Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for electrical appliances for use with aquariums and garden ponds

Applies to electrical appliances for use with aquariums and garden ponds. For example: aerators, sludge-suction appliances, heaters, automatic food dispensers.

Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2: Règles particulières pour les appareils électriques à utiliser avec les aquariums et les bassins de jardin

S'applique aux appareils électriques à utiliser avec les aquariums et les bassins de jardin. Par exemple: les aérateurs, les aspirateurs de boue, les dispositifs de chauffage,les distributeurs automatiques de nourriture.

General Information

Status
Published
Publication Date
13-Feb-1997
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
21-Nov-2002
Completion Date
26-Oct-2025
Ref Project

Relations

Standard
IEC 60335-2-55:1997 - Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for electrical appliances for use with aquariums and garden ponds Released:2/14/1997 Isbn:2831837073
English and French language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-55
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-02
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les appareils
électriques à utiliser avec les aquariums
et les bassins de jardin
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for electrical
appliances for use with aquariums
and garden ponds
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60335-2-55: 1997
Validité de la présente publication Validity of this publication

Le contenu technique des publications de la CEI est cons- The technical content of IEC publications is kept under

tamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état actuel de constant review by the IEC, thus ensuring that the content

la technique. reflects current technology.

Des renseignements relatifs à la date de reconfirmation de Information relating to the date of the reconfirmation of the

la publication sont disponibles auprès du Bureau Central de publication is available from the IEC Central Office.

la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised

sement des éditions révisées et aux amendements peuvent editions and amendments may be obtained from IEC

être obtenus auprès des Comités nationaux de la CEI et National Committees and from the following IEC

dans les documents ci-dessous: sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Publié annuellement Published yearly
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
Terminologie Terminology
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur se For general terminology, readers are referred to IEC 50:
reportera à la CEI 50: Vocabulaire Electrotechnique Inter- International Electrotechnical Vocabulary (IEV), which is
national (VEI), qui se présente sous forme de chapitres issued in the form of separate chapters each dealing
séparés traitant chacun d'un sujet défini. Des détails with a specific field. Full details of the IEV will be
complets sur le VEI peuvent être obtenus sur demande. supplied on request. See also the IEC Multilingual
Voir également le dictionnaire multilingue de la CEI. Dictionary.
Les termes et définitions figurant dans la présente publi- The terms and definitions contained in the present publi-
cation ont été soit tirés du VEI, soit spécifiquement cation have either been taken from the IEV or have been
approuvés aux fins de cette publication. specifically approved for the purpose of this publication.
Symboles graphiques et littéraux Graphical and letter symbols
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux et les For graphical symbols, and letter symbols and signs
signes d'usage général approuvés par la CEI, le lecteur approved by the IEC for general use, readers are referred to
consultera: publications:
– la CEI 27: Symboles littéraux à utiliser en – IEC 27: Letter symbols to be used in electrical
électro-technique; technology;
– la CEI 417: Symboles graphiques utilisables – IEC 417: Graphical symbols for use on
sur le matériel. Index, relevé et compilation des equipment. Index, survey and compilation of the
feuilles individuelles; single sheets;
– la CEI 617: Symboles graphiques pour schémas; – IEC 617: Graphical symbols for diagrams;

et pour les appareils électromédicaux, and for medical electrical equipment,
– la CEI 878: Symboles graphiques pour – IEC 878: Graphical symbols for electromedical
équipements électriques en pratique médicale. equipment in medical practice.
Les symboles et signes contenus dans la présente publi- The symbols and signs contained in the present publication
cation ont été soit tirés de la CEI 27, de la CEI 417, de la have either been taken from IEC 27, IEC 417, IEC 617
CEI 617 et/ou de la CEI 878, soit spécifiquement approuvés and/or IEC 878, or have been specifically approved for the
aux fins de cette publication. purpose of this publication.
Publications de la CEI établies par le IEC publications prepared by the same
même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant à la fin The attention of readers is drawn to the end pages of this
de cette publication, qui énumèrent les publications de la publication which list the IEC publications issued by the
CEI préparées par le comité d'études qui a établi la technical committee which has prepared the present
présente publication. publication.

NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-55
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-02
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les appareils
électriques à utiliser avec les aquariums
et les bassins de jardin
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for electrical
appliances for use with aquariums
and garden ponds
 IEC 1997 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée No part of this publication may be reproduced or utilized in
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique any form or by any means, electronic or mechanical, including
ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans photocopying and microfilm, without permission in writing from
l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
International Electrotechnical Commission
IEC web site http: //www.iec.ch
Telefax: +41 22 919 0300
e-mail: inmail@iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE M
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60335-2-55 © CEI:1997
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4

Articles
1 Domaine d'application. 8

2 Définitions. 10

3 Prescriptions générales. 10
4 Conditions générales d'essais. 10
5 Vacant. 10
6 Classification. 10
7 Marquage et indications. 12
8 Protection contre l'accès aux parties actives . 14
9 Démarrage des appareils à moteur . 14
10 Puissance et courant . 14
11 Echauffements. 14
12 Vacant. 14
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime . 14
14 Vacant. 14
15 Résistance à l'humidité. 14
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique. 16
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés. 16
18 Endurance. 16
19 Fonctionnement anormal. 16
20 Stabilité et dangers mécaniques . 16
21 Résistance mécanique. 16
22 Construction. 20
23 Conducteurs internes. 20

24 Composants. 20
25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs. 20
26 Bornes pour conducteurs externes. 20
27 Dispositions en vue de la mise à la terre. 20
28 Vis et connexions . 22
29 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation . 22
30 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement. 22
31 Protection contre la rouille . 22
32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues . 22
Annexes . 24

60335-2-55 © IEC:1997 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD. 5

Clause
1 Scope. 9

2 Definitions. 11

3 General requirement. 11
4 General conditions for the tests . 11
5 Void. 11
6 Classification. 11
7 Marking and instructions. 13
8 Protection against access to live parts . 15
9 Starting of motor-operated appliances . 15
10 Power input and current. 15
11 Heating. 15
12 Void.15
13 Leakage current and electric strength at operating temperature . 15
14 Void.15
15 Moisture resistance. 15
16 Leakage current and electric strength . 17
17 Overload protection of transformers and associated circuits. 17
18 Endurance. 17
19 Abnormal operation. 17
20 Stability and mechanical hazards . 17
21 Mechanical strength. 17
22 Construction. 21
23 Internal wiring. 21

24 Components. 21
25 Supply connection and external flexible cords . 21
26 Terminals for external conductors. 21
27 Provision for earthing . 21
28 Screws and connections . 23
29 Creepage distances, clearances and distances through insulation. 23
30 Resistance to heat, fire and tracking. 23
31 Resistance to rusting. 23
32 Radiation, toxicity and similar hazards . 23
Annexes .25

– 4 – 60335-2-55 © CEI:1997
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

___________
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES

ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les appareils électriques

à utiliser avec les aquariums et les bassins de jardin

AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes
Internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité
national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et
non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore
étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord
entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques, représentent, dans la
mesure du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer
de façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa
responsabilité n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La présente partie de la Norme internationale CEI 335 a été établie par le comité d'études 61
de la CEI: Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues.
Cette deuxième édition de la CEI 60335-2-55 annule et remplace la première édition parue

en 1989.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
61/1041/FDIS 61/1112/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette partie 2 doit être utilisée conjointement avec la dernière édition de la CEI 335-1 et ses
amendements. Elle a été établie sur la base de la troisième édition (1991) de cette norme.

60335-2-55 © IEC:1997 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

_____________
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR

ELECTRICAL APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for electrical appliances

for use with aquariums and garden ponds

FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization
comprising all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to
promote international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic
fields. To this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their
preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt
with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations
liaising with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International
Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the
two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the
form of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that
sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the
subject of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This part of International Standard IEC 335 has been prepared by IEC technical committee 61:
Safety of household and similar electrical appliances.
This second edition of IEC 60335-2-55 cancels and replaces the first edition published in 1989.

The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
61/1041/FDIS 61/1112/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 335-1 and its
amendments. It was established on the basis of the third edition (1991) of that standard.

– 6 – 60335-2-55 © CEI:1997
La présente partie 2 complète ou modifie les articles correspondants de la CEI 335-1 de façon

à transformer cette publication en la norme CEI: Règles de sécurité pour les appareils

électriques à utiliser avec les aquariums et les bassins de jardin.

Lorsqu'un paragraphe particulier de la partie 1 n'est pas mentionné dans cette partie 2, ce

paragraphe s'applique pour autant qu'il est raisonnable. Lorsque la présente norme spécifie

«addition», «modification» ou «remplacement», le texte correspondant de la partie 1 doit être

adapté en conséquence.
NOTES
1 Les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:

– prescriptions: caractères romains;
– modalités d'essais: caractères italiques;
– commentaires: petits caractères romains.
Les termes figurant en caractères gras dans le texte sont définis à l'article 2. Lorsqu'une définition de la
partie 1 concerne un adjectif, l'adjectif et le nom associé figurent également en gras.
2 Les paragraphes qui sont complémentaires à ceux de la partie 1 sont numérotés à partir de 101.
Les différences complémentaires suivantes existent dans certains pays:
– 2.2.9: les appareils sont mis en fonctionnement avec l'orifice d'aspiration bloqué (USA);
– 6.1: les appareils de la classe 0I sont autorisés (Japon);
– 7.12.1: des instructions complémentaires sont prescrites (USA);
– article 21: les essais sont différents (USA);
– 25.7: l'emploi de câbles sous gaine ordinaire de polychlorure de vinyle est autorisé (Australie).

60335-2-55 © IEC:1997 – 7 –
This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses of IEC 335-1, so as to convert

it into the IEC standard: Safety requirements for electrical appliances for use with aquariums

and garden ponds.
Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2, that subclause applies

as far as is reasonable. Where this standard states "addition", "modification" or "replacement",

the relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.

NOTES
1  The following print types are used:

– requirements: in roman type;

– test specifications: in italic type;
– notes: in small roman type.
Words in bold in the text are defined in clause 2. When a definition of part 1 concerns an adjective, the
adjective and the associated noun are also in bold.
2  Subclauses which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101.
The following additional differences exist in some countries:
– 2.2.9: appliances are operated with the inlet blocked (USA);
– 6.1: class 0I appliances are allowed (Japan);
– 7.12.1: additional instructions are required (USA);
– clause 21: the tests are different (USA);
– 25.7: ordinary polyvinyl chloride sheathed cords are allowed (Australia).

– 8 – 60335-2-55 © CEI:1997
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES

ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les appareils électriques

à utiliser avec les aquariums et les bassins de jardin

1 Domaine d’application
L'article de la partie 1 est remplacé par:
La présente norme traite de la sécurité des appareils électriques à utiliser avec les aquariums
et les bassins de jardin pour usages domestiques et analogues, dont la tension assignée
n'est pas supérieure à 250 V.
Les appareils qui ne sont pas destinés à un usage domestique normal mais qui néanmoins
peuvent constituer une source de danger pour le public, tels que les appareils destinés à être
utilisés par des usagers non avertis dans les magasins, chez les artisans et dans les fermes,
sont compris dans le domaine d'application de la présente norme.
NOTE 1 – Comme exemples d'appareils compris dans le domaine d'application de la présente norme, on peut citer
– les aérateurs;
– les aspirateurs de boue;
– les dispositifs de chauffage;
– les distributeurs automatiques de nourriture.
Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présentés par les
appareils, qui sont rencontrés par tous les individus à l'intérieur et autour de l'habitation.
Cette norme ne tient en général pas compte
– de l'utilisation des appareils par de jeunes enfants ou des personnes handicapées, sans
surveillance;
– de l'emploi de l'appareil comme jouet par de jeunes enfants.
NOTES
2 L'attention est attirée sur le fait que
– pour les appareils destinés à être utilisés dans des véhicules ou à bord de navires ou d'avions, des
prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires;
– pour les appareils destinés à être utilisés dans les pays tropicaux, des prescriptions spéciales peuvent être

nécessaires;
– dans de nombreux pays, des prescriptions supplémentaires sont imposées par les organismes nationaux de
la santé publique, par les organismes nationaux responsables de la protection des travailleurs et par des
organismes analogues.
3 La présente norme ne s'applique pas:
– aux appareils destinés exclusivement à des usages professionnels;
– aux appareils destinés à être utilisés dans des locaux présentant des conditions particulières, telles que la
présence d'une atmosphère corrosive ou explosive (poussières, vapeur ou gaz);
– aux appareils destinés à être utilisés à l'extérieur et dont la puissance assignée dépasse 100 W;
– aux pompes électriques (CEI 335-2-41);
– aux luminaires pour aquariums ou bassins de jardins (CEI 598-2-18)*;
– aux thermoplongeurs mobiles (CEI 335-2-74).
_________
*
CEI 598-2-18: 1993, Luminaires – Partie 2: Règles particulières – Section 18: Luminaires pour piscines et usages analogues.

60335-2-55 © IEC:1997 – 9 –
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR

ELECTRICAL APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for electrical appliances

for use with aquariums and garden ponds

1 Scope
This clause of part 1 is replaced by:
This standard deals with the safety of electric appliances for use with aquariums and garden
ponds for household and similar purposes, their rated voltage being not more than 250 V.
Appliances not intended for normal household use but which nevertheless may be a source of
danger to the public, such as appliances intended to be used by laymen in shops and in light
industry and farms, are within the scope of this standard.
NOTE 1 – Examples of appliances within the scope of this standard are
– aerators;
– sludge-suction appliances;
– heaters;
– automatic food dispensers.
So far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by appliances
which are encountered by all persons in and around the home.
This standard does not in general take into account
– the use of appliances by young children or infirm persons without supervision;
– playing with the appliance by young children.
NOTES
2 Attention is drawn to the fact that
– for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or aircraft, additional requirements may be
necessary;
– for appliances intended to be used in tropical countries, special requirements may be necessary;
– in many countries additional requirements are specified by the national health authorities, the national
authorities responsible for the protection of labour and similar authorities.

3 This standard does not apply to
– appliances intended exclusively for professional use;
– appliances intended to be used in locations where special conditions prevail, such as the presence of a
corrosive or explosive atmosphere (dust, vapour or gas);
– appliances intended for outdoor use having a rated power input exceeding 100 W;
– electric pumps (IEC 335-2-41);
*
– luminaires for aquariums and garden ponds (IEC 598-2-18) ;
– portable immersion heaters (IEC 335-2-74).
_________
*
IEC 598-2-18: 1993, Luminaires – Part 2: Particular requirements – Section 18: Luminaires for swimming
pools and similar applications.

– 10 – 60335-2-55 © CEI:1997
2 Définitions
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes.

2.2.9 Remplacement:
conditions de fonctionnement normal: Fonctionnement des appareils dans les conditions
données ci-dessous.
Les aérateurs sont mis en fonctionnement avec l'orifice de sortie immergé dans l'eau à la
profondeur d'immersion maximale ou à une profondeur de 1 m, suivant la condition qui conduit
à la puissance absorbée la plus grande.
Les aspirateurs à boue sont mis en fonctionnement avec l'orifice d'aspiration immergé dans
l'eau à la profondeur d'immersion maximale ou à une profondeur de 1 m, suivant la condition
qui conduit à la puissance absorbée la plus grande.
Les distributeurs automatiques de nourriture sont mis en fonctionnement avec le distributeur
initialement rempli de la quantité maximale de nourriture.
Les dispositifs de chauffage sont mis en fonctionnement dans une quantité d'eau suffisante
pour que la température de l'eau soit maintenue entre 20 °C et 25 °C sans que le thermostat
ne cycle.
2.101 aérateur: Appareil qui insuffle de l’air dans l’eau afin d’en augmenter la teneur en
oxygène.
2.102 aspirateur à boue: Appareil portatif pour enlever les dépôts des aquariums ou des
bassins.
3 Prescriptions générales
L’article de la partie 1 est applicable.
4 Conditions générales d'essais
L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:
4.2 Addition:
NOTE – Un appareil supplémentaire est nécessaire lorsque l'essai de 21.103 est effectué.
5 Vacant
6 Classification
L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:
6.2 Addition:
Les appareils utilisés dans l'eau doivent être IPX8.
Les appareils utilisés au-dessus de l'eau doivent être au moins IPX7, à moins qu'ils ne soient
destinés à être fixés, auquel cas ils doivent être au moins IPX4.

60335-2-55 © IEC:1997 – 11 –
2 Definitions
This clause of part 1 is applicable except as follows.

2.2.9 Replacement:
normal operation: Operation of the appliance under the following conditions.

Aerators are operated with the outlet immersed in water at the maximum depth of immersion
or at a depth of 1 m, whichever results in the higher power input.

Sludge-suction appliances are operated with the inlet immersed in water at the maximum
depth of immersion or at a depth of 1 m, whichever results in the higher power input.
Automatic food dispensers are operated with the dispenser initially filled with the maximum
quantity of food.
Heaters are operated in a sufficient quantity of water to maintain the water temperature
between 20 °C and 25 °C without the thermostat cycling.
2.101 aerator: Appliance which pumps air into the water in order to increase the oxygen
content.
2.102 sludge-suction appliance: Hand-held appliance for removing deposits from
aquariums or ponds.
3 General requirement
This clause of part 1 is applicable.
4 General conditions for the tests
This clause of part 1 is applicable except as follows:
4.2 Addition:
NOTE – An additional appliance is required when the test of 21.103 is carried out.

5 Void
6 Classification
This clause of part 1 is applicable except as follows:
6.2 Addition:
Appliances used in water shall be IPX8.
Appliances used above water shall be at least IPX7 unless they are intended to be fixed, in
which case they shall be at least IPX4.

– 12 – 60335-2-55 © CEI:1997
Les autres appareils doivent être au moins IPX4.

Ces prescriptions ne s'appliquent pas aux appareils de la classe III.

7 Marquage et indications
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:

7.1 Addition:
Les appareils qui sont IPX8 doivent porter l'indication de la profondeur maximale d'immersion,
si celle-ci est supérieure à 1 m.
7.6 Addition:
Ajouter, à la liste des symboles, le symbole suivant:
........... profondeur d’immersion maximale
. . .cm
7.12 Addition:
Les instructions d'emploi doivent comporter des détails concernant
– le fonctionnement de l'appareil;
– les précautions à prendre pour les appareils qui ne sont pas destinés à être utilisés dans
l'eau;
– l'entretien de l'appareil.
Les instructions pour les appareils destinés à être totalement immergés dans l'eau doivent
indiquer la profondeur maximale d'immersion.
Les instructions pour les appareils autres que ceux de la classe III doivent comporter en
substance la mise en garde suivante:
MISE EN GARDE – Débranchez ou éteignez tous les appareils
placés dans l'aquarium ou le bassin
avant d'effectuer l'entretien.

7.12.1 Addition:
Les instructions d'installation doivent comporter des détails concernant la fixation, pour les
appareils destinés à être utilisés au-dessus de l'eau, à moins qu'ils ne soient au moins IPX7.
Les instructions d'installation des appareils destinés à être utilisés à l'extérieur doivent indiquer
que l'appareil doit être alimenté par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel
résiduel (DDR), de courant différentiel de fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA.
Les instructions d'installation pour les appareils de la classe III doivent comporter les détails
concernant la fixation et l'emplacement du transformateur de sécurité afin d'empêcher qu'il
tombe dans l'eau ou ne soit endommagé par l'eau.

60335-2-55 © IEC:1997 – 13 –
Other appliances shall be at least IPX4.

These requirements do not apply to class III appliances.

7 Marking and instructions
This clause of part 1 is applicable except as follows:

7.1 Addition:
IPX8 appliances shall be marked with the maximum depth of immersion, if greater than 1 m.
7.6 Addition:
Add, to the list of symbols, the following symbol:
........... maximum depth of immersion
. . .cm
7.12 Addition:
The instructions for use shall include details regarding
– the operation of the appliance;
– the precautions to be taken for appliances not intended to be used in water;
– the maintenance of the appliance.
The instructions for appliances intended to be fully immersed in water shall state the maximum
depth of immersion.
The instructions for appliances, other than class III, shall include the substance of the
following warning:
WARNING – Unplug or switch off all appliances in the aquarium
or pond before carrying out maintenance.
7.12.1 Addition:
The instructions for installation shall include details regarding fixing, for appliances intended to

be used above water, unless they are at least IPX7.
The instructions for installation of appliances for outdoor use shall state that the appliance is to
be supplied through a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not
exceeding 30 mA.
The instructions for installation of class III appliances shall include details regarding the fixing
and location of safety isolating transformers to prevent it from falling into the water or from
being affected by water.
– 14 – 60335-2-55 © CEI:1997
8 Protection contre l'accès aux parties actives

L’article de la partie 1 est applicable.

9 Démarrage des appareils à moteur

L’article de la partie 1 n’est pas applicable.

10 Puissance et courant
L’article de la partie 1 est applicable.
11 Echauffements
L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:
11.7 Remplacement:
Les appareils sont mis en fonctionnement jusqu'à établissement des conditions de régime.
12 Vacant
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime
L’article de la partie 1 est applicable.
14 Vacant
15 Résistance à l'humidité
L’article de la partie 1 est applicable, avec les exceptions suivantes:
15.1.1 Addition:
Les appareils IPX8 sont soumis à l'essai de 15.101.

15.3 Addition:
Les appareils IPX8 ne sont pas soumis à cet essai.
15.101 Les appareils sont immergés pendant 24 h dans de l'eau à une température
de 15 °C ± 5 °C et contenant approximativement 1 % de NaCl. L'appareil, dans sa position
normale d'utilisation conformément aux instructions, est immergé de façon telle que
– son point le plus bas soit situé à 100 cm au-dessous de la surface de l'eau, pour les
appareils de moins de 85 cm de hauteur;
– son point le plus haut soit situé à 15 cm au-dessous de la surface de l'eau, pour les autres
appareils.
Toutefois, si l'appareil porte l'indication de la profondeur maximale d'immersion, son point le
plus bas doit être placé à cette profondeur.

60335-2-55 © IEC:1997 – 15 –
8 Protection against access to live parts

This clause of part 1 is applicable.

9 Starting of motor-operated appliances

This clause of part 1 is not applicable.

10 Power input and current
This clause of part 1 is applicable.
11 Heating
This clause of part 1 is applicable except as follows:
11.7 Replacement:
Appliances are operated until steady conditions are established.
12 Void
13 Leakage current and electric strength at operating temperature
This clause of part 1 is applicable.
14 Void
15 Moisture resistance
This clause of part 1 is applicable except as follows:
15.1.1 Addition:
IPX8 appliances are subjected to the test of 15.101.

15.3 Addition:
IPX8 appliances are not subjected to this test.
15.101 Appliances are immersed for 24 h in water having a temperature of 15 °C ± 5 °C,
containing approximately 1 % NaCl. The appliance, in its normal position of use according to
the instructions, is immersed so that
– its lowest point is located 100 cm below the surface, for appliances having a height less
than 85 cm;
– its highest point is located 15 cm below the surface of the water, for other appliances.
However, if the appliance is marked with the maximum depth of immersion, its lowest point
shall be located at this depth.

– 16 – 60335-2-55 © CEI:1997
Pendant son immersion, l'appareil est alimenté sous la tension assignée et mis en

fonctionnement suivant des cycles, chaque cycle comportant 1 h de fonctionnement et 1 h de

repos.
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique

L’article de la partie 1 est applicable.

17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés

L’article de la partie 1 est applicable.
18 Endurance
L’article de la partie 1 n’est pas applicable.
19 Fonctionnement anormal
L’article de la partie 1 est applicable, avec les exceptions suivantes:
19.1 Addition:
Les aérateurs sont également soumis à l'essai de 19.101.
19.2 Addition:
Les dispositifs de chauffage sont mis en fonctionnement dans leur position normale d'utilisation
mais sans être immergés.
19.101 Les aérateurs IPX8 sont alimentés sous la tension assignée et mis en
fonctionnement dans les conditions de fonctionnement normal jusqu'à établissement des
conditions de régime. Les vannes sont rendues inopérantes à tour de rôle puis suivant
n'importe quelle combinaison. Après s'être refroidi, l'aérateur est retiré de l'eau.
L'examen doit montrer que l'eau n'a pas pénétré dans les endroits où des composants
électriques sont situés.
NOTE 1 – 19.13 ne s'applique pas aux aérateurs IPX8.

Les autres aérateurs sont alimentés sous la tension assignée et mis en fonctionnement
pendant 5 min avec l'aérateur et son orifice de sortie placés dans la position la plus
défavorable par rapport au niveau de l'eau. Les vannes sont rendues inopérantes à tour de rôle
puis suivant n'importe quelle combinaison.
NOTE 2 – L'aérateur n'est pas placé dans l'eau.
20 Stabilité et dangers mécaniques
L’article de la partie 1 est applicable.
21 Résistance mécanique
L’article de la partie 1 est applicable, avec les exceptions suivantes:

60335-2-55 © IEC:1997 – 17 –
During immersion, the appliance is supplied at rated voltage and operated in cycles, each

cycle consisting of 1 h on and 1 h off.

16 Leakage current and electric strength

This clause of part 1 is applicable.

17 Overload protection of transformers and associated circuits

This clause of part 1 is applicable.

18 Endurance
This clause of part 1 is not applicable.
19 Abnormal operation
This clause of part 1 is applicable except as follows:
19.1 Addition:
Aerators are also subjected to the test of 19.101.
19.2 Addition:
Heaters are operated in their normal position of use but without being immersed.
19.101 IPX8 aerators are supplied at rated voltage and operated under normal operation
until steady conditions are established. Valves are rendered inoperative in turn and in any
combination. After cooling down, the aerator is removed from the water.
Inspection shall show that water has not entered places where electrical components are
located.
NOTE 1 – 19.13 does not apply to IPX8 aerators.
Other aerators are supplied at rated voltage and operated for 5 min with the aerator and its
outlet placed in the most unfavourable position with regard to the water level. Valves are

rendered inoperative in turn and in any combination.
NOTE 2 – The aerator is not placed in water.
20 Stability and mechanical hazards
This clause of part 1 is applicable.
21 Mechanical strength
This clause of part 1 is applicable except as follows:

– 18 – 60335-2-55 © CEI:1997
Addition:
Après avoir été soumis à l'essai de chocs avec le marteau, les aérateurs IPX8 sont soumis à

l'essai de 21.101.
Pour les dispositifs de chauffage pour aquarium comportant une enveloppe de verre, l'énergie

de choc est réduite à 0,2 Nm ± 0,02 Nm et les coups sont appliqués une fois en trois points de

l'enveloppe présumés faibles.
NOTE – Il y a lieu de s'assurer que la totalité de l'enveloppe en verre est en contact avec la feuille de
polyamide.
Le dispositif de chauffage est alors soumis à l'essai de 21.102.
Les appareils IPX8 de la classe II sont soumis à l'essai de 21.103 qui est effectué sur un
appareil neuf.
21.101 Les aérateurs IPX8 sont mis en fonctionnement sous la tension assignée, immergés
dans l'eau à la profondeur maximale d'immersion ou à 1 m suivant la profondeur la plus
grande, jusqu'à établissement des conditions de régime. L'aérateur est alors mis hors tension
et, après s'être refroidi, il est retiré de l'eau.
L'examen doit montrer que l'eau n'a pas pénétré dans les endroits où des composants
électriques sont situés.
21.102 Les dispositifs de chauffage comportant une enveloppe de verre sont totalement
immergés dans l’eau, en position verticale. La quantité d'eau dans le récipient est entre 0,33 l
et 0,5 l par watt de puissance assignée. Le dispositif de chauffage est alimenté sous la
tension assignée et mis en fonctionnement de façon telle que la température de l'eau se
stabilise entre 20 °C et 25 °C. De l'eau est alors enlevée jusqu'à ce que la moitié de la
longueur du tube soit hors de l'eau. Lorsque le dispositif de chauffage atteint la température
maximale au cours du cycle de fonctionnement du dispositif de commande thermique, le
récipient est rempli à nouveau avec de l'eau à 15 °C ± 2 °C. Si nécessaire, la température
ambiante est maintenue à 15 °C ± 2 °C.
L'examen doit montrer que l'eau n'a pas pénétré dans les endroits où des composants
électriques sont situés.
NOTE – Cet essai n'est pas effectué sur les dispositifs de chauffage destinés à être placés au fond des
aquariums.
21.103 Les appareils IPX8 de la classe II sont alimentés sous la tension assignée et mis en

fonctionnement dans les conditions de fonctionnement normal jusqu'à établissement des
conditions de régime.
Si l'enveloppe externe ou ses moyens d'étanchéité ont été endommagés par l'essai de chocs,
ils sont rendus inopérants.
L'appareil est alors immergé dans de l'eau ayant une température de 20 °C ± 5 °C et contenant
environ 1 % de NaCl. Le poi
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...