Child use and care articles - National translations of warnings and instructions for use in child use and care articles standard

The purpose of this document is to provide national translations of warnings and instructions for use in the European Standards of Child use and care articles.
The warnings and instructions for use shall be applied in accordance with the requirements and specifications in the European Standards of the Child use and care articles standards.
NOTE    The users of this document should be aware that additional markings may be required for certain products in certain countries. Local regulations should be checked.

Artikel für Säuglinge und Kleinkinder - Nationale Übersetzungen von Warnhinweisen und Gebrauchsanleitungen für Normen für Artikel für Säuglinge und Kleinkinder

Der Zweck dieses Dokumentes ist es, nationale Übersetzungen von Warnhinweisen und Gebrauchs-anleitungen zur Verfügung zu stellen, die zur Verwendung in Normen über „Artikel für Säuglinge und Kleinkinder“ bestimmt sind.
Es ist unumgänglich, dass die Warnhinweise und Gebrauchsanleitungen entsprechend den Anforderungen und Spezifikationen der Europäischen Normen für Artikel für Säuglinge und Kleinkinder angewendet werden.
ANMERKUNG   Den Anwendern dieses Dokumentes sollte bewusst sein, dass zusätzliche Kennzeichnungen für bestimmte Produkte in einzelnen Ländern erforderlich sein können. Nationale Regelungen sollten geprüft werden.

Articles de puériculture - Traductions nationales des avertissements et instructions d'utilisation figurant dans les normes relatives aux articles de puériculture

Le présent document a pour but de fournir des traductions nationales des avertissements et des instructions d’utilisation figurant dans les normes européennes relatives aux articles de puériculture.
Il est essentiel d’appliquer les avertissements et les instructions d’utilisation conformément aux exigences et spécifications figurant dans les normes européennes relatives aux articles de puériculture.
NOTE   Il convient que les utilisateurs du présent document soient conscients du fait que des marquages complémentaires peuvent être nécessaires pour certains produits dans certains pays. Il est recommandé de vérifier la réglementation locale.

Izdelki za otroke - Prevodi opozoril in navodil za uporabo, navedenih v standardih za izdelke za otroke, v uradne jezike članic CEN

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
08-Jan-2009
Withdrawal Date
07-Jun-2017
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
08-Jun-2017
Due Date
01-Jul-2017
Completion Date
08-Jun-2017

Buy Standard

Technical report
TP CEN/TR 15775:2009
English language
96 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST-TP CEN/TR 15775:2009
01-februar-2009
,]GHONL]DRWURNH3UHYRGLRSR]RULOLQQDYRGLO]DXSRUDERQDYHGHQLKYVWDQGDUGLK
]DL]GHONH]DRWURNHYXUDGQHMH]LNHþODQLF&(1
Child use and care articles - National translations of warnings and instructions for use in
child use and care articles standard
Artikel für Säuglinge und Kleinkinder - Nationale Übersetzungen von Warnhinweisen und
Gebrauchsanleitungen für Normen für Artikel für Säuglinge und Kleinkinder
Articles de puériculture - Traductions nationales des avertissements et instructions
d'utilisation figurant dans les normes relatives aux articles de puériculture
Ta slovenski standard je istoveten z: CEN/TR 15775:2008
ICS:
97.190 Otroška oprema Equipment for children
SIST-TP CEN/TR 15775:2009 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST-TP CEN/TR 15775:2009

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST-TP CEN/TR 15775:2009
TECHNICAL REPORT
CEN/TR 15775
RAPPORT TECHNIQUE
TECHNISCHER BERICHT
October 2008
ICS 97.190

English Version
Child use and care articles - National translations of warnings
and instructions for use in child use and care articles standards
Articles de puériculture - Traductions nationales des Artikel für Säuglinge und Kleinkinder - Nationale
avertissements et instructions d'utilisation figurant dans les Übersetzungen von Warnhinweisen und
normes relatives aux articles de puériculture Gebrauchsanleitungen für Normen für Artikel für Säuglinge
und Kleinkinder
This Technical Report was approved by CEN on 4 August 2008. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 252.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2008 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. CEN/TR 15775:2008: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST-TP CEN/TR 15775:2009
CEN/TR 15775:2008 (E)
Contents Page
Foreword.3
Introduction .3
1 Scope.5
2 EN 1272:1998 "Child care articles – Table mounted chairs - Safety requirements and test
methods" .6
3 EN 1400-1:2002 "Child use and care articles – Soothers for babies and young children –
Part 1: General safety requirements and product information" .16
4 EN 1466:2004 "Child care articles – Carry cots and stands – Safety requirements and test
methods" .23
5 EN 1888:2003 "Child care articles – Wheeled child conveyances – Safety requirements
and test methods" .34
6 EN 1930:2000 "Child care articles – Safety barriers - Safety requirements and test
methods" .44
7 EN 12221-1:1999 "Changing units for domestic use – Part 1: Safety requirements".48
8 EN 12227-1:1999 "Playpens for domestic use – Part 1: Safety requirements" .52
9 EN 12586:1999 "Child care articles – Soother holder – Safety requirements and test
methods" .54
10 EN 12790:2002 "Child care articles – Reclined cradles" .56
11 EN 13209-1:2004 "Child use and care articles - Baby carriers - Safety requirements and
test methods - Part 1: Framed back carriers".61
12 EN 13210:2004 "Child use and care articles – Children´s harnesses, reins and similar type
articles – Safety requirements and test methods".67
13 EN 14036:2003 "Child use and care articles – Baby bouncers – Safety requirements and
test methods".72
14 EN 14344:2004 "Child use and care articles – Child seats for cycles – Safety requirements
and test methods" .76
15 EN 14350-1:2004 "Child use and care articles – Drinking equipment – Part 1: General and
mechanical requirements and tests".81
16 EN 14372:2004 "Child use and care articles – Cutlery and feeding utensils – Safety
requirements and tests".93
Annex A (informative) Consistent use of wordings.96

2

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST-TP CEN/TR 15775:2009
CEN/TR 15775:2008 (E)
Foreword
This document has been prepared by Technical Committee CEN/TC 252 “Child use and care articles”, the
secretariat of which is held by AFNOR.
Introduction
This document contains a compilation of the national translations of warnings and instructions for use in the
European Standards of Child use and care articles.
This document is of particular interest to manufacturers, importers, surveillance authorities and test
laboratories with regard to the application of the correct wording of warnings and instructions for use on child
use and care articles, packaging and in accompanying instructions in the individual languages.
The warnings and instructions have been extracted from the following European Standards:
EN 1272:1998, Child care articles – Table mounted chairs – Safety requirements and test methods
EN 1400-1:2002, Child use and care articles – Soothers for babies and young children – Part 1: General
safety requirements and product information
EN 1466:2004, Child care articles – Carry cots and stands – Safety requirements and test methods
EN 1888:2003, Child care articles – Wheeled child conveyances – Safety requirements and test methods
EN 1930:2000, Child care articles – Safety barriers – Safety requirements and test methods
EN 12221-1:1999, Changing units for domestic use – Part 1: Safety requirements
EN 12227-1:1999, Playpens for domestic use – Part 1: Safety requirements
EN 12586:1999, Child care articles – Soother holder – Safety requirements and test methods
EN 12790:2002, Child care articles – Reclined cradles
EN 13209-1:2004, Child use and care articles – Baby carriers – Safety requirements and test methods – Part
1: Framed back carriers
EN 13210:2004, Child use and care articles – Children's harnesses, reins and similar type articles – Safety
requirements and test methods
EN 14036:2003, Child use and care articles – Baby bouncers – Safety requirements and test methods
EN 14344:2004, Child use and care articles – Child seats for cycles – Safety requirements and test methods
EN 14350-1:2004, Child use and care articles – Drinking equipments – Part 1: General and mechanical
requirements and tests
EN 14372:2004, Child use and care articles – Cutlery and feeding utensils – Safety requirements and tests
3

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST-TP CEN/TR 15775:2009
CEN/TR 15775:2008 (E)

The translations are given in the following languages: Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French,
German, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Poland, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish.
The warnings and instructions have been extracted from all European Standards existing at this time prepared
by CEN/TC 252. Standards and regulations will continuously be developed as well as warnings and
instructions for use. It is therefore important to take into consideration that this report will not cover all
warnings existing in future standards. It is recommended to always make sure to consult the latest edition of a
standard.
In standards where a revision has started since the time this report was prepared, the warnings could be
changed, in many cases by one or two words only. Some new warnings may be incorporated because of the
evolution of the standard. A note is given in this document if a standard is amended or under revision.
EN 1273:2001, Child care articles – Baby walking frames – Safety requirements and test methods is
withdrawn and superseded by EN 1273:2005. Changes to warnings and additional warnings are made in the
new version. Translations made from EN 1273:2001 are not valid and therefore removed from this document.
Only texts that have been given a specific wording in the standards have been included and not texts which
shall be adapted to the individual warning of instruction for use. It is therefore important to always consult the
specific standard to examine whether special requirements shall be met with regard to the individual products.
At future revisions of and amendments to the standards as well as when preparing new standards, it is
expected that warnings with the same content but different wordings in CEN/TC 252 standards will be
harmonized.
In Annex A of this report, warnings and instruction phrases used in several standards but with different
wordings have been identified and the wordings presented are recommended to be used.
This report only covers the warnings and instructions from European Standards which contains the
requirements. Therefore, Technical Reports are not included.
CEN/TR 13387:2004 "Child use and care articles – Safety guidelines" chapter 5 provides useful guidance on
how to develop purchase information, instructions for use and warning sentences. The principal warnings are
covered in CEN Guide 12.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST-TP CEN/TR 15775:2009
CEN/TR 15775:2008 (E)

1 Scope
The purpose of this document is to provide national translations of warnings and instructions for use in the
European Standards of Child use and care articles.
It is essential that the warnings and instructions for use be applied in accordance with the requirements and
specifications in the European Standards of the Child use and care articles standards.
NOTE The users of this document should be aware that additional markings may be required for certain products in
certain countries. Local regulations should be checked.
5

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST-TP CEN/TR 15775:2009
CEN/TR 15775:2008 (E)
2 EN 1272:1998 "Child care articles – Table mounted chairs - Safety requirements
and test methods"

7.2 Purchase information
7.2.3
English WARNING ! Never leave the child unattended
Czech UPOZORNĚNÍ! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru
Danish ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
Dutch WAARSCHUWING! Laat je kind nooit zonder toezicht.
Estonian HOIATUS! Ära jäta mitte kunagi last valveta
Finnish VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa
French AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
German WARNUNG! Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
Italian AVVERTENZA ! Non lasciare mai incustodito il bambino
Latvian BRĪDINĀJUMS! Bērnu neatstājiet bez uzraudzības.
Lithuanian ĮSPĖJIMAS! Niekada nepalikti vaiko be priežiūros.
Maltese TWISSIJA! Qatt tħalli tfal waħedhom
Polish OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru.
Portuguese AVISO! Nunca deixe a criança sozinha
Slovenian OPOZORILO! Nikoli ne puščajte otroka brez nadzora.
Spanish ¡ADVERTENCIA!: No dejar nunca al niño desatendido.
Swedish VARNING: Lämna aldrig ditt barn utan tillsyn.

7.2.5
English This product is not suitable for all tables, glass, or loose table top, table leaf or single
pedestrian or card table, or camping table.
Czech Tento výrobek není vhodný pro použití na všech stolech. Nepoužívejte na stolech se skleněnou
deskou, na stolech s uvolněnými deskami, na deskách rozkládacího stolu, na stolech s jedním
podstavcem, na karetních nebo kempinkových stolech.
Danish Dette produkt er ikke egnet til brug på borde som fx glasborde, løse bordplader,
udtræksplade/klap, søjlebord, spilleborde eller campingborde.
Dutch Dit product is niet geschikt voor alle tafels. Niet gebruiken op een glazen tafel of tafel met een
los blad, een inklapbare tafel, een tafel met een enkele tafelpoot, een kaarttafel of een
campingtafel.
Estonian See toode ei sobi klaasist, lahtise lauaplaadiga, kokkukäivate klappidega, ühe jalaga,
kaardimängu- või matkalaudadele
Finnish Tämä tuote ei sovi käytettäväksi kaikkien pöytien kanssa. Älä käytä lasipöydän, irtokantisen
pöydän, laskettavan pöytälevyn (klaffipöydän), yksijalkaisen pöydän, pelipöydän tai retkipöydän
kanssa.
French Ce produit ne peut pas être utilisé avec n'importe quelle table. Ne pas l'utiliser sur une table en
verre, un dessus de table instable, une table à abattant, une table à un seul pied, une table de
jeu ou une table de camping.
German Dieses Produkt ist nicht für alle Tische geeignet. Verwenden Sie keine Glastische, Tische mit
loser Platte oder Tischklappe, Säulenfußtische, Karten- oder Campingtische.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST-TP CEN/TR 15775:2009
CEN/TR 15775:2008 (E)
Italian Questo prodotto non è adatto all’installazione su tutti i tipi di tavolo. Non utilizzarlo su tavoli con
piano di vetro, tavoli con piano mobile, ribalte, tavoli con un solo piedistallo, tavoli da gioco o
tavoli da campeggio
Latvian Šis izstrādājums nav piemērots visiem galdiem. To nelietojiet, ja galda virsa ir nestabila vai no
stikla, ja galdam ir tikai viena kāja; nelietojiet ar kāršu galdiņu, saliekamo piknika galdiņu.
Lithuanian Šis gaminys netinka tokiems stalams: stalui stikliniu arba nepritvirtintu stalviršiu, atvožiamajam
stalui, vienakojui stalui, kortų stalui, turistiniam stalui.
Maltese Dan il-prodott m’hux tajjeb biex jitqiegħed fuq imwejjed, ħġieġ, uċuħ ta’ mwejjed mhux
imwaħħlin, ġwienaħ ta’ mwejjed jew imwejjed b’sieq waħda jew imwejjed għal-logħob tal-karti
jew imwejjed tal-kampeġġ.
Polish Ten wyrób nie jest przeznaczony dla wszystkich rodzajów stołów. Nie używać go na stołach z
blatem szklanym, na stołach ze zdejmowanych blatem, stołach składanych, stołach na jednej
nodze, stołach do gry w karty oraz stołach kempingowych.
Portuguese Este produto não pode ser utilizado em todos os tipos de mesa. Não usar em mesas de tampo
em vidro, mesas com tampos soltos, mesas com tampo de rebaixar, mesas com um único pé,
mesas de jogo ou mesas de campismo.
Slovenian Izdelek ni primeren za vse vrste miz. Ne uporabljajte ga na steklenih miznih ploščah, razmajanih
ali slabo pritrjenih miznih ploščah, miznih podaljških, mizah z eno nogo, klubskih mizicah ter
mizah za kampiranje.
Spanish Este producto no es adecuado para su uso en todas las mesas. No utilizar en mesas cubiertas
con cristal, mesas con el tablero superior sin fijar, mesas abatibles de bisagras, mesas con un
único pedestal, mesas de juego o mesas de camping.
Swedish Denna produkt passar inte alla typer av bord. Den ska inte användas på glasbord, bord med
lösa skivor, utdragsbord, pelarbord, vikbara bord eller campingbord.

7.3 Marking
7.3.5
English WARNING ! Never leave the child unattended
Czech UPOZORNĚNÍ! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru
Danish ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
Dutch WAARSCHUWING! Laat je kind nooit zonder toezicht.
Estonian HOIATUS! Ära jäta mitte kunagi last valveta
Finnish VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa
French AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
German WARNUNG! Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
Italian AVVERTENZA ! Non lasciare mai incustodito il bambino
Latvian BRĪDINĀJUMS! Bērnu neatstājiet bez uzraudzības!
Lithuanian ĮSPĖJIMAS! Niekada nepalikti vaiko be priežiūros.
Maltese TWISSIJA! Qatt tħalli tfal waħedhom
Polish OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru.
Portuguese AVISO! Nunca deixe a criança sozinha
Slovenian OPOZORILO! Nikoli ne puščajte otroka brez nadzora.
Spanish ¡ADVERTENCIA!: No dejar nunca al niño desatendido.
Swedish VARNING: Lämna aldrig ditt barn utan tillsyn.

7

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST-TP CEN/TR 15775:2009
CEN/TR 15775:2008 (E)

7.3.6
English Maximum weight : 15 kg
Czech Maximální hmotnost dítěte: 15 kg.
Danish Vægt: maksimum 15 kg
Dutch Maximum gewicht: 15 kg
Estonian Maksimaalne kehakaal : 15 kg
Finnish Lapsen enimmäispaino: 15 kg
French Poids maximal : 15 kg.
German Höchstbelastung: 15 kg
Italian Peso massimo: 15 kg
Latvian Maksimālais svars: 15 kg.
Lithuanian Maksimalus svoris: 15 kg.
Maltese Piż massimu: 15il kg
Polish Obciążenie maksymalne: 15 kg.
Portuguese Peso máximo : 15 kg
Slovenian Največja masa: 15 kg
Spanish Peso máximo: 15 kg
Swedish Max vikt: 15 kg.

7.4 Instructions for use
7.4.2
English Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child may
be hurt if you do not follow the instructions.
Czech Před použitím přečtěte pozorně návod a uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Vaše dítě může
být poraněno, pokud nebudete postupovat podle návodu.
Danish VIGTIGT! Læs omhyggeligt. Gem til fremtidig brug. Barnet kan komme til skade, hvis
brugsanvisningen ikke følges.
Dutch Lees de instructies zorgvuldig door voor gebruik en bewaar de gebruiksaanwijzing voor later
gebruik. Uw kind kan letsel oplopen als u de instructies niet opvolgt.
Estonian Enne kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhendid ja hoia need alles edaspidiseks.
Juhendite mittejärgimisel võib sinu laps vigastuda
Finnish Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Lapsesi voi
loukkaantua, jos ohjeita ei noudateta.
French Lire attentivement ces instructions avant utilisation et les conserver pour de futurs besoins de
référence. Votre enfant risque de se blesser si vous ne suivez pas ces instructions.
German Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen
auf. Ihr Kind könnte verletzt werden, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.
Italian Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e tenerle per futura consultazione. Se non si
seguono le istruzioni, il bambino può ferirsi
Latvian Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, un vēlāk to turiet pa rokai, lai būtu kur
ieskatīties. Ja instrukciju neievērosit, bērns var gūt savainojumu
Lithuanian Prieš naudojant atidžiai perskaityti instrukcijas ir išsaugoti jas, kad būtų galima vadovautis ir
8

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST-TP CEN/TR 15775:2009
CEN/TR 15775:2008 (E)
vėliau. Nesilaikant šių instrukcijų, jūsų vaikas gali būti sužalotas.
Maltese Aqra dawn l-istruzzjonijiet tajjeb qabel tuża u żommhom għal referenza futura. Wliedek tiegħek
jistgħu jweġġgħu jekk ma timxix ma’ l-istruzzjonijiet.
Polish Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem krzesełka i zachowaj ją do wglądu. Twoje dziecko
może być narażone na niebezpieczeństwo urazów, jeśli nie będziesz postępował zgodnie z
instrukcją.
Portuguese Leia atentamente estas instruções antes da utilização e guarde-as para futura referência. A sua
criança pode magoar-se se não seguir estas instruções.
Slovenian Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih shranite kot napotek za v prihodnje. Zaradi
neupoštevanja navodil se vaš otrok lahko poškoduje.
Spanish Leer las instrucciones detenidamente antes de su uso y mantenerlas para futuras consultas. Su
hijo puede resultar herido si no sigue las instrucciones.
Swedish Läs anvisningarna noga före användning. Spara dem för framtida bruk. Ditt barn kan skadas
om du inte följer anvisningarna.

7.4.3
English The table mounted chair is not suitable for children that cannot sit unaided.
Czech Sedačka připevňovaná ke stolu není vhodná pro děti, které si neumí samy sednout.
Danish Bordkantstolen egner sig kun til børn, der kan sidde selv.
Dutch De tafelstoel is niet geschikt voor kinderen die niet zonder hulp kunnen zitten.
Estonian Laua külge paigaldatud tool ei sobi lastele, kes ei suuda kõrvalise abita istuda
Finnish Pöytään kiinnitettävä syöttötuoli ei sovi lapsille, jotka eivät osaa istua ilman tukea .
French Le siège de table ne convient pas à un enfant incapable de se tenir assis seul.
German Der Tischhängesitz ist nicht für Kinder geeignet, die nicht frei sitzen können.
Italian Il seggiolino da tavolo non è adatto a bambini incapaci di stare seduti senza aiuto
Latvian Šis pie galda stiprināmais krēsliņš nav piemērots bērniem, kuri nevar patstāvīgi nosēdēt.
Lithuanian Pritvirtinamoji stalo kėdutė netinka vaikams, kurie negali savarankiškai sėdėti.
Maltese Is-siġġu mmuntat fuq mejda m’hux tajjeb għal tfal li ma jistgħux joqogħdu bilqiegħda waħedhom.
Polish Krzesełko montowane do stołu nie jest odpowiednie dla dzieci, które nie potrafią siedzieć
samodzielnie.
Portuguese A cadeira de fixar na mesa não é aconselhável para crianças que não consigam sentar-se
sozinhas.
Slovenian Stol, ki se pritrdi na mizo, ni primeren za otroke, ki še niso sposobni sedeti samostojno.
Spanish La trona de mesa no es apropiada para niños que no puedan sentarse por si mismos.
Swedish Bordsmonterade barnstolar är inte lämpliga för barn som inte kan sitta utan stöd.

7.4.4
English Warning ! Keep coverings away from babies and children to avoid suffocation.
Czech UPOZORNĚNÍ! Pro zabránění udušení ukládejte obaly mimo dosah dětí
Danish ADVARSEL! Hold emballagen væk fra barnet for at undgå kvælning.
Dutch Waarschuwing! Houd verpakkingen uit de buurt van baby's en kinderen om verstikking te
voorkomen.
Estonian Hoiatus! Hoia katteid väikelaste ja laste eest vältimaks lämbumist
9

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST-TP CEN/TR 15775:2009
CEN/TR 15775:2008 (E)
Finnish Varoitus! Pidä pakkausmateriaalit poissa vauvojen ja lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät
tukehtuisi niihin.
French AVERTISSEMENT ! Tenir les emballages à l'écart des enfants pour éviter tout étouffement.
German WARNUNG! Umhüllungen von Kindern fernhalten, um Erstickung zu verhindern
Italian AVVERTENZA! Tenere le coperture lontani dai bambini per evitare il soffocamento
Latvian BRĪDINĀJUMS! Iesaiņojuma apvalkus sargiet no bērniem, jo viņi tajos var nosmakt.
Lithuanian Įspėjimas! Pakuotes laikyti atokiai nuo kūdikių ir vaikų, kad jie neuždustų.
Maltese TWISSIJA! Żomm l-għata fejn trabi u tfal ma jilħquhomx biex tevita li jifgaw.
Polish OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uduszenia należy trzymać opakowanie z dala od dzieci.
Portoguese AVISO! Mantenha as embalagens fora do alcance da criança para evitar sufocação
Slovenian OPOZORILO! Ovojno embalažo hranite zunaj dosega dojenčkov in otrok, da se izognete
zadušitvi.
Spanish ¡ADVERTENCIA!: Mantener las fundas del embalaje alejadas del niño para evitar asfixia.
Swedish VARNING: Kvävningsrisk. Håll plastpåsar och emballage borta från barn.

7.4.5
English WARNING ! Never leave the child unattended in this table mounted chair
Czech UPOZORNĚNÍ! Nikdy nenechávejte v této sedačce dítě bez dozoru.
Danish ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn i bordkantstolen.
Dutch WAARSCHUWING! Laat je kind nooit zonder toezicht in deze tafelstoel zitten.
Estonian HOIATUS! Ära jäta mitte kunagi last selles laua külge paigaldatud toolis valveta
Finnish VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa tähän pöytään kiinnitettävään syöttötuoliin.
French AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance dans ce siège de table.
German WARNUNG! Das Kind nie unbeaufsichtigt im Tischhängesitz lassen
Italian AVVERTENZA! Non lasciare mai incustodito il bambino seduto nel seggiolino da tavolo
Latvian BRĪDINĀJUMS! Bērnu šajā krēsliņā neatstājiet bez uzraudzības!
Lithuanian ĮSPĖJIMAS! Niekada nepalikti vaiko šioje pritvirtinamoje stalo kėdutėje be priežiūros.
Maltese TWISSIJA! Qatt tħalli tfal waħedhom fuq dan is-siġġu mmuntat fuq mejda.
Polish OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru w krzesełku montowanym do stołu.
Portuguese AVISO! Nunca deixe a criança sozinha nesta cadeira de fixar na mesa
Slovenian OPOZORILO! Nikoli ne puščajte otroka na stolu brez nadzora.
Spanish ¡ADVERTENCIA!: No dejar nunca al niño desatendido.
Swedish VARNING: Lämna aldrig barn utan tillsyn i stolen.

7.4.6
English Check that the table will not tip when the table mounted chair, attached to it, is in use.
Czech Zkontrolujte zda se nemůže stůl při používání sedačky převrátit.
Danish Kontroller, at bordet ikke tipper, når bordkantstolen er i brug.
Dutch Controleer of de tafel niet kantelt als de aan de tafel bevestigde stoel wordt gebruikt».
Estonian Jälgi, et laud ei läheks ümber kui laua külge paigaldatud tool on kasutuses
10

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST-TP CEN/TR 15775:2009
CEN/TR 15775:2008 (E)
Finnish Varmista, että pöytä, johon syöttötuoli on kiinnitetty, ei kaadu käytön aikana.
French S'assurer que la table ne basculera pas lorsque le siège y sera fixé et utilisé.
German Vergewissern Sie sich, dass der Tisch nicht kippt, wenn der angebrachte Tischhängesitz
benutzt wird.
Italian Verificare che il tavolo non si ribalti quando il seggiolino da tavolo fissato ad esso è in uso
Latvian Pārbaudiet, vai, lietojot piestiprinātu krēsliņu, galds nešķiebsies.
Lithuanian Patikrinti, ar stalas neapvirs, kai bus naudojama pritvirtinamoji kėdutė.
Maltese Iċċekkja li l-mejda ma tinqalibx meta s-siġġu mmuntat fuqha jkun qed jintuża.
Polish Sprawdź, czy stół z przymocowanym i użytkowanym krzesełkiem jest stabilny.
Portuguese Assegure-se de que a mesa não bascula quando a cadeira nela estiver montada e a ser usada
Slovenian Prepričajte se, da se miza, na katero je pritrjen stol, med uporabo ne more prevrniti.
Spanish Verificar que la mesa no volcará cuando la trona de mesa, fijada a ésta, esté en uso.
Swedish Kontrollera att bordet inte vippar när stolen monterats och är i bruk.

7.4.8
English Do not use tablecloths or other objects on the support surface which might interfere with the
proper functioning of the anchoring elements. Keep the table structure and surface clean and
dry.
Czech Na nosný povrch nepokládejte ubrusy nebo jiné předměty, které by mohly ovlivnit bezpečnou
funkci připevněných součástí. Udržujte nosný povrch a konstrukci stolu čisté a suché.
Danish Brug ikke dug eller lignende, hvor bordkantstolen placeres. Hold bordpladen ren og tør.
Dutch Leg geen tafelkleden of andere voorwerpen op tafel die de goede werking van de
bevestigingselementen kunnen verhinderen. Houd de tafel en het tafelblad schoon en droog.
Estonian Ära kasuta tugipinnal laudlinasid või teisi esemeid, mis võiksid häirida kinnituselementide
nõuetekohast toimimist. Hoia laud ja selle pind puhtana ning kuivana.
Finnish Älä käytä pöytäliinaa tai muuta materiaalia tukipinnalla, sillä se voi vaikuttaa
kiinnitysmekanismien kunnolliseen toimintaan. Pidä pöydän pinnat puhtaana ja kuivina.
French La table ne doit pas être recouverte d'une nappe ou de tout autre objet susceptible d'entraver le
fonctionnement correct des éléments d'ancrage. Maintenir propres et sèches les deux faces de
la table.
German Den Tischhängesitz nicht bei Gebrauch von Tischdecken oder anderen Auflagen auf der
Tischplatte, die die einwandfreie Funktion der Stützelemente beeinträchtigen könnten,
benutzen. Halten Sie den Tisch und die Tischplatte sauber und trocken.
Italian Sulla superficie di supporto non utilizzare tovaglie o altri oggetti che potrebbero interferire con il
corretto funzionamento degli elementi di ancoraggio. Tenere la struttura e la superficie del
tavolo pulite ed asciutte
Latvian Uz atbalstvirsmas nelieciet galdautu vai citus objektus, kas varētu traucēt enkurelementu
darbību! Galdu un tā virsmu vienmēr turiet tīru un sausu!
Lithuanian Ant atraminio paviršiaus netiesti staltiesių ir nedėti kitokių daiktų, kurie galėtų trukdyti kėdutei
tinkamai prisitvirtinti. Stalo konstrukcija ir paviršius turi būti švarūs ir sausi.
Maltese Tużax tvalji jew oġġetti oħra fuq wiċċ ta’ mejda meta jistgħu jostakolaw it-tagħmir ta’ twaħħil milli
jaħdem tajjeb. Żomm l-istruttura u l-wiċċ tal-mejda nodfa u xotti.
Polish Stół nie może być nakryty obrusem lub zastawiony innymi przedmiotami utrudniającymi
prawidłowe funkcjonowanie stałych elementów zamocowania. Utrzymuj w czystości i su
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.