Rotating electrical machines - Part 28: Test methods for determining quantities of equivalent circuit diagrams for three-phase low-voltage cage induction motors

Applies to three-phase low-voltage cage induction motors of frame numbers 56 to 400 as specified in IEC 60072-1. Establishes procedures to obtain values for elements of single phase equivalent circuit diagrams from tests and defines standard elements of these diagrams.

Machines électriques tournantes - Partie 28: Méthodes d'essai pour la détermination des grandeurs des schémas d'équivalence des circuits pour moteurs à induction à cage basse tension triphasés

S'applique aux moteurs à induction à cage basse tension triphasés de désignations de carcasses entre 56 et 400, spécifiés dans la CEI 60072-1. Définit des éléments normalisés de schémas de circuits équivalents monophasés et établit à partir d'essais des procédures pour obtenir des valeurs pour ces éléments.

General Information

Status
Published
Publication Date
12-Mar-2007
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
13-Dec-2012
Completion Date
26-Oct-2025
Ref Project

Relations

Standard
IEC 60034-28:2007 - Rotating electrical machines - Part 28: Test methods for determining quantities of equivalent circuit diagrams for three-phase low-voltage cage induction motors Released:3/13/2007 Isbn:2831890268
English and French language
55 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
60034-28
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
2007-03
Machines électriques tournantes –
Partie 28:
Méthodes d’essai pour la détermination des
grandeurs des schémas d’équivalence des
circuits pour moteurs à induction à cage
basse tension triphasés
Rotating electrical machines –
Part 28:
Test methods for determining quantities of
equivalent circuit diagrams for three-phase
low-voltage cage induction motors
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60034-28:2007
Numérotation des publications Publication numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For
devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.
Editions consolidées Consolidated editions
Les versions consolidées de certaines publications de la The IEC is now publishing consolidated versions of its
CEI incorporant les amendements sont disponibles. Par publications. For example, edition numbers 1.0, 1.1
exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent and 1.2 refer, respectively, to the base publication,
respectivement la publication de base, la publication de the base publication incorporating amendment 1 and
base incorporant l’amendement 1, et la publication de the base publication incorporating amendments 1
base incorporant les amendements 1 et 2. and 2.
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
• Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI The on-line catalogue on the IEC web site
(www.iec.ch/searchpub) vous permet de faire des (www.iec.ch/searchpub) enables you to search by a
recherches en utilisant de nombreux critères, variety of criteria including text searches,
comprenant des recherches textuelles, par comité technical committees and date of publication. On-
d’études ou date de publication. Des informations en line information is also available on recently
ligne sont également disponibles sur les nouvelles issued publications, withdrawn and replaced
publications, les publications remplacées ou retirées, publications, as well as corrigenda.
ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published • IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues This summary of recently issued publications
(www.iec.ch/online_news/justpub) est aussi dispo- (www.iec.ch/online_news/justpub) is also available
nible par courrier électronique. Veuillez prendre by email. Please contact the Customer Service
contact avec le Service client (voir ci-dessous) Centre (see below) for further information.
pour plus d’informations.
• Service clients • Customer Service Centre
Si vous avez des questions au sujet de cette If you have any questions regarding this
publication ou avez besoin de renseignements publication or need further assistance, please
supplémentaires, prenez contact avec le Service contact the Customer Service Centre:
clients:
Email: custserv@iec.ch Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11 Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00 Fax: +41 22 919 03 00

.
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
60034-28
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
2007-03
Machines électriques tournantes –
Partie 28:
Méthodes d’essai pour la détermination des
grandeurs des schémas d’équivalence des
circuits pour moteurs à induction à cage
basse tension triphasés
Rotating electrical machines –
Part 28:
Test methods for determining quantities of
equivalent circuit diagrams for three-phase
low-voltage cage induction motors
© IEC 2007 Droits de reproduction réservés ⎯ Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in any
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, form or by any means, electronic or mechanical, including
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les photocopying and microfilm, without permission in writing from
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
U
PRICE CODE
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60034-28 © CEI:2007
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS.4
INTRODUCTION.8

1 Domaine d’application .10
2 Références normatives.10
3 Termes, définitions et symboles .10
3.1 Symboles .10
3.2 Connexion Y équivalente.16
4 Exigences d'essai.16
4.1 Fréquence et tension.16
4.2 Instrumentation .16
5 Approximations et incertitudes.18
6 Procédures d’essai.18
6.1 Généralités.18
6.2 Mesure de la résistance entre lignes à courant continu du stator.20
6.3 Charge d’essai .20
6.4 Essai à vide.20
6.5 Essais de rotation inverse et à rotor bloqué.22
7 Détermination des grandeurs de moteurs .22
7.1 Généralités.22
7.2 Résistance de l’enroulement du stator R .26
s
7.3 Résistance équivalente de pertes dans le fer R .26
fe
7.4 Inductance du stator totale L = L + L .28
ts m s
7.5 Inductance de fuite totale L .32
σ
7.6 Inductance de magnétisation L et tension U .36
m m
7.7 Inductances de fuite du stator et du rotor L et L ’.36
s r
7.8 Inductances pour calculs à flux constant (charge assignée).36
7.9 Résistance de la cage du rotor R ’ en référence à l’enroulement du stator .38
r
Annexe A (informative) Formulaire pour le calcul de résistance des pertes dans le fer R .42
fe
Annexe B (informative) Formulaire pour le calcul de l’inductance totale du stator L .44
ts
Annexe C (informative) Formulaire pour le calcul de l’inductance de fuite totale L .46
σ
Annexe D (informative) Formulaire pour le calcul de l’inductance de magnétisation L .48
m
Annexe E (informative) Calcul d’échantillons .50

Figure 1 – Schéma des circuits équivalents de type T.24
Figure 2 – Schéma des circuits équivalents de type T (sans tenir compte des pertes
dans le fer) .24
Figure 3 – Schéma des circuits équivalents de type L (sans tenir compte des pertes
dans le fer) .24
Figure 4 – Caractéristiques typiques d’inductance L sur le courant I .30

60034-28 © IEC:2007 – 3 –
CONTENTS
FOREWORD.5
INTRODUCTION.9

1 Scope.11
2 Normative references .11
3 Terms, definitions and symbols .11
3.1 Symbols .11
3.2 Equivalent Y-connection.17
4 Test requirements .17
4.1 Frequency and voltage .17
4.2 Instrumentation .17
5 Approximations and uncertainties .19
6 Test procedures .19
6.1 General .19
6.2 Stator d.c. line-to-line resistance measurement .21
6.3 Load-test.21
6.4 No-load test.21
6.5 Reverse rotation and locked rotor tests .23
7 Determination of motor quantities .23
7.1 General .23
7.2 Resistance of stator winding R .27
s
7.3 Equivalent resistance of iron losses R .27
fe
7.4 Total stator inductance L = L + L .29
ts m s
7.5 Total leakage inductance L .33
σ
7.6 Magnetizing inductance L and voltage U .37
m m
7.7 Stator and rotor leakage inductances L and L ’ .37
s r
7.8 Inductances for calculations at constant flux (rated load).37
7.9 Resistance of rotor cage R ’ referred to stator winding.39
r
Annex A (informative) Form for calculation of resistance of iron losses R .43
fe
Annex B (informative) Form for calculation of total stator inductance L .45
ts
Annex C (informative) Form for calculation of total leakage inductance L .47
σ
Annex D (informative) Form for calculation of magnetizing inductance L .49
m
Annex E (informative) Sample calculation .51

Figure 1 – Type-T equivalent circuit diagram .25
Figure 2 – Type-T equivalent circuit diagram (iron losses disregarded) .25
Figure 3 – Type-L equivalent circuit diagram (iron losses disregarded) .25
Figure 4 – Typical characteristic of inductance L over current I .31

– 4 – 60034-28 © CEI:2007
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
_______________
MACHINES ÉLECTRIQUES TOURNANTES –

Partie 28: Méthodes d’essai pour la détermination des grandeurs des
schémas d’équivalence des circuits pour moteurs à induction à cage
basse tension triphasés
AVANT-PROPOS
1) La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI – entre autres activités – publie des Normes
internationales, des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au
public (PAS) et des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de la CEI"). Leur élaboration est confiée à des
comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent
également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO),
selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de la CEI
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les Publications de la CEI se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de la CEI. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que la CEI
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; la CEI ne peut pas être tenue responsable
de l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de la CEI dans leurs publications
nationales et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de la CEI et toutes publications
nationales ou régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) La CEI n’a prévu aucune procédure de marquage valant indication d’approbation et n'engage pas sa
responsabilité pour les équipements déclarés conformes à une de ses Publications.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à la CEI, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou
mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités
nationaux de la CEI, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre
dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais
de justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de la CEI ou de
toute autre Publication de la CEI, ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de la CEI peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60034-28 a été établie par le comité d’études 2 de la CEI:
Machines tournantes.
Le texte de cette Norme est basé sur les documents suivants:
FDIS Rapport de vote
2/1415/FDIS 2/1423/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l’approbation de cette norme.
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie 2.

60034-28 © IEC:2007 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
___________
ROTATING ELECTRICAL MACHINES –

Part 28: Test methods for determining quantities of equivalent circuit
diagrams for three-phase low-voltage cage induction motors

FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC
Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested
in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-
governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely
with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by
agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with an IEC Publication.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of
patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60034-28 has been prepared by IEC technical committee 2:
Rotating machinery.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
2/1415/FDIS 2/1423/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.

– 6 – 60034-28 © CEI:2007
Une liste de toutes les parties de la série CEI 60034, présentées sous le titre général
Machines électriques tournantes, peut être consultée sur le site web de la CEI.
Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant la date de
maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous "http://webstore.iec.ch" dans les
données relatives à la publication recherchée. A cette date, la publication sera
• reconduite,
• supprimée,
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
60034-28 © IEC:2007 – 7 –
A list of all parts of IEC 60034 series, under the general title Rotating electrical machines, can
be found on the IEC website.
The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until
the maintenance result date indicated on the IEC web site under "http://webstore.iec.ch" in
the data related to the specific publication. At this date, the publication will be
• reconfirmed,
• withdrawn,
• replaced by a revised edition, or
• amended.
– 8 – 60034-28 © CEI:2007
INTRODUCTION
Les circuits équivalents sont largement utilisés dans la commande des entraînements à
vitesse variable avec des moteurs à induction alimentés par des inverseurs de fréquence. Les
paramètres de moteur sont exigés pour la réalisation des algorithmes de commande par
orientation du flux ou autres algorithmes de commande à base de modèle. Leur connaissance
est exigée par les fournisseurs et les ingénieurs systèmes, en particulier lorsque les moteurs
et les inverseurs de fréquence de différents fournisseurs sont combinés.
La présente partie de la CEI 60034 fournit une méthode d’essai normalisée pour déterminer
les paramètres des moteurs électriques. En même temps cette norme fournit une meilleure
compréhension de la méthode de circuit équivalent. Les procédures peuvent être effectuées
en laboratoires équipés pour des essais normalisés de machines électriques.
NOTE Le principal objectif de la présente norme est d’aider à la modélisation des moteurs régulés par la
fréquence. Du fait des simplifications, les résultats ne peuvent pas être utilisés pour déterminer avec précision les
caractéristiques et le rendement.
Spécification technique en rapport avec la présente norme, la CEI 60034-25 “Guide pour la
conception et la performance des moteurs à induction à cage spécifiquement conçus pour
l’alimentation du convertisseur" énumère les paramètres sans définitions ni méthodes de
détermination.
60034-28 © IEC:2007 – 9 –
INTRODUCTION
Equivalent circuits are widely used in the control of adjustable speed drives with induction
motors supplied by frequency inverters. The motor parameters are required for the realisation
of flux oriented control or other model-based control algorithms. Their knowledge is required
by suppliers and system engineers, especially when motors and frequency inverters from
different suppliers are combined.
This part of IEC 60034 provides a standardized test procedure to determine the electric motor
parameters. At the same time this standard offers an improved understanding of the
equivalent circuit method. The procedures can be carried out in laboratories equipped for
standard electric machinery tests.
NOTE The standard’s main purpose is for assistance in modelling frequency controlled motors. Due to the
simplifications, the results cannot be used to determine motor performance or efficiency accurately.
A related technical specification is IEC 60034-25: “Guide for the design and performance of
cage induction motors specifically designed for converter supply" where required motor
parameters are listed, but their definition and methods of their determination are not included.

– 10 – 60034-28 © CEI:2007
MACHINES ÉLECTRIQUES TOURNANTES –

Partie 28: Méthodes d’essai pour la détermination des grandeurs des
schémas d’équivalence des circuits pour moteurs à induction à cage
basse tension triphasés
1 Domaine d’application
Cette partie de la CEI 60034 s’applique aux moteurs à induction à cage basse tension
triphasés de désignations de carcasses entre 56 et 400, spécifiés dans la CEI 60072-1.
Cette norme définit des éléments normalisés de schémas de circuits équivalents monophasés
et établit à partir d’essais des procédures pour obtenir des valeurs pour ces éléments.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent
document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références
non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
CEI 60034-1, Machines électriques tournantes – Partie 1: Caractéristiques assignées et
caractéristiques de fonctionnement
CEI 60044 (toutes les parties), Transformateurs de mesure
CEI 60051-1, Appareils mesureurs électriques indicateurs analogiques à action directe et
leurs accessoires – Partie 1: Définitions et exigences générales communes à toutes les
parties
CEI 60072-1, Dimensions et séries de puissances des machines électriques tournantes –
Partie 1: Désignation des carcasses entre 56 et 400 et des brides entre 55 et 1080
3 Termes, définitions et symboles
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans la CEI 60034-1
s’appliquent. Les symboles suivants s’appliquent.
3.1 Symboles
cos ϕ est le facteur de puissance
ϕ est le facteur de puissance assigné
cos
N
–1
f est la fréquence d’alimentation du stator, s
–1
f est la fréquence du courant du rotor (fréquence de glissement), s
r
–1
f est la fréquence assignée, s
N
h est la hauteur de la barre de conducteur-rotor, m

60034-28 © IEC:2007 – 11 –
ROTATING ELECTRICAL MACHINES –

Part 28: Test methods for determining quantities of equivalent circuit
diagrams for three-phase low-voltage cage induction motors

1 Scope
This part of IEC 60034 applies to three-phase low-voltage cage induction motors of frame
numbers 56 to 400 as specified in IEC 60072-1.
This standard establishes procedures to obtain values for elements of single phase equivalent
circuit diagrams from tests and defines standard elements of these diagrams.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document.
For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
IEC 60034-1, Rotating electrical machines – Part 1: Rating and performance
IEC 60044 (all parts), Instrument transformers
IEC 60051-1, Direct acting indicating analogue electrical measuring instruments and their
accessories – Part 1: Definitions and general requirements common to all parts
IEC 60072-1, Dimensions and output series for rotating electrical machines – Part 1: Frame
numbers 56 to 400 and flange numbers 55 to 1080
3 Terms, definitions and symbols
For the purposes of this document, the terms and definitions given in IEC 60034-1 apply. The
following symbols apply.
3.1 Symbols
cos ϕ is the power factor
cos ϕ is the rated power factor
N
–1
f is the stator supply frequency, s
–1
f is the frequency of the rotor current (slip frequency), s
r
–1
f is the rated frequency, s
N
h is the height of the rotor-conductor bar, m

– 12 – 60034-28 © CEI:2007
H est la taille de la carcasse du moteur selon la CEI 60072-1 (hauteur d’arbre), mm
I est le courant de ligne du stator, A
I est une composante du courant utilisée pour les calculs, A
a
I est une composante du courant utilisée pour les calculs, A
b
I est le courant de phase du stator, A
s
I ’ est le courant du rotor, A
r
I est une composante du courant utilisée pour les calculs, A
ra
est une composante du courant utilisée pour les calculs, A
I
rb
I est le courant magnétisant, A
m
I est le courant assigné du stator, A
N
k est le facteur d’effet de peau pour les inductances
i
k est la réciproque du coefficient de température de résistance à 0°C du matériau du
r
conducteur du rotor, voir la Note 1
k est la réciproque du coefficient de température de résistance à 0°C du matériau du
s
conducteur du stator, voir la Note 1
k est le rapport entre l’inductance de fuite du stator et celle du rotor
σ
L est l’inductance magnétisante, H
m
L est l’inductance de fuite du stator, H
s
L ’ est l’inductance de fuite du rotor, H
r
L est l’inductance de fuite totale (= L + L ’), H
σ s r
est l’inductance de fuite totale, abstraction faite de l’effet de peau, H
L
σa
L est l’inductance du stator totale (= L + L ), H
ts m s
L ’ est l’inductance du rotor totale (= L + L ’), H
tr m r
–1
n est la vitesse de fonctionnement, s
–1
n est la vitesse assignée, s
N
–1
n est la vitesse synchrone assignée, s
syn
p est le nombre de paires de pôles
P est la puissance d’entrée électrique, W
60034-28 © IEC:2007 – 13 –
H is the motor frame size according to IEC 60072-1 (shaft height), mm
I is the stator line-current, A
I is a current component used for calculations, A
a
I is a current component used for calculations, A
b
I is the stator phase-current, A
s
I ’ is the rotor current, A
r
I is a current component used for calculations, A
ra
is a current component used for calculations, A
I
rb
I is the magnetizing current, A
m
I is the rated stator current, A
N
k is the skin-effect factor for inductances
i
k is the reciprocal of the temperature coefficient of resistance at 0 °C of the rotor
r
conductor material, see Note 1
k is the reciprocal of the temperature coefficient of resistance at 0 °C of the stator
s
conductor material, see Note 1
k is the ratio of stator to rotor leakage inductance
σ
L is the magnetizing inductance, H
m
L is the stator leakage inductance, H
s
L’ is the rotor leakage inductance, H
r
L is the total leakage inductance (= L + L’ ), H
σ s r
is the total leakage inductance disregarding the skin effect, H
L
σa
L is the total stator inductance (= L + L ), H
ts m s
L’ is the total rotor inductance (= L + L’ ), H
tr m r
–1
n is the operating speed, s
–1
n is the rated speed, s
N
–1
n is the rated synchronous speed, s
syn
p is the number of pole pairs
P is the electrical input power, W
– 14 – 60034-28 © CEI:2007
P sont les pertes constantes, W
k
P sont les pertes par frottement et par ventilation, W
fw
P sont les pertes dans le fer, W
fe
R est la résistance de ligne, Ω
R est la résistance des pertes dans le fer du circuit équivalent, Ω
fe
R , est la résistance entre lignes du stator à la température initiale d’enroulement, Ω
ll m
R est la résistance de phase du stator corrigée pour une température de 25 °C, Ω
s,25
R ’ est la résistance de la cage du rotor, Ω
r
R ’ est la résistance du rotor corrigée pour une température ambiante de 25 °C, Ω
r,25
R ’ est la résistance du rotor à la température initiale d’enroulement, Ω
r,m
s est le glissement, en valeur par unité de vitesse synchrone
s est le glissement assigné
N
U est la tension moyenne du stator, V
U est la tension de phase du stator, V
s
U est la chute de tension sur l’inductance magnétisante, V
m
U est une composante de la tension utilisée pour les calculs, V
ma
U est une composante de la tension utilisée pour les calculs, V
mb
U est la tension assignée aux bornes, V
N
X est la réactance magnétisante (= 2πf ⋅L ), Ω
m 1 m
X est la réactance de fuite du stator (= 2πf L ), Ω
s 1 s
X ’ est la réactance de fuite du rotor (= 2πf L’ ), Ω
r 1 r
X est la réactance de fuite totale (= 2πf ⋅L ), Ω
σ 1 σ
X est la réactance de fuite totale, abstraction faite de l’effet de peau, Ω
σa
X est la réactance totale du stator (= 2πf ⋅L ), Ω
ts 1 ts
X’ est la réactance totale du rotor (= 2πf ⋅L ’), Ω
tr 1 tr
Z est l’impédance du moteur, Ω

60034-28 © IEC:2007 – 15 –
P is the constant losses, W
k
P is the windage and friction losses, W
fw
P is the iron losses, W
fe
R is the line resistance, Ω
R is the equivalent circuit resistance of iron losses, Ω
fe
R , is the stator line-to-line resistance at initial winding temperature, Ω
ll m
R is the stator phase-resistance corrected to a temperature of 25 °C, Ω
s,25
is the rotor cage resistance, Ω
R’
r
R’ is the rotor resistance corrected to an ambient temperature of 25 °C, Ω
r,25
R’ is the rotor resistance at initial winding temperature, Ω
r,m
s is the slip, in per unit value of synchronous speed
s is the rated slip
N
U is the stator terminal voltage, V
U is the stator phase voltage, V
s
U is the voltage drop over the magnetizing inductance, V
m
U is a voltage component used for calculations, V
ma
U is a voltage component used for calculations, V
mb
U is the rated terminal voltage, V
N
X is the magnetizing reactance (= 2πf ⋅L ), Ω
m 1 m
X is the stator leakage reactance (= 2πf ⋅L ), Ω
s 1 s
X’ is the rotor leakage reactance (= 2πf ⋅L’ ), Ω
r 1 r
X is the total leakage reactance (= 2πf ⋅L ), Ω
σ 1 σ
X is the total leakage reactance disregarding the skin-effect, Ω
σa
X is the total stator reactance (= 2πf ⋅L ), Ω
ts 1 ts
X’ is the total rotor reactance (= 2πf ⋅L’ ), Ω
tr 1 tr
Z is the motor impedance, Ω
– 16 – 60034-28 © CEI:2007
γ est la conductivité du conducteur du rotor, S/m, voir la Note 2
r
ξ est le facteur de déplacement de courant du conducteur du rotor
θ est la température de l’enroulement à froid à la mesure de la résistance initiale, °C
θ est la température de l’enroulement à la fin de l’essai thermique en charge, °C
L
θ est la température de l’enroulement à la fin de l’essai thermique à vide, °C
NL
NOTE 1 Pour l’utilisation du cuivre k = 235, pour l’utilisation d’aluminium k = 225, sauf spécification contraire.
NOTE 2 Pour les barres en cuivre de rotor utiliser γ = 56⋅10 S/m, pour les barres en aluminium de rotor utiliser
r
γ = 33⋅10 S/m sauf spécification contraire.
r
NOTE 3 Les symboles avec trait de soulignement (comme U) représentent des valeurs complexes. Les symboles
sans trait de soulignement représentent les valeurs absolues (U = |U| = √ [Re{U}² + Im{U}²] ). Les calculs
conformément à cette norme sont limités aux valeurs absolues.
NOTE 4 Toutes les valeurs du rotor se réfèrent à l’enroulement du stator, les symboles correspondants sont
marqués avec une prime (’).
3.2 Connexion Y équivalente
Les grandeurs du schéma du circuit équivalent sont présentées comme des valeurs par phase
dans la connexion en étoile équivalente. Le modèle mathématique de la machine doit être
considéré comme connecté en étoile, y compris dans le cas de la connexion en triangle du
moteur réel.
NOTE La connexion en étoile équivalente sert aussi de base d’expression des grandeurs des circuits équivalents
en valeurs par unité.
4 Exigences d'essai
4.1 Fréquence et tension
La fréquence doit être égale à la fréquence d’essai spécifiée au cours des mesures ± 0,3 %.
La forme et la symétrie de la tension d’alimentation doivent être conformes aux exigences de
8.3.1 de la CEI 60034-1.
4.2 Instrumentation
4.2.1 Appareils de mesure pour les grandeurs électriques, la vitesse et la fréquence
Les appareils de mesure doivent avoir une classe de précision de 0,5 conformément à la
CEI 60051-1. Toutefois, la classe de précision de mesure de la résistance doit être de 0,1.
Etant donné que la précision des appareils de mesure est généralement exprimée comme un
pourcentage de la pleine échelle, la gamme des appareils de mesure choisis doit être la plus
basse possible.
4.2.2 Transformateurs de mesure
Les transformateurs de mesure doivent avoir une classe de précision de 0,2 conformément à
la CEI 60044.
4.2.3 Mesure de la température
Les appareils utilisés pour mesurer les températures doivent avoir une précision de ± 1 °C.

60034-28 © IEC:2007 – 17 –
γ is the conductivity of rotor conductor, S/m, see Note 2
r
ξ is the current displacement factor of rotor conductor
θ is the temperature of the cold winding at initial resistance measurement, °C
θ is the temperature of the winding at the end of the thermal load test, °C
L
θ is the temperature of the winding at the end of the thermal no-load test, °C
NL
NOTE 1 For copper use k = 235, for aluminium use k = 225, unless otherwise specified.
6 6
NOTE 2 For copper rotor-bars use γ = 56⋅10 S/m, for aluminium rotor-bars use γ = 33⋅10 S/m unless otherwise
r r
specified.
NOTE 3 Symbols with underscore (like U) represent complex values. Symbols without underscore represent
2 2
absolute values (U = |U| = √ [Re{U} + Im{U} ] ).The calculations according to this standard are limited to absolute
values.
NOTE 4 All rotor values are referred to the stator winding; relevant symbols marked with a prime (‘).
3.2 Equivalent Y-connection
The quantities in the equivalent circuit diagram are presented as per-phase-values in
equivalent Y-connection. The mathematical model of the machine shall be regarded as Y-
connected, also in the case of delta connection of the actual motor.
NOTE The equivalent Y-connection is also the basis to express the equivalent circuit quantities as per-unit
values.
4 Test requirements
4.1 Frequency and voltage
The frequency shall be within ± 0,3 % of the specified test frequency during measurements.
The form and symmetry of the supply voltage shall conform to the requirements of 8.3.1 of
IEC 60034-1.
4.2 Instrumentation
4.2.1 Measuring instruments for electrical quantities, speed and frequency
The measuring instruments shall have an accuracy class of 0,5 or better in accordance with
IEC 60051-1. However, accuracy class for the measurement of resistance shall be 0,1.
Since instrument accuracy is generally expressed as a percentage of full scale, the range of
the instrument chosen shall be as low as practical.
4.2.2 Instrument transformers
Instrument transformers shall have an accuracy class of 0,2 according to IEC 60044.
4.2.3 Temperature measurement
The instrumentation used to measure temperatures shall have an accuracy of ± 1 °C.

– 18 – 60034-28 © CEI:2007
5 Approximations et incertitudes
Les procédures décrites pour obtenir les valeurs du schéma du circuit équivalent
comprennent des approximations. En outre le schéma du circuit équivalent est en lui-même
une approximation.
Les inductances sont déterminées en fonction du courant afin de prendre en compte les effets
de saturation du noyau de fer. Cependant les pertes dans le fer sont négligées dans les
formules de détermination de toutes les inductances.
Les effets des courants de Foucault sur les inductances et les résistances sont négligés
parce que l’application des paramètres des circuits équivalents obtenus n’est pas destinée au
processus de démarrage du moteur (c’est-à-dire application aux glissements entre 0 … ≈ ±0,3
uniquement).
L’hypothèse d’une résistance du rotor court-circuitée au cours de la détermination de
l’inductance de fuite totale L (voir 7.5) donnera généralement lieu à une erreur inférieure à
σ
5 % sur la valeur obtenue . L’effet sur l’inductance de magnétisation L (voir 7.6) est
m
négligeable.
En outre, les fréquences du rotor relativement grandes (à s = 2 ou s = 1) au cours des essais
pour l’inductance de fuite totale exigent la compensation de l’effet de peau. A moins que les
données de la conception du rotor soient disponibles, le calcul doit être fondé sur une hauteur
estimée de la barre-conducteur du rotor (voir 7.5.2).
La répartition de l’inductance de fuite totale L dans les inductances de fuite du stator et du
σ
rotor (L et L ’, voir 7.7) est fondée sur des hypothèses approximatives et ne peut pas être
s r
réalisée de manière précise par les méthodes décrites dans la présente norme.
La différence de la température du rotor et de la température d’enroulement est négligée au
cours de la détermination de la résistance du rotor R ’ (voir 7.9).
r
Alors que les pertes dans le fer du stator sont comprises, celles du rotor ne sont pas prises
en compte. Il s’agit d’une hypothèse valable pour des glissements compris entre 0 et le
glissement de claquage. Cependant le processus de démarrage ne peut pas être représenté
correctement.
En outre cette simplification donne lieu à des erreurs dans la détermination des inductances
de fuite à partir de l’essai de rotation inverse (voir 6.5.2) étant donné que dans ce cas la
fréquence du rotor devient deux fois la fréquence assignée.
Pour ajuster la résistance des pertes dans le fer du circuit équivalent à des fréquences
différentes des fréquences assignées, il est nécessaire de connaître la répartition des pertes
d’hystérésis par rapport aux pertes par courants de Foucault. La présente norme présente
une approximation appropriée (voir 7.3.3).
6 Procédures d’essai
6.1 Généralités
Les sous-essais qui constituent cette procédure d’essai doivent être réalisés selon l’ordre
indiqué. Il n’est pas essentiel que les essais soient réalisés immédiatement l’un après l’autre.
Cependan
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...