Amendment 2 - Capacitors for use in tubular fluorescent and other discharge lamp circuits. General and safety requirements

Amendement 2 - Condensateurs destinés à être utilisés dans les circuits de lampes tubulaires à fluorescence et autres lampes à décharge. Prescriptions générales et de sécurité

General Information

Status
Published
Publication Date
20-Jan-1999
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
20-Mar-2006
Completion Date
26-Oct-2025
Ref Project

Relations

Standard
IEC 61048:1991/AMD2:1999 - Amendment 2 - Capacitors for use in tubular fluorescent and other discharge lamp circuits. General and safety requirements Released:1/21/1999 Isbn:2831846099
English and French language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 2
AMENDMENT 2
1999-01
Amendement 2
Appareils auxiliaires pour lampes –
Condensateurs destinés à être utilisés
dans les circuits de lampes tubulaires
à fluorescence et autres lampes à décharge –
Prescriptions générales et de sécurité
Amendment 2
Auxiliaries for lamps –
Capacitors for use in tubular fluorescent
and other discharge lamp circuits –
General and safety requirements

 IEC 1999 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
M
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 61048 amend. 2  CEI:1999

AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 34C: Appareils auxiliaires pour lampes,
du comité d'études 34 de la CEI: Lampes et équipements associés.

Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:

FDIS Rapport de vote
34C/432/FDIS 34C/446/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
___________
Page 2
Ajouter la nouvelle annexe suivante au sommaire:
C (informative) Essai de conformité en fabrication
Page 10
1.2 Références normatives
Ajouter, au paragraphe 1.2.1, la norme suivante:
CEI 60269: (toutes les parties) Fusibles basse tension
2 Définitions
Ajouter, à la page 12, les nouvelles définitions suivantes:
2.9
condensateur de type A
condensateur autorégénérateur pour montage en parallèle n’incluant pas nécessairement un
dispositif d’interruption
2.10
condensateur de type B
condensateur autorégénérateur utilisé dans les circuits d’éclairage à montage en série ou
condensateur autorégénérateur pour montage en parallèle, contenant un dispositif
d’interruption
3 Prescriptions générales
Ajouter, à la page 12, la note suivante:
NOTE – Au Japon un condensateur additionnel est autorisé, les détails se trouvent dans la Norme JIS C 4908.
L’introduction dans cette norme des prescriptions sur ces condensateurs est à l’ étude.

61048 Amend. 2  IEC:1999 – 3 –

FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 34C: Auxiliaries for lamps, of IEC
technical committee 34: Lamps and related equipment.

The text of this amendment is based on the following documents:

FDIS Report on voting
34C/432/FDIS 34C/446/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on
voting indicated in the above table.
___________
Page 3
Add the following new annex to the contents:
C (informative) Test for conformity of manufacture
Page 11
1.2 Normative references
Add, in subclause 1.2.1, the following standard:
IEC 60269 (all parts), Low-voltage fuses
2 Definitions
Add, on page 13, the following new definitions:
2.9
capacitor of type A
self-healing parallel capacitor not necessarily including an interrupter device

2.10
capacitor of type B
self-healing capacitor used in series lighting circuits or a self-healing parallel capacitor,
containing an interrupter device
3 General requirement
Add, on page 13, the following note:
NOTE – In Japan an additional capacitor type is permitted, details of which are to be found in JIS C 4908. Inclusion
of the requirements for these capacitors in this standard is under consideration.

– 4 – 61048 amend. 2  CEI:1999

Page 16
5 Marquage
Ajouter, à la fin de 5.1, ce qui suit:

k) type A ou B selon le cas.
Page 22
11 Ordre des essais
Remplacer, à la page 24, le premier alinéa après c) par le nouvel alinéa suivant:
Un premier groupe de 10 condensateurs est soumis à une série d’essais qui sont conçus pour
vérifier l’aptitude de la conception du condensateur à résister à des conditions de
fonctionnement défavorables. Les détails de ces essais sont décrits à l’article 14. De plus, les
essais pour vérifier la résistance à la chaleur et au feu son effectués en conformité avec
l’article 15.
Supprimer le troisième alinéa après c).
12 Essai de scellement et d’échauffement
Faire précéder le texte existant par le numéro de paragraphe et le titre suivants:
12.1 Essai de scellement et d’échauffement pour les condensateurs de type A
Ajouter le nouveau paragraphe 12.2 suivant:
12.2 Essai de scellement et d’échauffement pour les condensateurs de type B
Le scellement du condensateur est une nécessité pour le dispositif de sécurité à surpression.
Cet essai doit être effectué comme essai d’échantillonnage et comme essai de type.
Les condensateurs dont la matière de remplissage a un point de fusion supérieur à t et les
c
condensateurs sans remplissage sont essayés comme suit:

Après avoir été dégraissés les condensateurs doivent être placés dans un récipient pouvant
être fermé hermétiquement, ce récipient est rempli avec un liquide jusqu’à un niveau tel que la
surface du liquide soit au moins à 10 mm au-dessus des pièces en essai.
Le liquide est par exemple de l’eau dégazée à 20�C. Le liquide doit être à la température de la
pièce. Après la fermeture du récipient il doit être mis en dépression en 1 min à 160 mbar et ce
vide doit être maintenu pendant au moins 1 min. Les spécimens en essai sont alors observés
au travers d’un regard du récipient. Les points de fuite du boîtier du condensateur sont mis en
évidence par la montée de bulles d’air.

61048 Amend. 2  IEC:1999 – 5 –

Page 17
5 Marking
Add the following at the end of 5.1:

k) type A or B as applicable.
Page 23
11 Testing sequence
Replace, on page 25, the first paragraph after c) by the following new paragraph:
The first group of 10 capacitors is subjected to a series of tests that are designed to check the
ability of the capacitor design to withstand adverse operating conditions. Details of these tests
are described in clause 14. In addition, tests to check resistance to heat and fire are carried
out in accordance with clause 15.
Delete the third paragraph after c).
12 Sealing and heating test
Insert the following new subclause number and heading before the existing text:
12.1 Sealing and heating test for type A capacitors
Add the following new subclause 12.2:
12.2 Sealing and heating test for type B capacitors
The sealing of the capacitors is a requirement for the safety device with overpressure. This test
shall be carried out as a random test and a type-test.
Capacitors whose fillers have a dropping point above t and capacitors without fillers shall be
c
tested as follows:
After the capacitors have been degreased they shall be placed in a vessel which can be

hermetically sealed and which is filled with liquid up to such a level that the liquid surface is at
least 10 mm above the test-piece.
The liquid is, for example, degassed water at 20 °C. The liquid shall be at room temperature.
After the vessel has been closed it shall be evacuated within 1 min to 160 mbar and this
vacuum shall be maintained for at least 1 min. The test specimens are observed through a
window in the test vessel. Leakage points in the capacitor container are indicated by rising air
bubbles.
– 6 – 61048 amend. 2  CEI:1999

Dans cet essai on doit noter que certains types de construction présentent des cavités en
dehors du scellement du condensateur. Des bulles d’air qui s’échappent des ces cavités

extérieures au début de l’essai ne doivent cependant pas être prises en compte. Il est

nécessaire de prolonger l’essai pour ces condensateurs.

Page 26
14 Chaleur humide (résistance d'isolement et essai sous tension élevée)

Remplacer le titre et le texte de l’article 14 existant par ce qui suit:
14 Résistance aux conditions de fonctionnement défavorables
Les condensateurs doivent avoir une résistance adaptée aux conditions de fonctionnement
défavorables.
La conformité est vérifiée par les essais de 14.1 et 14.2.
Les condensateurs doivent satisfaire à un essai à l’humidité sous tension suivi par un essai en
courant (décharge). Ceci pour démontrer la sûreté du fonctionnement dans des conditions
humides et sur un réseau d’alimentation pollué qui peut soumettre le condensateur à des pics
de courant dus à des formes d’onde non sinusoïdales.
Si la construction du condensateur comprend un fusible indépendant monté intérieurement, le
fusible peut être court-circuité pour les besoins des essais décrits en 14.1 et 14.2. Le fabricant
doit spécifier d’une manière claire quels échantillons ont été préparés de cette façon. Les
condensateurs dont la construction comprend un fil fusible directement connecté à
l’enroulement du condensateur ne doivent pas être modifiés pour ces essais.
Dix condensateurs sont soumis à l’essai décrit en 14.1 suivi par l’essai décrit en 14.2.
14.1 Essai à l’humidité sous tension
Dix condensateurs doivent être soumis à la mesure de la capacité et de la tangente de l’angle
de pertes à 1 kHz.
Pour les besoins de cet essai les fils ou les bornes ne doivent pas dépasser 30 mm de longeur.

L’enceinte d’essai doit permettre de maintenir une température de 40 °C ± 2 °C et une humidité
relative comprise entre 90 % et 95 % à l’endroit où sont placés les condensateurs. L’air dans
l’enceinte doit être mis en mouvement et l’enceinte doit être conçue de telle façon que de la
buée ou des gouttelettes d’eau ne puissent pas tomber sur les condensateurs.
Les échantillons pour l’essai sont placés dans l’enceinte d’humidité et connectés à une source
de courant alternatif. Une tension de U doit être appliquée à tous les échantillons une fois les
n
conditions d’humidité atteintes.

61048 Amend. 2  IEC:1999 – 7 –

In this test it shall be noted that some designs have hollows outside the seal of the capacitor.
Air bubbles which rise from these outer cavities at the start of the test shall not be taken into

account. If necessary, the test shall be lengthened for these capacitors.

Page 27
14 Damp heat (insulation resistance and high-voltage test)

Replace the existing title and text of clause 14 by the following:

14 Resistance to adverse operating conditions
The capacitor shall have adequate resistance to adverse operating conditions.
Compliance is checked by the tests of 14.1 and 14.2.
Capacitors are required to meet a humidity test with voltage applied, followed by a current
(discharge) test. This is to demonstrate reliability of operation under damp conditions and on
"dirty" mains supplies that can subject the capacitor to current surges due to non-sinusoidal
wave forms.
If the capacitor design has a self-contained fuse element internally fitted, the fuse element may
be short-circuited for the purpose of the tests described in 14.1 and 14.2. The manufacturer
shall clearly specify which samples have been prepared in this way. Capacitor designs which
have fuse wire directly connected to the capacitor winding shall not be modified for these tests.
Ten capacitors are subjected to the test described in 14.1, followed by the test described
in 14.2.
14.1 Humidity test with voltage applied
Ten capacitors shall be measured for capacitance and tangent of loss angle at a frequency of
1 kHz.
For the purpose of this test, leads or terminals shall not exceed 30 mm in length.
The test cabinet shall be capable of maintaining the temperature at 40 °C ± 2 °C, and the
relative humidity between 90 % and 95 % in the region where the capacitors are placed. The

air in the cabinet shall be circulated and the cabinet shall be so designed that mist or water
droplets cannot fall on the capacitors.
The test samples are placed in the humidity cabinet and connected to an a.c. supply. A voltage
of U shall be applied to all the samples after the humidity conditions have been reached.
n
– 8 – 61048 amend. 2  CEI:1999

La tension et l’humidité sont maintenues pendant une durée de 240 h.

A la fin de la durée de l’essai, on laisse les condensateurs revenir à la température ambiante
pendant une durée de 1 h à 2 h après quoi les conditions de conformité suivantes sont
vérifiées:
– la variation de la capacité doit être inférieure à 1 %;

– la tangente de l’angle de pertes ne doit pas varier de plus de 50 % lorsqu’elle est mesurée
à 1 kHz;
– aucune défaillance n’est autorisée.

14.2 Essai en courant (décharge)
Les mêmes 10 condensateurs qui ont terminé l’essai selon 14.1 doivent être soumis
individuellement à un essai en courant à la température ambiante. L’essai doit être poursuivi
pendant 15 min dans chacune des conditions suivantes en utilisant un circuit de décharge
approprié.
– Courant de crête
≤10 μF – 30 A/μF (30 V/μs) ± 10 %
>10 μF, ≤25 μF – 25 A/μF (25 V/μs) ± 10 %
>25 μF – 20 A/μF (20 V/μs) ± 10 %
– Courant efficace limité à 1,5 A/μF ou 16 A au maximum.
– Tension crête à crête 600 V ± 10 %.
NOTE – Un circuit typique est à l’étude.
Les conditions de conformité sont vérifiées en utilisant les mesures effectuées à la fin de
l’essai de 14.1 comme mesures initiales pour l’essai de 14.2.
Les échantillons doivent satisfaire aux prescriptions suivantes:
– la variation de la capacité doit être inférieure à 1 %;
– la tangente de l’angle de pertes ne doit pas varier de plus de 50 % lorsqu’elle est mesurée
à 1 kHz;
– aucune défaillance n’est autorisée.
De plus, tous les condensateurs doivent satisfaire à l’essai sous tension élevée entre les
bornes et le boîtier décrit en 13.2.

Page 32
Remplacer le premier alinéa page 32 par ce qui suit:
Le fabricant doit spécifier si les condensateurs doivent d’être préconditionnés suivant l’essai
d’endurance de 17.1.1.
61048 Amend. 2  IEC:1999 – 9 –

The voltage and humidity is maintained for a period of 240 h.

At the end of the test period the capacitors shall be permitted to recover at room temperature
for a period of 1 h to 2 h, after which the following conditions of compliance are checked:

– change of capacitance shall be less than 1 %;

– tangent of loss angle change shall be less than 50 % when measured at 1 kHz;

– no failures are permitted.
14.2 Current (discharge) test
The same 10 capacitors that have completed the test of 14.1 shall be individually subjected to
a current test at room temperature. The test shall be maintained for 15 min at each of the
following conditions using an appropriate discharge circuit.
– Peak current
≤10 μF – 30 A/μF (30 V/μs) ± 10 %
>10 μF, ≤25 μF – 25 A/μF (25 V/μs) ± 10 %
>25 μF – 20 A/μF (20 V/μs) ± 10 %
– RMS current should be 1,5 A/μF or 16 A whichever is the lesser.
– Peak-to-peak voltage 600 V ± 10 %.
NOTE – A typical circuit is under consideration.
Conditions of compliance are checked using the final measurement after the test of 14.1 as the
initial measurement for the test of 14.2.
The samples shall meet the following requirements:
– change of capacitance shall be less than 1 %;
– tangent of loss angle change shall be less than 50 % when measured at 1 kHz;
– no failures are permitted.
In addition, all capacitors are required to meet a high-voltage test between terminals and
container as given in 13.2.
Page 33
Replace the first paragraph on page 33 by the following:
The manufacturer shall specify whether the capacitors require to be preconditioned by the
endurance test of 17.1.1.
– 10 – 61048 amend. 2  CEI:1999

17 Essai de destruction
Remplacer les deux premiers alinéas de l’article 17, le tableau 2, ainsi que les paragraphes

17.1 et 17.2 par ce qui suit:
Les condensateurs doivent avoir une résistance adaptée aux défaillances destructives.

Les condensateurs autorégénérateurs doivent être essayés selon l’une ou l’autre des

procédures décrites en 17.1 ou 17.2. Un résumé des procédures d’essais est donné à la

figure 4. Pour les condensateurs d’éclairage montés en parallèle, le fabricant doit spécifier

quelle séquence d’essai suivre, essai A ou essai B. Les condensateurs non autorégénérateurs
doivent être essayés selon 17.3.
17.1 Essai A
Cette procédure d’essai est prévue pour les condensateurs pour montage en parallèle destinés
à l’éclairage ne s’appuyant pas nécessairement sur le fonctionnement d’un dispositif
interrupteur à pression, c’est-à-dire les condensateurs de type A.
17.1.1 Essai d’endurance
Vingt-et-un échantillons sont essayés selon les prescriptions de l’article 8 de la CEI 61049 la
tension et la durée étant sélectionnés dans le tableau 2:
Tableau 2
Tension U 1,15 1,25 1,3 1,35
n
Durée h 8 500 4 000 2 500 2 000
Température d’essai = t
c
NOTE – L’essai de vieillissement peut être effectué par le fabricant sous la supervision d’un organisme
d’agrément.
La conformité doit être vérifiée selon les prescriptions de 8.6 de la CEI 61049.
17.1.2 Vingt échantillons qui ont satisfait aux prescriptions de 17.1.1 doivent être entourés
avec du papier de soie tel que spécifié en 6.86 de l’ISO 4046 et soumis aux prescriptions
d’essai complémentaires suivantes.

Température nominale maximale (t ).
c
Tension et durée doivent être choisies par le fabricant dans le tableau 3.
La tension doit être convenue entre l’organisme d’agrément et le fabricant.
Tableau 3
Tension U 1,6 1,8 2,0
n
Durée h 2 500 850 330
61048 Amend. 2  IEC:1999 – 11 –

17 Destruction test
Replace the first two paragraphs of clause 17, table 2 and the existing subclauses 17.1 and

17.2 by the following:
Capacitors shall have adequate resistance against destructive failure.

Self-healing capacitors shall be tested in accordance with either of the test procedures in 17.1

and 17.2. A summary of the test procedures is given in figure 4. For parallel lighting capacitors,

the manufacturer shall specify which test route to follow, test A or test B. Non-self-healing

capacitors shall be tested in accordance with 17.3.
17.1 Test A
This test procedure is intended for parallel lighting capacitors not necessarily relying on the
operation of a pressure interrupter device, i.e. type A capacitors.
17.1.1 Endurance test
Twenty one samples are tested in accordance with the requirements of IEC 61049, clause 8,
the voltage and time being selected from table 2:
Table 2
Voltage U 1,15 1,25 1,3 1,35
n
Time h 8 500 4 000 2 500 2 000
Test temperature = t
c
NOTE – This ageing test may be carried out by the manufacturer under test house supervision.
Compliance shall be checked by the requirements of IEC 61049, subclause 8.6.
17.1.2 Twenty samples that have met the requirements of 17.1.1 are wrapped in tissue paper
complying with 6.86 of ISO 4046 and subjected to the following additional test requirements.
Maximum rated temperature (t ).
c
Voltage and time shall be chosen by the manufacturer from table 3.
The test voltage shall be agreed between the test house and the manufacturer.
Table 3
Voltage U 1,6 1,8 2,0
n
Time h 2 500 850 330
– 12 – 61048 amend. 2  CEI:1999

Dans le cas où le courant consommé par l’ensemble des 20 condensateurs ne tombe pas à
50 % de la valeur initiale, le fabricant peut spécifier une durée d’essai plus longue pour

dégrader la capacité. La durée de l’essai ne doit pas dépasser 2 500 h.

Si, à la fin de la durée spécifiée, la chute de courant n’a pas été obtenue, les condensateurs

sont alors vérifiés pour voir combien sont passés en circuit ouvert (défectueux). Les
condensateurs restants sont essayés un par un dans l’ordre suivant: un à la température
ambiante, le suivant à une température de (t + 10) °C, et ainsi de suite. L’essai est terminé

c
quand un total de 10 défaillants a été atteint.

La conformité doit être obtenue selon les prescriptions de 17.1.4. Une défaillance est permise

pour les prescriptions a), b) et d). Aucune défaillance n’est permise pour c).

17.1.2.1 Préparation pour le conditionnement
Les condensateurs sont étroitement entourés avec du papier de soie tel que spécifié en 6.86
de l’ISO 4046 et installés dans un four ou dans une enceinte d’essai à température ambiante.
Les condensateurs sont branchés individuellement et successivement à un circuit de
conditionnement sous courant continu comme indiqué à la figure 2 où la source de courant
continu variable est capable de délivrer un courant de 50 mA et une tension continue de 10 U .
n
Une alimentation alternative de forte puissance et des fusibles retardés doivent être aussi
disponibles comme cela est décrit en 17.2.2 et connectés comme indiqué à la figure 1.
La procédure de conditionnement est la suivante:
a) en utilisant un circuit comme représenté par la figure 2 et avec le commutateur en
position 1, l’alimentation en courant continu est ajustée pour que le voltmètre indique 10 U ;
n
b) en utilisant un circuit comme représenté par la figure 2 et avec le commutateur en
position 2, la résistance variable R est ajustée pour que l’ampèremètre indique 50 mA;
c) en utilisant un circuit comme représenté par la figure 2, le commutateur est placé en
position 3 et peu de temps après la lecture doit se stabiliser. La tension de l’alimentation en
courant continu doit ensuite être réduite à zéro;
d) aussitôt que possible, et avec le condensateur à la même température, une tension
alternative de 1,3 U est appliquée au condensateur pendant une durée de 5 min à l’aide du
n
circuit de la figure 1. Un fusible fondu indiquera un court-circuit. Un courant inférieur à 10 %
de la lecture attendue sur un ampèremètre indiquera un circuit ouvert.
17.1.2.2 Conditions d’identification d’un condensateur devenu défectueux

Pendant la procédure de 17.1.2.1 d), le condensateur est surveillé pour voir si les exigences
suivantes sont satisfaites. Si tel est le cas, on laissera les condensateurs se refroidir à la
température ambiante puis on les essaiera pour voir s’ils satisfont aux exigences de 17.1.2.3.
Si les exigences suivantes ne sont pas satisfaites, la procédure complète de 17.1.2.1 est
répétée.
Si le courant dans l’un des condensateurs descend à moins de 10 % de la valeur qui pourrait
être attendue à partir de la capacité nominale et de la tension d’essai appliquée, cela sera dû à
l’une des raisons suivantes:
61048 Amend. 2  IEC:1999 – 13 –

Where the total current drawn by all the 20 capacitors has not decreased to 50 % of the initial
value, the manufacturer may specify a longer test time to destroy capacitance. The test time

shall not exceed 2 500 h.
If, at the end of the specified time, the current decrease has not been achieved, the capacitors

are checked to see how many have become open circuit (inoperative). The remaining
capacitors are tested one at a time in the following order: one at room temperature, the next at
a temperature of (t + 10)�C, and so on. The test is complete when the total of 10 inoperatives
c
has been obtained.
Compliance is checked by the requirements of 17.1.4. One failure is permitted for a), b) and d).
No failures are permitted for c).

17.1.2.1 Preparation for conditioning
The capacitors are wrapped closely with tissue paper complying with 6.86 of ISO 4046 and
mounted in an oven or test cabinet at room temperature.
The capacitors are connected individually and successively to a d.c. conditioning circuit as
shown in figure 2, where the variable d.c. source is capable of supplying a current of 50 mA
and a voltage of 10 U d.c.
n
A high-power a.c. source and time-lag fuses shall also be available as described in 17.2.2,
connected as shown in figure 1.
The conditioning procedure is as follows:
a) using the circuit illustrated in figure 2 and with the switch in position 1, the d.c. supply is
adjusted so that the voltmeter reads 10 U ;
n
b) using the circuit illustrated in figure 2 and with the switch in position 2, the variable resistor R
is adjusted so that the ammeter reads 50 mA;
c) using the circuit illustrated in figure 2 the switch is moved to position 3, and shortly
afterwards the reading will assume a stable position. The voltage of the d.c. source shall
then be reduced to zero;
d) as soon as possible, and with the capacitor
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...