IEC 60320-2-3:1998/AMD1:2004
(Amendment)Amendment 1 - Appliance coupler for household and similar general purposes - Part 2-3: Appliance coupler with a degree of protection higher than IPX0
Amendment 1 - Appliance coupler for household and similar general purposes - Part 2-3: Appliance coupler with a degree of protection higher than IPX0
Amendement 1 - Connecteurs pour usages domestiques et usages généraux analogues - Partie 2-3: Connecteurs avec degré de protection supérieur à IPX0
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
60320-2-3
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
2004-11
Amendement 1
Connecteurs pour usages domestiques
et usages généraux analogues –
Partie 2-3:
Connecteurs avec degré de protection
supérieur à IPX0
Amendment 1
Appliance coupler for household and
similar general purposes –
Part 2-3:
Appliance coupler with a degree of
protection higher than IPX0
IEC 2004 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
H
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60320-2-3 CEI:2004
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 23G: Connecteurs, du comité
d'études 23 de la CEI: Petit appareillage.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
23G/243/FDIS 23G/249/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de cet amendement et de la publication de base ne sera
pas modifié avant la date de maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous
"http://webstore.iec.ch" dans les données relatives à la publication recherchée. A cette date,
la publication sera
• reconduite,
• supprimée,
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
_____________
Page 8
1 Domaine d’application
Remplacer le deuxième alinéa existant par le suivant:
Ils sont destinés au raccordement d’un câble souple câble d’alimentation à gaine circulaire
aux appareils électriques de classe II pour usages domestiques, commerciaux et industriels
légers.
Page 12
6 Valeurs assignées
6.2 Remplacer le texte existant du remplacement par le suivant:
La valeur normale de courant assigné est 6 A ou 10 A.
60320-2-3 IEC:2004 – 3 –
FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 23G: Appliance couplers, of IEC
technical committee 23: Electrical accessories.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
23G/243/FDIS 23G/249/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of this amendment and the base publication will
remain unchanged until the maintenance result date indicated on the IEC web site under
"http://webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication. At this date, the
publication will be
• reconfirmed,
• withdrawn,
• replaced by a revised edition, or
• amended.
_____________
Page 9
1 Scope
Replace the existing second paragraph with the following:
They are intended for the connection of the circular supply cord to electrical appliances of
class II for household, commercial and light industrial use.
Page 13
6 Standard ratings
6.2 Replace the existing text of the replacement with the following:
The rated current is 6 A or 10 A.
– 4 – 60320-2-3 CEI:2004
Page 16
9 Dimensions et compatibilité
9.1 Remplacer, à la page 18, le texte existant du remplacement par le suivant:
Les connecteurs doivent être conformes aux dimensions données dans les feuilles de norme
du tableau suivant, excepté dans le cas indiqué en 9.6.
Valeur assignée Prise mobile Socle de connecteur
Feuille de norme Feuille de norme
6 A C D
10 A A B
La conformité est vérifiée par des mesures et, le cas échéant, par l’utilisation du calibre
approprié.
Lorsque le calibre de la Figure 1 ou 1A est utilisé, il doit être possible d’insérer entièrement la
prise mobile avec une force ne dépassant pas 60 N. Pour vérifier l’insertion correcte et
complète, le calibre doit être pourvu d’une ouverture côté entrée.
Lorsque le calibre principal et le calibre supplémentaire de la Figure 2 et 2A sont utilisés,
il doit être possible d’insérer entièrement le calibre principal dans le socle de connecteur avec
une force n’excédant pas 60 N. Le calibre supplémentaire doit être poussé au-delà du
barreau.
Des plans doivent être fournis avec le calibre principal pour vérifier les longueurs de broche
et d’enveloppe; l’engagement complet du calibre supplémentaire vérifie le puits extérieur du
socle de connecteur.
9.4 Remplacer les texte existant de ce paragraphe par le suivant:
Remplacement:
Il doit être impossible d'engager:
– les prises mobiles destinées au raccordement des matériels de la classe II dans les socles
de connecteurs prévus pour d'autres matériels;
– les prises mobiles 6 A dans les socles de connecteurs 10 A.
La conformité est vérifiée par examen, par un essai à la main et au moyen de calibres
appropriés.
L'essai est effectué à une température ambiante de 35 °C ± 2 °C, les appareils et les calibres
étant à cette même température.
60320-2-3 IEC:2004 – 5 –
Page 17
9 Dimensions and compatibility
9.1 Replace, on page 19, the existing text of the replacement with the following:
Couplers shall comply with the dimensions shown in the appropriate standard sheets given in
the table below, except as permitted by 9.6.
Rating Connector Inlet
Standard sheet Standard sheet
6 A C D
10 A A B
Compliance is checked by measurement and where relevant by use of the appropriate gauge.
When the appropriate gauge of Figure 1 or Figure 1A is used, it shall be possible to insert the
connector fully with a force not exceeding 60 N. To verify correct and full insertion the gauge
insert shall be provided with an aperture.
When the appropriate primary and supplementary gauges of Figures 2 and 2A are used it
shall be possible to insert the primary gauge fully into the appliance inlet with a force not
exceeding 60 N. The supplementary gauges shall be pushed over the bar.
Planes shall be provided with the primary gauge to check pin and shroud lengths; successful
engagement of the supplementary gauge checks the appliance inlet outer recess.
9.4 Replace the existing text of this subclause with the following:
Replacement:
It shall not be possible to engage:
– connectors for class II equipment with appliance inlets for other equipment;
– 6 A connectors into 10 A inlets.
Compliance is checked by inspection, by manual test and by means of the appropriate gauge.
The test is carried out at an ambient temperature of 35 °C ± 2 °C, both the accessories and
the gauges being at this temperature.
– 6 – 60320-2-3 CEI:2004
Page 20
12 Bornes et sorties
12.1.3 Remplacer le texte existant du remplacement par le suivant:
Les prises mobiles démontables doivent être pourvues de bornes de taille 1 qui peuvent
2 2
accepter des conducteurs de section nominale de 0,75 mm et 1 mm .
NOTE Les chiffres des tailles se rapportent aux dimensions des bornes dans la CEI 60320-1, feuilles de norme
C26 et C27.
La conformité est vérifiée par examen, par mesure et par utilisation de conducteurs de section
2 2
de 0,75 mm et 1 mm .
12.2.4 Remplacer, à la page 22, le texte existant par le suivant:
Le paragraphe de la CEI 60320-1 s´applique.
Page 26
14 Résistance à l'humidité
14.101
Remplacer le point b) existant par les deux points suivants:
b) pour les appareils démontables 6 A, avec un cordon de 0,75 mm de section de
conducteur;
c) pour les appareils démontables 10 A, avec un cordon de 0,75 mm de section de
conducteur et un de 1 mm de section.
Page 28
15 Résistance d’isolement et rigidité diélectrique
15.2 Remplacer le texte existant de la note comme suit:
NOTE Les diamètres maximaux des câbles souples sont les suiv
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.