2.2.8.
9.2.3.1 Immediately after completing the last brak-
ing cycle of the heating procedure, the vehicle shall
9.2.2.1 The brakes shall be cold as defined in 6.12
be accelerated as quickly as possible to the pre-
at the beginning of the first braking only.
scribed Service braking System test Speed in the
type 0 test, engine disconnected (see annex A).
9.2.2.2 The vehicle test Speed at the initiation of
braking should be vl, where v, = [SO] % v,,~, but
not exceeding 9.2.3.2 Within 60 s of completing the last braking
cycle, one stop shall be made under the conditions
- [120] km/h, for categories MA and N,;
of 7.1.2.1 (but with different brake temperatures) and
with the control forte recorded during the corre-
- [IOO] km/h, for category MS; sponding type 0 test (vehicle laden, engine discon-
nected, from the specified Service braking System
- [60] km/h, for other categories. test Speed).
The hot braking effectiveness achieved shall satisfy
9.2.2.3 The control forte on the Service braking
two conditions:
System control device shall generate a deceleration
of [3] m/s*; this control forte shall remain constant
not less than [SO] % of the recorded braking ef-
a)
for subsequent brakings (although possibly gener-
fectiveness during the corresponding type 0 test
ating different deceleration levels).
(see 7.1.2.1);
9.2.2.4 The brakes shall be released when the ve-
not less than [80] % of the prescribed Service
b)
hicle Speed drops to [KJ~,.
braking System effectiveness.
9.2.2.5 During the brakings, the enqine shall re-
9.2.3.3 If 9.2.3.2 a) or b) cannot be achieved during
main connected in the highest gear (excluding
the braking, the hot test may be repeated imme-
overdrive).
diately or following a new heating procedure under
the conditions of 9.2.2.
9.2.2.6 Immediately after releasing the brakes, the
Speed v, shall be regained in the shortest possible
Durinq this second hot test under the conditions of
time, using the maximum acceleration allowed by
9.2.3.i and 9.2.3.2, the control forte may be in-
the engine and gearbox.
creased up to the maximum permitted value (see
annex A) in Order to satisfy the conditions in
Before commencing the next braking cycle, stabilize
9.2.3.2 a) or b).
the vehicle Speed at V, for at least [IO] s.
9.3 Alternative test procedures
9.2.2.7 The next braking cycle shall be initiated:
lf the test site does not permit the correct heating
- [45] s for category MA,
procedure to be maintained, then either the cycle
times or the vehicle Speeds may be varied, provided
- [55] s for categories NA and Mg,
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 76351991 (E)
that both the total test time specified in 9.22 and the 10.2.1.2 Test by gradient simulation
total energy input remain unchanged.
The test vehicle is towed by a vehicle equipped with
The examples in 9.3.1 and 9.3.2 illustrate alternative
a strain gauge, at
...
ISO
NORME
7635
INTERNATIONALE
Première édition
1991-09-15
Véhicules routiers Y Dispositifs de freinage à
transmission pneumatique ou
hydropneumatique - Mesurage des
performances de freinage
- Air or air over hydraulic braking sysfems -
Road vehicles
Measurement of braking performance
Numéro de référence
ISO 7635:1991(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
KO 7635:1991(F)
Sommaire
Page
1
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . .*.
1
2 Références normatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-.
1
.,.
3 Définitions et symboles
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Conditions relatives au site d’essai
3
5 Préparation du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-.-.-. 4
6 Essais - Généralités
- Essais d’efficacité à froid (Essai
7 Dispositif de freinage de service
5
. . . . . . . . . . . . . . .-.
CEE-ONU du type 0)
- Essais de défaillance partielle
8 Dispositif de freinage de secours
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
(Essai CEE-ONU du type 0) . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Dispositif de freinage de service - Essai d’évanouissement (Essai
7
CEE-ONU du type 1) . . . . . . . . -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Essai de comportement du véhicule dans les longues descentes
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Essai CEE-ONU du type II)
11 Essai spécial de comportement dans les longues descentes (Essai
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CEE-ONU du type II bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Dispositif de freinage de stationnement - Essais statiques et
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dynamiques
13 Dispositif de freinage de service - Mesurage du temps de
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a.
réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-.
14
. . . . . . . . . . . . . . . . .*.
14 Capacité des réservoirs d’énergie
._.,. 15
15 Capacité des sources d’énergie
. . . . . . . . . 16
16 Essais des véhicules équipés de cylindres à ressort
. . . . . . . . . . 17
17 Essais des véhicules équipés de cylindres à verrou
Annexe
18
A Conditions d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 76351991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7635 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 2, Systèmes de frei-
nage et équipements.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale.
. . .
III
---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 4 ----------------------
- --- -
ISO 76351991 (F)
NORME INTERNATIONALE
- Dispositifs de freinage à transmission
Véhicules routiers
pneumatique ou hydropneumatique - Mesurage des
performances de freinage
ISO 3833:1977, Véhicules routiers - Types - Déno-
1 Domaine d’application
minations et définitions.
La présente Norme internationale prescrit la mé-
Règlement CEE-ONU no 13, Prescriptions uniformes
thode d’essai des dispositifs de freinage à trans-
relafives à l’homologation des véhicules en ce qui
mission pneumatique ou hydropneumatique des
concerne le freinage, incorporant la série 05
véhicules routiers des catégories M et N1) telles que
d’amendements.
définies dans le Règlement CEE-ONU no 13.
Les valeurs entre crochets [ ] sont tirées, à titre
d’information, du Règlement CEE-ONU no 13.
3 Définitions et symboles
2 Références normatives
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
nale, les définitions données dans I’ISO 611,
Les normes suivantes contiennent des dispositions
I’ISO 1176, I’ISO 3833 ainsi que les définitions et
qui, par suite de la référence qui en est faite,
symboles suivants s’appliquent.
constituent des dispositions valables pour la pré-
pu-
sente Norme internationale. Au moment de la
blication, les éditions indiquées étaient en vigueur.
3.1 Dispositifs de freinage
Toute norme est sujette à révision et les parties
prenantes des accords fondés sur la présente
3.1 A dispositif hydropneumatique: Dispositif de
Norme internationale sont invitées à rechercher la
freinage dont le dispositif d’alimentation en énergie
possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
génère exclusivement de l’air comprimé et le dis-
des normes indiquées ci-après. Les membres de la
positif de transmission comprend de l’air et du li-
CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes
quide hydraulique. Un schéma de dispositif
internationales en vigueur à un moment donné.
représentatif est donné en annexe A, figureA.l.
ISO 611:1980, Véhicules routiers - Freinage des vé-
hicules automobiles et de leurs remorques - Voca- 3.1.2 dispositif pneumatique: Le dispositif d’ali-
bulaire. mentation en énergie et le dispositif de transmission
fonctionnent exclusivement avec de l’air. Un schéma
ISO 1176:1990, Véhicules routiers - Masses - Voca- de dispositif représentatif est donné en annexe A,
bulaire et codes. figure A.2.
1) Définitions tirées du Règlement CEE-ONU no 13:
Catégorie M: Véhicules à moteur affectés au transport des personnes et ayant soit au moins quatre roues, soit trois
roues et une masse maximale excédant 1 t.
Catégorie N: Véhicules à moteur affectés au transport de marchandises et ayant soit au moins quatre roues, soit trois
roues et une masse maximale excédant 1 t.
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 76351991 (F)
possible d’atteindre l’efficacité requise pour le frei-
3.2 État de charge du véhicule
nage de service, et pour les temps de remplissage
et de vidange.
3.2.1 véhicule en charge: Véhicule chargé de facon
.
à atteindre sa masse maximale.
3.3.2 pression maxima le: Pression
maximale auto-
risée pour le fonctionne ment norma 1, c’est-à-dire:
3.2.1.1 véhicule à moteur en charge autre qu’un
tracteur de semi-remorque: Véhicule chargé à la
pression de coupure dans le cas d’une instal-
masse maximale techniquement admissible annon- - la
régulateur;
cée par le constructeur et entérinée par les services la tion avec
technique. Cette masse peut dépasser la masse to-
tale maximale autorisée permise par les réglemen- - [90] % de la pression asymptotique dans le cas
tations nationales. d’une installation avec compresseur à pression
plafond.
La répartition des masses sur les essieux doit être
spécifiée par le constructeur du véhicule. Dans le
3.3.3 pression minimale: Pression minimale dispo-
cas 00 plusieurs répartitions des charges sont pré-
nible pour le fonctionnement normal, c’est-à-dire:
vues, la répartition de la masse maximale sur cha-
que essieu doit être telle que la charge sur chaque
- la pres sion d’en clenchement dans le cas d’une
essieu soit proportionnelle à la charge maximale
in stalla tion avec régulateur;
techniquement admissible pour chaque essieu.
- 90 % de la pression indiquée par le constructeur
3.2.1.2 tracteur de semi-remorque en charge: Véhi-
dans le cas d’une installation avec compresseur
cule chargé à la masse définie en 3.2.1.1 qui peut
à pression plafond.
être repositionnée approximativement à mi-distance
entre l’axe du pivot d’attelage et l’axe de 1’ (des)
essieu(x) arrière.
34 . Paramètres de l’essai sur route
3.2.2 Véhicule à vide
V est la vites se d’es sai du véhicule au début du
frei nage, e n kilom ètres par heure
3.2.2.1 véhicule à moteur à vide autre qu’un trac-
V est la vitesse maximale du véhicule annon-
max
teur de semi-remorque: Véhicule à sa masse en or-
cée par le constructeur, en kilomètres par
dre de marche, sans chargement ni occupant, mais
heure.
avec le réservoir de carburant rempli au début de
l’essai à au moins 90 % de la capacité définie par
le constructeur du véhicule et avec le liquide de re-
froidissement et les lubrifiants ainsi que les outils
4 Conditions relatives au site d’essai
de réparation et la roue de secours s’ils sont pré-
vus.
4.1 Conditions relatives à la surface de la
Pendant les essais, la quantité de carburant est
route
maintenue à au moins 50 % de la capacité du ré-
servoir.
4.1 .l Surface
Un dépassement de 200 kg est admis, ce qui cor-
respond par exemple à la masse du conducteur,
La route doit être sèche, de surface lisse et dure,
d’un passager et de l’instrumentation. II peut être
et revêtue de béton de ciment de Portland ou de tout
nécessaire de supprimer certains équipements du
autre revêtement ayant un coefficient de friction
véhicule.
équivalent.
Pour un véhicule non carrossé, le constructeur de-
La surface de la route doit être exempte de
vra déclarer les masses minimales par essieu at-
villons.
cm
teintes par le véhicule carrossé.
4.1.2 Pente
3.2.2.2 tracteur de semi-remorque à vide: Véhicule
à sa masse en ordre de marche définie en 3.2.2.1
et comportant également la sellette 011 une masse La surface de la route doit être sensiblement hori-
équivalente (en valeur et en position). zontale; une tolérance de + 1 % en valeur moyenne,
mesurée sur une distance minimale de 50 m, est
autorisée.
33 . Presslons pneumatiques
NOTE 1 L’essai de tenue sur pente du dispositif de
3.3.1 pression constructe ur: Pres-
indiquée par le freinage de stationnement peut être exécuté sur une
elle il est pente spécifique ou sur route horizontale (voir 12.2.1).
sion spécifiée p ar le cons tructeu r pour laqu
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 7635:1991 (F)
mesure de la vitesse ou
5.1.5 Dispositif de
4.1.3 Dévers
compteur-indicateur de vitesse étalonné.
Le dévers de la route (pente transversale) ne doit
pas excéder 2 %.
5.1.6 Dispositif de mesure de la distance d’arrêt.
4.2 Conditions ambiantes 5.1.7 Dispositif de mesure du temps.
4.2.1 Vitesse du vent 5.1.8 Système indiquant la température des freins.
La vitesse du vent ne doit pas dépasser une
5.1.9 Équipement de mesure du temps de
moyenne de 5 mk.
initial et du temps d’a ccroisseme int.
4.2.2 Température de l’air
5.1.10 Capteurs de pression dans les conduites.
La température de l’air ne doit pas dépasser 35 “C.
5.1 .ll Instruments facultatifs, tels que
Dans des circonstances exceptionnelles, une tem-
a) capteurs de déplacement des commandes de
pérature de 45 “C peut être acceptée. Cela doit
frein;
alors figurer dans le rapport d’essai.
b) dispositifs indicateurs de blocage des roues.
5.2 Dispositions relatives à la simulation des
défaillances
5 Préparation du véhicule
Le véhicule doit être équipé des dispositifs et des
NOTE 2 Les définitions de l’article 3 comportent des
tuyauteries nécessaires à la simulation des dé-
exigences qui font partie intégrante des essais.
faillances selon les recommandations du construc-
teur, et agréés par les services techniques. Ces
5.1 Instrumentation
dispositifs et tuyauteries supplémentaires ne doi-
vent pas influer sur l’équipement de freinage normal
Le véhicule doit être préparé pour l’essai par ad-
du véhicule de facon telle qu’ils affectent sensi-
jonction des instruments suivants et/ou par I’éta-
blement les performances du dispositif, que celui-ci
lonnage des instruments standards existants, selon
soit intact et/ou défaillant.
ce qui est demandé.
5.2.1 Sur la partie pneumatique du dispositif de
D’autres instruments peuvent être utiles par l’exac-
freinage, une fuite correspond à une canalisation
titude des données qu’ils fournissent, mais on doit
débranchée.
s’assurer avec soin que les instruments ajoutés à
l’équipement standard de freinage du véhicule n’af-
fectent pas les performances du dispositif de frei-
5.2.2 Sur la partie hydraulique du dispositif de
nage de facon significative.
freinage, lorsqu’une fuite est simulée, le liquide de
frein pourra retourner au réservoir.
Tous les instruments indiqués en 5.1.1 à 5.1.11 et
installés doivent être vérifiés afin de s’assurer qu’ils ’
fonctionnent correctement et ils doivent être réglés 5.3 État des pneumatiques
sur le véhicule immobilisé sur la surface d’essai.
5.3.1 Les pneumatiques doivent être gonflés aux
5.1.1 Dispositif de mesure de la force de com- pressions recommandées par le constructeur du
mande du dispositif de freinage de service. véhicule.
5.1.2 Dispositif de mesure de la force de com- 5.3.2 II est recommandé d’utiliser des pneumati-
mande du dispositif de freinage de stationnement. ques dont l’usure ne dépasse pas 50 %.
5.1.3 Dispositif de mesure de la force de com-
5.4 État du dispositif de freinage
mande du dispositif de freinage de secours (si sa
commande n’est pas combinée à celle du dispositif
Les composants du dispositif de freinage doivent
de freinage de service ou de stationnement).
être neufs ou susceptibles de fonctionner comme
s’ils étaient à l’état neuf, et doivent être conformes
aux specifications du constructeur du véhicule.
5.1.4 Décéléromètre.
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7635:1991 (F)
6.4 Les essais peuvent être effectués dans des
Les garnitures des freins de service et de station-
conditions défavorables pour éviter des délais, mais
nement doivent être rodées conformément aux re-
en tenant le plus grand compte de la sécurité; de
commandations du constructeur du véhicule.
telles conditions d’essai doivent être consignées
dans le rapport d’essai. Tout essai non satisfaisant
5.5 Réglage de l’équipement de freinage
dans de telles conditions doit être répété sur un site
correct, sans qu’il soit nécessaire de répéter tous
Les composants réglables du frein doivent être ré-
les essais.
glés suivant les indications du constructeur du vé-
hicule. Des réajustages des freins, y compris des
6.5 II convient que les essais soient effectués dans
freins à réglage automatique, peuvent être effec-
l’ordre décrit dans cette méthode; toutefois, les es-
tués, en accord avec les recommandations du
sais du dispositif de freinage de stationnement et les
constructeur, avant chaque essai spécifique.
mesurages du temps de réponse peuvent être réa-
Pour les essais d’efficacité du dispositif de freinage
lisés à tout moment de la méthode choisi par le
de secours où seul l’essieu arrière est freiné, les
constructeur du véhicule et agréé par les services
dispositifs de rattrapage automatique peuvent être
techniques.
déconnectés à la demande du constructeur.
De plus, les essa is à vide pe uvent être regroupés
et être suivis des essa is en ch arge.
5.6 Véhicule tractant le véhicule d’essai
Tout changement de la séquence recommandée doit
être noté.
Un véhicule tracteur peut être utilisé pour l’essai de
simulation de comportement du véhicule d’essai
pendant les longues descentes (catégories MS et
6.6 La répétition d’un essai dans le cours de I’en-
Ns). Il doit être équipé des instruments indiqués en
semble de la méthode doit être évitée, bien qu’il soit
5.6.1 à 5.6.4.
peu vraisemblable qu’un ou deux arrêts supplé-
mentaires aient une incidence préjudiciable sur les
5.6.1 Dispositif de mesure de la vitesse ou comp-
résultats des essais sur route suivants.
teur étalonné.
6.7 Les répétitions partielles ou complètes d’es-
5.6.2 Dispositif de mesure du temps.
sais, après un essai défavorable ou pour essayer
des composants de remplacement du dispositif de
freinage, doivent suivre le même mode opératoire
5.6.3 Dispositif de mesure de la distance d’arrêt.
en portant une attention particulière aux modes
opératoires de préparation du véhicule et de
5.6.4 Dispositif de mesure de la force de traction.
rodage.
6.8 Les forces de commande doivent être appli-
6 Essais - Généralités
quées rapidement, mais sans à-coup significatif, et
maintenues constantes durant le freinage ou modu-
6.1 Durant toutes les phases des essais, toutes les
lées progressivement.
caractéristiques inhabituelles des performances de
freinage, telles que déviations inacceptables ou des
6.9 L’utilisation de machines ou de robots d’ac-
vibrations anormales, doivent être notées et consi-
tionnement de la pédale ne reflète pas l’utilisation
gnées dans le rapport d’essai.
réelle et est déconseillée.
6.2 Durant les essais avec le moteur embrayé sur
6.10 Des pilotes d’essai qualifiés, suffisamment
les véhicules à boîte de vitesses manuelle, I’em-
familiarisés avec le freinage, la direction et la sus-
brayage peut être déconnecté juste avant l’arrêt du
pension du véhicule doivent être employés pour
véhicule pour éviter que le moteur cale.
définir la performance de freinage optimale du vé-
hicule, sans blocage des roues, sauf juste avant
6.3 Sauf spécification contraire, les mesurages de
l’arrêt, ni déviation.
décélération utilisés dans cette méthode portent sur
la ((décélération moyenne en régime,, (et non sur la
6.11 Les essais avec le moteur embrayé doivent
décélération moyenne basée sur la relation distance
être effectués sur le rapport de transmission appro-
d’arrêt/temps). Lorsqu’il est fait allusion à I’fteffi-
prié, c’est-à-dire sur le rapport utilisé normalement
cacité prescrite), , il s’agit de l’efficacité prescrite
dans le Règlement CEE-ONU no 13 pour l’essai par- pour atteindre la vitesse d’essai sans dépasser le
ticulier. régime maximal recommandé par le constructeur.
4
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 7635:1991 (F)
6.12 Les freins sont considérés comme froids 7.1.2 Essais en charge
lorsque la température initiale du frein le plus
chaud, mesurée sur le disque, à l’extérieur du tam-
7.1.2.1 À partir de la vitesse d’essai prescrite (voir
bour, ou sur les garnitures de frein, est comprise
annexe A), moteur débrayé. Le résultat de cet essai
entre 50 “C et [IOO] “C avant chaque freinage.
doit être au moins égal à l’efficacité de freinage
prescrite.
Cet essai consiste en plusieurs arrêts à partir de la
vitesse prescrite et sert à tracer la courbe du taux
7 Dispositif de freinage de service -
de freinage en fonction de la force de commande ou
Essais d’efficacité à froid (Essai CEE-ONU
de la pression dans le circuit en utilisant des
du type 0)
incréments raisonnables. Cette courbe peut être
utilisée pour les essais de 14.1 et 14.2.
Un résultat de mesurage doit être au moins égal à
7.1 Mode opératoire
l’efficacité de freinage prescrite.
Le mode opératoire suivant doit être réalisé pour
7.1.2.2
A partir de [30] %, 55 % et [80] % de v,,,~~
chaque condition de charge et à toutes les vitesses
respectivement, moteur embrayé sur le rapport ap-
prescrites, le moteur étant débrayé ou embrayé,
proprié, mais sans dépasser [80] km/h dans le cas
selon les prescriptions. Le rapport de transmission
des tracteurs de semi-remorque.
approprié pour des essais avec moteur embrayé est
défini en 6.11.
Chaque essai doit être effectué avec les freins froids
7.2 Présentation des résultats
comme défini en 6.12.
Déterminer la décélération moyenne en régime
7.2.1 Durant chaque freinage d’essai, les infor-
et/ou la distance d’arrêt optimales pour chaque
mations suivantes doivent être notées:
condition de vitesse et de charge du véhicule pres-
crites en 7.1.1 et 7.1.2, sans dépasser la force de
a) vitesse réelle du véhicule au début du freinage;
commande maximale autorisée (voir annexe A) et
sans blocage des roues.
b) force de commande ou pression dans les
conduites;
Une série préliminaire de cinq applications du dis-
positif de freinage peut être effectuée pour se fa-
c) décélération moyenne en régime et/ou distance
miliariser avec le véhicule, mais étant donné que le
d’arrêt;
nombre total de freinages peut modifier de facon
significative les propriétés thermiques et mécani-
d) tout blocage éventuel des roues, déviation du
ques des matériaux de friction (et donc éven-
véhicule de sa trajectoire prévue, ou vibration
tuellement les performances du véhicule), il est
anormale.
recommandé que chaque type d’essai ne soit pas
pratiqué plus de quatre fois (sauf indication
contraire); de plus, il convient que le nombre total
7.2.2 Les informations supplémentaires suivantes
des freinages effectués pour ces essais ne dépasse
doive nt au ssi être notée s:
pas 35.
La séquence d’essai de 7.1.1 à 7.1.2.2 est recom- a) conditions ambiantes;
mandée.
b) identification du véhicule;
c) conditions de charge du véhicule (y compris la
7.1.1 Essais à vide
répartition des masses par essieu pour chaque
condition de charge);
7.1.1.1 A partir de la vitesse d’essai prescrite (voir
annexe A), moteur débrayé. Le résultat de cet essai d) données concernant les pneumatiques.
doit être au moins égal à l’efficacité de freinage
prescrite.
7.2.3 Les résultats de 7.2 peuvent être présentés
sous forme de tableaux.
7.1.1.2 A partir de [30] %, 55 % et [80] % de v,.,,,~
Les résultats d’essai correspondant au paragraphe
respectivement, moteur embrayé sur le rapp&t de
7.1.2 peuvent être présentés sous forme graphique.
transmission approprié.
5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 76351991 (F)
7.3 Essais complémentaires 8.2.2 Pour chaque condition d’essai (voir 8.3 et
8.4), déterminer la décélération moyenne en régime
et/ou la distance d’arrêt optimale(s):
Si le même véhicule sert pour des essais complé-
mentaires destinés à fournir des données de base
a) vitesse d’essai (voir annexe A);
pour les essais de performance subséquents, ces
essais peuvent être judicieusement effectués au
sans dépass #er la force de commande maximale
moment des essais d’efficacité à froid; par exemple W
perm ise (voi r annexe A);
les essais préliminaires pour le mesurage du temps
de réponse (voir article 13).
c) moteur débrayé ou embrayé, selon prescription;
Dans ce cas, il est recommandé, lors de la réali-
sation des essais décrits en 7.1.2, que les capteurs d) sans blocage des roues, sauf immédiatement
de pression des conduites (voir 5.1.10) soient instal-
avant l’arrêt;
lés sur chaque circuit du dispositif de freinage de
service afin de déterminer la pression dans la
e) si nécessaire, avec une correction raisonnable
conduite, à l’essieu le plus défavorisé correspon-
du volant de direction pour maintenir le véhicule
dant à la performance de freinage prescrite.
en ligne;
condition de charge: sauf spécification contraire,
9
il convient d’effectuer tous les essais avec le
8 Dispositif de freinage de secours -
véhicule en charge et à vide.
Essais de défaillance partielle (Essai
CEE-ONU du type 0) Un seul essai suffit pour chaque condition d’essai.
Des essais supplémentaires peuvent &tre effectués,
si nécessaire.
8.1 Généralités
Chaque essai doit être effectué avec les freins froids
comme défini en 6.12.
8.1.1 Dispositif de freinage de secours
Pour les essais avec le moteu r emb rayé, le rapport
II existe de es de dispositifs de freinage de
ux tYP
de trans mission approprié est défini en 6.11.
du constructeur):
secours choix
(au
comb iné avec le di spos itif de freinage de ser-
a)
8.3 Essais du dispositif de freinage de
vice;
secours
b) indépendant du dispositif de freinage de service
et/ou combiné avec le dispositif de freinage de
8.3.1 Dispositif de freinage de secours combiné
stationnement.
avec le dispositif de freinage de service (défaillance
de circuit)
8.1.2 Performance de freinage de secours
La défaillance d’un circuit du dispositif de freinage
C’est erformance minimale requise pour le dis-
la P de service doit être simulée par une fuite du type
positi f de freinage de secours.
((circuit ouvert>) qui permet d’assurer que la pres-
sion reste nulle dans le circuit pendant toute la
phase de l’essai.
8.1.3 Performance de freinage résiduel du dispositif
de freinage de service
Les conditions des essais doivent être les suivantes:
C’est la performance minimale requise pour le dis-
a) moteur débrayé, à partir de la vitesse d’essai
positif de freinage de service dans le cas d’une dé-
prescrite pour le freinage de secours. L’efficacité
faillance du circuit de transmission, quand le
prescrite doit être égale à l’efficacité du freinage
dispositif de freinage de secours n’est pas combiné
de secours;
avec le dispositif de freinage de service.
b) moteur embrayé sur le rapport de transmission
approprié, à partir de [30] %, 55 % et [SO] %
8.2 Mode opératoire - Prescriptions
sans dépasser [80] km/h dans le cas
de vmaxy
générales
des tracteurs de semi-remorque en charge.
Aucune valeur n’est prescrite pour l’efficacité,
8.2.1 Les performances de freinage de secours
cependant l’efficacité mesurée et le compor-
et/ou de freinage résiduel (voir 8.1.2 et 8.1.3) doivent
être vérifiées pour chaque type de défaillance pro- tement du véhicule doivent être notés dans le
pre à l’équipement de freinage du véhicule. rapport d’essai.
6
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 7635:1991 (F)
de la remorque, la pression résultante doit se situer
Toute cette série d’essais doit être répétée sur
entre [6,5] bar et [8] bar.
chacun des autres circuits du dispositif de freinage
de service, en effectuant une seule défaillance à la
Les conditions d’essai doivent être les suivantes:
fois.
-
moteur débrayé, à partir de la vitesse d’essai
8.3.2 Dispositif de freinage de secours indépendant
prescrite pour le freinage de secours. L’efficacité
du dispositif de freinage de service et/ou combiné prescrite doit être égale à l’efficacité du freinage
avec le dispositif de freinage de stationnement de secours.
Dans ce cas, les essais doivent être effectués avec
le dispositif de freinage de secours et le dispositif
9 Dispositif de freinage de service -
de freinage de service en défaillance partielle.
Essai d’évanouissement (Essai CEE-ONU
La séquence d’essai de 8.3.2.1 à 8.3.2.2 est recom-
du type 1)
mandée.
9.1 Conditions d’essai
8.3.2.1 Essais du dispositif de freinage de secours
séparé
La piste d’essai peut comprendre des courbes et
des virages. Cependant, il est préférable que les
Les conditions des essais doivent être les suivantes:
freinages et les arrêts soient effectués sur les par-
ties rectilignes de la piste.
moteur débrayé, à partir de la vitesse d’essai
a)
prescrite pour le freinage de secours. L’efficacité
prescrite doit être égale à l’efficacité du freinage
9.2 Mode opératoire
de secours;
Ce mode opératoire comprend trois parties distinc-
moteur embrayé sur le rapport de transmission
W
tes devant être effectuées sur le véhicule en charge
approprié, à partir de [30] O/o 55 % et [80] % de
conformément à 3.2.1.
V max, sans dépasser [80] km/h dans le cas des
tracteurs de semi-remorque.
9.2.1 Détermination de la force de commande
Aucune valeur n’est prescrite pour l’efficacité,
cependant l’efficacité mesurée et le compor-
Une force de commande (ou une pression dans le
tement du véhicule doivent être notés dans le
circuit) correcte doit engendrer une décélération de
rapport d’essai.
[3] m/s* au premier freinage du cycle d’échauf-
fernent, moteur embrayé, sur le rapport de trans-
mission le plus élevé (surmultiplication exclue), le
8.3.2.2 Essai de défaillance partielle du dispositif
freinage étant effectué de [80] % de v,,.,,~ à [40] O/o
de freinage de service
de vmax-
Une défaillance du circuit doit être simulée comme
Pour les catégories MA et N?, si [80] % de vmax dé-
défini en 8.3.1 . Cet essai n’est pas nécessaire pour
passe [120] km/h, le freinage est alors effectué de
les tracteurs de semi-remorque.
[120] km/h à [SO] km/h.
Les conditions de l’essai doivent être les suivantes:
Pour la catégorie M2, si [80] % de vmax dépasse
[IOO] km/h, le freinage est alors effectué de
-
véhicule en charge, moteur débrayé, à partir de
[IOO] km/h à [50] km/h.
la vitesse d’essai prescrite pour le freinage de
secours. L’efficacité prescrite doit être égal
...
ISO
NORME
7635
INTERNATIONALE
Première édition
1991-09-15
Véhicules routiers Y Dispositifs de freinage à
transmission pneumatique ou
hydropneumatique - Mesurage des
performances de freinage
- Air or air over hydraulic braking sysfems -
Road vehicles
Measurement of braking performance
Numéro de référence
ISO 7635:1991(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
KO 7635:1991(F)
Sommaire
Page
1
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . .*.
1
2 Références normatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-.
1
.,.
3 Définitions et symboles
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Conditions relatives au site d’essai
3
5 Préparation du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-.-.-. 4
6 Essais - Généralités
- Essais d’efficacité à froid (Essai
7 Dispositif de freinage de service
5
. . . . . . . . . . . . . . .-.
CEE-ONU du type 0)
- Essais de défaillance partielle
8 Dispositif de freinage de secours
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
(Essai CEE-ONU du type 0) . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Dispositif de freinage de service - Essai d’évanouissement (Essai
7
CEE-ONU du type 1) . . . . . . . . -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Essai de comportement du véhicule dans les longues descentes
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Essai CEE-ONU du type II)
11 Essai spécial de comportement dans les longues descentes (Essai
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CEE-ONU du type II bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Dispositif de freinage de stationnement - Essais statiques et
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dynamiques
13 Dispositif de freinage de service - Mesurage du temps de
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a.
réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-.
14
. . . . . . . . . . . . . . . . .*.
14 Capacité des réservoirs d’énergie
._.,. 15
15 Capacité des sources d’énergie
. . . . . . . . . 16
16 Essais des véhicules équipés de cylindres à ressort
. . . . . . . . . . 17
17 Essais des véhicules équipés de cylindres à verrou
Annexe
18
A Conditions d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 76351991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7635 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 2, Systèmes de frei-
nage et équipements.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale.
. . .
III
---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 4 ----------------------
- --- -
ISO 76351991 (F)
NORME INTERNATIONALE
- Dispositifs de freinage à transmission
Véhicules routiers
pneumatique ou hydropneumatique - Mesurage des
performances de freinage
ISO 3833:1977, Véhicules routiers - Types - Déno-
1 Domaine d’application
minations et définitions.
La présente Norme internationale prescrit la mé-
Règlement CEE-ONU no 13, Prescriptions uniformes
thode d’essai des dispositifs de freinage à trans-
relafives à l’homologation des véhicules en ce qui
mission pneumatique ou hydropneumatique des
concerne le freinage, incorporant la série 05
véhicules routiers des catégories M et N1) telles que
d’amendements.
définies dans le Règlement CEE-ONU no 13.
Les valeurs entre crochets [ ] sont tirées, à titre
d’information, du Règlement CEE-ONU no 13.
3 Définitions et symboles
2 Références normatives
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
nale, les définitions données dans I’ISO 611,
Les normes suivantes contiennent des dispositions
I’ISO 1176, I’ISO 3833 ainsi que les définitions et
qui, par suite de la référence qui en est faite,
symboles suivants s’appliquent.
constituent des dispositions valables pour la pré-
pu-
sente Norme internationale. Au moment de la
blication, les éditions indiquées étaient en vigueur.
3.1 Dispositifs de freinage
Toute norme est sujette à révision et les parties
prenantes des accords fondés sur la présente
3.1 A dispositif hydropneumatique: Dispositif de
Norme internationale sont invitées à rechercher la
freinage dont le dispositif d’alimentation en énergie
possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
génère exclusivement de l’air comprimé et le dis-
des normes indiquées ci-après. Les membres de la
positif de transmission comprend de l’air et du li-
CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes
quide hydraulique. Un schéma de dispositif
internationales en vigueur à un moment donné.
représentatif est donné en annexe A, figureA.l.
ISO 611:1980, Véhicules routiers - Freinage des vé-
hicules automobiles et de leurs remorques - Voca- 3.1.2 dispositif pneumatique: Le dispositif d’ali-
bulaire. mentation en énergie et le dispositif de transmission
fonctionnent exclusivement avec de l’air. Un schéma
ISO 1176:1990, Véhicules routiers - Masses - Voca- de dispositif représentatif est donné en annexe A,
bulaire et codes. figure A.2.
1) Définitions tirées du Règlement CEE-ONU no 13:
Catégorie M: Véhicules à moteur affectés au transport des personnes et ayant soit au moins quatre roues, soit trois
roues et une masse maximale excédant 1 t.
Catégorie N: Véhicules à moteur affectés au transport de marchandises et ayant soit au moins quatre roues, soit trois
roues et une masse maximale excédant 1 t.
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 76351991 (F)
possible d’atteindre l’efficacité requise pour le frei-
3.2 État de charge du véhicule
nage de service, et pour les temps de remplissage
et de vidange.
3.2.1 véhicule en charge: Véhicule chargé de facon
.
à atteindre sa masse maximale.
3.3.2 pression maxima le: Pression
maximale auto-
risée pour le fonctionne ment norma 1, c’est-à-dire:
3.2.1.1 véhicule à moteur en charge autre qu’un
tracteur de semi-remorque: Véhicule chargé à la
pression de coupure dans le cas d’une instal-
masse maximale techniquement admissible annon- - la
régulateur;
cée par le constructeur et entérinée par les services la tion avec
technique. Cette masse peut dépasser la masse to-
tale maximale autorisée permise par les réglemen- - [90] % de la pression asymptotique dans le cas
tations nationales. d’une installation avec compresseur à pression
plafond.
La répartition des masses sur les essieux doit être
spécifiée par le constructeur du véhicule. Dans le
3.3.3 pression minimale: Pression minimale dispo-
cas 00 plusieurs répartitions des charges sont pré-
nible pour le fonctionnement normal, c’est-à-dire:
vues, la répartition de la masse maximale sur cha-
que essieu doit être telle que la charge sur chaque
- la pres sion d’en clenchement dans le cas d’une
essieu soit proportionnelle à la charge maximale
in stalla tion avec régulateur;
techniquement admissible pour chaque essieu.
- 90 % de la pression indiquée par le constructeur
3.2.1.2 tracteur de semi-remorque en charge: Véhi-
dans le cas d’une installation avec compresseur
cule chargé à la masse définie en 3.2.1.1 qui peut
à pression plafond.
être repositionnée approximativement à mi-distance
entre l’axe du pivot d’attelage et l’axe de 1’ (des)
essieu(x) arrière.
34 . Paramètres de l’essai sur route
3.2.2 Véhicule à vide
V est la vites se d’es sai du véhicule au début du
frei nage, e n kilom ètres par heure
3.2.2.1 véhicule à moteur à vide autre qu’un trac-
V est la vitesse maximale du véhicule annon-
max
teur de semi-remorque: Véhicule à sa masse en or-
cée par le constructeur, en kilomètres par
dre de marche, sans chargement ni occupant, mais
heure.
avec le réservoir de carburant rempli au début de
l’essai à au moins 90 % de la capacité définie par
le constructeur du véhicule et avec le liquide de re-
froidissement et les lubrifiants ainsi que les outils
4 Conditions relatives au site d’essai
de réparation et la roue de secours s’ils sont pré-
vus.
4.1 Conditions relatives à la surface de la
Pendant les essais, la quantité de carburant est
route
maintenue à au moins 50 % de la capacité du ré-
servoir.
4.1 .l Surface
Un dépassement de 200 kg est admis, ce qui cor-
respond par exemple à la masse du conducteur,
La route doit être sèche, de surface lisse et dure,
d’un passager et de l’instrumentation. II peut être
et revêtue de béton de ciment de Portland ou de tout
nécessaire de supprimer certains équipements du
autre revêtement ayant un coefficient de friction
véhicule.
équivalent.
Pour un véhicule non carrossé, le constructeur de-
La surface de la route doit être exempte de
vra déclarer les masses minimales par essieu at-
villons.
cm
teintes par le véhicule carrossé.
4.1.2 Pente
3.2.2.2 tracteur de semi-remorque à vide: Véhicule
à sa masse en ordre de marche définie en 3.2.2.1
et comportant également la sellette 011 une masse La surface de la route doit être sensiblement hori-
équivalente (en valeur et en position). zontale; une tolérance de + 1 % en valeur moyenne,
mesurée sur une distance minimale de 50 m, est
autorisée.
33 . Presslons pneumatiques
NOTE 1 L’essai de tenue sur pente du dispositif de
3.3.1 pression constructe ur: Pres-
indiquée par le freinage de stationnement peut être exécuté sur une
elle il est pente spécifique ou sur route horizontale (voir 12.2.1).
sion spécifiée p ar le cons tructeu r pour laqu
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 7635:1991 (F)
mesure de la vitesse ou
5.1.5 Dispositif de
4.1.3 Dévers
compteur-indicateur de vitesse étalonné.
Le dévers de la route (pente transversale) ne doit
pas excéder 2 %.
5.1.6 Dispositif de mesure de la distance d’arrêt.
4.2 Conditions ambiantes 5.1.7 Dispositif de mesure du temps.
4.2.1 Vitesse du vent 5.1.8 Système indiquant la température des freins.
La vitesse du vent ne doit pas dépasser une
5.1.9 Équipement de mesure du temps de
moyenne de 5 mk.
initial et du temps d’a ccroisseme int.
4.2.2 Température de l’air
5.1.10 Capteurs de pression dans les conduites.
La température de l’air ne doit pas dépasser 35 “C.
5.1 .ll Instruments facultatifs, tels que
Dans des circonstances exceptionnelles, une tem-
a) capteurs de déplacement des commandes de
pérature de 45 “C peut être acceptée. Cela doit
frein;
alors figurer dans le rapport d’essai.
b) dispositifs indicateurs de blocage des roues.
5.2 Dispositions relatives à la simulation des
défaillances
5 Préparation du véhicule
Le véhicule doit être équipé des dispositifs et des
NOTE 2 Les définitions de l’article 3 comportent des
tuyauteries nécessaires à la simulation des dé-
exigences qui font partie intégrante des essais.
faillances selon les recommandations du construc-
teur, et agréés par les services techniques. Ces
5.1 Instrumentation
dispositifs et tuyauteries supplémentaires ne doi-
vent pas influer sur l’équipement de freinage normal
Le véhicule doit être préparé pour l’essai par ad-
du véhicule de facon telle qu’ils affectent sensi-
jonction des instruments suivants et/ou par I’éta-
blement les performances du dispositif, que celui-ci
lonnage des instruments standards existants, selon
soit intact et/ou défaillant.
ce qui est demandé.
5.2.1 Sur la partie pneumatique du dispositif de
D’autres instruments peuvent être utiles par l’exac-
freinage, une fuite correspond à une canalisation
titude des données qu’ils fournissent, mais on doit
débranchée.
s’assurer avec soin que les instruments ajoutés à
l’équipement standard de freinage du véhicule n’af-
fectent pas les performances du dispositif de frei-
5.2.2 Sur la partie hydraulique du dispositif de
nage de facon significative.
freinage, lorsqu’une fuite est simulée, le liquide de
frein pourra retourner au réservoir.
Tous les instruments indiqués en 5.1.1 à 5.1.11 et
installés doivent être vérifiés afin de s’assurer qu’ils ’
fonctionnent correctement et ils doivent être réglés 5.3 État des pneumatiques
sur le véhicule immobilisé sur la surface d’essai.
5.3.1 Les pneumatiques doivent être gonflés aux
5.1.1 Dispositif de mesure de la force de com- pressions recommandées par le constructeur du
mande du dispositif de freinage de service. véhicule.
5.1.2 Dispositif de mesure de la force de com- 5.3.2 II est recommandé d’utiliser des pneumati-
mande du dispositif de freinage de stationnement. ques dont l’usure ne dépasse pas 50 %.
5.1.3 Dispositif de mesure de la force de com-
5.4 État du dispositif de freinage
mande du dispositif de freinage de secours (si sa
commande n’est pas combinée à celle du dispositif
Les composants du dispositif de freinage doivent
de freinage de service ou de stationnement).
être neufs ou susceptibles de fonctionner comme
s’ils étaient à l’état neuf, et doivent être conformes
aux specifications du constructeur du véhicule.
5.1.4 Décéléromètre.
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7635:1991 (F)
6.4 Les essais peuvent être effectués dans des
Les garnitures des freins de service et de station-
conditions défavorables pour éviter des délais, mais
nement doivent être rodées conformément aux re-
en tenant le plus grand compte de la sécurité; de
commandations du constructeur du véhicule.
telles conditions d’essai doivent être consignées
dans le rapport d’essai. Tout essai non satisfaisant
5.5 Réglage de l’équipement de freinage
dans de telles conditions doit être répété sur un site
correct, sans qu’il soit nécessaire de répéter tous
Les composants réglables du frein doivent être ré-
les essais.
glés suivant les indications du constructeur du vé-
hicule. Des réajustages des freins, y compris des
6.5 II convient que les essais soient effectués dans
freins à réglage automatique, peuvent être effec-
l’ordre décrit dans cette méthode; toutefois, les es-
tués, en accord avec les recommandations du
sais du dispositif de freinage de stationnement et les
constructeur, avant chaque essai spécifique.
mesurages du temps de réponse peuvent être réa-
Pour les essais d’efficacité du dispositif de freinage
lisés à tout moment de la méthode choisi par le
de secours où seul l’essieu arrière est freiné, les
constructeur du véhicule et agréé par les services
dispositifs de rattrapage automatique peuvent être
techniques.
déconnectés à la demande du constructeur.
De plus, les essa is à vide pe uvent être regroupés
et être suivis des essa is en ch arge.
5.6 Véhicule tractant le véhicule d’essai
Tout changement de la séquence recommandée doit
être noté.
Un véhicule tracteur peut être utilisé pour l’essai de
simulation de comportement du véhicule d’essai
pendant les longues descentes (catégories MS et
6.6 La répétition d’un essai dans le cours de I’en-
Ns). Il doit être équipé des instruments indiqués en
semble de la méthode doit être évitée, bien qu’il soit
5.6.1 à 5.6.4.
peu vraisemblable qu’un ou deux arrêts supplé-
mentaires aient une incidence préjudiciable sur les
5.6.1 Dispositif de mesure de la vitesse ou comp-
résultats des essais sur route suivants.
teur étalonné.
6.7 Les répétitions partielles ou complètes d’es-
5.6.2 Dispositif de mesure du temps.
sais, après un essai défavorable ou pour essayer
des composants de remplacement du dispositif de
freinage, doivent suivre le même mode opératoire
5.6.3 Dispositif de mesure de la distance d’arrêt.
en portant une attention particulière aux modes
opératoires de préparation du véhicule et de
5.6.4 Dispositif de mesure de la force de traction.
rodage.
6.8 Les forces de commande doivent être appli-
6 Essais - Généralités
quées rapidement, mais sans à-coup significatif, et
maintenues constantes durant le freinage ou modu-
6.1 Durant toutes les phases des essais, toutes les
lées progressivement.
caractéristiques inhabituelles des performances de
freinage, telles que déviations inacceptables ou des
6.9 L’utilisation de machines ou de robots d’ac-
vibrations anormales, doivent être notées et consi-
tionnement de la pédale ne reflète pas l’utilisation
gnées dans le rapport d’essai.
réelle et est déconseillée.
6.2 Durant les essais avec le moteur embrayé sur
6.10 Des pilotes d’essai qualifiés, suffisamment
les véhicules à boîte de vitesses manuelle, I’em-
familiarisés avec le freinage, la direction et la sus-
brayage peut être déconnecté juste avant l’arrêt du
pension du véhicule doivent être employés pour
véhicule pour éviter que le moteur cale.
définir la performance de freinage optimale du vé-
hicule, sans blocage des roues, sauf juste avant
6.3 Sauf spécification contraire, les mesurages de
l’arrêt, ni déviation.
décélération utilisés dans cette méthode portent sur
la ((décélération moyenne en régime,, (et non sur la
6.11 Les essais avec le moteur embrayé doivent
décélération moyenne basée sur la relation distance
être effectués sur le rapport de transmission appro-
d’arrêt/temps). Lorsqu’il est fait allusion à I’fteffi-
prié, c’est-à-dire sur le rapport utilisé normalement
cacité prescrite), , il s’agit de l’efficacité prescrite
dans le Règlement CEE-ONU no 13 pour l’essai par- pour atteindre la vitesse d’essai sans dépasser le
ticulier. régime maximal recommandé par le constructeur.
4
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 7635:1991 (F)
6.12 Les freins sont considérés comme froids 7.1.2 Essais en charge
lorsque la température initiale du frein le plus
chaud, mesurée sur le disque, à l’extérieur du tam-
7.1.2.1 À partir de la vitesse d’essai prescrite (voir
bour, ou sur les garnitures de frein, est comprise
annexe A), moteur débrayé. Le résultat de cet essai
entre 50 “C et [IOO] “C avant chaque freinage.
doit être au moins égal à l’efficacité de freinage
prescrite.
Cet essai consiste en plusieurs arrêts à partir de la
vitesse prescrite et sert à tracer la courbe du taux
7 Dispositif de freinage de service -
de freinage en fonction de la force de commande ou
Essais d’efficacité à froid (Essai CEE-ONU
de la pression dans le circuit en utilisant des
du type 0)
incréments raisonnables. Cette courbe peut être
utilisée pour les essais de 14.1 et 14.2.
Un résultat de mesurage doit être au moins égal à
7.1 Mode opératoire
l’efficacité de freinage prescrite.
Le mode opératoire suivant doit être réalisé pour
7.1.2.2
A partir de [30] %, 55 % et [80] % de v,,,~~
chaque condition de charge et à toutes les vitesses
respectivement, moteur embrayé sur le rapport ap-
prescrites, le moteur étant débrayé ou embrayé,
proprié, mais sans dépasser [80] km/h dans le cas
selon les prescriptions. Le rapport de transmission
des tracteurs de semi-remorque.
approprié pour des essais avec moteur embrayé est
défini en 6.11.
Chaque essai doit être effectué avec les freins froids
7.2 Présentation des résultats
comme défini en 6.12.
Déterminer la décélération moyenne en régime
7.2.1 Durant chaque freinage d’essai, les infor-
et/ou la distance d’arrêt optimales pour chaque
mations suivantes doivent être notées:
condition de vitesse et de charge du véhicule pres-
crites en 7.1.1 et 7.1.2, sans dépasser la force de
a) vitesse réelle du véhicule au début du freinage;
commande maximale autorisée (voir annexe A) et
sans blocage des roues.
b) force de commande ou pression dans les
conduites;
Une série préliminaire de cinq applications du dis-
positif de freinage peut être effectuée pour se fa-
c) décélération moyenne en régime et/ou distance
miliariser avec le véhicule, mais étant donné que le
d’arrêt;
nombre total de freinages peut modifier de facon
significative les propriétés thermiques et mécani-
d) tout blocage éventuel des roues, déviation du
ques des matériaux de friction (et donc éven-
véhicule de sa trajectoire prévue, ou vibration
tuellement les performances du véhicule), il est
anormale.
recommandé que chaque type d’essai ne soit pas
pratiqué plus de quatre fois (sauf indication
contraire); de plus, il convient que le nombre total
7.2.2 Les informations supplémentaires suivantes
des freinages effectués pour ces essais ne dépasse
doive nt au ssi être notée s:
pas 35.
La séquence d’essai de 7.1.1 à 7.1.2.2 est recom- a) conditions ambiantes;
mandée.
b) identification du véhicule;
c) conditions de charge du véhicule (y compris la
7.1.1 Essais à vide
répartition des masses par essieu pour chaque
condition de charge);
7.1.1.1 A partir de la vitesse d’essai prescrite (voir
annexe A), moteur débrayé. Le résultat de cet essai d) données concernant les pneumatiques.
doit être au moins égal à l’efficacité de freinage
prescrite.
7.2.3 Les résultats de 7.2 peuvent être présentés
sous forme de tableaux.
7.1.1.2 A partir de [30] %, 55 % et [80] % de v,.,,,~
Les résultats d’essai correspondant au paragraphe
respectivement, moteur embrayé sur le rapp&t de
7.1.2 peuvent être présentés sous forme graphique.
transmission approprié.
5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 76351991 (F)
7.3 Essais complémentaires 8.2.2 Pour chaque condition d’essai (voir 8.3 et
8.4), déterminer la décélération moyenne en régime
et/ou la distance d’arrêt optimale(s):
Si le même véhicule sert pour des essais complé-
mentaires destinés à fournir des données de base
a) vitesse d’essai (voir annexe A);
pour les essais de performance subséquents, ces
essais peuvent être judicieusement effectués au
sans dépass #er la force de commande maximale
moment des essais d’efficacité à froid; par exemple W
perm ise (voi r annexe A);
les essais préliminaires pour le mesurage du temps
de réponse (voir article 13).
c) moteur débrayé ou embrayé, selon prescription;
Dans ce cas, il est recommandé, lors de la réali-
sation des essais décrits en 7.1.2, que les capteurs d) sans blocage des roues, sauf immédiatement
de pression des conduites (voir 5.1.10) soient instal-
avant l’arrêt;
lés sur chaque circuit du dispositif de freinage de
service afin de déterminer la pression dans la
e) si nécessaire, avec une correction raisonnable
conduite, à l’essieu le plus défavorisé correspon-
du volant de direction pour maintenir le véhicule
dant à la performance de freinage prescrite.
en ligne;
condition de charge: sauf spécification contraire,
9
il convient d’effectuer tous les essais avec le
8 Dispositif de freinage de secours -
véhicule en charge et à vide.
Essais de défaillance partielle (Essai
CEE-ONU du type 0) Un seul essai suffit pour chaque condition d’essai.
Des essais supplémentaires peuvent &tre effectués,
si nécessaire.
8.1 Généralités
Chaque essai doit être effectué avec les freins froids
comme défini en 6.12.
8.1.1 Dispositif de freinage de secours
Pour les essais avec le moteu r emb rayé, le rapport
II existe de es de dispositifs de freinage de
ux tYP
de trans mission approprié est défini en 6.11.
du constructeur):
secours choix
(au
comb iné avec le di spos itif de freinage de ser-
a)
8.3 Essais du dispositif de freinage de
vice;
secours
b) indépendant du dispositif de freinage de service
et/ou combiné avec le dispositif de freinage de
8.3.1 Dispositif de freinage de secours combiné
stationnement.
avec le dispositif de freinage de service (défaillance
de circuit)
8.1.2 Performance de freinage de secours
La défaillance d’un circuit du dispositif de freinage
C’est erformance minimale requise pour le dis-
la P de service doit être simulée par une fuite du type
positi f de freinage de secours.
((circuit ouvert>) qui permet d’assurer que la pres-
sion reste nulle dans le circuit pendant toute la
phase de l’essai.
8.1.3 Performance de freinage résiduel du dispositif
de freinage de service
Les conditions des essais doivent être les suivantes:
C’est la performance minimale requise pour le dis-
a) moteur débrayé, à partir de la vitesse d’essai
positif de freinage de service dans le cas d’une dé-
prescrite pour le freinage de secours. L’efficacité
faillance du circuit de transmission, quand le
prescrite doit être égale à l’efficacité du freinage
dispositif de freinage de secours n’est pas combiné
de secours;
avec le dispositif de freinage de service.
b) moteur embrayé sur le rapport de transmission
approprié, à partir de [30] %, 55 % et [SO] %
8.2 Mode opératoire - Prescriptions
sans dépasser [80] km/h dans le cas
de vmaxy
générales
des tracteurs de semi-remorque en charge.
Aucune valeur n’est prescrite pour l’efficacité,
8.2.1 Les performances de freinage de secours
cependant l’efficacité mesurée et le compor-
et/ou de freinage résiduel (voir 8.1.2 et 8.1.3) doivent
être vérifiées pour chaque type de défaillance pro- tement du véhicule doivent être notés dans le
pre à l’équipement de freinage du véhicule. rapport d’essai.
6
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 7635:1991 (F)
de la remorque, la pression résultante doit se situer
Toute cette série d’essais doit être répétée sur
entre [6,5] bar et [8] bar.
chacun des autres circuits du dispositif de freinage
de service, en effectuant une seule défaillance à la
Les conditions d’essai doivent être les suivantes:
fois.
-
moteur débrayé, à partir de la vitesse d’essai
8.3.2 Dispositif de freinage de secours indépendant
prescrite pour le freinage de secours. L’efficacité
du dispositif de freinage de service et/ou combiné prescrite doit être égale à l’efficacité du freinage
avec le dispositif de freinage de stationnement de secours.
Dans ce cas, les essais doivent être effectués avec
le dispositif de freinage de secours et le dispositif
9 Dispositif de freinage de service -
de freinage de service en défaillance partielle.
Essai d’évanouissement (Essai CEE-ONU
La séquence d’essai de 8.3.2.1 à 8.3.2.2 est recom-
du type 1)
mandée.
9.1 Conditions d’essai
8.3.2.1 Essais du dispositif de freinage de secours
séparé
La piste d’essai peut comprendre des courbes et
des virages. Cependant, il est préférable que les
Les conditions des essais doivent être les suivantes:
freinages et les arrêts soient effectués sur les par-
ties rectilignes de la piste.
moteur débrayé, à partir de la vitesse d’essai
a)
prescrite pour le freinage de secours. L’efficacité
prescrite doit être égale à l’efficacité du freinage
9.2 Mode opératoire
de secours;
Ce mode opératoire comprend trois parties distinc-
moteur embrayé sur le rapport de transmission
W
tes devant être effectuées sur le véhicule en charge
approprié, à partir de [30] O/o 55 % et [80] % de
conformément à 3.2.1.
V max, sans dépasser [80] km/h dans le cas des
tracteurs de semi-remorque.
9.2.1 Détermination de la force de commande
Aucune valeur n’est prescrite pour l’efficacité,
cependant l’efficacité mesurée et le compor-
Une force de commande (ou une pression dans le
tement du véhicule doivent être notés dans le
circuit) correcte doit engendrer une décélération de
rapport d’essai.
[3] m/s* au premier freinage du cycle d’échauf-
fernent, moteur embrayé, sur le rapport de trans-
mission le plus élevé (surmultiplication exclue), le
8.3.2.2 Essai de défaillance partielle du dispositif
freinage étant effectué de [80] % de v,,.,,~ à [40] O/o
de freinage de service
de vmax-
Une défaillance du circuit doit être simulée comme
Pour les catégories MA et N?, si [80] % de vmax dé-
défini en 8.3.1 . Cet essai n’est pas nécessaire pour
passe [120] km/h, le freinage est alors effectué de
les tracteurs de semi-remorque.
[120] km/h à [SO] km/h.
Les conditions de l’essai doivent être les suivantes:
Pour la catégorie M2, si [80] % de vmax dépasse
[IOO] km/h, le freinage est alors effectué de
-
véhicule en charge, moteur débrayé, à partir de
[IOO] km/h à [50] km/h.
la vitesse d’essai prescrite pour le freinage de
secours. L’efficacité prescrite doit être égal
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.