Amendment 1 - Auxiliaries for lamps - Ballasts for discharge lamps (excluding tubular fluorescent lamps) - Performance requirements

Amendement 1 - Appareils auxiliaires pour lampes - Ballasts pour lampes à décharge (à l'exclusion des lampes tubulaires à fluorescence) - Prescriptions de performance

General Information

Status
Published
Publication Date
13-Aug-2001
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Completion Date
07-Sep-2005
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 60923:1995/AMD1:2001 - Amendment 1 - Auxiliaries for lamps - Ballasts for discharge lamps (excluding tubular fluorescent lamps) - Performance requirements Released:8/14/2001 Isbn:2831859085
English and French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
2001-08
Amendement 1
Appareils auxiliaires pour lampes –
Ballasts pour lampes à décharge (à l'exclusion
des lampes tubulaires à fluorescence) –
Prescriptions de performance
Amendment 1
Auxiliaries for lamps –
Ballasts for discharge lamps
(excluding tubular fluorescent lamps) –
Performance requirements
 IEC 2001 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
D
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60923 amend. 1  CEI:2001

AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 34C: Appareils auxiliaires pour

lampes, du comité d'études 34 de la CEI: Lampes et équipements associés.

Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:

FDIS Rapport de vote
34C/533/FDIS 34C/535/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base et de ses amendements ne sera
pas modifié avant 2002-10. A cette date, la publication sera
reconduite;
supprimée;
remplacée par une édition révisée, ou
amendée.
_____________
Page 4
SOMMAIRE
Ajouter, à la fin du sommaire, le titre de la nouvelle annexe E, comme suit:
E Interprétations
Page 10
1.1 Références normatives
Ajouter à la liste de références les nouvelles références suivantes:
CEI 61167:1992, Lampes aux halogénures métalliques

CEI 61547:1995, Equipements pour l’éclairage à usage général – Prescriptions concernant
l’immunité CEM
Remplacer la référence à la CEI 555-2:1982 par la nouvelle référence suivante:
CEI 61000-3-2:2000, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 3-2: Limites – Limites
pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils ≤16 A par phase)
Page 12
3 Généralités sur les essais
Ajouter, après 3.7, le nouveau paragraphe 3.8 suivant:

60923 Amend. 1  IEC:2001 – 3 –

FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 34C: Auxiliaries for lamps, of IEC

technical committee 34: Lamps and related equipment.

The text of this amendment is based on the following documents:

FDIS Report on voting
34C/533/FDIS 34C/535/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of the base publication and its amendments will
remain unchanged until 2002-10. At this date, the publication will be
reconfirmed;
withdrawn;
replaced by a revised edition, or
amended.
_____________
Page 5
CONTENTS
Add, at the end of the contents, the title of the following new annex E:
E Interpretations
Page 11
1.1 Normative references
Add, to the existing list of references, the following new references:
IEC 61167:1992, Metal halide lamps

IEC 61547:1995, Equipment for general lighting purposes – EMC immunity requirements
Replace the reference to IEC 555-2:1982 by the following new reference:
IEC 61000-3-2:2000, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 3-2: Limits – Limits for
harmonic current emissions (equipment input current ≤16 A per phase)
Page 13
3 General notes on tests
Add, after 3.7, the following new subclause 3.8:

– 4 – 60923 amend. 1  CEI:2001

3.8 Tous les ballasts spécifiés dans la présente norme sont supposés satisfaire aux
prescriptions de la CEI 61547; de ce fait, ils ne nécessitent pas d’essai supplémentaire.

NOTE La conformité à la CEI 61547 peut être déclarée par le fabricant et n’a pas besoin de faire partie d’un

agrément par une tierce partie selon cette norme.

Page 14
8.1 Forme d’onde du courant d’alimentation

Remplacer toutes les références à la CEI 555-2 par CEI 61000-3-2
Dans la première note, remplacer «article 4» par «Domaine d’application et Annexe A»
Page 22
18 Courant de court-circuit et conditions de mise en régime
Ajouter à l’article 18 l’alinéa suivant:
La valeur maximale du courant de lampe à la commutation (crête) spécifiée dans les feuilles
de caractéristiques de lampes appropriées de la CEI 61167 (si aucune donnée n’est
disponible, le fabricant de la lampe doit être consulté), doit être vérifiée comme suit:
a) Circuit d’essai
Ballast
en essai
R
Redresseur
Alimentation
lampe
R
shunt
Vers l'oscilloscope
IEC  1099/01
Figure 6 – Circuit de mesure du courant à la commutation
b) Composants
Alimentation L’impédance du réseau doit être suffisamment basse pour ne pas influencer
les résultats de la mesure.
Redresseur Redresseur pour réseau, avec une chute de tension directe ≤2 V (par
exemple BY249.600).
R R dépend du type de lampe et doit être calculée à l’aide de la formule:
lampe lampe
R = 2(V / I ).
lampe lampe nom lampe nom
R Pendant l’essai, la chute de tension doit être ≤1 V.
shunt
NOTE En Amérique du Nord, une sonde de courant (bobine inductive) peut être utilisée à la place de la
résistance shunt.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.