ISO 11806-1:2022
(Main)Agricultural and forestry machinery — Safety requirements and testing for portable, hand-held, powered brush-cutters and grass-trimmers — Part 1: Machines fitted with an integral combustion engine
Agricultural and forestry machinery — Safety requirements and testing for portable, hand-held, powered brush-cutters and grass-trimmers — Part 1: Machines fitted with an integral combustion engine
This document gives safety requirements and measures for their verification for the design and construction of portable hand-held, powered brush-cutters and grass-trimmers (hereafter called machines) having an integral combustion engine as their power unit and mechanical power transmission between the power source and the cutting attachment. Methods for the elimination or reduction of hazards arising from the use of these machines and the type of information on safe working practices to be provided by the manufacturer are specified. This document deals with all significant hazards, hazardous situations and hazardous events relevant to these machines, as well as when they are used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer. This document is not applicable to machines equipped with metallic cutting attachments consisting of more than one piece, such as pivoting chains or flail blades. NOTE See Annex C for a list of significant hazards. This document is applicable to portable, hand-held, powered brush-cutters and grass-trimmers manufactured after its date of publication.
Matériel agricole et forestier — Exigences de sécurité et essais pour débroussailleuses et coupe-herbe portatifs à moteur — Partie 1: Machines équipées d'un moteur à combustion interne intégré
Le présent document spécifie les exigences de sécurité et les mesures pour leur vérification, pour la conception et la construction des débroussailleuses et des coupe-herbe portatifs à moteur, tenus à la main, équipés d'un moteur à combustion interne intégré comme source motrice et d'une transmission mécanique de puissance entre la source motrice et le dispositif de coupe (appelées «machines» dans la suite du texte). Elle spécifie également des méthodes pour éliminer ou réduire les phénomènes dangereux inhérents à l'utilisation de ces machines, ainsi que le type d'informations sur les pratiques d'utilisation sûres à fournir par le fabricant. Le présent document traite de tous les phénomènes dangereux significatifs, situations dangereuses ou événements dangereux pertinents pour ces machines, lorsqu'elles sont utilisées comme prévu et dans des conditions de mauvais usage raisonnablement prévisibles par le fabricant. Le présent document n'est pas applicable aux machines équipées de dispositifs de coupe métallique composés de plus d'une pièce, par exemple des chaînes articulées ou des lames articulées. NOTE Voir l'Annexe C pour une liste des phénomènes dangereux significatifs. Le présent document est applicable aux débroussailleuses et coupe-herbe portatifs à moteur, fabriqués après sa date de publication.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11806-1
Second edition
2022-02
Agricultural and forestry
machinery — Safety requirements
and testing for portable, hand-held,
powered brush-cutters and grass-
trimmers —
Part 1:
Machines fitted with an integral
combustion engine
Matériel agricole et forestier — Exigences de sécurité et essais pour
débroussailleuses et coupe-herbe portatifs à moteur —
Partie 1: Machines équipées d'un moteur à combustion interne
intégré
Reference number
© ISO 2022
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Safety requirements and/or protective measures . 4
4.1 General . 4
4.2 Handles . 5
4.2.1 Requirements . 5
4.2.2 Verification . 6
4.3 Barrier and distance to cutting attachment for brush-cutters . 6
4.3.1 Requirements . 6
4.3.2 Verification . 7
4.4 Harness . . 8
4.4.1 Requirements . 8
4.4.2 Verification . 8
4.5 Balance . 8
4.5.1 Requirements . 8
4.5.2 Verification . 9
4.6 Cutting attachment strength . 9
4.6.1 Requirements . 9
4.6.2 Verification . 9
4.7 Cutting attachment retention. 9
4.7.1 Requirements . 9
4.7.2 Verification . 9
4.8 Cutting attachment guards. 10
4.8.1 Requirements . 10
4.8.2 Verification . 10
4.9 Transport cover . 10
4.9.1 Requirements . 10
4.9.2 Verification . 10
4.10 Length of flexible cutting lines. 10
4.10.1 Requirements . 10
4.10.2 Verification . 11
4.11 Engine starting device . 11
4.11.1 Requirements . 11
4.11.2 Verification . 11
4.12 Engine stopping device . 11
4.12.1 Requirements . 11
4.12.2 Verification . 11
4.13 Throttle control . 11
4.13.1 Position . 11
4.13.2 Operation . 11
4.13.3 Throttle control latch . 13
4.14 Clutch . 14
4.14.1 Requirements . 14
4.14.2 Verification . 14
4.15 Tanks . 14
4.15.1 General . 14
4.15.2 Fuel tank structural integrity . 15
4.15.3 Fuel feed line strength and accessibility. 15
4.16 Protection against contact with parts of the machine under high voltage .15
4.16.1 Requirements . 15
iii
4.16.2 Verification . 15
4.17 Protection against contact with hot parts . 15
4.17.1 Requirements .15
4.17.2 Verification . 15
4.18 Exhaust gases . 16
4.18.1 Requirement . 16
4.18.2 Verification . 16
4.19 Vibration . 17
4.19.1 Reduction by design at source and by protective measures . 17
4.19.2 Vibration measurement . 17
4.20 Noise . 17
4.20.1 Reduction by design at source and by protective measures . 17
4.20.2 Noise measurement . 17
4.21 Electromagnetic immunity . 17
4.21.1 Requirements . 17
4.21.2 Verification . 17
5 Information for use .18
5.1 Instructions . 18
5.1.1 General . 18
5.1.2 Technical data . 18
5.1.3 Other information . 18
5.2 Marking . 20
5.3 Warnings . 21
5.4 Test of labels . 22
5.4.1 Preparation of test specimens and control specimens .22
5.4.2 Wipe resistance test . 22
5.4.3 Adhesion test . 23
Annex A (normative) Cutting attachment impact and spin test .24
Annex B (normative) Thrown objects test .26
Annex C (informative) List of significant hazards .30
Annex D (normative) Structural integrity of fuel tanks .32
Annex E (normative) Procedures for the evaluation of the strength and accessibility of fuel
feed lines.33
Bibliography .34
iv
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 23, Tractors and machinery for agriculture
and forestry, Subcommittee SC 17, Manually portable (hand-held) powered lawn and garden equipment and
forest machinery, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical
Committee CEN/TC 144, Tractors and machinery for agriculture and forestry, in accordance with the
Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 11806-1:2011), which has been technically
revised.
The main changes compared to the previous edition are as follows:
— Figure 3 has been revised to provide examples of handle distance;
— a force requirement in the throttle trigger lock-out performance test has been added;
— Figures 5a and 5b have been added to clarify throttle trigger lock-out performance test;
— fuel tank structural integrity test requirements have been added by including a new Annex D;
— fuel line strength and accessibility requirements have been added by including a new Annex E;
— Annex A, cutting attachment impact and spin test, has been revised for repeatability.
A list of all parts in the ISO 11806 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
Introduction
This document is a type-C standard as stated in ISO 12100:2010.
This document is of relevance, in particular, for the following stakeholder groups representing the
market players with regard to machinery safety:
— machine manufacturers (small, medium and large enterprises);
— health and safety bodies (regulators, accident prevention organisations, market surveillance, etc.).
Others can be affected by the level of machinery safety achieved with the means of the document by the
above-mentioned stakeholder groups:
— machine users/employers (small, medium and large enterprises);
— machine users/employees (e.g. trade unions, organizations for people with special needs);
— service providers, e.g. for maintenance (small, medium and large enterprises);
— consumers (in case of machinery intended for use by consumers).
The above-mentioned stakeholder groups have been given the possibility to participate at the drafting
process of this document.
The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations or hazardous events
are covered are indicated in the scope of this document.
When requirements of this type-C standard are different from those which are stated in type-A or
type-B standards, the requirements of this type-C standard take precedence over the requirements of
the other standards for machines that have been designed and built according to the requirements of
this type-C standard.
vi
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11806-1:2022(E)
Agricultural and forestry machinery — Safety
requirements and testing for portable, hand-held, powered
brush-cutters and grass-trimmers —
Part 1:
Machines fitted with an integral combustion engine
1 Scope
This document gives safety requirements and measures for their verification for the design and
construction of portable hand-held, powered brush-cutters and grass-trimmers (hereafter called
machines) having an integral combustion engine as their power unit and mechanical power transmission
between the power source and the cutting attachment. Methods for the elimination or reduction of
hazards arising from the use of these machines and the type of information on safe working practices
to be provided by the manufacturer are specified.
This document deals with all significant hazards, hazardous situations and hazardous events relevant
to these machines, as well as when they are used as intended and under conditions of misuse which are
reasonably foreseeable by the manufacturer.
This document is not applicable to machines equipped with metallic cutting attachments consisting of
more than one piece, such as pivoting chains or flail blades.
NOTE See Annex C for a list of significant hazards.
This document is applicable to portable, hand-held, powered brush-cutters and grass-trimmers
manufactured after its date of publication.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 683-4:2016, Heat-treatable steels, alloy steels and free-cutting steels — Part 4: Free-cutting steels
ISO 3767-1:2016, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Symbols for operator controls and other displays — Part 1: Common symbols
ISO 3767-5:2016, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Symbols for operator controls and other displays — Part 5: Symbols for manual portable forestry machines
ISO 7112:2018, Machinery for forestry — Portable brush-cutters and grass-trimmers — Vocabulary
ISO 7113:1999, Portable hand-held forestry machines — Cutting attachments for brush cutters — Single-
piece metal blades
ISO 7918:1995, Forestry machinery — Portable brush-cutters and grass-trimmers — Cutting attachment
guard dimensions
ISO 8380:1993, Forestry machinery — Portable brush-cutters and grass-trimmers — Cutting attachment
guard strength
ISO 12100:2010, Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction
ISO 13857:2019, Safety of machinery — Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper
and lower limbs
ISO 14982:1998, Agricultural and forestry machinery — Electromagnetic compatibility — Test methods
and acceptance criteria
ISO 22867:2021, Forestry and gardening machinery — Vibration test code for portable hand-held
machines with internal combustion engine — Vibration at the handles
ISO 22868:2021, Forestry and gardening machinery — Noise test code for portable hand-held machines
with internal combustion engine — Engineering method (Grade 2 accuracy)
IEC 61032:1997, Protection of persons and equipment by enclosures — Probes for verification
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 7112:2018, ISO 12100:2010
and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
3.1
machine
complete brush-cutter, brush saw or grass-trimmer, including power unit, drive shaft tube, cutting
attachment and guard, but excluding the harness
Key
1 throttle trigger lock-out
2 stop switch
3 suspension point
4 handle
5 throttle trigger
6 drive shaft tube
7 harness, quick-release mechanism
8 harness, hip pad
9 cutting attachment guard
10 cutting attachment, e.g. saw blade
11 muffler
12 power unit
13 choke
Figure 1 — Machine (brush-cutter) with integral combustion engine
Key
1 choke
2 rear handle
3 stop switch
4 throttle trigger
5 front handle
6 drive shaft tube
7 cutting attachment guard
8 muffler
9 cutting attachment, e.g. string trimmer head
10 power unit
Figure 2 — Machine (grass-trimmer) with integral combustion engine
4 Safety requirements and/or protective measures
4.1 General
Machines shall comply with the safety requirements and/or protective measures of this clause. In
addition, the machine shall be designed according to the principles of ISO 12100:2010 for relevant but
not significant hazards which are not dealt with by this document. The machine shall also be marked
according to 5.2 and carry warnings according to 5.3.
The safe operation of a brush-cutter and a grass-trimmer depends on both the safety requirements
given in this clause and the safe working conditions associated with the use of adequate personal
protection equipment (PPE), such as gloves, slip-resistant footwear, and leg, eye and hearing protection
equipment, as well as safe working procedures (see 5.1).
The instructions to be provided with the machine shall conform with 5.1.
If a grass-trimmer can be converted to a brush-cutter, then the converted machine shall conform with
the requirements for a brush-cutter and vice versa.
The overall safety of the separate cutting attachment shall be verified as a part of the complete machine.
Except where otherwise specified in this document, the safety distances specified in ISO 13857:2019,
4.2.4.1 and 4.2.4.3 shall be met.
If a special tool is required to replace a cutting attachment, it shall be supplied with the machine.
4.2 Handles
4.2.1 Requirements
The machine shall have a handle for each hand. These handles shall be designed such that:
— they can be fully gripped by an operator when wearing gloves;
— they provide the necessary sureness of grip by their shaping and surface;
— they have a length of at least 100 mm;
— the distance l (see Figure 3) between the centre of the handles is at least 500 mm for those machines
which can be equipped with metal saw blades, and at least 250 mm for all others;
— they are adjustable so that a suitable ergonomic working position can be achieved. An adjustment
below the minimum distance l shall be prevented by design.
NOTE The position of the operator relative to the cutting attachment is defined by the suspension point (see
4.5 and 4.6) and the barrier (see 4.3).
Key
1 centre of gripping area
Figure 3 — Examples for handle distance l
4.2.2 Verification
The design, adjustment and dimensions shall be verified by inspection and measurements and function
test.
4.3 Barrier and distance to cutting attachment for brush-cutters
4.3.1 Requirements
Brush-cutters shall be equipped with a barrier to prevent an unintentional contact with the cutting
attachment during operation.
The barrier shall project at least 200 mm horizontally and perpendicularly from the centre-line of the
drive shaft tube. This function can also be performed by the handle assembly. See Figure 4.
The minimum straight line distance from the rear of the barrier (2) at a width of 200 mm (2) to the
nearest unguarded point of the cutting attachment (1) shall be at least 830 mm, where the unguarded
point of the cutting attachment is the intersection between the plane perpendicular to the cutting path
and the side-edge of the cutting attachment guard. See Figure 4.
Barriers that are to be removed as a part of maintenance procedures or assembled by the operator,
described in the instructions, shall be fixed by systems that can be opened or removed only with tools.
The fixing system for barriers which are independent from the handle assembly shall be permanently
attached to the barrier and/or the machine when the barrier is removed.
Dimensions in millimetres
a) Bicycle-type handle serving as a barrier
b) Front and rear handles with front handle serving as a barrier
c) Front and rear handle with separate barrier
Key
1 unguarded point of the cutting attachment
2 rear of the handle bar/barrier
Figure 4 — Example of machines with different handle configurations, barrier and distance to
cutting attachment
4.3.2 Verification
The design, adjustment and dimensions shall be verified by inspection and measurements.
4.4 Harness
4.4.1 Requirements
A double shoulder harness shall be provided for all machines exceeding a dry weight of 7,5 kg and for all
brush saws. The double shoulder harness shall be supplied with a hip pad.
Brush-cutters other than brush saws having a dry weight of 7,5 kg or less and grass-trimmers having
a dry weight of 6 kg to 7,5 kg shall at least be provided with a single shoulder harness. For a grass-
trimmer with a dry weight below 6 kg, no harness is required.
The harness shall be adjustable to the size of the operator.
Shoulder harnesses shall be:
— designed in a way for easy removal; or
— equipped with a quick release mechanism that ensures that the machine can be removed or released
quickly from the operator.
A single shoulder harness is considered to be designed in a way for easy removal.
A double shoulder harness is considered to be designed in a way for easy removal, if the left and right
shoulder straps are not connected to each other in front of the operator’s body.
If straps to connect the left and right shoulder straps are provided, the double shoulder harness is also
considered to be designed in a way for easy removal when the straps connecting the left and right
shoulder straps can be released under the load of the machine by using one hand and have no more than
two release points.
NOTE An example of a release point is a buckle that requires squeezing between the thumb and finger before
releasing, such as a side release buckle.
A quick-release mechanism, if provided, shall be positioned either at the connection between the
machine and the harness or between the harness and the operator. The quick-release mechanism shall
only function by deliberate action of the operator.
It shall be possible to open the quick-release mechanism while under load using only one hand and it
shall have no more than two release points.
4.4.2 Verification
The type of harness, its functionality and its adjustment shall be verified by inspection. The quick-
release mechanism(s) shall be verified by a functional test carried out by a person wearing the harness
and with a vertical load of three times the dry weight of the machine acting on the suspension point.
4.5 Balance
4.5.1 Requirements
4.5.1.1 All machines requiring a harness, except those described in 4.5.1.2, shall have the suspension
point (see Figure 1, No. 3) adjustable so that the machine is balanced when it is suspended on this point.
Such a balanced machine, with the suspension point at a vertical distance of (775 ± 25) mm above the
ground, shall have:
— for brush-cutters: a distance from the ground to the nearest point of the blade of (200 ± 100) mm;
— for grass-trimmers: a distance from the ground to the nearest point of the cutting attachment of
(150 ± 150) mm.
The requirements shall be met with tanks that are half filled and with all configurations of the machine
according to the manufacturer's instructions.
4.5.1.2 Machines suspended with a harness, and designed to be supported by the ground shall have
the suspension point adjustable so that the ground contact force is not greater than 20 N, with tanks that
are half filled and with all configurations of the machine according to the manufacturer's instructions.
4.5.2 Verification
The requirements of 4.5.1 shall be verified by inspection and measurement using the lightest and
heaviest recommended cutting attachments.
4.6 Cutting attachment strength
4.6.1 Requirements
The cutting attachment, excluding flexible cutting lines, shall not break or crack when impacted once
against a steel rod of diameter (25 ± 1) mm.
The same cutting attachment shall then not break or crack when operated at an over-speed.
An exception from this second requirement is made for a single-piece metal blade. Such blades shall
instead meet the material requirements in ISO 7113:1999, Clause 5.
These requirements are applicable to all recommended cutting attachments.
4.6.2 Verification
Impact strength shall be verified by a test according to Annex A.
The final verification for cracks shall be done by visual inspection.
Single-piece metal blades shall be verified by testing in accordance with ISO 7113:1999, Clause 5.
4.7 Cutting attachment retention
4.7.1 Requirements
Metallic cutting attachments shall be secured to prevent relative motion between the cutting
attachment and the retainer, or between the metallic cutting attachment and the shaft on which it is
mounted.
The method for securing the metallic cutting attachment shall also prevent loosening of the cutting
attachment during use.
These requirements are applicable to all metallic cutting attachments recommended in the instructions.
4.7.2 Verification
The method of attachment shall be verified by inspection and by using the following test procedure.
a) Install the cutting attachment in accordance with the instructions.
b) Lock the power transmission shaft.
c) Apply to the cutting attachment a rotational torque, M, in newton metres (N · m). See Formula (1):
M = 0,4 × V × k (1)
where
V is the engine displacement, in cubic centimetres (cm );
k is the gear ratio (engine/cutting attachment rotational frequency).
Conduct the test five times in the direction opposite to normal rotation, then five times in the direction
of normal operation.
4.8 Cutting attachment guards
4.8.1 Requirements
The guard dimensions shall be in accordance with ISO 7918:1995.
The guard location shall be in accordance with ISO 7918:1995, for all possible adjustments.
The guard strength shall be in accordance with ISO 8380:1993 for all guards, except for the test at
-25 °C which does not apply to the guard of grass-trimmers.
Guard dimensions shall be in accordance with the specifications in ISO 7918:1995 before and after the
tests specified in 4.8.2.
In a thrown objects test in accordance with Annex B, no more than three penetrations in the target
zone are allowed. If more than three penetrations occur, the test shall be repeated five times with no
more than three penetrations in each of these tests. No cracks or breakages of the guards are allowed.
Guards that are to be removed in connection with a change of cutting attachment or as part of
maintenance procedures, described in the instructions, shall be fixed by systems that can be opened
or removed only with tools. These guards-fixing systems shall remain attached to the guards or to the
machinery when the guards are removed.
4.8.2 Verification
Guard dimensions, fixing system and locations shall be verified by inspection and measurements.
Strength requirements shall be verified by testing in accordance with ISO 8380:1993. The thrown-
objects requirement shall be verified by testing in accordance with Annex B.
4.9 Transport cover
4.9.1 Requirements
Machines with a metallic cutting attachment shall be provided with a transport cover, which shall be so
designed that it remains attached to the cutting attachment during transport and storage.
4.9.2 Verification
The attachment of the transport cover to the cutting attachment shall be verified by inspection when
holding the machine in any direction.
4.10 Length of flexible cutting lines
4.10.1 Requirements
Grass-trimmers with flexible cutting lines shall have a line-limiting device or other means of line-length
control. The limiting device shall cut the flexible cutting lines to lengths compatible with the cutting
attachment guard.
4.10.2 Verification
The means to limit or control the line length shall be verified by a functional test and inspection.
4.11 Engine starting device
4.11.1 Requirements
The engine starting device shall be a self-contained, battery-operated electric starter and/or a manual
starter where the actuator is permanently attached to the machine.
Machines with a manual starter shall have a recoil device for the rope.
Two or more separate and dissimilar actions shall be required to activate the electrical starting device.
4.11.2 Verification
The means of starting the engine shall be verified by inspection and functional testing.
4.12 Engine stopping device
4.12.1 Requirements
The machine shall be fitted with an engine stopping device by means of which the engine can be brought
to a final stop and which does not depend on sustained manual effort for its operation. The control for
this device shall be so positioned that it can be operated while the machine is held with both hands by
an operator wearing gloves. The colour of the control shall clearly contrast with the background.
4.12.2 Verification
The correct functioning of the engine stopping device shall be verified by inspection while the machine
is being operated. The location of the control shall also be verified by inspection.
4.13 Throttle control
4.13.1 Position
4.13.1.1 Requirements
The throttle trigger shall be positioned so that it can be pressed and released with a gloved hand while
holding the handle to which the throttle trigger is mounted.
4.13.1.2 Verification
The position shall be verified by inspection and functional testing.
4.13.2 Operation
4.13.2.1 Requirements
The machine shall be provided with a throttle trigger that, when released, automatically reverts to the
idling position. The throttle trigger, except for grass-trimmers with a cutting attachment where each
filament or pivoting non-metallic blade has a kinetic energy of less than 10 J, shall be retained in the
idling position by the automatic engagement of a throttle trigger lock-out.
NOTE When fitted to assist starting, a throttle control latch maintains an engine speed higher than the
idling speed until the throttle trigger is activated and released.
For brush-cutters and grass-trimmers with a cutting attachment where each filament or pivoting non-
metallic blade has a kinetic energy of 10 J or more, after the starting procedure has been finished,
activation of the throttle trigger to increase the engine speed to a point where the cutting attachment
starts to move, shall only be possible after the throttle trigger lock-out has been disengaged.
The starting procedure is finished when the operator disengages the throttle control latch and the
engine returns to idling speed.
Except for grass-trimmers with a cutting attachment, where each filament or pivoting non-metallic
blade has a kinetic energy of less than 10 J, unintentional movement of the cutting attachment shall be
minimized by a throttle control linkage so designed that a force applied to the handle, with the throttle
trigger lock-out engaged, will not increase the engine speed to a point where the clutch engages and
cutting attachment movement begins. When a force is applied to the throttle trigger, while the throttle
trigger lockout is engaged, engine speed shall not increase to a point where the clutch engages and
cutting attachment movement begins.
For the calculation of kinetic energy, see 4.13.2.2.
4.13.2.2 Calculation of kinetic energy of filament and pivoting non-metallic blade
For the purposes of this document, the kinetic energy (E ), in joules, of filament and pivoting non-
k
metallic blades shall be calculated according to Formula (2):
π L
Em=−05, nr (2)
k
30 2
where
L is the maximum free length of a filament or the length from the pivoting point to the outer tip
for the pivoting non-metallic blade, in metres;
m is the mass of length L, in kilograms;
n is the maximum rotational speed with a cutting element (blade or filament) with length L, in
revolutions per minute;
r is the distance from the axis of rotation of the cutting head to the outer tip of the cutting element,
in metres.
4.13.2.3 Verification
The function of the throttle trigger shall be verified by inspection while operating the machine.
The throttle-control linkage design shall be verified by applying a force in the most unfavourable
direction on the handle with the throttle control, equal to three times the dry weight of the machine.
The throttle trigger lock-out function shall be verified by applying a force (F) equal to (50 ± 2) N or the
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 11806-1
Deuxième édition
2022-02
Matériel agricole et forestier —
Exigences de sécurité et essais pour
débroussailleuses et coupe-herbe
portatifs à moteur —
Partie 1:
Machines équipées d'un moteur à
combustion interne intégré
Agricultural and forestry machinery — Safety requirements and
testing for portable, hand-held, powered brush-cutters and grass-
trimmers —
Part 1: Machines fitted with an integral combustion engine
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2022
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vii
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions . 2
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de protection . 4
4.1 Généralités . 4
4.2 Poignées . 5
4.2.1 Exigences . 5
4.2.2 Vérification . 6
4.3 Dispositif d'éloignement et distances au dispositif de coupe pour les
débroussailleuses . 6
4.3.1 Exigences . 6
4.3.2 Vérification . 7
4.4 Harnais . 8
4.4.1 Exigences . 8
4.4.2 Vérification . 8
4.5 Équilibre . 9
4.5.1 Exigences . 9
4.5.2 Vérification . 9
4.6 Résistance mécanique du dispositif de coupe . 9
4.6.1 Exigences . 9
4.6.2 Vérification . 9
4.7 Fixation du dispositif de coupe . 10
4.7.1 Exigences . 10
4.7.2 Vérification . 10
4.8 Protecteurs du dispositif de coupe . 10
4.8.1 Exigences . 10
4.8.2 Vérification . 11
4.9 Protecteur pour le transport . 11
4.9.1 Exigences . 11
4.9.2 Vérification . 11
4.10 Longueur des fils de coupe souples . 11
4.10.1 Exigences . 11
4.10.2 Vérification . 11
4.11 Dispositif de démarrage du moteur . 11
4.11.1 Exigences . 11
4.11.2 Vérification . 11
4.12 Dispositif d'arrêt du moteur . 11
4.12.1 Exigences . 11
4.12.2 Vérification . 12
4.13 Commande des gaz .12
4.13.1 Position . 12
4.13.2 Fonctionnement .12
4.13.3 Verrouillage de la commande de l'accélérateur . 14
4.14 Embrayage . 15
4.14.1 Exigences .15
4.14.2 Vérification . 15
4.15 Réservoirs . 15
4.15.1 Fonctionnement . 15
4.15.2 Intégrité structurelle du réservoir de carburant . 16
4.15.3 Résistance et accessibilité de la ligne d’alimentation en carburant . 16
4.16 Protection contre le contact avec les parties de la machine sous haute tension . 16
iii
4.16.1 Exigences . 16
4.16.2 Vérification . 16
4.17 Protection contre le contact avec les parties chaudes . 17
4.17.1 Exigences . 17
4.17.2 Vérification . 17
4.18 Gaz d'échappement . 18
4.18.1 Exigences . 18
4.18.2 Vérification . 18
4.19 Vibrations . 18
4.19.1 Réduction à la source par conception et par des mesures de protection . 18
4.19.2 Mesurage des vibrations . 18
4.20 Bruit . 19
4.20.1 Réduction à la source par conception et par des mesures de protection . 19
4.20.2 Mesurage du bruit . 19
4.21 Immunité électromagnétique . 19
4.21.1 Exigences . 19
4.21.2 Vérification . 19
5 Informations pour l'utilisation .19
5.1 Notice d'instructions . . 19
5.1.1 Généralités . 19
5.1.2 Données techniques . 19
5.1.3 Autres informations .20
5.2 Marquage . 22
5.3 Avertissements .23
5.4 Essai des étiquettes . 24
5.4.1 Préparation des éprouvettes et des témoins . . 24
5.4.2 Essai de résistance à l'essuyage . 24
5.4.3 Essai d'adhérence . 25
Annexe A (normative) Essai d'impact et de rotation du dispositif de coupe .26
Annexe B (normative) Essai de projection d'objets .28
Annexe C (informative) Liste des phénomènes dangereux significatifs .33
Annexe D (normative) Intégrité structurelle des réservoirs .35
Annexe E (normative) Procédures d'évaluation de la résistance et de l’accessibilité de la
ligne d'approvisionnement en carburant .36
Bibliographie .37
iv
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles
et forestiers, sous-comité SC 17, Matériel pour jardins et pelouses et matériel forestier portatifs à main à
moteur, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 144, Tracteurs et matériel agricole et forestiers,
du Comité européen de normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération technique entre
l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 11806-1:2011), qui a fait l’objet
d’une révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes:
— La Figure 3 a été révisée pour fournir des exemples de distance entre les poignées;
— Une exigence de force dans l'essai de performance de verrouillage de la gâchette a été ajoutée;
— Les Figures 5 a) et 5 b) ont été ajoutées pour clarifier l'essai de performance de verrouillage de la
gâchette des gaz;
— les exigences relatives à l'essai d'intégrité structurelle du réservoir de carburant ont été ajoutées en
incluant une nouvelle Annexe D;
— les exigences relatives à la résistance et à l'accessibilité des conduites de carburant ont été ajoutées
en incluant une nouvelle Annexe E;
— L'Annexe A, essai d'impact et de rotation de l'accessoire de coupe, a été révisée pour la répétabilité.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 11806 se trouve sur le site web de l’ISO.
v
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
vi
Introduction
Le présent document est une norme de type C comme indiqué dans l'ISO 12100:2010.
Le présent document est pertinent, en particulier, pour les groupes de parties prenantes suivants qui
représentent les acteurs du marché en matière de sécurité des machines:
— les fabricants de machines (petites, moyennes et grandes entreprises);
— organismes de santé et de sécurité (autorités, organismes de prévention des accidents, surveillance
du marché, etc.).
D'autres acteurs peuvent être affectés par le niveau de sécurité des machines atteint à l'aide du
document par les groupes de parties prenantes susmentionnés:
— les utilisateurs de machines/employeurs (petites, moyennes et grandes entreprises);
— les utilisateurs de machines/salariés (par exemple, syndicats, organisations pour les personnes
ayant des besoins spéciaux);
— les prestataires de services, par exemple pour la maintenance (petites, moyennes et grandes
entreprises);
— les consommateurs (dans le cas de machines destinées à être utilisées par des consommateurs).
Les groupes de parties prenantes susmentionnés ont eu la possibilité de participer au processus de
rédaction du présent document.
Les machines concernées et la mesure dans laquelle les dangers, les situations dangereuses ou les
événements dangereux sont couverts sont indiqués dans le domaine d'application du présent document.
Lorsque les exigences de la présente norme de type C sont différentes de celles qui sont énoncées
dans les normes de type A ou de type B, les exigences de la présente norme de type C prévalent sur les
exigences des autres normes pour les machines qui ont été conçues et construites conformément aux
exigences de la présente norme de type C.
vii
NORME INTERNATIONALE ISO 11806-1:2022(F)
Matériel agricole et forestier — Exigences de sécurité et
essais pour débroussailleuses et coupe-herbe portatifs à
moteur —
Partie 1:
Machines équipées d'un moteur à combustion interne
intégré
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les exigences de sécurité et les mesures pour leur vérification, pour la
conception et la construction des débroussailleuses et des coupe-herbe portatifs à moteur, tenus à la
main, équipés d'un moteur à combustion interne intégré comme source motrice et d'une transmission
mécanique de puissance entre la source motrice et le dispositif de coupe (appelées «machines» dans
la suite du texte). Elle spécifie également des méthodes pour éliminer ou réduire les phénomènes
dangereux inhérents à l'utilisation de ces machines, ainsi que le type d'informations sur les pratiques
d'utilisation sûres à fournir par le fabricant.
Le présent document traite de tous les phénomènes dangereux significatifs, situations dangereuses ou
événements dangereux pertinents pour ces machines, lorsqu'elles sont utilisées comme prévu et dans
des conditions de mauvais usage raisonnablement prévisibles par le fabricant.
Le présent document n'est pas applicable aux machines équipées de dispositifs de coupe métallique
composés de plus d'une pièce, par exemple des chaînes articulées ou des lames articulées.
NOTE Voir l'Annexe C pour une liste des phénomènes dangereux significatifs.
Le présent document est applicable aux débroussailleuses et coupe-herbe portatifs à moteur, fabriqués
après sa date de publication.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 683-4:2016, Aciers pour traitement thermique, aciers alliés et aciers pour décolletage — Partie 4:
Aciers pour décolletage
ISO 3767-1:2016, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses —
Symboles pour les commandes de l'opérateur et autres indications — Partie 1: Symboles communs
ISO 3767-5:2016, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses —
Symboles pour les commandes de l'opérateur et autres indications — Partie 5: Symboles pour le matériel
forestier portatif à main
ISO 7112:2018, Matériel forestier — Débroussailleuses et coupe-herbe portatifs — Vocabulaire
ISO 7113:1999, Machines forestières portatives — Accessoires de coupe des débroussailleuses — Lames
métalliques monobloc
ISO 7918:1995, Matériel forestier — Débroussailleuses et coupe-herbe portatifs — Dimensions du
protecteur du dispositif de coupe
ISO 8380:1993, Matériel forestier — Débroussailleuses et coupe-herbe portatifs — Résistance mécanique
du protecteur du dispositif de coupe
ISO 12100:2010, Sécurité des machines — Principes généraux de conception — Appréciation du risque et
réduction du risque
ISO 13857:2019, Sécurité des machines — Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et
inférieurs d'atteindre les zones dangereuses
ISO 14982:1998, Machines agricoles et forestières — Compatibilité électromagnétique — Méthodes d'essai
et critères d'acceptation
ISO 22867:2021, Machines forestières et machines de jardin — Code d'essai des vibrations pour machines
portatives tenues à la main à moteur à combustion interne — Vibrations au niveau des poignées
ISO 22868:2021, Machines forestières et machines de jardin — Code d'essai acoustique pour machines
portatives tenues à la main à moteur à combustion interne — Méthode d'expertise (classe de précision 2)
IEC 61032:1997, Protection des personnes et des matériels par les enveloppes — Calibres d’essai pour la
vérification
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l'ISO 7112:2018, ISO 12100:2010
ainsi que les suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
machine
débroussailleuse ou coupe-herbe complète incluant la source d'énergie, le tube de protection de l'arbre
de transmission, le dispositif de coupe et son protecteur, mais excluant le harnais
Légende
1 verrouillage de la commande d'accélérateur
2 interrupteur d'arrêt
3 point d'accrochage
4 poignée
5 commande d'accélérateur
6 tube de protection de l'arbre de transmission
7 harnais, dispositif de décrochage rapide
8 harnais, protège-hanche
9 protecteur du dispositif de coupe
10 dispositif de coupe, par exemple lame de scie
11 silencieux
12 source motrice
13 starter
Figure 1 — Machine (Débroussailleuse) équipée d'une source motrice intégrée
Légende
1 starter
2 poignée arrière
3 interrupteur d'arrêt
4 commande d'accélérateur
5 poignée avant
6 tube de protection de l'arbre de transmission
7 protecteur du dispositif de coupe
8 silencieux
9 dispositif de coupe, par exemple tête coupe-bordures
10 source motrice
Figure 2 — Machine (Coupe-herbe) équipée d’un moteur à combustion intégrée
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de protection
4.1 Généralités
La machine doit se conformer aux exigences de sécurité et/ou aux mesures de protection du présent
article. En outre, la machine doit être conçue suivant les principes de l'ISO 12100:2010 pour les
phénomènes dangereux pertinents, mais non significatifs, qui ne sont pas traités dans le présent
document. La machine doit également être marquée conformément à 5.2 et porter des messages
d’avertissement conformément à 5.3.
Le fonctionnement en toute sécurité de la machine dépend à la fois des exigences de sécurité spécifiées
dans le présent article et d'un environnement de travail sûr associé à l'utilisation d'équipements de
protection individuelle (EPI) tels que gants, chaussures antidérapantes, protège-jambes et équipements
de protection pour les yeux et les oreilles, de même que de procédures de travail sûres (voir 5.1).
La notice d'instructions fournie avec la machine doit être conforme à 5.1.
Si un coupe-herbe peut être transformé en débroussailleuse, la machine transformée doit satisfaire aux
exigences relatives à une débroussailleuse, et vice versa.
La sécurité globale de l'organe de coupe séparable est à vérifier comme partie de la machine complète.
Sauf spécification contraire dans le présent document, les distances de sécurité indiquées dans
l'ISO 13857: 2019, 4.2.4.1 et 4.2.4.3, doivent être respectées.
Si un outil spécifique est requis pour remplacer un dispositif de coupe, il doit être fourni avec la machine.
4.2 Poignées
4.2.1 Exigences
La machine doit avoir une poignée pour chaque main. Ces poignées doivent être conçues de manière à:
— pouvoir être saisies à pleine main par un opérateur portant des gants de protection;
— offrir la sûreté de prise nécessaire grâce à leur forme et à leur surface;
— avoir une longueur d'au moins 100 mm;
— présenter une distance l (voir la Figure 3), entre les milieux des poignées d'au moins 500 mm pour
les machines pouvant être équipées de lames de scie métalliques et de 250 mm au moins pour toutes
les autres;
— être réglables de façon à pouvoir obtenir une position de travail ergonomique et adaptée; un réglage
en deçà de la dimension minimale l doit être empêché par conception.
NOTE La position de l'opérateur par rapport au dispositif de coupe est définie par le point d'accrochage (voir
4.5 et 4.6) et le dispositif d'éloignement (voir 4.3).
Légende
1 centre de l'aire de préhension
Figure 3 — Exemples de distance entre poignées l
4.2.2 Vérification
La conception, le réglage et les dimensions doivent être vérifiés par inspection, mesurages et essai de
fonctionnement.
4.3 Dispositif d'éloignement et distances au dispositif de coupe pour les
débroussailleuses
4.3.1 Exigences
Les débroussailleuses doivent être équipées d'un dispositif d'éloignement afin d'empêcher tout contact
involontaire avec le dispositif de coupe pendant le fonctionnement.
Le dispositif d'éloignement doit avoir une portée d'éloignement horizontal d'au moins 200 mm, mesurée
perpendiculairement à l'axe du tube de protection. Cette fonction peut aussi être assurée par la poignée.
Voir la Figure 4.
La distance minimale en ligne droite depuis l'arrière du dispositif d'éloignement à 200 mm de l'axe du
tube de protection de l'arbre de transmission (2) au point le plus proche non protégé du dispositif de
coupe (1) doit être d'au moins 830 mm, où le point non protégé du dispositif de coupe est l'intersection
entre le plan perpendiculaire à la trajectoire de coupe et le bord latéral du protecteur du dispositif de
coupe. Voir la Figure 4.
Les dispositifs d'éloignement qui doivent être retirés, dans le cadre des procédures de maintenance
décrites dans la notice d'instructions ou montées par l'opérateur, doivent être fixés par des systèmes
qui ne peuvent être ouverts ou démontés qu'avec des outils. Le système de fixation pour les dispositifs
d'éloignement qui sont indépendants de la poignée doit être fixé de manière permanente au dispositif
d'éloignement et/ou à la machine quand le dispositif d'éloignement est retiré.
Dimensions en millimètres
a) Poignée de type bicyclette utilisée comme dispositif d'éloignement
b) Poignées avant et arrière avec poignée avant utilisée comme dispositif d'éloignement
c) Poignée avant et arrière avec un dispositif d'éloignement séparé
Légende
1 point non protégé de l'organe de coupe
2 arrière de la poignée ou du dispositif d'éloignement
Figure 4 — Exemple de machines avec différentes configurations de poignée, de dispositifs
d'éloignement et de distance au dispositif de coupe
4.3.2 Vérification
La conception, le réglage et les dimensions doivent être vérifiés par inspection et mesurages.
4.4 Harnais
4.4.1 Exigences
Un harnais double d'épaule doit être prévu pour toutes les machines dont le poids à vide est supérieur
à 7,5 kg et pour toutes les débroussailleuses à scie. Le double harnais d'épaule doit être fourni avec une
protection de la hanche.
Les débroussailleuses autres que les débroussailleuses à scie ayant un poids à vide inférieur ou égal à
7,5 kg et les coupe-herbe ayant un poids à vide de 6 kg à 7,5 kg doivent au moins être fournis avec un
harnais simple d'épaule. Les coupe-herbe dont le poids à vide est inférieur à 6 kg ne nécessitent pas de
harnais.
Le harnais doit être réglable pour s'adapter à la taille de l'opérateur.
Les harnais d'épaule doivent être:
— conçus de manière retirés facilement; ou
— équipé d'un mécanisme de déblocage rapide qui permet de retirer ou de libérer rapidement la
machine de l'opérateur.
Un seul harnais d’épaule est considéré comme conçu de manière à pouvoir être retiré facilement.
Un double harnais d'épaule est considéré comme conçu de manière à pouvoir être retiré facilement, si
les bretelles gauche et droite ne sont pas reliées l'une à l'autre devant le corps de l'opérateur.
Si des sangles reliant les bretelles gauche et droite sont prévues, il est également considéré que le double
harnais est conçu de manière à pouvoir être facilement retiré lorsque les sangles reliant les sangles
d'épaule gauche et droite peuvent être libérées sous la charge de l'appareil à l'aide d'une seule main et
ne comportent pas plus de deux points de décrochage.
NOTE Un exemple de point de déclenchement est une boucle qui doit être serrée entre le pouce et le doigt
avant d'être libérée, par exemple une boucle à déclenchement latéral.
Un mécanisme de libération rapide, s'il existe, doit être placé soit au niveau de la connexion entre la
machine et le harnais, soit entre le harnais et l'opérateur. Le mécanisme de largage rapide ne doit
fonctionner que par une action délibérée de l'opérateur.
Le mécanisme de largage rapide doit pouvoir être ouvert d'une seule main et ne doit pas avoir plus de
deux points de décrochage.
4.4.2 Vérification
Le type de harnais et son réglage doivent être vérifiés par inspection. Le(s) dispositif(s) de décrochage
rapide doivent être vérifiés par un essai de fonctionnement, effectué par une personne portant le harnais
et avec une charge verticale égale à trois fois le poids à vide de la machine fixée au point d'accrochage.
4.5 Équilibre
4.5.1 Exigences
4.5.1.1 Toutes les machines nécessitant un harnais, à l'exception de celles décrites en 4.5.1.2, doivent
avoir un point d'accrochage (voir la Figure 1, N° 3) ajustable de manière que la machine soit équilibrée
lorsqu'elle est suspendue à ce point.
Une machine ainsi équilibrée, dont le point d'accrochage est situé à une distance verticale de
(775 ± 25) mm au-dessus du sol, doit présenter:
— pour les débroussailleuses: une distance entre le sol et le point de la lame le plus proche de
(200 ± 100) mm;
— pour les coupe-herbe: une distance entre le sol et le point du dispositif de coupe le plus proche de
(150 ± 150) mm.
Les exigences doivent être remplies avec les réservoirs à moitié remplis et avec toutes les configurations
de la machine selon le manuel d'instructions du fabricant.
4.5.1.2 En ce qui concerne les machines suspendues par un harnais et conçues pour être supportées
par le sol, le point d'accrochage doit être réglable de telle façon que la force de réaction du sol ne dépasse
pas 20 N, avec les réservoirs à moitié remplis et avec toutes les configurations de la machine selon le
manuel d'instructions du fabricant.
4.5.2 Vérification
Les exigences en 4.5.1 doivent être vérifiées par inspection et mesurages en utilisant le dispositif de
coupe le plus léger et le dispositif de coupe le plus lourd recommandés.
4.6 Résistance mécanique du dispositif de coupe
4.6.1 Exigences
Le dispositif de coupe, à l'exception des fils souples, ne doit ni casser ni se fendre lorsqu'il est soumis à
un seul choc contre une tige d'acier de (25 ± 1) mm de diamètre.
Le même dispositif de coupe, ne doit ensuite ni casser ni se fendre lorsqu'il fonctionne en survitesse.
Les lames métalliques d'une seule pièce font exception à cette deuxième exigence. De telles lames
doivent alors satisfaire aux exigences relatives aux matériaux de l'ISO 7113:1999, Article 5.
Ces exigences sont applicables à tous les dispositifs de coupe recommandés.
4.6.2 Vérification
La résistance au choc doit être vérifiée par l'essai décrit à l'Annexe A.
La vérification finale des fissures doit être effectuée par un examen visuel.
Les lames métalliques d'une seule pièce doivent être vérifiées par des essais conformément à
l'ISO 7113:1999, Article 5.
4.7 Fixation du dispositif de coupe
4.7.1 Exigences
Les dispositifs de coupe métalliques doivent être sécurisés pour empêcher un mouvement relatif entre
le dispositif de coupe et la fixation ou entre le dispositif de coupe métallique et l'arbre sur lequel il est
monté.
La méthode de sécurisation de l'organe de coupe métallique doit aussi empêcher le desserrage du
dispositif de coupe pendant l'utilisation.
Ces exigences sont applicables à tous les dispositifs de coupe métalliques recommandés dans la notice
d'instructions.
4.7.2 Vérification
La méthode de fixation doit être vérifiée par inspection et par l'essai suivant.
a) Monter le dispositif de coupe comme décrit dans la notice d'instructions.
b) Bloquer l'arbre de transmission de puissance.
c) Appliquer au dispositif de coupe un couple de rotation, M, en newtons mètre (N·m) Voir Formule (1):
M = 0,4 × V × k (1)
où
V est la cylindrée, en centimètres cubes (cm );
k est le rapport de transmission (fréquence de rotation du moteur/fréquence de rotation du dis-
positif de coupe).
Réaliser cinq fois dans le sens normal de rotation, puis cinq fois en sens inverse.
4.8 Protecteurs du dispositif de coupe
4.8.1 Exigences
Les dimensions des protecteurs doivent être conformes à l'ISO 7918:1995.
L'emplacement des protecteurs doit être conforme à l'ISO 7918:1995, pour tous les réglages possibles.
La résistance mécanique des protecteurs doit être conforme à l'ISO 8380:1993 pour tous les protecteurs,
excepté pour l'essai à -25 °C qui ne s'applique pas au protecteur des coupe-herbe.
Les dimensions des protecteurs doivent être conformes aux spécifications de l'ISO 7918:1995, avant et
après les essais requis en 4.8.2.
Lors de l'essai de projection d'objets effectué conformément à l'Annexe B, trois pénétrations au
maximum sont autorisées dans la zone cible. Dans le cas où l'on constate plus de trois pénétrations,
l'essai doit être répété cinq fois sans qu'il y ait plus de trois pénétrations à chaque essai. Aucune fissure
ou cassure des protecteurs n'est autorisée.
Les protecteurs devant être retirés dans le cadre du changement du dispositif de coupe ou des
opérations de maintenance décrites dans la notice d'instructions doivent être fixés par des systèmes
ne pouvant être ouverts ou retirés qu'à l'aide d'outils. Ces systèmes de fixation des protecteurs doivent
rester solidaires des protecteurs ou de la machine lorsque les protecteurs sont déposés.
4.8.2 Vérification
Les dimensions, le système de fixation et l'emplacement des protecteurs doivent être vérifiés par
inspection et mesurages. Les exigences de résistance mécanique doivent être vérifiées par des essais
conformément à l'ISO 8380:1993. L'exigence relative à la projection d'objets doit être vérifiée par des
essais conformément à l'Annexe B.
4.9 Protecteur pour le transport
4.9.1 Exigences
Les machines équipées d'un dispositif de coupe métallique doivent être fournies avec un protecteur
pour le transport qui doit être conçu de manière à rester fixé au dispositif de coupe pendant le transport
et le remisage.
4.9.2 Vérification
La fixation du protecteur de transport sur le dispositif de coupe doit être vérifiée par inspection en
tenant la machine dans n'importe quelle direction.
4.10 Longueur des fils de coupe souples
4.10.1 Exigences
Les coupe-herbe à fil souple doivent être équipés d'un dispositif de limitation de la longueur du fil
ou de tout autre dispositif équivalent. Le dispositif de limitation doit couper les fils souples selon des
longueurs compatibles avec le protecteur de l'organe de coupe.
4.10.2 Vérification
Le dispositif de limitation ou de contrôle de la longueur du fil doit être vérifié par essai de fonctionnement
et par inspection.
4.11 Dispositif de démarrage du moteur
4.11.1 Exigences
Le dispositif de démarrage du moteur doit être un démarreur électrique équipé d'une batterie autonome
et/ou un démarreur manuel avec actionneur fixé en permanence sur la machine.
Les machines avec un démarreur manuel doivent avoir un dispositif d'enroulement automatique de la
corde.
L'actionnement du dispositif de démarrage électrique doit nécessiter au moins deux actions séparées et
différentes.
4.11.2 Vérification
Les moyens permettant de démarrer la machine doivent être vérifiés par inspection et essai de
fonctionnement.
4.12 Dispositif d'arrêt du moteur
4.12.1 Exigences
La machine doit être munie d'un dispositif d'arrêt du moteur permettant l'arrêt complet du moteur
et dont l'actionnement ne nécessite pas un effort manuel soutenu. La commande de ce dispositif doit
être placée de telle sorte que le dispositif puisse être actionné alors que la machine est tenue à deux
mains par un opérateur portant des gants. La couleur de la commande doit se détacher nettement de la
couleur du fond.
4.12.2 Vérification
Le fonctionnement du dispositif d'arrêt du moteur doit être vérifié par inspection pendant que la
machine fonctionne. L'emplacement de la commande doit être vérifié par inspection.
4.13 Commande des gaz
4.13.1 Position
4.13.1.
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...