ISO/TC 37/SC 4/WG 5 - Workflow of language resource management
Gestion des flux de données linguistiques
General Information
This document establishes a set of basic writing rules, called “basic principles and methodology for stylistic guidelines (BSG)”, for writing in English that can be applied to other languages, facilitating communication in each language and from a language to other languages. It includes conceptual writing rules as well as specific grammar ones. This document is designed to facilitate written communication in English for native and non-native English speakers. It allows English native and non-English native speakers to smoothly communicate through social media or email using English, or to translate into their local language. Furthermore, this document is applicable to the languages of each community. In other words, it aims to promote bi-directional communication between two particular languages.
- Standard21 pagesEnglish languagesale 15% off
- Draft28 pagesEnglish languagesale 10% offe-Library read for1 day
- Draft21 pagesEnglish languagesale 15% off
- Draft21 pagesEnglish languagesale 15% off
This document provides basic principles and a methodology for establishing a specification for designing and constructing a formally defined, or controlled, system of oral communication that avoids or filters out phonetic interferences and confusions between words of the same language and between languages. The system is both abstracted from, and contextually situated in, the domains of industry, business or other technologies. This document deals only with oral communication between native speakers, or non-native speakers, or a native speaker and a non‑native speaker, who can be disturbed due to different phenomena, such as phoneme confusion, phonetic interferences and confusions between words (for example: homophony, quasi-homophony or co-articulation) of the same language and/or different languages and the resulting ambiguities due, for example, to multilingual communication or stressful situations. This document deals with speakers and listeners without speech or hearing impediments[16], and does not include sign languages which have a phonological system equivalent to the system of sounds in spoken languages[23]. Foreseen applications are essentially in safety critical applications using human oral communication. This document is also applicable to other domains involving, for example, training and evaluation procedures and robots.
- Standard30 pagesEnglish languagesale 10% offe-Library read for1 day
- Standard24 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard26 pagesFrench languagesale 15% off
- Draft23 pagesEnglish languagesale 15% off
- Draft23 pagesFrench languagesale 15% off
This document specifies how to represent (not visualize) documents (instance data, not data schemas) as graphs. It does not specify how to visualize or operate on document data, but it aims at making documents easier for people to compose and comprehend by allowing for various graph-based flexible user interfaces, possibly incorporating document-visualization practices (see Introduction). In this connection, this document does not specify annotations to existing documents either, but rather it specifies a schema of documents with explicit logical structures.
- Standard14 pagesEnglish languagesale 10% offe-Library read for1 day
- Standard8 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard9 pagesFrench languagesale 15% off
- Draft8 pagesEnglish languagesale 15% off
- Draft8 pagesFrench languagesale 15% off
As part of a drive to provide international standards for language resource management, ISO/TS 24620-1:2015 on controlled natural language (CNL) sets out the principles of CNL and its utilization together with the relevant supporting technology. However, ISO/TS 24620-1:2015 also aims to introduce a general view of CNL with its objectives and characteristics and provide a scheme for classifying a range of CNLs. ISO/TS 24620-1:2015 additionally specifies certain normalizing principles of CNLs that control the use of natural languages in particular domains and are also oriented towards areas of practical application. These areas include public administrative communications, search optimization, and the management of automatic question-answering systems, but the current version of ISO/TStract 24620-1:2015 does not address any issue involving these applications directly.
- Technical specification14 pagesEnglish languagesale 10% offe-Library read for1 day
- Technical specification14 pagesEnglish languagesale 10% offe-Library read for1 day
- Technical specification9 pagesEnglish languagesale 15% off
- Draft14 pagesEnglish languagesale 10% offe-Library read for1 day