Petroleum and liquid petroleum products — Temperature measurements — Manual methods

Pétrole et produits pétroliers liquides — Mesurages de la température — Méthodes manuelles

La présente Norme internationale définit des méthodes, des procédures et des appareils pour le mesurage manuel de la température des quantités de pétrole et de produits pétroliers. La méthode préférée est l'utilisation d'un thermomètre électronique portable, décrit dans l'article 7. Les autres méthodes sont des thermomètres installés à demeure pour la mesure ponctuelle et pour la détermination de la température par échantillonnage qui utilisent des thermomètres à godet, des thermomètres à éprouvette, et des thermomètres avec prélèvement conventionnel d'échantillon dans les réservoirs conformément à l'ISO 3170. La présente Norme internationale exclut les thermomètres moyenneurs qui appartiennent à des système de jaugeage automatique. Ces derniers sont décrits dans l'ISO 4266. Dans un certain nombre de pays, certains des éléments couverts par la présente Norme internationale, voire tous, sont soumis à une réglementation obligatoire; il convient d'observer la réglementation avec rigueur dans ce cas. En cas de divergences entre les dispositions réglementaires d'un pays et la Norme internationale, les premières prévalent.

General Information

Status
Published
Publication Date
20-Sep-2000
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
22-Jul-2021
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 4268:2000 - Petroleum and liquid petroleum products -- Temperature measurements -- Manual methods
English language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4268:2000 - Pétrole et produits pétroliers liquides -- Mesurages de la température -- Méthodes manuelles
French language
33 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4268
First edition
2000-09-15
Petroleum and liquid petroleum products —
Temperature measurements — Manual
methods
Pétrole et produits pétroliers liquides — Mesurages de la température —
Méthodes manuelles
Reference number
ISO 4268:2000(E)
©
ISO 2000

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4268:2000(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2000
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2000 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4268:2000(E)
Contents
Foreword.v
Introduction.vi
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Introduction to precautions .1
4 Precautions relating to procedures .2
5 Precautions relating to safety .3
5.1 Introduction.3
5.2 General safety precautions.3
5.3 Special safety precautions .4
6 Equipment .5
7 Portable electronic thermometers (PETs).5
7.1 Introduction.5
7.2 Accuracy requirements.5
7.3 Sensing elements .5
7.4 Electrical safety.6
7.5 Selection and operation of portable electronic thermometers .6
8 Liquid-in-glass thermometers .9
8.1 General.9
8.2 Accuracy and resolution.9
8.3 Specifications.9
8.4 General requirements for liquid-in-glass thermometers .10
8.5 Periodic checks of liquid-in-glass thermometers .10
8.6 Armoured cases for liquid-in-glass thermometers .11
9 Precautions to be taken when selecting and using liquid-in-glass thermometers .11
9.1 Selection of thermometers .11
9.2 Detection and prevention of errors in liquid-in-glass thermometers.13
9.3 Emergent-stem correction.13
10 Tank sampling methods.13
10.1 Cup-case thermometer.13
10.2 Flushing-case thermometer.14
10.3 Sampling-bottle methods.16
11 Vapour-lock samplers and associated thermometers.16
11.1 Vapour-locks on pressurized tanks.16
11.2 Outline description .16
12 Permanently installed spot thermometers.17
12.1 Angle-stem thermometers .17
12.2 Tank-bottom liquid-in-glass thermometers .19
12.3 Accuracy and resolution.19
13 Bimetal-actuated thermometer with dial .19
13.1 Introduction.19
13.2 Description .19
13.3 Accuracy and resolution.19
14 Procedures .19
© ISO 2000 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4268:2000(E)
15 Liquids in pressurized tanks .19
15.1 Introduction .19
15.2 General principles.20
15.3 Equipment.20
15.4 Procedures for pressurized tanks.20
16 Liquids in vapour-tight tanks.22
16.1 Introduction .22
16.2 General principles.23
16.3 Equipment.23
16.4 Procedure for vapour-tight tanks.23
17 Liquids in non-pressurized non-insulated tanks at or near ambient temperature, or in non-
pressurized insulated tanks.24
17.1 Introduction .24
17.2 Equipment.24
17.3 Procedures .24
17.4 Vertical cylindrical fixed-roof tanks .26
17.5 Floating-roof tanks .27
17.6 Horizontal and inclined cylindrical tanks.27
17.7 Rail wagons and road vehicles carrying tanks.27
17.8 Ship and barge cargo tanks.28
18 Liquids in non-pressurized non-insulated tanks at temperatures differing by more than 15 °C
from ambient .28
18.1 Introduction .28
18.2 General principle.28
18.3 Equipment.29
18.4 Measurement procedure .29
19 Procedures for the verification of permanently installed tank thermometers .30
19.1 Introduction .30
19.2 Specification of reference thermometer.30
19.3 Verification procedure for vertical cylindrical tanks.30
19.4 Verification procedure for other tanks with non-uniform vertical cross-sectional area .31
20 Procedures for using a permanently installed spot thermometer.31
20.1 Introduction .31
20.2 Location of single-point spot thermometers .31
20.3 Specification of thermometers .31
20.4 Verification of representivity of single-point spot thermometer measurements.31
20.5 Procedure for using single-point spot thermometers .32
iv © ISO 2000 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 4268:2000(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 4268 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum products and
lubricants, Subcommittee SC 3, Static petroleum measurement.
© ISO 2000 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4268:2000(E)
Introduction
In all calculations concerned with the measurement of bulk quantities of petroleum and petroleum products,
whether in terms of volume at standard temperature or in terms of mass or apparent mass-in-air, a knowledge of
the mean temperature of the oil is required. The following recommendations for the determination of the
temperature of the contents of storage tanks, including tanks carried by road and rail vehicles and compartments of
barges and ships, are designed to provide the most reliable measurement of the mean temperature under the
given conditions.
It cannot be too strongly emphasized that errors in temperature measurement can account for the larger part of the
total error in quantitative measurement of petroleum and liquid petroleum products, and great care is therefore
needed in the selection and use of temperature-measuring equipment. The methods specified should be followed
in scrupulous detail if the final measurement is to have the smallest possible uncertainty.
Gaugers employed in temperature measurement should be fully trained and instructed in the application of the
procedures of this International Standard. They should be instructed to report any deviations that are unavoidable.
vi © ISO 2000 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4268:2000(E)
Petroleum and liquid petroleum products — Temperature
measurements — Manual methods
1 Scope
This International Standard specifies methods, procedures and equipment for the manual measurement of the
temperature of bulk quantities of petroleum and petroleum products in storage tanks.
The preferred method is to use a portable electronic thermometer as described in clause 7. Other methods
included use permanently installed indicating thermometers of the spot-measurement type and temperature
determination by sampling methods using cup-case thermometers, flushing-case thermometers, and thermometers
within conventional tank samples taken in accordance with ISO 3170.
This International Standard excludes averaging thermometers forming part of an automatic gauging system. These
are described in ISO 4266.
It is realized that, in many countries, some or all of the items covered by this International Standard are the subject
of mandatory regulations imposed by the laws of those countries; such regulations must be rigorously observed. In
cases of conflict between such mandatory regulations and this International Standard, the former prevails.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 386:1977, Liquid in-glass laboratory thermometers — Principles of design construction and use.
ISO 3170:1988, Petroleum liquids — Manual sampling.
ISO 4266:1994, Petroleum and liquid petroleum products — Direct measurement of temperature and level in
storage tanks — Automatic methods.
1)
ISO 4512:— , Petroleum and liquid petroleum products — Equipment for measurement of liquid levels in storage
tanks — Manual methods.
3 Introduction to precautions
Clauses 4 and 5 outline the precautions which are applicable whenever the temperature of a bulk quantity of oil is
to be determined. For emphasis, the precautions necessary to ensure the safety of the operator or the safe working
of the plant (clause 5) are dealt with separately from those precautions that shall be taken during the procedure
used, to ensure the most reliable measurement of temperature (clause 4).
1) To be published.
© ISO 2000 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4268:2000(E)
Certain special precautions that are necessary when applying some of the equipment specified are dealt with
subsequently in the clauses relating to that equipment.
4 Precautions relating to procedures
Whatever apparatus is used for taking temperature measurements, the following precautions shall be taken.
a) Whenever determination of the temperature of the contents of a tank is made before and after a movement of
a bulk quantity of oil, the same general procedure shall be followed in each case.
NOTE 1 To minimize measurement uncertainties, it is recommended that the same equipment should be used for both
the opening and closing measurements.
If liquid-in-glass thermometers are used, care shall be taken to avoid parallax errors.
b) Temperature determination for referee purposes shall be made under the immediate supervision of a skilled
person with previous experience in oil measurement. Readings shall be recorded immediately and agreed
upon by all interested parties before the gauger and apparatus leave the tank or container.
c) The thermometer reading obtained on each spot measurement made at each level in a tank, the date and the
time shall be recorded immediately the reading is taken. The number of the tank, the position of the access
point (gauge-hatch or vapour-lock valve), and the level at which each measurement was made (or from which
each sample was drawn) shall be clearly indicated in the gauger's notes. In general, the calculation of the
mean temperature of the contents of the tank from the observed temperatures shall not be part of the gauger's
duties.
d) Temperature determination shall be made through openings giving direct access to the bulk of oil in the tank.
Still-wells or thermo-wells shall not be used, except as described in this International Standard.
NOTE 2 If temperature measurements are made through a still-well (guide pole), it is essential that the still-well be
perforated throughout its working length to ensure that the temperature measurements are representative of the bulk tank
contents.
e) Temperature measurements shall be made immediately after the level of the contents within the tank has been
determined (see ISO 4512).
The depth of any free water in a tank shall be ascertained before temperature determinations are made, so
that the correct levels for the measurement of temperature can be properly determined (see Table 2).
f) If protective metal cases are used for liquid-in-glass thermometers [8.6 and Figures 1a) and 1b)], they shall
permit free access of the oil to the thermometer bulb, and ample provision shall be made for viewing the scale.
Sufficient time shall always be allowed for the case to take up the temperature of the oil before the reading is
taken.
g) If a tank is provided with more than one access point (gauge-hatch or vapour-lock valve), each one shall have
a number, or other means of identification, clearly marked on or near it. The recorded results of all temperature
measurements shall clearly indicate the access point from which they were obtained.
NOTE 3 Temperatures should not be taken within 500 mm of the walls (shell) of a vertical cylindrical tank in order to avoid
extraneous thermal effects. In older vertical cylindrical tanks, gauge-hatches and roof manholes may be situated nearer the
tank shell. In such cases, it is recommended that consideration be given to the provision of a new access point in the
preferred position. In new tanks, it is recommended that access points (gauge-hatches or vapour-lock valves) should be
positioned with their centres not less than 500 mm from the tank shell and sited so as to be clear of bottom fittings.
NOTE 4 While it may be possible to obtain temperature measurements from more than one access point, the associated
measurement of stock level within the tank should only be obtained from that access point to which the tank capacity table
relates.
2 © ISO 2000 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4268:2000(E)
5 Precautions relating to safety
5.1 Introduction
The safety precautions given in 5.2 and 5.3 constitute good practice, but the list is not comprehensive. It is
essential that the list be read in conjunction with any relevant sections of national/ international codes of safe
practice in the petroleum industry.
In cases of conflict between this International Standard and legal regulations or national safety codes, the latter
shall be followed; otherwise, the provisions of this International Standard shall be observed.
5.2 General safety precautions
The following safety precautions apply in all cases.
a) All regulations covering entry into hazardous areas shall be rigorously observed.
b) Access ladders, stairways, platforms and handrails shall be maintained in a structurally safe condition.
c) The plant and equipment shall be adequately maintained, and it is strongly recommended that a regular
inspection be made by a competent person.
d) Gaugers shall be provided with carriers for their equipment in order that at least one hand is free for climbing
ladders, etc.
e) Hand lamps and electric torches (flashlights) shall be of an approved type.
f) Footwear and clothing (for example nylon overalls) capable of causing sparks shall not be worn in areas where
flammable vapours are likely to be present.
NOTE 1 Footwear and gloves should be sufficiently conductive to dissipate any electrostatic charge safely.
g) Care shall be taken when opening tank access points (gauge-hatches or vapour-lock valves), particularly on
vapour-tight tanks, which may be under pressure. If temperature measurements are obtained using closed or
restricted Portable Electronic Thermometers (PETs) or sampling methods, the equipment shall be connected
to the vapour-lock valve before the valve is opened. If gauge hatches or covers are used for open gauging
measurements, the retaining clips on the hatch (or cover) shall be loosened but kept in position until any
pressure has been released. Persons on the tank top shall stand well clear of any vapours that are
expelled.
h) Care shall be taken to ensure that any metallic component of the equipment that could act as an insulated
electrical conductor is effectively earthed and bonded before opening the access point (gauge-hatch or
vapour-lock valve), during measurement, and until after closure of the access point. If a cord is used for
lowering equipment into tanks, it shall be made of natural fibre and not of synthetic material, in order to
minimize the hazard of static electricity.
i) In order to earth (ground) any static charges on his person, a gauger shall touch some earthed (grounded) part
of the tank structure immediately before carrying out any gauging operation.
j) When carrying out any gauging, sampling or temperature-measuring operation, only one access point shall be
open at any one time. Such operations shall not be carried out during electrical storms, when all access points
shall be closed. Special attention is drawn to the fact that electrical discharges capable of igniting petroleum
vapours, such as might be issuing from an open gauge-hatch, may take place under a variety of weather
conditions other than thunderstorms.
NOTE 2 In the case of static accumulator oils in non-inerted tanks at temperatures above their flash point, it is strongly
recommended that tanks should not be gauged whilst the product is being transferred into it and until at least 30 min have
elapsed after transfer has ceased. This allows time for any electrostatic charge that may be present on the surface of the
© ISO 2000 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 4268:2000(E)
liquid to dissipate and for the oil surface to become quiescent. This restriction does NOT apply if measurement is made via
a permanently installed stilling well that is electrically bonded to the tank shell.
NOTE 3 It is strongly recommended that gaugers should be thoroughly trained in gas safety, including the uses and
limitations of rescue equipment.
NOTE 4 It is recommended that trays or other receptacles should be provided near gauge-hatches on the roofs of tanks
containing non-volatile products to hold equipment after it has been used, in order to prevent unnecessary spillage on the
roof.
k) Temperature-measurement apparatus that may be used in a flammable atmosphere shall not be made of
aluminium or its alloys (to prevent any possible risk of a Thermite reaction resulting in the ignition of flammable
vapours).
5.3 Special safety precautions
5.3.1 Leaded fuels
Regulations on the handling of leaded fuels shall be rigorously observed.
5.3.2 Liquefied petroleum gases
Liquefied petroleum gases can cause serious cold burns. Care shall be taken, therefore, to prevent the liquid from
coming into contact with the skin.
5.3.3 Pressure-type and vapour-tight tanks
The following precautions shall be observed.
a) All gauging equipment used on pressure-type tanks shall be designed to withstand a pressure equal to the
working pressure plus an adequate safety margin (typically 1,5 times the designed maximum working
pressure).
b) Measurements shall only be made through a vapour-lock valve or vapour-lock. Such systems are available for
various ranges of operating pressures. In no circumstances shall measurement apparatus be used on tanks at
a higher pressure than that for which it was designed.
5.3.4 Floating-roof tanks
Floating-roof tanks are usually gauged from the platform, but in exceptional circumstances it may be necessary to
descend onto the roof. Toxic and flammable vapours may accumulate above the roof, and if it is necessary for a
gauger to descend on the roof, he shall at all times be kept under observation by another operator from the top
platform. It is essential, before the gauger descends on the roof, that he shall be equipped with a safety-line and
harness. Both the gauger and observer shall have breathing apparatus in the following circumstances:
a) whenever the product contained in the tan
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 4268
Première édition
2000-09-15
Pétrole et produits pétroliers liquides —
Mesurages de la température — Méthodes
manuelles
Petroleum and liquid petroleum products — Temperature
measurements — Manual methods
Numéro de référence
ISO 4268:2000(F)
©
ISO 2000

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4268:2000(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifiéà moins que l'ordinateur employéà cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la créationduprésent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2000
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-aprèsouducomité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Imprimé en Suisse
ii © ISO 2000 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4268:2000(F)
Sommaire Page
Avant-propos.v
Introduction.vi
1 Domaine d'application.1
2Références normatives .1
3Présentation des mesures de sécurité.2
4Précautions relatives aux modes opératoires.2
5Précautions en matière de sécurité .3
5.1 Introduction.3
5.2 Précautions générales en matière de sécurité .3
5.3 Mesures spéciales à prendre en matière de sécurité .4
6 Équipement .5
7 Thermomètres électroniques portables (TEP).5
7.1 Introduction.5
7.2 Exactitude.5
7.3 Capteurs .5
7.4 Sécuritéélectrique.6
7.5 Sélection et manipulation des thermomètres électroniques portables.6
8 Thermomètres en verre à dilatation de liquide.9
8.1 Généralités .9
8.2 Exactitude et résolution .9
8.3 Spécifications.10
8.4 Spécifications générales relatives aux thermomètres en verre à dilatation de liquide .10
8.5 Vérifications périodiques des thermomètres en verre à dilatation de liquide .11
8.6 Gaines armées pour les thermomètres en verre à dilatation de liquide.11
9Précautions à prendre dans la sélection et l’utilisation des thermomètres en verre à dilatation
de liquide .13
9.1 Choix des thermomètres.13
9.2 Détection et prévention des erreurs sur les thermomètres en verre à dilatation de liquide .13
9.3 Correction de colonne émergente .13
10 Méthodes d’échantillonnage des réservoirs.14
10.1 Thermomètre à godet .14
10.2 Thermomètreàéprouvette .14
10.3 Méthodes d’échantillonnage avec une bouteille.14
11 Échantillonneurs à sas et thermomètres associés.16
11.1 Échantillonneurs àsassurlesréservoirs sous pression.16
11.2 Description d’ensemble .17
12 Thermomètres fixes pour mesure ponctuelle.17
12.1 Thermomètres coudés .17
12.2 Thermomètres de pied de bac en verre à dilatation de liquide.17
12.3 Exactitude et résolution .17
13 Thermomètres bimétalliques à cadran.20
13.1 Introduction.20
13.2 Description .20
13.3 Exactitude et résolution .20
14 Modes opératoires.20
© ISO 2000 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4268:2000(F)
15 Liquides dans les réservoirs sous pression.20
15.1 Introduction .20
15.2 Principes généraux.20
15.3 Équipement.20
15.4 Mode opératoire pour les réservoirs sous pression.21
16 Liquides dans les réservoirs étanches.23
16.1 Introduction .23
16.2 Principes généraux.23
16.3 Appareillage.24
16.4 Mode opératoire pour les réservoirs étanches.24
17 Liquides dans des réservoirs non pressurisés, à la température ambiante ou presque, ou dans
des réservoirs calorifugés non pressurisés .25
17.1 Introduction .25
17.2 Appareillage.25
17.3 Modes opératoires .25
17.4 Réservoirs cylindriques verticaux à toit fixe .27
17.5 Réservoirs à toit flottant.28
17.6 Réservoirs cylindriques horizontaux et inclinés.28
17.7 Wagons-citernes et camions-citernes .29
17.8 Barges et navires .29
18 Liquides dans des réservoirs non calorifugés non pressuriséset à des températures
s’écartant deplusde 15 °Cdelatempérature ambiante.29
18.1 Introduction .29
18.2 Principe général .29
18.3 Équipement.30
18.4 Mode opératoire de mesure.30
19 Modes opératoires relatifs à la vérification des thermomètres fixes dans les réservoirs .31
19.1 Introduction .31
19.2 Spécifications relatives au thermomètre étalon.31
19.3 Procéduredevérification des réservoirs cylindriques horizontaux .31
19.4 Mode opératoiredevérification pour d’autres réservoirs ayant des sections verticales non
uniformes.32
20 Mode opératoire relatif à l’utilisation de thermomètres ponctuels fixes .32
20.1 Introduction .32
20.2 Implantation des thermomètres ponctuels fixes.32
20.3 Spécifications des thermomètres .32
20.4 Vérification de la représentativité des mesures obtenues au moyen des thermomètres
ponctuels .33
20.5 Mode d’utilisation des thermomètres ponctuels.33
iv © ISO 2000 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 4268:2000(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiéeaux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude aledroit de fairepartie ducomité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments delaprésente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 4268 a étéélaborée par le comité technique ISO/TC 28, Produits pétroliers et
lubrifiants, sous-comité SC 3, Mesurage statique du pétrole.
© ISO 2000 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4268:2000(F)
Introduction
Il est nécessaire de connaîtrelatempérature moyenne du produit pour le calcul des quantitésde pétrole et de
produits pétroliers, que ce soit en termes de volume, à la température de référence, ou en termes de masse
apparente dans l’air. Les recommandations qui suivent pour la déterminationdelatempérature du contenu des
réservoirs de stockage, y compris des bacs, des wagons-citernes, des camions-citernes, des citernes des barges
et des bateaux, sont établies pour donner la mesure la plus fiable de la température moyenne dans des conditions
données.
On ne peut que souligner combien les erreurs dans le mesurage de la température sont à l’origine la plus grande
partie de l'erreur totale dans la mesure quantitative du pétrole et des produits pétroliers liquides; il convient donc de
sélectionner et d’utiliser avec soin les appareils de mesure de température.Il convientque les méthodes spécifiées
soient suivies scrupuleusement dans le détail pour que le résultat final ait la plus petite incertitude de mesure.
Il convient de former les opérateurs chargés du jaugeage sur la mesure de la température, et de leur apprendre
l’application des procédures de la présente Norme internationale. Il convient de leur enseigner à faire état de tout
écart qui est inévitable.
vi © ISO 2000 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 4268:2000(F)
Pétrole et produits pétroliers liquides —Mesuragesdela
température — Méthodes manuelles
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale définit des méthodes, des procédures et des appareils pour le mesurage manuel
de la température des quantitésdepétrole et de produits pétroliers.
La méthode préféréeest l’utilisation d’un thermomètre électronique portable, décrit dans l’article 7. Les autres
méthodes sont des thermomètres installés à demeure pour la mesure ponctuelle et pour la déterminationdela
température par échantillonnage qui utilisent des thermomètres à godet, des thermomètres àéprouvette, et des
thermomètres avec prélèvement conventionnel d’échantillon dans les réservoirs conformément à l’ISO 3170.
La présente Norme internationale exclut les thermomètres moyenneurs qui appartiennent à des système de
jaugeage automatique. Ces derniers sont décrits dans l’ISO 4266.
Dans un certain nombre de pays, certains des éléments couverts par la présente Norme internationale, voire tous,
sont soumis à une réglementation obligatoire; il convient d’observer la réglementation avec rigueur dans ce cas. En
cas de divergences entre les dispositions réglementaires d’un pays et la Norme internationale, les premières
prévalent.
2Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 386:1977, Thermomètres de laboratoire à dilatation de liquide dans une gaine de verre — Principes de
conception, de construction et d'utilisation.
ISO 3170:1988, Produits pétroliers liquides —Échantillonnage manuel.
ISO 4266:1994, Pétrole et produits pétroliers liquides — Mesurages directs de la température et du niveau dans les
réservoirs de stockage — Méthodes automatiques.
1)
ISO 4512:— , Pétrole et produits pétroliers liquides — Appareils de mesure du niveau des liquides dans les
citernes — Méthodes manuelles.
1) À publier.
© ISO 2000 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4268:2000(F)
3Présentation des mesures de sécurité
Les articles 4 et 5 définissent les précautions à prendre pour la détermination de la température d’une quantité en
vrac d'hydrocarbure. Les mesures à prendre pour garantir la sécurité des opérateurs et celle du fonctionnement de
l’unité (article 5) sont traitées séparément des précautions à prendre pour la procédure utilisée, afin d'assurer la
mesure de la température la plus fiable possible (article 4).
Certaines des mesures spécifiques à prendre dans l’utilisation de certains appareils sont présentées dans l’article
qui traite de cet appareil.
4Précautions relatives aux modes opératoires
Quel que soit l’appareil utilisé pour les mesures des températures, les précautions suivantes doivent être prises.
a) Lorsque la détermination de la température du contenu d’un réservoir est effectuée avant et aprèsun
mouvement de produit, appliquer dans chaque cas la même procédure générale.
NOTE 1 Pour réduire les incertitudes du mesurage, il est recommandé d’utiliser le même appareil pour les mesurages de
début et de fin (d’ouverture et de fermeture).
En cas d’utilisation de thermomètres en verre à dilatation de liquide, s’assurer qu’aucune erreur de parallaxe
n’est commise.
b) La détermination de la température à des fins d'arbitrage doit être faite sous le contrôle d’une personne
qualifiée ayant déjà une expérience du mesurage des hydrocarbures. Les lectures doivent être enregistrées
immédiatement et acceptées par toutes les parties intéressées, avant que le jaugeur ne quitte le bac ou le
réservoir avec son matériel.
c) Enregistrer immédiatement la lecture du thermomètre pour chaque mesure ponctuelle à chaque niveau dans
le réservoir, avec la date et l'heure du relevé. Les notes du jaugeur doivent comporter le numéro du réservoir,
l’emplacement du point d’accès (orifice de jaugeage ou sas de jaugeage) ainsi que la hauteur à laquelle
chaque mesure est effectuée (ou le niveau auquel un échantillon a été prélevé). En général, il n’appartient pas
au jaugeur de calculer la moyenne des températures du contenu du réservoir à partir des températures
relevées.
d) La déterminationdelatempérature doit être effectuée à travers des orifices donnant directement accèsau
produit dans le réservoir. Les puits de tranquillisation ou des puits thermométriques ne doivent pas être utilisés
sauf comme décrit dans la présente Norme internationale.
NOTE 2 Si la température est mesurée à travers un puits de tranquillisation, il est essentiel que celui-ci soit perforé sur
toute sa longueur afin que la température relevéesoit représentative de l’ensemble du contenu du réservoir.
e) Les mesures de température doivent être effectuées immédiatement aprèsladétermination de la hauteur du
produit (voir l’ISO 4512).
Évaluer la hauteur de l’eau libre dans le réservoir avant d’effectuer des relevésde température, afin que les
niveaux de mesurage de la température soient correctement déterminés (voir Tableau 2).
f) Si des gaines métalliques de protection sont utilisées pour les thermomètres en verre à dilatation de liquide
[voir 8.6 et Figures 1 a) et 1 b)], elles doivent permettre un libre accès des hydrocarbures au bulbe du
thermomètre, et les graduations doivent être visibles. Laisser la gaine prendre la température du produit
pendant un certain temps avant d’effectuer le relevé.
g) S’il existe plus d’un orifice sur le réservoir (orifice ou sas de jaugeage), chaque orifice doit avoir un numéro ou
un autre moyen d’identification clairement repéré sur lui-même ou à proximité. Porter clairement sur le relevé
des mesures de température l'orifice à partir duquel les mesures ont été effectuées.
2 © ISO 2000 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4268:2000(F)
NOTE 3 Il convient de ne pas relever de température à moins de 500 mm des parois des réservoirs cylindriques
verticaux, pour éviter les effets thermiques de l’extérieur. Sur les réservoirs cylindriques verticaux anciens, les orifices de
jaugeage et trous d’hommes peuvent être situésplus près de la robe du réservoir. Il est alors recommandé de prévoir un
nouvel orifice là où cela est le plus facile. Sur les nouveaux réservoirs, il est recommandé de placer ces orifices (orifices et
sas de jaugeage) de telle sorte que leur centre soit situé au moins à 500 mm de la robe du réservoir et loin du fond du
réservoir.
NOTE 4 S’il est possible d’effectuer des relevésde température à partir de plusieurs orifices, il est recommandé
d’effectuer la mesure associée duniveau duproduit dans leréservoir à partir de l'orifice à partir duquel le barème de
jaugeage a étéétabli.
5Précautions en matière de sécurité
5.1 Introduction
Les mesures de sécurité données en 5.2 et 5.3 constituent de bonnes pratiques mais cette liste n'est pas
exhaustive. Celle-ci doit être lue en association avec les parties de codes nationaux ou internationaux de sécurité
qui s’appliquent dans l’industrie pétrolière.
En cas de divergences entre la présente Norme internationale et les dispositions réglementaires d’un pays ou le
code de sécurité, ces derniers s’appliquent; dans les autres cas, suivre les dispositions de la présente Norme
internationale.
5.2 Précautions générales en matière de sécurité
Dans tous les cas, suivre les mesures de sécurité suivantes.
a) Observer avec soin toutes les dispositions en matière d’accès dans les zones dangereuses.
b) Les échelles, escaliers, plates-formes et garde-fous doivent être entretenus pour être maintenus dans de
bonnes conditions de sécurité.
c) Les installations et équipements doivent être entretenus de façon convenable; il est fermement recommandé
de faire procéder à une inspection régulière par du personnel qualifié.
d) Les appareils nécessaires aux jaugeurs doivent se trouver dans des sacoches afin que ceux-ci aient au moins
une main libre pour monter aux échelles.
e) Les lampes de poches et torches électriques doivent être d’un modèle agréé.
f) Ne pas porter de chaussures ou de vêtements qui peuvent provoquer des étincelles (bleus en nylon par
exemple) dans des lieux où des vapeurs pourraient s’enflammer.
NOTE 1 Il est recommandé que les chaussures et gants soient suffisamment conducteurs pour dissiper en toute sécurité
les charges électrostatiques.
g) Prendre des précautions à l’ouverture des orifices sur les réservoirs (orifices ou sas de jaugeage), notamment
pour les réservoirs étanches aux vapeurs qui peuvent être sous pression. Si des relevésde température sont
effectués avec des thermomètres électroniques portables (TEP) étanches ou par des méthodes
d'échantillonnage, le matériel doit être connecté au sas de jaugeage avant d'ouvrir la vanne. Si des tampons
de jauge ou des couvercles sont utilisés pour le jaugeage avant, desserrer les attaches de fermeture du
tampon de jauge (ou du couvercle) en les maintenant en position jusqu’à ce qu'il n'y ait plus de pression. Ne
pas se tenir à proximité de la sortie des vapeurs sur le haut du réservoir.
h) S’assurer que les parties métalliques des appareils, qui pourraient agir en tant que conducteur électrique isolé
sont bien mises à la terre et reliées avant d’ouvrir l'orifice de jaugeage (orifice ou sas de jaugeage), pendant le
mesurage, et jusqu’à la fermeture de l’orifice. Si une corde est utilisée pour faire descendre les appareils dans
le réservoir, elle doit être en fibre naturelle et jamais synthétique, pour réduire les risques d’électricité statique.
© ISO 2000 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 4268:2000(F)
i) Pour mettre à la terre (masse) les charges électriques qui le traverseraient, le jaugeur doit toucher une partie
du réservoir qui est mis à la terre avant d’effectuer toute opération de jaugeage.
j) Lors d'un jaugeage, d'un échantillonnage ou de relevésde températures, n’ouvrir qu’un seul orifice à la fois.
Ne pas effectuer ces opérations pendant des orages, au cours desquels tous les orifices doivent être fermés. Il
faut remarquer que les décharges électriques, capables d’enflammer les vapeurs d'hydrocarbures qui peuvent
s’échapper d’un orifice ouvert, peuvent se produire dans des conditions climatiques autres que pendant les
orages.
NOTE 2 Pour les hydrocarbures à fort pouvoir d'accumulation électrostatique contenus dans des réservoirs sans
inversion de température et à des températures supérieures à leur point d’éclair, il est fortement recommandé de ne pas
effectuer de jaugeage pendant le remplissage des réservoirs et au moins 30 min aprèsl'arrêt du remplissage. Les charges
électrostatiques éventuelles sur la surface du liquide ont ainsi le temps de se dissiper jusqu’à ce que la surface du produit
soit à nouveau stable. Cette restriction ne s’applique PAS lorsque le mesurage se fait par un puits de tranquillisation fixe
avec une liaison électrique à la robe du réservoir.
NOTE 3 Il est fortement recommandé que les jaugeurs reçoivent une formation à la sécurité relative à la présence de
gaz, et à l’utilisation des appareils de secours et à leurs limitations.
NOTE 4 Il est recommandé d'installer des égouttoirs ou tout autre récipient près des orifices de jaugeage sur les toits des
réservoirs contenant des produits non volatils, afin de pouvoir poser le matériel après son utilisation, et éviter des
égouttures inutiles sur le toit.
k) Les appareils de mesure de température utilisés dans une atmosphère inflammable ne doivent pas contenir
d’aluminium ni d’alliages d’aluminium (pour prévenir tout risque de réaction thermique entraînant l’inflammation
de ces vapeurs).
5.3 Mesures spéciales à prendre en matière de sécurité
5.3.1 Produits plombés
Observer avec rigueur les dispositions réglementaires re
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.