Bituminous mixtures - Test methods for hot mix asphalt - Part 31: Specimen preparation by gyratory compactor

This European Standard specifies the method for compaction of cylindrical specimens of bituminous mixtures using a gyratory compactor. Such compaction is achieved by combining a rotary shearing action and a vertical resultant force applied by a mechanical head.
The method can be used for
a) determination of the air voids content of a mixture for a given number of gyrations;
b) derivation of a curve density versus number of gyrations;
c) preparation of specimens of given height at a predetermined density, for subsequent testing of their mechanical properties.
For purposes a) and b), the performance based procedure of the annex A specifies a calibration chain so that the result of the test should be independent from the used type of gyratory compactor.
For purpose c), compliance with annex A may be not necessary.
This European Standard applies to bituminous mixtures (both those made up in laboratory and those resulting from work site sampling), with an upper aggregate size not larger than 31,5 mm.

Asphalt - Prüfverfahren für Heißasphalt - Teil 31: Herstellung von Probekörpern - Gyrator-Verdichter

Dieses Dokument legt das Verfahren zur Verdichtung von zylindrischen Asphalt-Probekörpern mit einem Gyrator-Verdichter fest. Diese Verdichtung wird durch die Kombination einer drehenden Schubwirkung und einer vertikalen resultierenden Kraft, die von einem mechanischen Kopf ausgeübt wird, erreicht.
Das Verfahren kann angewendet werden für:
a)   die Bestimmung des Hohlraumgehalts eines Asphalts für eine gegebene Anzahl der Achsendrehungen;
b)   die Ableitung einer Kurve der Raumdichte im Verhältnis zur Anzahl der Achsendrehungen;
c)   die Herstellung von Probekörpern mit einer vorgegebenen Höhe und einer bestimmten Raumdichte für die nachfolgende Prüfung ihrer mechanischen Eigenschaften.
Für die Anwendung von a) und b) legt das in Anhang A angegebene performancebasierte Verfahren eine Kalibrierungskette fest, so dass das Prüfergebnis unabhängig vom verwendeten Gyrator-Verdichtertyp sein sollte.
Für die Anwendung von c) ist die Übereinstimmung mit Anhang A nicht unbedingt erforderlich.
Diese Europäische Norm gilt für Asphalt (sowohl im Labor hergestellten wie auch für solchen, von dem auf der Baustelle Proben entnommen wurden) mit einer maximalen Korngröße der Gesteinskörnung von nicht mehr als 31,5 mm.

Mélanges bitumineux - Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud - Partie 31: Confection d'éprouvettes à la presse à compactage giratoire

Le présent document spécifie la méthode de compactage des éprouvettes cylindriques de mélanges bitumineux à l'aide d'une presse à compactage giratoire. Ce type de compactage est obtenu en combinant une action de cisaillement rotative et une force résultante axiale appliquée par une tête mécanique.
Cette méthode peut être utilisée pour :
a)   la détermination du pourcentage de vides d'une éprouvette pour un nombre de girations donné ;
b)   la détermination d'une courbe de la masse volumique par rapport au nombre de girations ;
c)   la confection d'éprouvettes d'une hauteur donnée à une masse volumique prédéterminée, pour réaliser par la suite des essais de leurs propriétés mécaniques.
Pour les applications de type a) et b), la procédure fondée sur les performances décrite dans l'Annexe A spécifie une chaîne de calibrage telle que le résultat soit indépendant du type d'appareillage utilisé.
Pour les applications de type c), le recours à l'Annexe A peut ne pas être nécessaire.
Cette norme s'applique aux mélanges bitumineux (à la fois ceux confectionnés en laboratoire et ceux provenant d'un échantillonnage sur chantier), ayant une taille granulaire maximale inférieure à 31,5 mm.

Bitumenske zmesi – Preskusne metode za vroče asfaltne zmesi – 31. del: Priprava preskušancev z vrtljivim zgoščevalnikom

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
06-Jul-2004
Withdrawal Date
03-Apr-2007
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
04-Apr-2007
Completion Date
04-Apr-2007

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12697-31:2004
English language
17 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Bituminous mixtures - Test methods for hot mix asphalt - Part 31: Specimen preparation by gyratory compactorMélanges bitumineux - Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné a chaud - Partie 31: Confection d'éprouvettes a la presse a compactage giratoireAsphalt - Prüfverfahren für Heißasphalt - Teil 31: Herstellung von Probekörpern - Gyrator-VerdichterTa slovenski standard je istoveten z:EN 12697-31:2004SIST EN 12697-31:2004en93.080.20Materiali za gradnjo cestRoad construction materialsICS:SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12697-31:200401-september-2004







EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 12697-31July 2004ICS 93.080.20English versionBituminous mixtures - Test methods for hot mix asphalt - Part31: Specimen preparation by gyratory compactorMélanges bitumineux - Méthodes d'essai pour mélangehydrocarboné à chaud - Partie 31: Confection d'éprouvettesà la presse à compactage giratoireAsphalt - Prüfverfahren für Heißasphalt - Teil 31:Herstellung von Probekörpern - Gyrator-VerdichterThis European Standard was approved by CEN on 2 March 2004.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia,Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2004 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 12697-31:2004: E



EN 12697-31:2004 (E) 2 Contents page Foreword.3 1 Scope.6 2 Normative references.6 3 Terms and definitions, symbols and abbreviations.7 3.1 Terms and definitions.7 3.2 Symbols.7 4 Principle.8 5 Apparatus.8 5.1 Test device.8 5.2 Metallic moulds.9 5.3 Round metallic inserts.9 5.4 Device for measuring the distance between inserts.10 5.5 Device for counting the number of rotations to within one revolution.10 6 Preparation of specimens.10 6.1 Mass of mixture to be introduced in the mould.10 6.1.1 Preparation of specimens of a given height at a predetermined bulk density.10 6.1.2 Derivation of a curve density versus number of gyrations.10 6.2 Preparation of test pieces.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.