Petroleum and natural gas industries — Drilling and production equipment — Drilling and well-servicing structures

ISO 13626:2003 specifies requirements and gives recommendations for suitable steel structures for drilling and well-servicing operations in the petroleum industry, provides a uniform method of rating the structures, and provides two product specification levels. ISO 13626:2003 is applicable to all new designs of all standard steel derricks, special steel derricks, portable masts and substructures. Annex A provides a number of standard supplementary requirements which apply only if specified by the purchaser.

Industries du pétrole et du gaz naturel — Équipement de forage et de production — Structures de forage et d'entretien des puits

General Information

Status
Published
Publication Date
27-Oct-2003
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
12-Apr-2021
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 13626:2003
English language
35 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 13626:2003 - Petroleum and natural gas industries -- Drilling and production equipment -- Drilling and well-servicing structures
English language
31 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 13626:2003 - Industries du pétrole et du gaz naturel -- Équipement de forage et de production -- Structures de forage et d'entretien des puits
French language
34 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 13626
Первое издание
2003-11-01

Нефтяная и газовая промышленность.
Буровое и эксплуатационное
оборудование. Конструкции для
бурения и обслуживания скважин
Petroleum and natural gas industries — Drilling and production
equipment — Drilling and well-servicing structures



Ответственность за подготовку русской версии несет GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьей 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 13626:2003(R)
©
ISO 2003

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 13626:2003(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на установку интегрированных шрифтов в компьютере, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe - торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.


ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


©  ISO 2003
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2003 — Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 13626:2003(R)
Содержание Страница
Предисловие .v
Введение .vi
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины и определения .2
4 Уровни технических требований к продукции .5
5 Маркировка и информация.5
5.1 Паспортные таблички.5
5.2 Информация паспортной таблички вышки и мачты.5
5.3 Информация паспортной таблички подвышечного основания .6
5.4 Информация паспортной таблички компоновки кронблока (требуемая только для
компоновки кронблока, используемой на вышке) .6
6 Стандартные характеристики .7
6.1 Общие положения .7
6.2 Вышка (стационарное основание) .7
6.3 Мачта с растяжками .7
6.4 Мачта без растяжек .8
6.5 Вышка и мачта в динамических условиях .8
6.6 Подвышечное основание .8
6.7 Подвышечное основание в динамических условиях .9
6.8 Компоновка кронблока.9
7 Расчетное нагружение .9
7.1 Общие положения .9
7.2 Вышка (стационарное основание) .9
7.3 Мачта с растяжками .10
7.4 Мачта без растяжек .11
7.5 Вышка и мачта в динамических условиях .12
7.6 Подвышечное основание .12
7.7 Подвышечное основание в динамических условиях .12
7.8 Направляющие устройства и тележки .12
7.9 Компоновки кронблока.13
8 Проектные технические условия .13
8.1 Допускаемые напряжения .13
8.2 Ветер .14
8.3 Динамическое нагружение (вызванное перемещением плавучих судов) .17
8.4 Землетрясение.18
8.5 Верификация проекта.18
9 Материалы .18
9.1 Общие положения .18
9.2 Документально оформленные технические условия.19
9.3 Механические свойства .19
9.4 Квалификация материала.19
9.5 Изготовление материалов .19
9.6 Болты.19
9.7 Проволочный канат .19
10 Требования к сварке.20
10.1 Общие положения .20
© ISO 2003 — Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 13626:2003(R)
10.2 Квалификации сварки. 20
10.3 Письменная документация . 20
10.4 Контроль расходных материалов . 20
10.5 Свойства сварных швов . 20
10.6 Термическая обработка после сварки. 21
10.7 Требования контроля качества. 21
10.8 Специальное требование к ремонтным сварным швам . 21
11 Контроль качества. 21
11.1 Общие положения. 21
11.2 Квалификации персонала контроля качества . 21
11.3 Измерительное и испытательное оборудование . 22
11.4 Неразрушающий контроль. 22
11.5 Верификация размеров. 23
11.6 Качество изготовления и окончательная отделка. 23
11.7 Контроль покупателя и отбраковка . 23
11.8 Испытание . 24
11.9 Прослеживаемость. 25
12 Документация . 25
12.1 Общие положения. 25
12.2 Документация, которая должна поддерживаться изготовителем. 25
12.3 Документация, которая должна поставляться с оборудованием. 26
Приложение A (нормативное) Дополнительные требования. 27
Приложение B (нормативное) Стандартные вышки. 29
Библиография . 33

iv © ISO 2003 — Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 13626:2003(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (стандартизующих органов членов ISO). Подготовка международных
стандартов обычно проводится в технических комитетах ISO. Каждый стандартизующий орган,
являющийся членом ISO, и заинтересованный в области, для которой был создан технический комитет,
имеет право участвовать в деятельности этого комитета. В этой работе также участвуют
международные, правительственные и неправительственные организации, имеющие соответствующие
соглашения о сотрудничестве с ISO. ISO тесно сотрудничает с Международной электротехнической
комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в электротехнике.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, приведенными в
Директивах ISO/IEC, Часть 2.
Основной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются стандартизующим
органам членам ISO для голосования. Публикация в качестве международного стандарта требует его
утверждения не менее 75 % стандартизующих органов членов ISO, участвующих в голосовании.
Необходимо иметь в виду, что некоторые элементы настоящего документа могут быть объектом
патентного права. ISO не берет на себя ответственность за идентификацию какого-либо отдельного
или всех таких патентных прав.
ISO 13626 был подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 67, Материалы, оборудование и морские
конструкции для нефтяной, нефтехимической и газовой промышленности, Подкомитетом SC 4,
Бурове и эксплуатационное оборудование.
© ISO 2003 — Все права сохраняются v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 13626:2003(R)
Введение
Настоящий международный стандарт подготовлен на основе на API Spec 4F, второе издание,
июнь 1995 г.

vi © ISO 2003 — Все права сохраняются

---------------------- Page: 6 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 13626:2003(R)

Нефтяная и газовая промышленность. Буровое и
эксплуатационное оборудование. Конструкции для бурения
и обслуживания скважин
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает требования и дает рекомендации по стальным
конструкциям, предназначенным для бурения и обслуживания скважин в нефтяной промышленности,
обеспечивает единый метод определения номинальных характеристик конструкций и предусматривает
два уровня технических требований к продукции.
Настоящий международный стандарт применим ко всем новым конструкциям всех стандартных
стальных вышек, специальных стальных вышек, передвижных мачт и подвышечных оснований.
Приложение A предусматривает ряд стандартных дополнительных требований, которые применяются,
только если указано покупателем.
2 Нормативные ссылки
Нижеследующие документы являются обязательными для применения данного документа. Для
датированных ссылок действительно только указанное издание. В случае недатированных ссылок
используется последняя редакция документа, на который дается ссылка (включая все изменения).
ISO 9712, Неразрушающий контроль. Квалификация и сертификация персонала
ISO 13535, Нефтяная и газовая промышленность. Буровое и эксплуатационное оборудование.
Оборудование для спуско-подъёмных операций
ISO 10425, Стальные проволочные канаты для нефтяной и газовой промышленности.
Минимальные требования и условия приёмки
1)
AISC 335, 1989, Технические условия для сооружений из конструкционной стали, расчёт по
допускаемым напряжениям и расчёт с учётом пластичности
2)
API RP 2A-WSD, Практические рекомендации по планированию, расчету и сооружению
стационарных морских платформ. Расчёт по допускаемым напряжениям
API Spec 8A, Технические условия на буровое и эксплуатационное спуско-подъёмное оборудование
API RP 9B, Практические рекомендации по применению, обслуживанию и использованию
проволочных канатов для нефтяной промышленности

1) American Institute of Steel Construction, 1 East Wacker Drive, Suite 3100, Chicago, Illinois 60601.
2) American Petroleum Institute, 1220 L Street, Northwest, Washington, DC 20005-4070.
© ISO 2003 — Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 13626:2003(R)
3)
ASTM A 370, Стандартные методы испытания и определения для механических испытаний
стальных изделий
ASTM A 578/A 578M, Стандартные технические условия к ультразвуковому контролю прямым
излучением листовой стали специального назначения без покрытия и с плакировкой
4)
AWS D1.1/D1.1M:2002, Нормы и правила сварки конструкций. Сталь
3 Термины и определения
В настоящем документе используются следующие термины и определения.
3.1
угол бортовой качки
angle of roll
угол килевой качки
angle of pitch
угол перемещения одной стороны от вертикали
3.2
критический элемент
critical component
элемент, необходимый для поддержания стабильности конструкции и через который проходит
основная нагрузка при приложении расчетных нагрузок, описанных в Разделе 7
3.3
критический сварной шов
critical weld
сварной шов, соединяющий критические элементы
3.4
компоновка кронблока
crown block assembly
стационарный шкив или блок, монтируемый в верхней части вышки или мачты
3.5
дата изготовления
date of manufacture
дата между началом изготовления и поставкой покупателю, выбираемая изготовителем
3.6
вышка
derrick
полустационарная конструкция квадратного или прямоугольного поперечного сечения, имеющая
решетчатые элементы или раскосы со всех четырех сторон
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Эта конструкция собирается вертикально или в рабочем положении, так как не включает в себя
механизм подъема.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Она может быть с растяжками или без них.

3) American Society for Testing and Materials, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, Pennsylvannia 19428-2959.
4) American Welding Society, Incorporated, 550 Northwest LeJeune Road, Box 351040, Miami, Florida 33135.
2 © ISO 2003 — Все права сохраняются

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 13626:2003(R)
3.7
расчетная нагрузка
design load
нагрузка или комбинация нагрузок, которую конструкция выдерживает без превышения допустимого
напряжения в любом из ее элементов
3.8
динамическое нагружение
dynamic loading
нагружение, воздействующее на конструкцию как результат движения
3.9
нагрузка при подъёме
erection load
нагрузка, действующая на мачту и ее опорную конструкцию при ее подъеме и опускании, или на
подвышечное основание его при подъеме и опускании
3.10
направляющее устройство и тележки
guide track and dollies
устройство, используемое для удержания талевого оборудования в правильном положении
относительного вышки при различных операциях
ПРИМЕЧАНИЕ Отклоняемая тележка используется для горизонтального перемещения талевого оборудования
между положением для бурения и отведенным положением.
3.11
растяжка
guy line
проволочный канат, один конец которого прикреплен к мачте, а другой конец прикреплен к
соответствующему якорю, для обеспечения конструкционной и/или боковой поддержки мачты в
условиях расчетного нагружения
3.12
схема расположения растяжек
guying pattern
рекомендованная изготовителем схема расположения растяжек и расстояние от их якорей до оси
скважины
3.13
высота вышки и мачты без растяжек
height of derrick and mast without guy lines
минимальное вертикальное расстояние от пола буровой до опорных балок кронблока
3.14
высота мачты с растяжками
height of mast with guy line
минимальное вертикальное расстояние от уровня земли до опорных балок кронблока
3.15
ударное нагружение
impact loading
нагружение, возникающее при почти мгновенном изменении нагрузок
3.16
мачта
mast
конструкция башенного типа, состоящая из одной или более секций, собираемая в горизонтальном
положении на земле и затем поднимаемая в рабочее положение
© ISO 2003 — Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 13626:2003(R)
ПРИМЕЧАНИЕ Если установка состоит из двух или более секций, то она может быть телескопической или
раскладываться в процессе подъёма.
3.17
расстояние установки мачты
mast set-up distance
расстояние от оси скважины до обозначенной точки на конструкции мачты, определенное
изготовителем для обеспечения монтажа установки
3.18
максимальная расчетная статическая нагрузка на крюке
maximum rated static hook load
нагрузка, состоящая из веса талевого оборудования и статической нагрузки, приложенной к нему
ПРИМЕЧАНИЕ Она является максимальной нагрузкой, которая может быть приложена к конструкции в
соответствии с руководящими положениями настоящего международного стандарта при указанном числе струн в
оснастке талевого блока, отсутствия труб на подсвечнике, насосных штанг или ветрового нагружения.
Учитывается заданное расположение буровой лебедки и место крепления неподвижного конца талевого каната.
3.19
максимальная расчетная скорость ветра
maximum rated wind velocity
наибольшая скорость ветра, при которой конструкция вышки или мачты выдерживает заданное
проектное нагружение
ПРИМЕЧАНИЕ Максимальная скорость ветра определяется на высоте 10 м над уровнем земли или водной
поверхности.
3.20
номинальная прочность узла проволочного каната
nominal wire rope assembly strength
номинальная прочность проволочного каната, умноженная на эффективность концевого крепления в
соответствии с API RP 9B
3.21
период
period
τ
〈бортовой, килевой или вертикальной качки〉 время, требуемое для полного цикла
3.22
наклон труб
pipe lean
угол между вертикалью и типовой установкой свечи на подсвечнике
3.23
уровень технических требований к продукции
product specification level
уровень контроля материалов и технологических процессов для компонентов, несущих основную
нагрузку в рассматриваемом оборудовании
3.24
балкон верхового рабочего
racking platform
балкон, расположенный на расстоянии над полом буровой для горизонтальной опоры верхнего конца
установленных на подсвечнике труб
3.25
номинальная статическая нагрузка на ротор
rated static rotary load
максимальный вес, который могут удерживать подроторные балки
4 © ISO 2003 — Все права сохраняются

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 13626:2003(R)
3.26
номинальная нагрузка на подсвечник
rated setback load
максимальный вес трубных изделий, который может удерживаться подвышечным основанием в месте
расположения подсвечника
3.27
подвеска насосных штанг
rod board
rod hanger
платформа, расположенная над полом буровой, для удержания насосных штанг
3.28
подвышечное основание
substructure
любое основание, через которое передается нагрузка от крюка, роторного стола и/или подсвечника
4 Уровни технических требований к продукции
Настоящий международный стандарт устанавливает два уровня технических условий к продукции
(product specification levels) (PSL) для конструкций для бурения и обслуживания скважин, которые
определяют два уровня технических требований и качества. Эти требования отражают широко
применяемые в настоящее время промышленные технологии. PSL 1 включает все требования
настоящего международного стандарта, если они не определенны как требование PSL 2. PSL 2
включает все требования PSL 1 плюс дополнительные требования.
5 Маркировка и информация
5.1 Паспортные таблички
Конструкции для бурения и обслуживания скважин, изготовленные в соответствии с настоящим
международным стандартом, должны быть идентифицированы паспортной табличкой, содержащей,
как минимум, информацию, указанную в 5.2 - 5.4, включая единицы измерения, где применимо.
Маркировка должна быть рельефной или выполнена клеймами. Паспортная табличка должна быть
надежно прикреплена к конструкции на видном месте.
5.2 Информация паспортной таблички вышки и мачты
Должна быть представлена следующая информация:
a) имя изготовителя;
b) адрес изготовителя;
c) дата изготовления, включая месяц и год;
d) серийный номер;
e) высота;
f) максимальная расчетная статическая нагрузка на крюке с растяжками, если применимо, для
принятой оснастки талевого блока;
g) максимальная расчетная скорость ветра с растяжками, если применимо, с проектным количеством
свечей на подсвечнике;
© ISO 2003 — Все права сохраняются 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 13626:2003(R)
h) технические условия и издание технических условий, по которым конструкция была разработана и
изготовлена;
ПРИМЕР ISO 13626:2003
i) схема расположения растяжек, если применимо;
j) следующий текст:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Ускорение, ударные нагрузки, нагрузки на подсвечник и ветровые
нагрузки уменьшают максимальную расчетную статическую нагрузку на крюке.
k) схема изготовителя по распределению нагрузок (может быть размещена в инструкции к мачте);
l) график максимальной допустимой статической нагрузки на крюке в зависимости от скорости ветра
как определено в 6.2 f) и в 6.4 e);
m) расстояние установки для мачты с растяжками;
n) PSL 2, если применимо;
o) дополнительная информация, как указано в приведенном дополнительном требовании (SR), если
применимо (см. Приложение A).
5.3 Информация паспортной таблички подвышечного основания
Должна быть представлена следующая информация:
a) имя изготовителя;
b) адрес изготовителя;
c) дата изготовления, включая месяц и год;
d) серийный номер;
e) максимальная расчетная статическая нагрузка на ротор;
f) максимальная расчетная грузоподъёмность подсвечника;
g) максимальная суммарная расчетная статическая грузоподъёмность ротора и подсвечника;
h) технические условия и издание технических условий, по которым подвышечное основание было
разработано и изготовлено;
ПРИМЕР ISO 13626:2003
i) PSL 2, если применимо;
j) дополнительная информация как указано в приведенном дополнительном требовании (SR), если
применимо (см. Приложение A).
5.4 Информация паспортной таблички компоновки кронблока (требуемая только для
компоновки кронблока, используемой на вышке)
Должна быть представлена следующая информация:
a) имя изготовителя;
6 © ISO 2003 — Все права сохраняются

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 13626:2003(R)
b) адрес изготовителя;
c) дата изготовления, включая месяц и год;
d) серийный номер;
e) максимальная расчетная статическая нагрузка на крюке;
f) технические условия и издание технических условий, по которым конструкция была разработана и
изготовлена;
ПРИМЕР ISO 13626:2003
g) PSL 2, если применимо;
h) дополнительная информация как указано в приведенном дополнительном требовании (SR), если
применимо (см. Приложение A).
6 Стандартные характеристики
6.1 Общие положения
Каждая конструкция должна быть рассчитана для следующих применимых условий нагружения.
Конструкции должны быть разработаны для соответствия или превышения этих условий в
соответствии с установленными в настоящем документе применимыми техническими требованиями.
Приведенные характеристики не учитывают возможность динамического нагружения. Ускорение,
ударные нагрузки, нагрузки на подсвечник и ветровые нагрузки снижают статическую расчетную
нагрузку на крюке.
6.2 Вышка (стационарное основание)
К вышке (стационарное основание) применимы следующие условия нагружения:
a) максимальная расчетная статическая нагрузка на крюке для указанного количества струн оснастки
талевой системы;
b) максимальная расчетная скорость ветра, в метрах в секунду, без учета полного комплекта труб на
подсвечнике;
c) максимальная расчетная скорость ветра, в метрах в секунду, с учетом полного комплекта труб на
подсвечнике;
d) максимальное количество свечей и размер труб при полном комплекте на подсвечнике;
e) максимальная расчетная грузоподъёмность стойки над кронблоком;
f) расчетная статическая нагрузка на крюке в зависимости от скорости ветра, изменяющейся от нуля
до максимальной расчетной скорости ветра, с учетом полного расчетного комплекта труб на
подсвечнике и максимальным числом струн оснастки талевой системы.
6.3 Мачта с растяжками
Следующие условия нагружения применимы к мачте с растяжками:
a) максимальная расчетная статическая нагрузка на крюке для конкретного количества струн
оснастки талевой системы и указанной изготовителем схемы расположения растяжек;
© ISO 2003 — Все права сохраняются 7

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 13626:2003(R)
b) максимальная расчетная скорость ветра, в метрах в секунду, без учета полного комплекта труб на
подсвечнике;
c) максимальная расчетная скорость ветра, в метрах в секунду, с учетом полного комплекта труб на
подсвечнике;
d) максимальное количество свечей и размер труб при полном комплекте на подсвечнике.
6.4 Мачта без растяжек
Следующие условия нагружения применимы к мачте без растяжек:
a) максимальная расчетная статическая нагрузка на крюке для указанного количества струн оснастки
талевой системы;
b) максимальная расчетная скорость ветра, в метрах в секунду, без учета полного комплекта на
подсвечнике;
c) максимальная расчетная скорость ветра, в метрах в секунду, с учетом полного комплекта труб на
подсвечнике;
d) максимальное количество свечей и размер труб при полном комплекте на подсвечнике;
e) расчетная статическая нагрузка на крюке в зависимости от скорости ветра, изменяющейся от нуля
до максимальной расчетной скорости ветра, с учетом полного расчетного комплекта труб на
подсвечник
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 13626
First edition
2003-11-01

Petroleum and natural gas industries —
Drilling and production equipment —
Drilling and well-servicing structures
Industries du pétrole et du gaz naturel — Équipement de forage et de
production — Structures de forage et d'entretien des puits




Reference number
ISO 13626:2003(E)
©
ISO 2003

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 13626:2003(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


©  ISO 2003
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 13626:2003(E)
Contents Page
Foreword. v
Introduction . vi
1 Scope. 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 2
4 Product specification levels. 4
5 Marking and information . 4
5.1 Nameplate . 4
5.2 Derrick and mast nameplate information . 4
5.3 Substructure nameplate information . 5
5.4 Crown block assembly nameplate information (required only for crown block assemblies
for use with derricks). 6
6 Standard ratings. 6
6.1 General. 6
6.2 Derrick — Stationary base . 6
6.3 Mast with guy lines . 6
6.4 Mast without guy lines. 7
6.5 Derrick and mast under dynamic conditions. 7
6.6 Substructure. 7
6.7 Substructure under dynamic conditions. 7
6.8 Crown block assembly . 8
7 Design loading . 8
7.1 General. 8
7.2 Derrick (stationary base). 8
7.3 Mast with guy lines . 9
7.4 Mast without guy lines. 10
7.5 Derrick and mast under dynamic conditions. 10
7.6 Substructure. 11
7.7 Substructure under dynamic conditions. 11
7.8 Guide tracks and dollies. 11
7.9 Crown block assemblies . 11
8 Design specification . 11
8.1 Allowable stresses. 11
8.2 Wind. 12
8.3 Dynamic loading (induced by floating hull motion) . 15
8.4 Earthquake. 16
8.5 Design verification . 16
9 Materials. 16
9.1 General. 16
9.2 Written specifications. 17
9.3 Mechanical properties . 17
9.4 Material qualification . 17
9.5 Material manufacture . 17
9.6 Bolts . 17
9.7 Wire rope. 17
10 Welding requirements . 18
10.1 General. 18
© ISO 2003 — All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 13626:2003(E)
10.2 Welding qualifications .18
10.3 Written documentation .18
10.4 Control of consumables .18
10.5 Weld properties .18
10.6 Post-weld heat treatment.18
10.7 Quality control requirements .18
10.8 Specific requirement — repair welds .19
11 Quality control .19
11.1 General .19
11.2 Quality control personnel qualifications .19
11.3 Measuring and test equipment .19
11.4 Non-destructive examination.20
11.5 Dimensional verification.21
11.6 Workmanship and finishing .21
11.7 Purchaser's inspection and rejection .21
11.8 Testing.22
11.9 Traceability.22
12 Documentation .23
12.1 General .23
12.2 Documentation to be kept by the manufacturer .23
12.3 Documentation to be delivered with equipment .24
Annex A (normative) Supplementary requirements.25
Annex B (normative) Standard derricks.27
Bibliography.31

iv © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 13626:2003(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 13626 was prepared by Technical Committee ISO/TC 67, Materials, equipment and offshore structures
for petroleum, petrochemical and natural gas industries, Subcommittee SC 4, Drilling and production
equipment.
© ISO 2003 — All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 13626:2003(E)
Introduction
This International Standard is based on API Spec 4F, second edition, June 1995.

vi © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 13626:2003(E)

Petroleum and natural gas industries — Drilling and production
equipment — Drilling and well-servicing structures
1 Scope
This International Standard specifies requirements and gives recommendations for suitable steel structures for
drilling and well-servicing operations in the petroleum industry, provides a uniform method of rating the
structures, and provides two product specification levels.
This International Standard is applicable to all new designs of all standard steel derricks, special steel derricks,
portable masts and substructures.
Annex A provides a number of standard supplementary requirements which apply only if specified by the
purchaser.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 9712, Non-destructive testing — Qualification and certification of personnel
ISO 13535, Petroleum and natural gas industries — Drilling and production equipment — Hoisting equipment
ISO 10425, Steel wire ropes for the petroleum and natural gas industries — Minimum requirements and terms
of acceptance
1)
AISC 335, 1989, Specification for structural steel buildings, allowable stress design and plastic design
2)
API RP 2A-WSD, Recommended Practice for Planning, Designing and Constructing Fixed Offshore Platforms —
Working Stress Design
API Spec 8A, Specification for Drilling and Production Hoisting Equipment
API RP 9B, Recommended Practice on Application, Care and Use of Wire Rope for Oilfield Service
3)
ASTM A 370, Standard Test Methods and Definitions for Mechanical Testing of Steel Products
ASTM A 578/A 578M, Standard Specification for Straight-Beam Ultrasonic Examination of Plain and Clad
Steel Plates for Special Applications
4)
AWS D1.1/D1.1M:2002, Structural Welding Code — Steel

1) American Institute of Steel Construction, 1 East Wacker Drive, Suite 3100, Chicago, Illinois 60601.
2) American Petroleum Institute, 1220 L Street, Northwest, Washington, DC 20005-4070.
3) American Society for Testing and Materials, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, Pennsylvannia 19428-2959.
4) American Welding Society, Incorporated, 550 Northwest LeJeune Road, Box 351040, Miami, Florida 33135.
© ISO 2003 — All rights reserved 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 13626:2003(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
angle of roll
angle of pitch
angle of movement to one side from vertical
3.2
critical component
component which is necessary to maintain stability of a structure and which resides within the primary load
paths of the structure when the structure is loaded under the design loadings of Clause 7
3.3
critical weld
weld which joins critical components
3.4
crown block assembly
stationary sheave or block assembly installed at the top of a derrick or mast
3.5
date of manufacture
date chosen by the manufacturer occurring between the initiation of manufacture and the delivery to the
purchaser
3.6
derrick
semipermanent structure, of square or rectangular cross-section, having members that are latticed or trussed
on all four sides
NOTE 1 This unit is assembled in the vertical or operation position, as it includes no erection mechanism.
NOTE 2 It may or may not be guyed.
3.7
design load
force or combination of forces which a structure is designed to withstand without exceeding the allowable
stress in any member
3.8
dynamic loading
loading imposed upon a structure as a result of motion
3.9
erection load
load produced in the mast and its supporting structure during its raising and lowering, or in the substructure
during its raising and lowering
3.10
guide track and dollies
equipment used to hold the travelling equipment in correct position relative to the derrick during various
operations
NOTE A retractable dolly is used move the travelling equipment horizontally between the drilling position and the
retracted position.
2 © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 13626:2003(E)
3.11
guy line
wire rope with one end attached to the mast assembly and the other end attached to a suitable anchor to
provide structural and/or lateral support for a mast under design loading conditions
3.12
guying pattern
plan view showing the manufacturer's recommended locations for guy lines and their distance out to the
anchors with respect to the centreline of the well
3.13
height of derrick and mast without guy lines
minimum vertical distance from the top of the working floor to the bottom of the crown block support beams
3.14
height of mast with guy line
minimum vertical distance from the ground to the bottom of the crown block support beams
3.15
impact loading
loading resulting from near-instantaneous changes of forces
3.16
mast
structural tower composed of one or more sections assembled in a horizontal position near the ground and
then raised to the operating position
NOTE If the unit contains two or more sections, it may be telescoped or unfolded during the erection procedure.
3.17
mast set-up distance
distance from the centreline of the well to a designated point on the mast structure defined by a manufacturer
to assist in the set-up of the rig
3.18
maximum rated static hook load
load composed of the weight of the travelling equipment and a static load applied to the travelling equipment
NOTE It is the largest load that can be applied to the structure within the guidelines imposed by this International
Standard with a specified number of lines strung to the travelling block and in the absence of pipe setback, sucker rod or
wind loading. A designated location of the deadline anchor and drawworks is assumed.
3.19
maximum rated wind velocity
largest wind velocity the derrick or mast assembly is designed to resist for a specified design loading
NOTE Maximum rated wind velocity is specified at 10 m above the ground or water surface.
3.20
nominal wire rope assembly strength
nominal strength of the wire rope, multiplied by the efficiency of the end attachment in accordance with
API RP 9B
3.21
period
ττττ
〈of roll, pitch or heave〉 time required for a complete cycle
© ISO 2003 — All rights reserved 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 13626:2003(E)
3.22
pipe lean
angle between the vertical and a typical stand of pipe in the setback
3.23
product specification level
level of material and process controls placed upon the primary load-carrying components of the covered
equipment
3.24
racking platform
platform located at a distance above the working floor for laterally supporting the upper end of racked pipe
3.25
rated static rotary load
maximum weight which can be supported by the rotary-table support beams
3.26
rated setback load
maximum weight of tubular goods which can be supported by the substructure in the setback area
3.27
rod board
rod hanger
platform located at a distance above the working floor for supporting rods
3.28
substructure
any structure through which hook load, rotary load and/or setback load are transmitted
4 Product specification levels
This International Standard establishes requirements for two product specification levels (PSL) for drilling and
well-servicing structures which define two levels of technical and quality requirements. These requirements
reflect practices currently being implemented by a broad spectrum of the manufacturing industry. PSL 1
includes all the requirements of this International Standard unless specifically identified as PSL 2. PSL 2
includes all the requirements of PSL 1 plus additional requirements.
5 Marking and information
5.1 Nameplate
Drilling and well-servicing structures manufactured in accordance with this International Standard shall be
identified by a nameplate bearing at least the information specified in 5.2 to 5.4, including the units of
measurement where applicable. Markings shall be either raised or stamped. The nameplate shall be securely
affixed to the structure in a conspicuous place.
5.2 Derrick and mast nameplate information
The following information shall be provided:
a) manufacturer's name;
b) manufacturer's address;
c) date of manufacture, including month and year;
4 © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 13626:2003(E)
d) serial number;
e) height;
f) maximum rated static hook load with guy lines, if applicable, for stated number of lines to travelling block;
g) maximum rated wind velocity with guy lines, if applicable, with rated capacity of pipe racked;
h) specification and edition of the specification under which the structure was designed and manufactured;
EXAMPLE ISO 13626:2003
i) manufacturer's guying diagram, if applicable;
j) the following text:
CAUTION — Acceleration, impact, setback and wind loads reduce the maximum rated static hook
load capacity.
k) manufacturer's load distribution diagram (may be placed in mast instructions);
l) graph plotting maximum allowable static hook load versus wind velocity as defined in 6.2 f) and 6.4 e);
m) mast set-up distance for mast with guy lines;
n) PSL 2, if applicable;
o) supplementary information as specified in the particular supplementary requirement (SR), if applicable
(see Annex A).
5.3 Substructure nameplate information
The following information shall be provided:
a) manufacturer's name;
b) manufacturer's address;
c) date of manufacture, including month and year;
d) serial number;
e) maximum rated static rotary capacity;
f) maximum rated pipe setback capacity;
g) maximum combined rated static rotary and rated setback capacity;
h) specification and edition of the specification under which the structure was designed and manufactured;
EXAMPLE ISO 13626:2003
i) PSL 2, if applicable;
j) supplementary information as specified in the particular supplementary requirement (SR), if applicable
(see Annex A).
© ISO 2003 — All rights reserved 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 13626:2003(E)
5.4 Crown block assembly nameplate information (required only for crown block assemblies
for use with derricks)
The following information shall be provided:
a) manufacturer's name;
b) manufacturer's address;
c) date of manufacture, including month and year;
d) serial number;
e) maximum rated static hook load;
f) specification and edition of the specification under which the structure was designed and manufactured;
EXAMPLE ISO 13626:2003
g) PSL 2, if applicable;
h) supplementary information as specified in the particular supplementary requirement (SR), if applicable
(see Annex A).
6 Standard ratings
6.1 General
Each structure shall be rated for the following applicable loading conditions. The structures shall be designed
to meet or exceed these conditions in accordance with applicable specifications set herein. The following
ratings do not include any allowance for impact. Acceleration, impact, setback and wind loads reduce the
rated static hook load capacity.
6.2 Derrick (stationary base)
The following loading conditions are applicable to the derrick (stationary base):
a) maximum rated static hook load for a specified number of lines strung to the travelling block;
b) maximum rated wind velocity, in metres per second, without full pipe setback;
c) maximum rated wind velocity, in metres per second, with full pipe setback;
d) maximum number of stands and size of pipe in full setback;
e) maximum rated gin pole capacity;
f) rated static hook load for wind velocities varying from zero to maximum rated wind velocity, with full rated
setback and with maximum number of lines to the travelling block.
6.3 Mast with guy lines
The following loading conditions are applicable to the mast with guy lines:
a) maximum rated static hook load capacity for a specified number of lines strung to the travelling block and
manufacturer's specified guying pattern;
6 © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 13626:2003(E)
b) maximum rated wind velocity, in metres per second, without pipe setback;
c) maximum rated wind velocity, in metres per second, with full pipe setback;
d) maximum number of stands and size of pipe in full setback.
6.4 Mast without guy lines
The following loading conditions are applicable to the mast without guy lines:
a) maximum rated static hook load for a specified number of lines strung to the travelling block;
b) maximum rated wind velocity, in metres per second, without pipe setback;
c) maximum rated wind velocity, in metres per second, with full pipe setback;
d) maximum number of stands and size of pipe in full setback;
e) rated static hook load for wind velocities varying from zero to maximum rated wind velocity, with full rated
setback and with maximum number of lines to the travelling block.
6.5 Derrick and mast under dynamic conditions
The following loading conditions are applicable to the derrick and mast under dynamic conditions:
a) maximum rated static hook load for a specified number of lines to the travelling block;
b) hook load, wind load, vessel motions, and pipe setback in combination with each other for the following:
1) operating with partial setback;
2) running case;
3) waiting on weather;
4) survival;
5) in transit.
6.6 Substructure
The following loading conditions are applicable to the substructure:
a) maximum rated static hook load, if applicable;
b) maximum rated pipe setback load;
c) maximum rated static load on rotary table beams;
d) maximum rated combined load of setback and rotary table beams.
6.7 Substructure under dynamic conditions
The following loading conditions are applicable to the substructure under dynamic conditions:
a) maximum rated static hook load;
b) maximum rated pipe setback load;
© ISO 2003 — All rights reserved 7

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 13626:2003(E)
c) maximum rated load on rotary table beams;
d) maximum rated combined load of setback and rotary table beams;
e) all ratings per 6.5 b).
6.8 Crown block assembly
The following loading condition is applicable to the crown block assembly:
a) maximum rated static hook load for a specified number of lines strung to the travelling block.
7 Design loading
7.1 General
Each structure shall be designed for the following applicable loading conditions. The structure shall be
designed to meet or exceed these conditions in accordance with the applicable specifications set forth herein.
7.2 Derrick (stationary base)
The following loading conditions are applicable to the derrick (stationary base):
a) operating loads (no wind loads) composed of the following loads in combination:
1) maximum rated static hook load, in combination with fastline and deadline loads, for each applicable
string up condition;
2) dead load of derrick assembly;
b) wind load
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 13626
Première édition
2003-11-01

Industries du pétrole et du gaz naturel —
Équipement de forage et de production —
Structures de forage et d'entretien des
puits
Petroleum and natural gas industries — Drilling and production
equipment — Drilling and well-servicing structures




Numéro de référence
ISO 13626:2003(F)
©
ISO 2003

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 13626:2003F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2003
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur l’internet ou sur un
Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité
membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Version française parue en 2014
Publié en Suisse

ii © ISO 2003– Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 13626:2003(F)
Sommaire Page
Avant-propos . v
Introduction . vi
1  Domaine d'application . 1
2  Références normatives . 1
3  Termes et définitions . 2
4  Niveaux de spécification de produit . 5
5  Marquage et informations . 5
5.1  Plaque signalétique . 5
5.2  Informations de la plaque signalétique du derrick et du mât . 5
5.3  Informations de la plaque signalétique de l'infrastructure . 6
5.4  Informations de la plaque signalétique du moufle fixe (requises uniquement pour les
moufles mobiles destinés à être utilisés avec des derricks) . 6
6  Caractéristiques nominales normalisées . 7
6.1  Généralités . 7
6.2  Derrick (base fixe) . 7
6.3  Mât avec haubans . 7
6.4  Mât sans haubans . 7
6.5  Derrick et mât dans des conditions dynamiques . 8
6.6  Infrastructure . 8
6.7  Infrastructure dans des conditions dynamiques . 8
6.8  Moufle fixe . 9
7  Charges de calcul . 9
7.1  Généralités . 9
7.2  Derrick (base fixe) . 9
7.3  Mât avec haubans . 10
7.4  Mât sans haubans . 11
7.5  Derrick et mât dans des conditions dynamiques . 12
7.6  Infrastructure . 12
7.7  Infrastructure dans des conditions dynamiques . 12
7.8  Rails de guidage et chariots . 12
7.9  Moufles fixes . 12
8  Spécification de conception . 13
8.1  Contraintes admissibles . 13
8.2  Vent . 14
8.3  Charges dynamiques (induites par le mouvement de la coque flottante) . 17
8.4  Séisme . 18
8.5  Vérification de la conception . 18
9  Matériaux . 19
9.1  Généralités . 19
9.2  Spécifications écrites . 19
9.3  Propriétés mécaniques . 19
9.4  Qualification des matériaux . 19
9.5  Production des matériaux . 19
9.6  Boulons . 20
9.7  Câble métallique . 20
10  Exigences relatives au soudage . 20
© ISO 2003 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 13626:2003(F)
10.1  Généralités .20
10.2  Qualification du soudage .20
10.3  Documentation écrite .20
10.4  Contrôle des produits consommables .20
10.5  Propriétés des soudures .21
10.6  Traitement thermique après soudage .21
10.7  Exigences relatives au contrôle de la qualité .21
10.8  Exigences spécifique — soudures de réparation .21
11  Contrôle de la qualité .21
11.1  Généralités .21
11.2  Qualifications du personnel de contrôle de la qualité .22
11.3  Matériel de mesure et d'essai .22
11.4  Contrôle non destructif .22
11.5  Contrôle dimensionnel .23
11.6  Qualité d'exécution et finition .23
11.7  Contrôle et refus de l'acheteur .24
11.8  Essais .25
11.9  Traçabilité .25
12  Documentation .26
12.1  Généralités .26
12.2  Documents devant être conservés par le fabricant .26
12.3  Documents devant être fournis avec l'équipement .27
Annexe A (normative) Exigences supplémentaires .28
Annexe B (normative) Derricks normalisés .30
Bibliographie .34

iv © ISO 2003 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 13626:2003(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 13626 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 67, Matériel, équipement et structures en mer
pour les industries pétrolière, pétrochimique et du gaz naturel, sous-comité SC 4, Équipement de forage et de
production.

© ISO 2003 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 13626:2003(F)
Introduction
La présente Norme internationale est fondée sur la spécification API Spec 4F, deuxième édition, juin 1995.

vi © ISO 2003 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 13626:2003(F)

Industries du pétrole et du gaz naturel — Équipement de forage
et de production — Structures de forage et d'entretien des puits
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences et donne des recommandations relatives aux
structures en acier adaptées aux opérations de forage et d'entretien des puits dans l'industrie du pétrole,
fournit une méthode uniforme de détermination des caractéristiques nominales des structures et fournit deux
niveaux de spécification de produit.
La présente Norme internationale s'applique à toutes les nouvelles conceptions de derricks en aciers
standard, de derricks en aciers spéciaux, de mâts mobiles de forage et d'infrastructures.
L'Annexe A fournit un certain nombre d'exigences normalisées complémentaires qui s'appliquent uniquement
lorsqu'elles sont spécifiées par l'acheteur.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 9712, Essais non destructifs — Qualification et certification du personnel
ISO 13535, Industries du pétrole et du gaz naturel — Équipements de forage et de production — Équipement
de levage
ISO 10425, Câbles en acier pour les industries du pétrole et du gaz naturel — Exigences minimales et
conditions de réception
1)
AISC 335, 1989, Specification for structural steel buildings, allowable stress design and plastic design
2)
API RP 2A-WSD, Recommended Practice for Planning, Designing and Constructing Fixed Offshore
Platforms — Working Stress Design
API Spec 8A, Specification for Drilling and Production Hoisting Equipment
API RP 9B, Recommended Practice on Application, Care and Use of Wire Rope for Oilfield Service
3)
ASTM A 370, Standard Test Methods and Definitions for Mechanical Testing of Steel Products

1)
American Institute of Steel Construction, 1 East Wacker Drive, Suite 3100, Chicago, Illinois 60601.
2)
American Petroleum Institute, 1220 L Street, Northwest, Washington, DC 20005-4070.
3)
American Society for Testing and Materials, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, Pennsylvannie 19428-2959.
© ISO 2003 – Tous droits réservés
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 13626:2003(F)
ASTM A 578/A 578M, Standard Specification for Straight-Beam Ultrasonic Examination of Plain and Clad
Steel Plates for Special Applications
4)
AWS D1.1/D1.1M:2002, Structural Welding Code — Steel
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
angle de roulis
angle de tangage
angle du mouvement sur un côté par rapport à la verticale
3.2
composant critique
composant qui est nécessaire pour maintenir la stabilité d'une structure et qui est situé sur les principaux axes
de contrainte de la structure lorsque celle-ci est soumise aux charges de calcul de l'Article 7
3.3
soudure critique
soudure servant à assembler des composants critiques
3.4
moufle fixe
ensemble fixe des poulies ou moufle, installé au sommet d'un derrick ou d'un mât
3.5
date de fabrication
date choisie par le fabricant, comprise entre le lancement de la fabrication et la livraison à l'acheteur
3.6
derrick
structure semi-permanente, de section carrée ou rectangulaire, dont les éléments sont disposés en treillis sur
les quatre côtés
NOTE 1 Cette unité est assemblée en position verticale de fonctionnement, car elle ne comporte aucun mécanisme de
levage.
NOTE 2 Elle peut être haubanée ou non.
3.7
charge de calcul
effort ou combinaison d'efforts qu'une structure est conçue pour supporter sans dépasser la contrainte
admissible de l'un quelconque de ses éléments
3.8
charge dynamique
charge s'exerçant sur une structure à la suite d'un mouvement

4)
American Welding Society, Incorporated, 550 Northwest LeJeune Road, Box 351040, Miami, Floride 33135.
© ISO 2003 – Tous droits réservés
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 13626:2003(F)
3.9
charge de montage
charge s'exerçant dans le mât et sa structure support pendant son relevage et son abaissement ou dans
l'infrastructure pendant son relevage et son abaissement
3.10
rails de guidage et chariots
équipement utilisé pour maintenir l'équipement mobile dans la bonne position par rapport au derrick pendant
les différentes opérations
NOTE Un chariot rétractable est utilisé pour déplacer horizontalement l’équipement mobile entre la position de forage
et la position rétractée.
3.11
hauban
câble métallique dont une extrémité est fixée au mât et l'autre extrémité est fixée à un dispositif d'ancrage
approprié pour assurer un support structural et/ou latéral du mât dans les conditions de charge de calcul
3.12
schéma d'haubanage
vue en plan montrant les emplacements recommandés par le fabricant pour les haubans et la distance de
leurs dispositifs d'ancrage par rapport à l'axe du puits
3.13
hauteur d'un derrick et d'un mât sans haubans
distance verticale minimale entre la face supérieure du niveau de travail et la face inférieure des poutres de
support du moufle fixe
3.14
hauteur d'un mât avec hauban
distance verticale minimale entre le sol et la face inférieure des poutres de support du moufle fixe
3.15
charge d’impact
charge résultant de variations quasi instantanées des efforts
3.16
mât
tour structurale composée d'une ou plusieurs sections assemblées en position horizontale au niveau du sol,
puis dressée en position de fonctionnement
NOTE Si l'unité contient deux sections ou davantage, elles peuvent être déployées ou dépliées pendant la procédure
de montage.
3.17
distance de montage du mât
distance entre l'axe du puits et un point désigné de la structure du mât, définie par le fabricant pour faciliter le
montage de l'appareil de forage
3.18
charge statique nominale maximale au crochet
charge composée du poids de l'équipement mobile et de la charge statique appliquée à l'équipement mobile
NOTE Il s'agit de la charge la plus élevée qui peut être appliquée à la structure dans le cadre des directives
imposées par la présente Norme internationale, avec un nombre spécifié de câbles fixés au moufle mobile et en l'absence
de stockage de tiges dans le mât, de tige de pompage ou de charge due au vent. Un emplacement désigné pour l'ancrage
de brin mort et du treuil de forage est supposé.
© ISO 2003 – Tous droits réservés
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 13626:2003(F)
3.19
vitesse nominale maximale du vent
vitesse maximale du vent que le derrick ou le mât est conçu pour supporter pour une charge de calcul
spécifiée
NOTE La vitesse nominale maximale du vent est spécifiée à 10 m au-dessus du sol ou de la surface de l'eau.
3.20
résistance nominale d'un câble métallique
résistance nominale du câble métallique, multipliée par l'efficacité de l'attache d'extrémité conformément à
l'API RP 9B
3.21
période

de roulis, de tangage ou de pilonnement temps requis pour un cycle complet
3.22
inclinaison de tiges
angle formé par la verticale et une longueur type de longueurs de tiges dans l'aire de stockage
3.23
niveau de spécification de produit
niveau des contrôles de matériaux et de procédés imposé aux principaux composants transmettant les efforts
de l'équipement concerné
3.24
plate-forme d'accrochage
plate-forme située à une certaine distance au-dessus du plancher de travail pour supporter latéralement
l'extrémité supérieure d'une tige gerbée
3.25
charge statique nominale en rotation
poids maximal qui peut être supporté par les poutres de support de la table de rotation
3.26
charge nominale de l'aire de stockage
poids maximal des produits tubulaires qui peut être supporté par l'infrastructure dans la zone de l'aire de
stockage
3.27
passerelle d'accrochage des tiges de pompage
dispositif de suspension des tiges de pompage
plate-forme située à une certaine distance au-dessus du plancher de travail pour soutenir les tiges de
pompage
3.28
infrastructure
toute structure par le biais de laquelle sont transmises la charge au crochet, la charge de rotation et/ou la
charge de l'aire de stockage
© ISO 2003 – Tous droits réservés
4

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 13626:2003(F)
4 Niveaux de spécification de produit
La présente Norme internationale fixe les exigences relatives à deux niveaux de spécification de produit (PSL)
pour les structures de forage et d'entretien des puits qui définissent deux niveaux d'exigences techniques et
de qualité. Ces exigences reflètent les pratiques actuellement mises en œuvre par un vaste secteur de
l'industrie manufacturière. Le niveau PSL 1 inclut toutes les exigences de la présente Norme internationale,
sauf lorsqu'il est spécifiquement identifié en tant que PSL 2. Le niveau PSL 2 inclut toutes les exigences du
niveau PSL 1 plus des exigences supplémentaires.
5 Marquage et informations
5.1 Plaque signalétique
Les structures de forage et d'entretien des puits fabriqués conformément à la présente Norme internationale
doivent être identifiées par une plaque signalétique portant au moins les informations spécifiées en 5.2 à 5.4,
y compris les unités de mesure le cas échéant. Les marquages doivent être en relief ou poinçonnés. La
plaque signalétique doit être fixée solidement à la structure dans un endroit bien en vue.
5.2 Informations de la plaque signalétique du derrick et du mât
Les informations suivantes doivent être fournies :
a) nom du fabricant ;
b) adresse du fabricant ;
c) date de fabrication, comprenant le mois et l'année ;
d) numéro de série ;
e) hauteur ;
f) charge statique nominale maximale au crochet avec les haubans, le cas échéant, pour un nombre
spécifié de câbles fixés au moufle mobile ;
g) vitesse nominale maximale du vent avec les haubans, le cas échéant, avec la capacité nominale de tiges
gerbées ;
h) spécification et édition de la spécification conformément à laquelle la structure a été conçue et fabriquée ;
EXEMPLE ISO 13626:2003.
i) schéma d'haubanage du fabricant, le cas échéant ;
j) le texte suivant :
ATTENTION — Les charges dues à l'accélération, aux impacts, au stockage des tiges et au vent
réduisent la capacité de charge statique nominale maximale au crochet.
k) diagramme de répartition des charges du fabricant (peut être intégré aux instructions relatives au mât) ;
l) courbe de la charge statique maximale admissible au crochet en fonction de la vitesse du vent, comme
défini en 6.2 f) et 6.4 e) ;
© ISO 2003 – Tous droits réservés
5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 13626:2003(F)
m) distance de montage du mât pour un mât avec haubans ;
n) niveau PSL 2, le cas échéant ;
o) informations complémentaires telles que spécifiées dans l'exigence supplémentaire particulière (SR), le
cas échéant (voir Annexe A).
5.3 Informations de la plaque signalétique de l'infrastructure
Les informations suivantes doivent être fournies :
a) nom du fabricant ;
b) adresse du fabricant ;
c) date de fabrication, comprenant le mois et l'année ;
d) numéro de série ;
e) capacité nominale maximale de rotation statique ;
f) capacité nominale maximale de stockage de tiges ;
g) capacité nominale maximale combinée de rotation statique et de stockage de tiges ;
h) spécification et édition de la spécification conformément à laquelle la structure a été conçue et fabriquée ;
EXEMPLE ISO 13626:2003.
i) niveau PSL 2, le cas échéant ;
j) informations complémentaires telles que spécifiées dans l'exigence supplémentaire particulière (SR), le
cas échéant (voir Annexe A).
5.4 Informations de la plaque signalétique du moufle fixe (requises uniquement pour les
moufles mobiles destinés à être utilisés avec des derricks)
Les informations suivantes doivent être fournies :
a) nom du fabricant ;
b) adresse du fabricant ;
c) date de fabrication, comprenant le mois et l'année ;
d) numéro de série ;
e) charge statique nominale maximale au crochet ;
f) spécification et édition de la spécification conformément à laquelle la structure a été conçue et fabriquée ;
EXEMPLE ISO 13626:2003.
g) niveau PSL 2, le cas échéant ;
h) informations complémentaires telles que spécifiées dans l'exigence supplémentaire particulière (SR), le
cas échéant (voir Annexe A).
© ISO 2003 – Tous droits réservés
6

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 13626:2003(F)
6 Caractéristiques nominales normalisées
6.1 Généralités
Chaque structure doit être calculée pour les conditions de charge applicables suivantes. Les structures
doivent être conçues de manière à atteindre ou dépasser ces conditions conformément aux spécifications
applicables fixées dans le présent document. Les caractéristiques nominales suivantes n'incluent pas de
tolérance relative aux impacts. Les charges dues à l'accélération, aux impacts, au stockage des tiges et au
vent réduisent la capacité de charge statique nominale maximale au crochet.
6.2 Derrick (base fixe)
Les conditions de charge suivantes s'appliquent au derrick (base fixe) :
a) charge statique nominale maximale au crochet pour un nombre spécifié de brins mouflés sur le moufle
mobile ;
b) vitesse nominale maximale du vent, en mètres par seconde, sans aire de stockage de tiges pleine ;
c) vitesse nominale maximale du vent, en mètres par seconde, avec aire de stockage de tiges pleine ;
d) nombre maximal de longueurs de tige et taille des tiges dans l'aire de stockage pleine ;
e) capacité nominale maximale de la flèche de levage ;
f) charge statique nominale au crochet pour des vitesses de vent variant de zéro à la vitesse nominale
maximale du vent, avec une aire de stockage pleine et avec le nombre maximal de brins mouflés sur le
moufle mobile.
6.3 Mât avec haubans
Les conditions de charge suivantes s'appliquent au mât avec haubans :
a) charge statique nominale maximale au crochet pour un nombre spécifié de brins mouflés sur le moufle
mobile et un schéma d'haubanage spécifié par le fabricant ;
b) vitesse nominale maximale du vent, en mètres par seconde, sans aire de stockage de tiges ;
c) vitesse nominale maximale du vent, en mètres par seconde, avec aire de stockage de tiges pleine ;
d) nombre maximal de longueurs de tige et taille des tiges dans l'aire de stockage pleine.
6.4 Mât sans haubans
Les conditions de charge suivantes s'appliquent au mât sans haubans :
a) charge statique nominale maximale au crochet pour un nombre spécifié de brins mouflés sur le moufle
mobile ;
b) vitesse nominale maximale du vent, en mètres par seconde, sans aire de stockage de tiges ;
c) vitesse nominale maximale du vent, en mètres par seconde, avec aire de stockage de tiges pleine ;
d) nombre maximal de longueurs de tige et taille des tiges dans l'aire de stockage pleine ;
© ISO 2003 – Tous droits réservés
7

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 13626:2003(F)
e) charge statique nominale au crochet pour des vitesses de vent variant de zéro à la vitesse nominale
maximale du vent, avec aire de stockage pleine et avec le nombre maximal de brins mouflés sur le
moufle mobile.
6.5 Derrick et mât dans des conditions dynamiques
Les conditions de charge suivantes s'appliquent au derrick et au mât dans des conditions dynamiques :
a) charge statique nominale maximale au crochet pour un nombre spécifié de brins mouflés sur le moufle
mobile ;
b) charge au crochet, charge due au vent, mouvements du navire et aire de stockage des tiges en
combinaison les uns avec les autres pour les conditions suivantes :
1) f
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.