Tumble dryers for household use - Methods for measuring the performance

Defines the principal performance characteristics and standard methods for measuring them for household electric tumble dyrers. Applies to automatic and non-automatic tumble dryers, with or without a cold water supply and incorporating a heating device.

Sèche-linge à tambour à usage domestique - Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction

General Information

Status
Published
Publication Date
08-Oct-1997
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
31-Jul-2002
Completion Date
26-Oct-2025
Ref Project

Relations

Standard
IEC 61121:1997 - Tumble dryers for household use - Methods for measuring the performance Released:10/9/1997 Isbn:2831840449
English and French language
41 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-10
Sèche-linge à tambour à usage domestique –
Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction
Tumble dryers for household use –
Methods for measuring the performance

Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 61121:1997
Numéros des publications Numbering

Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from the 1st January 1997 all IEC publications are

sont numérotées à partir de 60000. issued with a designation in the 60000 series.

Publications consolidées Consolidated publications

Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,

Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to

indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication
publication de base incorporant l’amendement 1, et la incorporating amendment 1 and the base publication

publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.

et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept under
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état constant review by the IEC, thus ensuring that the
actuel de la technique. content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de Information relating to the date of the reconfirmation of
reconfirmation de la publication sont disponibles dans the publication is available in the IEC catalogue.
le Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements editions and amendments may be obtained from
peuvent être obtenus auprès des Comités nationaux de IEC National Committees and from the following
la CEI et dans les documents ci-dessous: IEC sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Accès en ligne* On-line access*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
(Accès en ligne)* (On-line access)*
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
symbols for use on equipment. Index, survey and
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.

Publications de la CEI établies par IEC publications prepared by the same
le même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant The attention of readers is drawn to the end pages of
à la fin de cette publication, qui énumèrent les this publication which list the IEC publications issued
publications de la CEI préparées par le comité by the technical committee which has prepared the
d'études qui a établi la présente publication. present publication.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.

NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-10
Sèche-linge à tambour à usage domestique –
Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction
Tumble dryers for household use –
Methods for measuring the performance

 IEC 1997 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
S
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 61121 © CEI:1997
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4

INTRODUCTION . 6

Articles
1 Domaine d'application. 8
2 Références normatives. 8
3 Définitions et symboles . 8
4 Dimensions externes. 12
5 Capacité assignée. 12
6 Conditions générales des mesures. 12
7 Charges de base. 16
8 Instrumentation et précision . 20
9 Performance des fonctions principales des sèche-linge . 22
10 Consommation d'énergie et d'eau et volume d'air rejeté. 28
11 Rapport d'essai. 30
Annexes
A Dispositif d'évacuation normalisé CEI pour les essais des sèche-linge. 32
B Méthode du «sec absolu». 38
C Bibliographie. 40

61121 © IEC:1997 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5

INTRODUCTION . 7

Clause
1 Scope. 9
2 Normative references. 9
3 Definitions and symbols . 9
4 External dimensions. 13
5 Rated capacity. 13
6 General conditions for measurements. 13
7 Base loads. 17
8 Instrumentation and accuracy . 21
9 Performance of basic tumble dryer functions. 23
10 Energy and water consumption and volume of exhaust air. 29
11 Reporting of test results. 31
Annexes
A Standard IEC exhaust duct for tumble dryer testing. 33
B The bone-dry method. 39
C Bibliography . 41

– 4 – 61121 © CEI:1997
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

_________
SÈCHE-LINGE À TAMBOUR À USAGE DOMESTIQUE –

Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction

AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 61121 a été établie par le sous-comité 59D: Appareils de lavage du linge,
du comité d'études 59 de la CEI: Aptitude à la fonction des appareils électrodomestiques.
Cette seconde édition annule et remplace la première édition publiée en 1991 et constitue une
révision technique.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
59D/127/FDIS 59D/134/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
La version française de cette norme n'a pas été soumise au vote.
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente norme.
L'annexe C est donnée uniquement à titre d'information.
Dans la présente norme, les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:
– modalités d'essai: caractères italiques;
notes: petits caractères romains;

– autres textes: caractères romains.
Les mots en gras dans le texte sont définis à l'article 3.

61121 © IEC:1997 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

_________
TUMBLE DRYERS FOR HOUSEHOLD USE –

Methods for measuring the performance

FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 61121 has been prepared by subcommittee 59D: Home laundry
appliances, of IEC technical committee 59: Performance of household electrical appliances.
This second edition cancels and replaces the first edition published in 1991, of which it
constitutes a technical revision.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
59D/127/FDIS 59D/134/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
The French version of this standard has not been voted upon.
Annexes A and B form an integral part of this standard.
Annex C is for information only.
In this standard, the following print types are used:
– test specifications: in italic type;
– notes: in small roman type;
– other text: in roman type.
Words in bold in the text are defined in clause 3.

– 6 – 61121 © CEI:1997
INTRODUCTION
L'expérience de l'utilisation de la première édition de la CEI 61121, ainsi que quelques
conditions d'essai révisées et une charge de base commune avec la CEI 60456 sont les

raisons de cette seconde édition.

Les principales modifications sont:

1) Reproductibilité:
– la répétabilité des résultats de séchage a été améliorée en spécifiant les limites de
tolérance pour l’instrumentation et les charges de base;
– les limites de tolérance pour le contenu d'humidité initial ont été réduites.
2) Méthodes d’essai:
– le sèche-linge à condenseur est devenu une variante plus courante. Pour ce type de
sèche-linge, il est important de mesurer l'efficacité de condensation. La seconde édition
comprend en option deux méthodes de mesure;
– une méthode optionnelle pour la mesure et le calcul de la régularité du séchage a été ajoutée.
3) Charges:
– la charge d'essai pour coton a été rationalisée, la charge normalisée I de la CEI 61121,
première édition, a été supprimée et désormais les programmes pour coton sec aussi bien
que pour coton prêt à repasser seront effectués avec la charge normalisée II. L'appellation
de cette charge a été modifiée en «charge de base pour coton» dans la présente seconde
édition. Cette charge de base pour coton est également spécifiée dans la CEI 60456,
troisième édition;
– la charge d’essai pour les programmes de textiles à entretien facile reste inchangée sauf
son appellation. La charge normalisée III de la CEI 61121, première édition, est devenue
«charge de base pour textiles à entretien facile» dans la seconde édition. Cette charge de
base pour textiles à entretien facile est également spécifiée dans la CEI 60456, troisième
édition;
– des tolérances pour les dimensions et la masse par unité de surface des matériaux de la
charge de base ont été introduites;
– la préparation des charges de base a été modifiée;
– pour réduire l’influence du vieillissement des textiles, une méthode de mélange des
textiles neufs et anciens est spécifiée.
4) Autres modifications:
– le contenu d'humidité final pour le programme de coton prêt à repasser a été modifié;

– la formule pour la correction des chiffres de consommation a été modifiée, mais cette
méthode est encore à l'étude.
5) Méthodes à l’étude:
– la méthode de détermination du froissage est encore à l'étude. Un groupe de travail
séparé, (CEI SC 59D GT 9), a été constitué pour étudier cet aspect à la fois pour les
machines à laver et pour les sèche-linge;
– la méthode de mesure de la quantité de bourre dans l'air rejeté est encore à l'étude. Un
groupe de travail séparé, (CEI SC 59D GT 12), a été constitué pour étudier cet aspect;
– la nécessité de spécifier les propriétés de l'eau (dureté de l'eau et conductivité) pour les
sèche-linge automatiques est à l'étude;
– l’utilisation d’une seconde dureté de l’eau est également à l'étude.

61121 © IEC:1997 – 7 –
INTRODUCTION
Experience of the use of IEC 61121, first edition together with some revised test conditions and

a common base load with IEC 60456 are the reasons for a second edition.

The main changes are:
1) Reproducibility:
– repeatability of drying results has been improved by specifying tolerance limits for
instrumentation and base loads;
– the tolerance limits for initial moisture content are reduced.
2) Test methods:
– the condenser tumble dryer has become a more common variant. For this type of tumble
dryer it is important to measure the efficiency of condensation. The second edition includes
an option of two methods of measurement;
– an optional method for the measurement and calculation of the evenness of drying has
been added.
3) Loads:
– the test load for cottons has been rationalized, the Standard Load I of IEC 61121, first
edition, has been eliminated and now programmes for both dry cotton and iron-dry cotton
will be conducted with the Standard Load II. This load has been renamed "Cotton base load"
throughout the second edition. This cotton base load is also specified in IEC 60456, third
edition;
– the test load for easy-care textile programmes is unchanged except for renaming.
Standard Load III of IEC 61121, first edition, has become "Easy-care textile base load" for
the second edition. This easy-care textile base load is also specified in IEC 60456, third
edition;
– tolerances for size and mass per unit area of base load materials have been introduced;
– the preparation of the base loads has been changed;
– to minimize the influence of ageing of the textiles, a method of mixing old and new
textiles is specified.
4) Other changes include:
– the final moisture content for the iron dry cotton programme has been changed;
– the formula for the correction of consumption figures has been modified, but this method

is still under consideration.
5) Methods under consideration:
– the method of determination of creasing is still under consideration. A separate IEC SC 59D
Working Group (WG 9) has been set up to investigate this aspect for both washing
machines and tumble dryers;
– the method for measurement of lint content in exhaust air is still under consideration. A
separate IEC SC 59D Working Group (WG 12) has been set up to investigate this aspect;
– the need to specify the properties of water (water hardness and conductivity) for
automatic tumble dryers is under consideration;
– the use of a second water hardness test is also under consideration.

– 8 – 61121 © CEI:1997
SÈCHE-LINGE À TAMBOUR À USAGE DOMESTIQUE –

Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction

1 Domaine d'application
La présente norme internationale s'applique aux sèche-linge à tambour électriques à usage
domestique, de types automatique et non automatique, avec ou sans alimentation en eau

froide et comportant un dispositif de chauffage.

L'objet de la présente norme est d'énumérer et de définir les principales caractéristiques
d'aptitude à la fonction des sèche-linge à tambour électriques à usage domestique,
intéressant les consommateurs, et de décrire des méthodes normalisées pour mesurer ces
caractéristiques.
Cette norme ne traite ni des règles de sécurité ni des valeurs exigées pour les caractéristiques
d'aptitude à la fonction.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Tout document normatif
est sujet à révision et les parties prenantes aux accords fondés sur la présente Norme
internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les éditions les plus récentes
des documents normatifs indiqués ci-après. Les membres de la CEI et de l'ISO possèdent le
registre des Normes internationales en vigueur.
CEI 60456:1997, Machines électriques à laver le linge pour usage domestique – Méthodes de
mesure de l'aptitude à la fonction
CEI 60734:1993, Eau dure à utiliser pour les essais d'aptitude à la fonction de certains
appareils électrodomestiques
ISO 5167-1:1991, Mesure de débit des fluides au moyen d'appareils déprimogènes – Partie 1:
Diaphragmes, tuyères et tubes de Venturi insérés dans des conduites en charge de section
triangulaire
3 Définitions et symboles
Pour les besoins de la présente norme, les définitions suivantes s'appliquent:

3.1
sèche-linge à tambour (sèche-linge)
appareil dans lequel le linge est séché en le faisant tourner dans un tambour à travers lequel
de l'air chauffé est soufflé
3.2
sèche-linge ventilé
sèche-linge dans lequel l'air frais introduit est chauffé et propulsé ou soufflé sur le linge et l'air
humide qui en résulte est évacué dans la pièce ou dans un environnement ventilé
3.3
sèche-linge à condenseur
sèche-linge dans lequel l'air utilisé pour le séchage est déshumidifié par refroidissement
NOTE – Des combinaisons des types précités sont possibles.

61121 © IEC:1997 – 9 –
TUMBLE DRYERS FOR HOUSEHOLD USE –

Methods for measuring the performance

1 Scope
This International Standard is applicable to household electric tumble dryers of the automatic

and non-automatic type, with or without a cold water supply and incorporating a heating

device.
The object is to state and define the principal performance characteristics of household electric
tumble dryers of interest to users and to describe standard methods for measuring these
characteristics.
This standard is concerned neither with safety nor with performance requirements.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text,
constitute provisions of this International Standard. At the time of publication, the editions
indicated were valid. All normative documents are subject to revision, and parties to
agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the possibility
of applying the most recent editions of the standards indicated below. Members of IEC and ISO
maintain registers of currently valid International Standards.
IEC 60456:1997, Electric clothes washing machines for household use - Methods for
measuring the performance
IEC 60734:1993, Hard water to be used for testing the performance of some household
electrical appliance
ISO 5167-1:1991, Measurement of fluid flow by means of pressure differential devices - Part 1:
Orifice plates, nozzles and Venturi tubes inserted in circular cross-section conduits running full
3 Definitions and symbols
For the purposes of this standard, the following definitions apply.

3.1
tumble dryer
appliance in which textile material is dried by tumbling in a rotating drum, through which heated
air is blown
3.2
air vented tumble dryer
tumble dryer with a fresh-air intake which is heated and drawn or blown over the textile
material and where the resulting moist air is exhausted into the room or vented outside
3.3
condenser tumble dryer
tumble dryer in which the air used for the drying process is dehumidified by cooling
NOTE - Combinations of the above-mentioned types are possible.

– 10 – 61121 © CEI:1997
3.4
sèche-linge automatique
sèche-linge dont le processus de séchage est interrompu lorsque l'humidité de la charge a

atteint une valeur prédéterminée

3.5
sèche-linge non-automatique
sèche-linge dont le processus de séchage n'est pas interrompu lorsque l'humidité de la

charge a atteint une valeur prédéterminée

3.6
programme
série d'opérations qui est prédéfinie et qui est déclarée comme appropriée pour le séchage de
certains types de linge
3.7
cycle
traitement complet d'un séchage, tel que défini par le programme choisi, consistant en une
série d'opérations différentes (chauffage, refroidissement, etc.)
3.8
capacité assignée
masse maximale de textiles secs, déclarée par le fabricant, qui peut être traitée dans un
programme spécifique
3.9 Liste des symboles
μ contenu réel d'humidité finale de la charge de base (%)
f
μ contenu nominal d’humidité finale (%) donné au tableau 3, sans tolérances
f0
μ contenu réel d'humidité finale de la charge de base après le cycle i (%)
fi
μ contenu réel d'humidité finale de la pièce de textile j dans un cycle (%)
fj
μ contenu réel d'humidité initiale (%)
i
μ contenu nominal d'humidité initiale (%) donné au tableau 2, sans tolérances
i0
μ moyenne arithmétique des μ pour tous les cycles i
f
C capacité de condensation (%)
E consommation d’énergie mesurée, (kWh)
m
E consommation d’énergie nominale, (kWh) (corrigée à partir de la valeur mesurée)
L consommation d’eau mesurée, (l)
m
L consommation d’eau nominale, (l) (corrigée à partir de la valeur mesurée)
S écart type servant à estimer la fiabilité des résultats dans une suite d’essais
b
S écart type pour la régularité de séchage dans une charge
wr
W capacité assignée pour le programme, (g)
W masse conditionnée de la charge de base, (g)
W masse de la charge de base après séchage, «la masse finale»
f
W masse de la charge de base après trempage (mais avant séchage), «la masse initiale»
i
W masse d’eau condensée
w
t durée mesurée d’un programme
m
t durée nominale d’un programme (corrigée à partir de la valeur mesurée)

61121 © IEC:1997 – 11 –
3.4
automatic tumble dryer
tumble dryer which switches off the drying process when a certain moisture content of the

load is reached
3.5
non-automatic tumble dryer
tumble dryer which does not switch off the drying process when a certain moisture content of

the load is reached
3.6
programme
series of operations which are pre-defined and which are declared as suitable for drying certain
types of textiles
3.7
cycle
complete drying process, as defined by the programme selected, consisting of a series of
different operations (heat, cool down etc.)
3.8
rated capacity
maximum mass of dry textiles which the manufacturer declares can be treated in a specific
programme
3.9 List of symbols:
μ actual final moisture content of the base load (%)
f
μ nominal final moisture content (%) given in table 3, without tolerances
f0
μ actual final moisture content of the base load after the i:th cycle (%)
fi
μ actual final moisture content of the j:th individual piece of textile in a cycle (%)
fj
μ
actual initial moisture content (%)
i
μ
nominal initial moisture content (%) given in table 2, without tolerances
i0
μ arithmetical average of μ for all i cycles
f
C condensation efficiency (%)
E measured energy consumption kWh
m
E nominal energy consumption kWh (corrected from the measured value)
L measured water consumption (l)
m
L nominal water consumption (l) (corrected from the measured value)
S standard deviation as a measure of the reliability between cycles in one test series
b
S standard deviation for the evenness of drying within a load
wr
W rated capacity for the programme (g)
W conditioned mass of the base load (g)
W mass of the base load after drying, "the final mass"
f
W mass of the base load after wetting (but before drying), "the initial mass"
i
W mass of the condensed water
w
t measured programme time
m
t Nominal programme time (corrected from the measured value)

– 12 – 61121 © CEI:1997
4 Dimensions externes
Hauteur a = dimension verticale mesurée entre l'extrémité inférieure (au sol) et la partie

la plus haute du dessus du sèche-linge, la porte étant fermée. Si des pieds

réglables de mise à niveau sont fournis, ils doivent être réglés de haut en bas

pour déterminer les hauteurs minimale et maximale possibles.

Hauteur
a = dimension verticale maximale mesurée entre l'extrémité inférieure (au sol) et
un plan horizontal à la hauteur maximale du sèche-linge, la porte étant ouverte.

Largeur b = dimension horizontale entre les parois latérales, mesurée entre deux plans

verticaux parallèles placés contre les parois latérales du sèche-linge, incluant
toutes les protubérances.
Profondeur c = dimension horizontale mesurée entre un plan vertical situé sur la face arrière
du sèche-linge et la partie la plus saillante de la face avant, les boutons et les
poignées n'étant pas pris en compte, la porte étant fermée.
Profondeur c = dimension horizontale mesurée entre un plan vertical situé sur la face arrière
du sèche-linge et la partie la plus saillante de la face avant, les boutons et les
poignées n'étant pas pris en compte, la porte étant ouverte.
5 Capacité assignée
Si la capacité assignée n'est pas déclarée par le fabricant, la capacité assignée doit être
déduite du volume du tambour conformément aux rapports suivants:
– pour le coton: 1 kg / 24 l;
– pour les textiles à entretien facile: 1 kg / 60 l.
Si le fabricant indique une plage pour la capacité assignée, par exemple 4,5 kg à 5 kg, on doit
prendre la valeur maximale.
Le volume du tambour est déterminé comme le volume intérieur du tambour, en litres, dans
lequel le linge est placé et dont on a déduit les nervures ou autres protubérances internes, etc.
6 Conditions générales des mesures
6.1 Généralités
On ne doit effectuer que les essais qui sont conformes aux instructions du fabricant.

Les mesures doivent être effectuées sur un sèche-linge installé et utilisé conformément aux
instructions du fabricant.
Si le sèche-linge est prévu pour être utilisé sans conduit d'évacuation (c'est-à-dire que le
sèche-linge est prévu pour évacuer l’air dans la pièce), le sèche-linge doit être essayé sans
conduit, tel qu'il est fourni.
Si le sèche-linge est prévu pour être utilisé avec un conduit d'évacuation et que le conduit est
fourni avec le sèche-linge (et non comme accessoire séparé), le sèche-linge est essayé avec
ce conduit, installé dans la position la plus défavorable autorisée par le fabricant.

61121 © IEC:1997 – 13 –
4 External dimensions
Height a = vertical dimension measured from the lower edge (on the floor) to the upper
edge of the top, with the door closed. If adjustable levelling feet are provided, they

shall be moved up and down to determine minimum and maximum possible

heights.
Height a = maximum vertical dimension measured from the lower edge (on the floor) to a
horizontal plane at the maximum height of the tumble dryer with the door open.

Width b = horizontal dimension, between the sides, as measured between two parallel
vertical planes against the sides of the tumble dryer, including all projections.
Depth c = horizontal dimension as measured from a vertical rear plane against the tumble
dryer and the most prominent part of the front, knobs and handles not being taken
into account, with the door closed.
Depth c = horizontal dimension as measured from a vertical rear plane against the tumble
dryer and the most prominent part of the front knobs and handles not being taken
into account, with the door open.
5 Rated capacity
If the rated capacity is not declared by the manufacturer, the rated capacity shall be deduced
from the volume of the drum according to the following ratios:
– for cotton textiles: 1 kg / 24 l;
– for easy-care textiles: 1 kg / 60 l.
Where the manufacturer gives a range for the rated capacity, for example 4,5 kg – 5 kg,
maximum value shall be used.
The volume of the drum is determined as the inside volume of the drum, in litres, in which the
textiles are placed, after subtraction of ribs or other inward protrusions, etc.
6 General conditions for measurements
6.1 General
Only tests which are in line with the manufacturer's instructions shall be carried out.
The measurements shall be carried out on a tumble dryer installed and used in accordance
with the manufacturer's instructions.
Where the is intended for use without a duct (i.e. the is intended to
tumble dryer tumble dryer
be vented into the room), the tumble dryer shall be tested as supplied without a duct.
Where the is intended for use with a duct and the duct is supplied with the
tumble dryer
tumble dryer (i.e. not as a separate accessory), the tumble dryer is tested with this duct,
placed in the most onerous installation allowed by the manufacturer.

– 14 – 61121 © CEI:1997
Si le sèche-linge est prévu pour être utilisé avec un conduit d'évacuation et que le conduit

n'est pas fourni avec le sèche-linge, le sèche-linge doit être essayé avec le dispositif

d’évacuation CEI spécifié à l'annexe A.

Si un fabricant recommande une utilisation avec ou sans conduit d'évacuation, l'option
privilégiée est essayée. Si aucune option privilégiée n'est indiquée, le sèche-linge est essayé

sans conduit.
Le rapport d'essai doit indiquer clairement la configuration éventuelle du conduit d'évacuation

utilisée pour chaque essai.
Tous les essais doivent être démarrés avec le sèche-linge à (20 ± 5) °C, mesurés à l'intérieur

du tambour. Des essais consécutifs peuvent être démarrés s’ils sont séparés par une période
d'au moins 2 h.
6.2 Ressources et conditions ambiantes
6.2.1 Alimentation électrique
La tension d'alimentation doit être maintenue à la tension assignée ± 2 % pendant toute la
durée des essais. Si une plage de tensions est indiquée, la tension d'alimentation doit être la
tension nominale du pays où le sèche-linge sera utilisé.
La fréquence d'alimentation doit être maintenue à la fréquence assignée ± 1 % pendant toute
la durée des essais.
6.2.2 Alimentation en eau
On doit utiliser une dureté de l'eau de (2,5 ± 0,2) mmol/l pour tous les programmes. Si la
dureté de l'eau nécessite d'être ajustée, elle doit être préparée conformément à la CEI 60734 –
Méthode B.
NOTE 1 – L'influence de la conductivité est à l'étude.
NOTE 2 – L'utilisation d'une seconde dureté de l'eau de (0,5 ± 0,1) mmol/l est à l'étude.
La température de l'eau froide d'alimentation doit être de (15 ± 2) °C.
La température de l’eau mesurée pour chaque opération doit être indiquée dans le rapport d’essai.
La pression dynamique de l'eau d'alimentation à chaque arrivée d'eau doit être maintenue à
(240 ± 50) kPa pendant toute la durée des essais. La pression d’eau mesurée doit être
indiquée dans le rapport d’essai.
6.2.3 Température ambiante
La température ambiante de la salle d'essai doit être maintenue à (20 ± 2) °C pendant toute la
durée des essais. La température ambiante mesurée doit être indiquée dans le rapport d’essai.
6.2.4 Humidité ambiante
L'humidité ambiante de la salle d'essai doit être maintenue à (65 ± 5) % pendant toute la durée
des essais. L’humidité ambiante mesurée doit être indiquée dans le rapport d’essai.

61121 © IEC:1997 – 15 –
Where the tumble dryer is intended for use with a duct and the duct is not supplied with the

tumble dryer, the tumble dryer shall be tested with the IEC duct specified in annex A.

Where a manufacturer gives the option to use the tumble dryer both with and without a duct,

the preferred option is tested. If there is no preferred option stated, the tumble dryer is tested
without a duct.
The test report shall clearly state which duct configuration, if any, is used in each test.

All tests shall be started with the tumble dryer at (20 ± 5) °C, measured on the inside of the
drum. Alternatively subsequent tests may be started if a period of at least 2 h has elapsed.
6.2 Resources and ambient conditions
6.2.1 Electrical supply
The supply voltage shall be maintained at the rated voltage ±2 % throughout the test. If a
voltage range is indicated, then the supply voltage shall be the nominal voltage of the country
in which the tumble dryer is intended to be used.
The supply frequency shall be maintained at the rated frequency ±1 % throughout the test.
6.2.2 Water supply
A water hardness of (2,5 ± 0,2) mmol/l shall be used for all programmes. If water hardness
needs to be adjusted, it shall be prepared according to IEC 60734 - Method B.
NOTE 1 – The influence of conductivity is under consideration.
NOTE 2 – The use of a second water hardness of (0,5 ± 0,1) mmol/l is under consideration.
The temperature of the cold water supply shall be (15 ± 2) °C.
The measured water temperature for each operation shall be recorded.
The dynamic pressure of the water supply at each water inlet shall be maintained at (240 ± 50) kPa
throughout the test. The measured water pressure shall be recorded.
6.2.3 Ambient temperature
The ambient temperature of the room shall be maintained at (20 ± 2) °C throughout the test.

The measured ambient temperature shall be recorded.
6.2.4 Ambient humidity
The ambient humidity of the room shall be maintained at (65 ± 5) % throughout the test. The
measured ambient humidity shall be recorded.

– 16 – 61121 © CEI:1997
7 Charges de base
7.1 Charge de base pour coton
La charge de base pour coton doit être constituée de draps, de taies d'oreiller et d''essuie-

mains en nid d'abeille dont les caractéristiques sont les suivantes. Les valeurs ci-dessous

correspondent à des textiles neufs (non lavés).

Draps et taies d'oreiller:
Coton blanchi à tissage uni 1/1

Masse par unité de surface: (185 ± 10) g/m² (du tissu terminé)
Chaîne: (23 ± 1) fils/cm de (36 ± 1) tex
Trame: (23 ± 1) fils/cm de (36 ± 1) tex
Dimensions des draps: (1 500 mm × 2 600 mm) ± 2 %
Dimensions des taies d'oreiller: Pièces de (1600 mm × 800 mm) ±2 % pliées en deux et
cousues sur les trois côtés ouverts formant ainsi une double
épaisseur (dimensions terminées 800 mm × 800 mm environ)
Essuie-mains:
Coton blanchi à tissage en nid d'abeille
Masse par unité de surface: (230 ± 12) g/m² (du tissu terminé)
Chaîne: (19 ± 1) fils/cm de (36 ± 1) tex
Trame: (13 ± 1) fils/cm de (90 ± 1) tex
Dimensions: (1 000 mm × 460 mm) ± 2 %
La proportion des draps, taies d'oreiller et essuie-mains dans la charge de base pour coton
pour diverses capacités assignées est donnée au tableau 1.
Tableau 1 – Nombre de pièces de la charge de base pour coton
pour diverses capacités assignées
Capacité assignée Nombre de Nombre de Nombre
kg draps taies d'oreiller d'essuie-mains
2 1 2
2,5 1 3
3 1 4
3,5 2 3
4 2 4
4,5 2 6
5 2 6
Nombre nécessaire
5,5 2 8
pour atteindre la
6 2 8
capacité assignée
6,5 2 10
7 2 12
7,5 3 12
8 3 14
8,5 3 16
9 3 18
9,5 3 20
10 3 22
61121 © IEC:1997 – 17 –
7 Base loads
7.1 Cotton base load
The cotton base load shall consist of sheets, pillowcases and hand-towels conforming to the

following specifications. The values below are for new (unwashed) textiles.

Sheets and pillowcases:
Bleached cotton 1/1 plain weave

Mass per unit area (185 ± 10) g/m (of finished fabric)
Warp (23 ± 1) threads/cm of (36 ± 1) tex
Weft (23 ± 1) threads/cm of (36 ± 1) tex
Sheet size (1 500 mm × 2 600 mm) ± 2 %
Pillowcase size Pieces of (1 600 mm × 800 mm) ±2 % folded in half and sewn along the
three open edges thus forming double thickness (finished size of
800 mm × 800 mm, approximately).
Hand-towels:
Bleached cotton weave-huckaback
Mass per unit area: (230 ± 12) g/m (of finished fabric)
Warp: (19 ± 1) threads/cm of (36 ± 1) tex
Weft: (13 ± 1) threads/cm of (90 ± 1) tex
Size: (1 000 mm × 460 mm) ± 2 %
The number of sheets, pillowcases and hand-towels in the cotton base load for various rated
capacities is given in table 1.
Table 1 – Number of items of cotton base load for various rated capacities
Rated capacity Number of Number of Number of
kg sheets pillowcases hand-towels
2 1 2
2,5 1 3
3 1 4
3,5 2 3
4 2 4
4,5 2 6
5 2 6
Number required
5,5 2 8
to make up rated
6 2 8
capacity
6,5 2 10
7 2 12
7,5 3 12
8 3 14
8,5 3 16
9 3 18
9,5 3 20
10 3 22
– 18 – 61121 © CEI:1997
Aucune pièce individuelle ne doit être utilisée au-delà de 80 cycles de séchage. Pour diminuer

l'influence du vieillissement des textiles, la moitié de la charge de base doit être constituée de

pièces utilisées moins de 40 fois et l'autre moitié avec des pièces utilisées plus de 40 fois.

7.2 Charge de base pour textiles à entretien facile

Les textiles à entretien facile sont faits à partir de fibres et de traitements ayant pour objectif

de diminuer la nécessité de repassage.

La charge de base pour textiles à entretien facile doit être constituée de chemises d'homme et

de taies d'oreiller dont les caractéristiques sont les suivantes. Les valeurs ci-dessous

correspondent à des textiles neufs (non lavés).
Chemises d'homme blanches à manches longues:
Mélange polyester/coton avec une proportion de polyester de (65 ± 3) %
Masse: (215 ± 35) g
Masse par unité de surface: environ 115 g/m²
Taies d'oreiller:
Mélange polyester/coton blanc à mailles croisées avec une proportion de polyester de (65 ± 3) %
Masse par unité de surface: (125 ± 25) g/m²
Dimensions: Pièces de (1600 mm × 800 mm) ±2 % pliées en deux et
cousues sur les trois côtés ouverts formant ainsi une double
épaisseur (dimensions terminées 800 mm × 800 mm environ)
La charge de base pour textiles à entretien facile est constituée d'un nombre égal de chemises
et de taies d'oreiller. On ajuste la charge de base en ajoutant soit une chemise soit une taie
d'oreiller suivant ce qui permet d'approcher au plus près la capacité assignée.
Si le fabricant déclare la charge de base pour textiles à entretien
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...