ISO 3977-1:1997
(Main)Gas turbines — Procurement — Part 1: General introduction and definitions
Gas turbines — Procurement — Part 1: General introduction and definitions
Turbines à gaz — Spécifications pour l'acquisition — Partie 1: Introductions générales et définitions
La présente partie de l'ISO 3977 définit les termes donnés dans l'ISO 11086, qui concernent l'acquisition de systèmes de turbines à gaz, ainsi que des termes additionnels.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
IS0
INTERNATIONAL
3977-1
STANDARD
First edition
1997906- 15
Gas turbines - Procurement -
Part 1:
General introduction and definitions
Turbines 2 gaz - Spbcifica tions pour kquisition -
Partie 1: Introduction g&&ale et dbfinitions
Reference number
IS0 3977-l :1997(E)
IS0 3977-l :1997(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (IS0
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through IS0 technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. IS0 collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard IS0 3977-1 was prepared by Technical Committee TC 192, Gas turbines.
This first edition of IS0 39774, together with subsequent parts, cancels and replaces IS0 3977:1991, which has
been technically revised.
IS0 3977 consists of the following parts, under the general title: Gas turbines - Procurement
- Part 1: General introduction and definitions
- Pafl2 Standard reference conditions and ratings
- Part 3 Basic requirements for mechanical drive and electric drive
- Part 4: Packaging and auxiliary equipment
,
Part 5: Controls and instrumentation
-
Further parts are in preparation.
Annex A of this part of IS0 3977 is for information only.
0 IS0 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Internet central @ iso.ch
x.400 c=ch; a=4OOnet; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland
ii
0 IS0
IS0 3977-l :1997(E)
Introduction
IS0 3977 provides technical information to be used for the procurement of gas turbine systems, including
combined-cycle systems and their auxiliaries, by a purchaser from a manufacturer.
NOTE - is used in this International turbine
Where the term “manufacturer” Standard, it is deemed to mean the gas
manufacturer or the appropriate responsible contractor.
This International Standard provides a basis for the submission of proposals in line with the different environmental
and safety requirements. It also specifies, wherever possible, criteria to establish whether these are met. It does not
attempt to deal with local or national legal requirements to which the installation may be required to conform.
Because of the very widely varying operating modes for gas turbines in practice, distinct categories of operating
modes are specified with which a “standard” rating can be associated. These ratings are made on the basis of the
IS0 standard ambient reference conditions.
The various parts of IS0 3977 define a standard framework for dealing with questions of fuel and other matters,
such as the minimum information to be provided by both the purchaser and the manufacturer. They do not,
however, purport to include all necessary information for a contract and each gas turbine installation should be
considered in its entirety. Attention is drawn to the need for technical consultation between the manufacturer and
the purchaser to ensure compatibility of equipment being supplied, particularly where the responsibility for supply is
divided.
IS0 3977 is applicable to open-cycle gas turbine power plant using combustion systems, and to closed-cycle,
semiclosed-cycle and combined-cycle gas turbine power plants. In the case of turbines using free piston gas
generators or special heat sources (e.g. chemical process, nuclear reactors, furnaces for super-charged boilers), it
may be used as a basis but will need to be suitably modified.
This International Standard is not applicable to gas turbines used to propel aircraft, road construction and earth-
moving machines, agricultural and industrial types of tractors and road vehicles.
This page intentionally left blank
INTERNATIONAL STANDARD 0 IS0 3977-l :1997(E)
Gas turbines - Procurement -
Part 1:
General introduction and definitions
1 Scope
This part of IS0 3977 groups together the terms and definitions given in IS0 11086 that are relevant to the
procurement of gas turbine systems, and defines additional terms.
2 Definitions
For the purposes of all parts of IS0 3977, the following definitions apply.
&s turbine
Machine which converts thermal energy into mechanical work; it consists of one or several rotating compressors, a
thermal device(s) which heats the working fluid, one or several turbines, a control system and essential auxiliary
equipment. Any heat exchangers (excluding waste exhaust heat recovery exchangers) in the main working fluid
circuit are considered to be part of the gas turbine.
NOTE - Examples of gas turbine systems are shown in figures 1 to 9.
& turbine power plant
Gas turbine engine and all essential equipment necessary for the production of power in a useful form (e.g.
electrical, mechanical or thermal). [ISO 110861
oben cycle
Thermodynamic cycle in which the working fluid enters the gas turbine from the atmosphere and is discharged into
the atmosphere. [ISO 110861
&ed cycle
Thermodynamic cycle having a recirculating working fluid independent of the atmosphere. [ISO 110861
skniclosed cycle
Thermodynamic cycle utilizing combustion in a working fluid that is partially recirculated and partially exchanged
with atmospheric air. [ISO 110861
simple cycle
Thermodynamic cycle consisting only of successive compression, combustion and expansion. [ISO 110861
&generative cycle
Thermodynamic cycle employing exhaust heat recovery, consisting of successive compression, regenerative
heating, combustion, expansion and regenerative cooling (heat transfer from the exhaust to the compressor
discharge fluid) of the working fluid. [ISO 110861
0 IS0
IS0 3977-l : 1997(E)
iitercooled cycle
Thermodynamic cycle employing cooling of the working fluid between stages of successive compression.
[ISO 110861
reheat cycle
Thermodynamic cycle employing the addition of thermal energy to the working fluid between stages of expansion.
2.10
combined cycle
Thermodynamic cycle employing the combination of a gas turbine cycle with a steam or other fluid Rankine cycle.
NOTES
1 In a common example, the gas turbine exhaust heat is used to generate steam for the Rankine cycle.
2 The superior thermal performance of this cycle is due to a combination of the best thermodynamic attributes of each cycle,
namely the addition of thermal energy at higher temperatures in the gas turbine cycle and the rejection of thermal energy at
lower temperatures in the Rankine cycle.
[ISO 110861
2.11
single-shaft gas turbine
Gas turbine in which the compressor and turbine rotors are mechanically coupled and the power output is taken
either directly or through gearing.
2.12
multi-shaft gas turbine
Gas turbine combination including at least two turbines working on independent shafts.
NOTE - The term includes cases referred to as compound and split-shaft gas turbines.
2.13
bled gas turbine
Gas turbine which has, for external use, extraction of compressed air between compressor stages and/or at the
discharge of the compressor, or extraction of hot gas at the inlet of the turbine and/or between turbine stages.
2.14
gas generator
Assembly of gas turbine components that produces heated pressurized gas to a process or to a power turbine.
working fluid, and one or
NOTE - It consists of one or more rotating compressor(s), thermal device(s) associ ated with the
more compressor-driving turbine(s), a control system and essential auxiliary equipment.
[ISO 110861
2.15
compressor
That component of a gas turbine which increases the pressure of the working fluid.
2.16
turbine
Term which when used alone refers to the turbine action only. It is that component of the
...
ISO
NORME
3977-1
INTERNATIONALE
Première édition
1997-06-I 5
Turbines à gaz - Spécifications pour
l’acquisition -
Partie 1:
Introduction générale et définitions
Gas turbines - Procurement -
Part 1: General introduction and definitions
Numéro de référence
ISO 3977-l : 1997(F)
SO 39774 :1997(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de HSO). L’elaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec I’ISO participent également aux travaux. LIS0 collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 3977-l a été élaborée par le comité technique ISO/TC 192, Turbines à gaz.
La première édition de I’ISO 3977-l ainsi que les parties subséquentes annulent et remplacent I’ISO 3977:1991,
dont elles constituent une révision technique.
LIS0 3977 comprend les parties suivantes présentées sous le titre général: Turbines à gaz - Spécifications pour
l’acquisition
- Partie 1: Introduction générale et définitions
- Partie 2: Conditions normales de référence et caractéristiques
- Partie 3: Presctiptions de base pour l’entraînement mécanique et l’entraînement électrique
- Pattie 4: Mise en groupe et équipement auxiliaire
- Partie 5: Commande et instrumentation
D’autres parties sont en préparation.
L’annexe A de la présente partie de I’ISO 3977 est donnée uniquement à titre d’information.
@ ISO 1997
Droits de reproduction resewes. Sauf prescription differente, aucune partie de cette publi
cation ne peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun pro
cede, electronique ou mkanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
ewit de Miteur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Suisse
Internet central Yp iso.ch
x.400 c=ch; a=4OOnet; p=iso; o=isocs; s=central
Imprime en Suisse
ii
0 ISO
ISO 3977=1:1997(F)
L’ISO 3977 fournit des spécifications techniques à utiliser lors de l’acquisition par le client auprès du fabricant de
systèmes à turbines à gaz, y compris à cycle mixte, et de leurs auxiliaires.
NOTE -
Par <>, on entend, dans la présente Norme internationale, aussi bien le fabricant réel de la turbine à gaz
que le fournisseur responsable.
La présente Norme internationale fournit une base pour soumettre des propositions en accord avec les différentes
conditions d’environnement et de sécurité. Elle prescrit également, dans la mesure du possible, les critères
permettant de vérifier que ces conditions sont remplies. Elle ne traite pas des réglementations légales, locales ou
nationales, auxquelles l’installation doit se conformer.
En raison de la grande diversité des modes de fonctionnement des turbines à gaz, la présente Norme internationale
établit des catégories distinctes de modes de fonctionnement auxquelles une puissance «nominale>> peut être
associée. Ces puissances sont également établies sur la base des conditions ambiantes normales ISO de
référence.
Les différentes parties de I’ISO 3977 définissent un cadre normalisé pour tout ce qui concerne des questions telles
que le combustible ou d’autres problèmes, comme par exemple les renseignements minimaux qui doivent être
fournis par le client et par le fabricant. Néanmoins, elles n’ont pas la prétention de regrouper tous les
renseignements nécessaires au contrat et chaque installation de turbine à gaz doit être considérée comme un cas
particulier. Elles mettent en relief la nécessité d’une entente préalable entre les parties intéressées, en vue
d’assurer la compatibilité entre les équipements fournis, surtout lorsque la responsabilité de la fourniture est
partagée.
L’ISO 3977 est applicable aux installations à turbines à gaz à cycle ouvert utilisant des systèmes de combustion
ainsi qu’aux installations à turbines à gaz à cycle fermé, semi-fermé et mixte. Dans le cas de turbines utilisant des
générateurs de gaz à pistons libres ou des sources de chaleur particulières (par exemple processus chimique,
réacteurs nucléaires, foyer d’une chaudière suralimentée), I’ISO 3977 peut être utilisée comme base de départ,
mais devra être adaptée.
Cette Norme internationale n’est pas applicable aux moteurs d’aéronefs ni aux turbines à gaz utilisées pour la
propulsion des engins de terrassement, des tracteurs du type industriel ou agricole et des véhicules routiers.
Page blanche
NORME INTERNATIONALE o Iso ISO 3977-l :1997(F)
Turbines à gaz - Spécifications pour l’acquisition -
Partie 1:
Introduction générale et définitions
1 Domaine d’application
La présente partie de I’ISO 3977 définit les termes donnés dans I’ISO 11086, qui concernent l’acquisition de
systèmes de turbines à gaz, ainsi que des termes additionnels.
2 Définitions
Pour les besoins de toutes les parties de I’ISO 3977, les définitions suivantes s’appliquent.
tirbine à gaz
Machine transformant l’énergie thermique en énergie mécanique; elle comprend un ou plusieurs compresseurs
rotatifs, un ou plusieurs dispositifs thermiques réchauffant le fluide moteur, une ou plusieurs turbines, un système
de régulation et des auxiliaires essentiels. Tout échangeur de chaleur se trouvant dans le circuit principal du fluide
moteur, à l’exclusion des récupérateurs de chaleur à l’échappement, sera considéré comme faisant partie de la
turbine à gaz.
NOTE - Des schémas de réalisation de turbines à gaz sont donnés, à titre d’exemple, aux figures 1 à 9.
iktallation à turbine à gaz
Ensemble formé par une turbine à gaz et tous les équipements essentiels nécessaires à la production d’énergie
sous une forme utile (par exemple électrique, mécanique ou thermique). [ISO 110861
&le ouvert
Cycle thermodynamique dans lequel le fluide moteur, qui entre dans la turbine à gaz, vient de l’atmosphère et
s’échappe dans l’atmosphère. [ISO 110861
&le fermé
Cycle thermodynamique dans lequel le fluide moteur est indépendant de l’atmosphère et est continuellement
’ recyclé. [ISO 110861
&le semi-fermé
Cycle thermodynamique dans lequel la combustion se fait dans un fluide moteur partiellement recyclé et
partiellement régénéré par de l’air atmosphérique. [ISO 110861
&le simple
Cycle thermodynamique constitué uniquement, et dans l’ordre, d’une compression, d’une combustion et d’une
détente. [ISO 110861
ISO 39774 : 1997(F) 0 ISO
cicle avec récupération
Cycle thermodynamique utilisant la chaleur des gaz d’échappement, et comportant successivement une
compression, un réchauffage (par récupération), une combustion, une détente et un refroidissement (par transfert
de chaleur des gaz d’échappement au fluide sortant du compresseur) du fluide moteur. [ISO 110861
&le à refroidissement intermédiaire
Cycle thermodynamique dans lequel le fluide moteur est refroidi entre les étages successifs de compression.
[ISO 11086]
cicle avec réchauffage
Cycle thermodynamique dans lequel une certaine quantité d’énergie thermique est fournie au fluide moteur entre
les étages de détente.
2.10
cycle mixte
Cycle thermodynamique dans lequel un cycle de turbine a gaz est combiné avec un cycle de Rankine à vapeur ou
fluide d’autre nature.
NOTES
1 Dans un exemple courant, la chaleur des gaz d’échappement de la turbine à gaz est utilisée pour produire la vapeur utilisée
dans le cycle de Rankine.
2 Le rendement thermique superieur de ce cycle est dû à la combinaison des meilleures qualités thermodynamiques de
chaque cycle, à savoir l’adjonction d’énergie thermique aux temperatures élevées dans le cycle de la turbine à gaz et le rejet
d’énergie thermique aux basses temperatures dans le cycle de Rankine. [ISO 11086]
2.11
turbine & gaz & un arbre
Turbine à gaz dans laquelle les rotors du compresseur et de la turbine sont accouplés mécaniquement et la
puissance prise directement ou par l’intermédiaire d’un variateur de vitesse.
2.12
turbine à gaz à plusieurs arbres
Turbine à gaz composée d’au moins deux turbines ayant des arbres distincts.
NOTE - Ce terme couvre également les turbines à gaz à deux corps et à arbres sépares.
2.13
turbine B soutirage
Turbine à gaz dans laquelle on prélève, pour usage externe, soit de l’air comprimé entre les étages de compression
et/ou à la sortie du compresseur, soit des gaz chauds à l’entrée de la turbine et/ou entre les étages de la turbine.
2.14
générateur de gaz
Ensemble des éléments d’une turbine à gaz qui fournit des gaz chauds sous pression à un procédé de fabrication
ou à une turbine de puissance libre.
NOTE - L’ensemble est formé d’un ou plusieurs compresseur(s) rotatif(s), d’un ou plusieurs dispositif(s) thermique(s)
associe(s) au fluide moteur, d’une ou plusieurs turbine(s) d’entraînement des compresseurs, d’un systéme de régulation et des
equipements auxiliaires essentiels.
[ISO 110861
2.15
compresseur
Élément d’une turbine à gaz qui augmente la pression du fluide moteur.
0 ISO
ISO 397711:1997(F)
2.16
turbine
Utilisé seul, ce terme ne se rapporte qu’à l’élément de la turbine à gaz qui produit de l’énergie à partir
...
ISO
NORME
3977-1
INTERNATIONALE
Première édition
1997-06-I 5
Turbines à gaz - Spécifications pour
l’acquisition -
Partie 1:
Introduction générale et définitions
Gas turbines - Procurement -
Part 1: General introduction and definitions
Numéro de référence
ISO 3977-l : 1997(F)
SO 39774 :1997(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de HSO). L’elaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec I’ISO participent également aux travaux. LIS0 collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 3977-l a été élaborée par le comité technique ISO/TC 192, Turbines à gaz.
La première édition de I’ISO 3977-l ainsi que les parties subséquentes annulent et remplacent I’ISO 3977:1991,
dont elles constituent une révision technique.
LIS0 3977 comprend les parties suivantes présentées sous le titre général: Turbines à gaz - Spécifications pour
l’acquisition
- Partie 1: Introduction générale et définitions
- Partie 2: Conditions normales de référence et caractéristiques
- Partie 3: Presctiptions de base pour l’entraînement mécanique et l’entraînement électrique
- Pattie 4: Mise en groupe et équipement auxiliaire
- Partie 5: Commande et instrumentation
D’autres parties sont en préparation.
L’annexe A de la présente partie de I’ISO 3977 est donnée uniquement à titre d’information.
@ ISO 1997
Droits de reproduction resewes. Sauf prescription differente, aucune partie de cette publi
cation ne peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun pro
cede, electronique ou mkanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
ecrit de Miteur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Suisse
Internet central Yp iso.ch
x.400 c=ch; a=4OOnet; p=iso; o=isocs; s=central
Imprime en Suisse
ii
0 ISO
ISO 3977=1:1997(F)
Introduction
L’ISO 3977 fournit des spécifications techniques à utiliser lors de l’acquisition par le client auprès du fabricant de
systèmes à turbines à gaz, y compris à cycle mixte, et de leurs auxiliaires.
NOTE -
Par <>, on entend, dans la présente Norme internationale, aussi bien le fabricant réel de la turbine à gaz
que le fournisseur responsable.
La présente Norme internationale fournit une base pour soumettre des propositions en accord avec les différentes
conditions d’environnement et de sécurité. Elle prescrit également, dans la mesure du possible, les critères
permettant de vérifier que ces conditions sont remplies. Elle ne traite pas des réglementations légales, locales ou
nationales, auxquelles l’installation doit se conformer.
En raison de la grande diversité des modes de fonctionnement des turbines à gaz, la présente Norme internationale
établit des catégories distinctes de modes de fonctionnement auxquelles une puissance «nominale>> peut être
associée. Ces puissances sont également établies sur la base des conditions ambiantes normales ISO de
référence.
Les différentes parties de I’ISO 3977 définissent un cadre normalisé pour tout ce qui concerne des questions telles
que le combustible ou d’autres problèmes, comme par exemple les renseignements minimaux qui doivent être
fournis par le client et par le fabricant. Néanmoins, elles n’ont pas la prétention de regrouper tous les
renseignements nécessaires au contrat et chaque installation de turbine à gaz doit être considérée comme un cas
particulier. Elles mettent en relief la nécessité d’une entente préalable entre les parties intéressées, en vue
d’assurer la compatibilité entre les équipements fournis, surtout lorsque la responsabilité de la fourniture est
partagée.
L’ISO 3977 est applicable aux installations à turbines à gaz à cycle ouvert utilisant des systèmes de combustion
ainsi qu’aux installations à turbines à gaz à cycle fermé, semi-fermé et mixte. Dans le cas de turbines utilisant des
générateurs de gaz à pistons libres ou des sources de chaleur particulières (par exemple processus chimique,
réacteurs nucléaires, foyer d’une chaudière suralimentée), I’ISO 3977 peut être utilisée comme base de départ,
mais devra être adaptée.
Cette Norme internationale n’est pas applicable aux moteurs d’aéronefs ni aux turbines à gaz utilisées pour la
propulsion des engins de terrassement, des tracteurs du type industriel ou agricole et des véhicules routiers.
. . .
III
Page blanche
NORME INTERNATIONALE o Iso ISO 3977-l :1997(F)
Turbines à gaz - Spécifications pour l’acquisition -
Partie 1:
Introduction générale et définitions
1 Domaine d’application
La présente partie de I’ISO 3977 définit les termes donnés dans I’ISO 11086, qui concernent l’acquisition de
systèmes de turbines à gaz, ainsi que des termes additionnels.
2 Définitions
Pour les besoins de toutes les parties de I’ISO 3977, les définitions suivantes s’appliquent.
tirbine à gaz
Machine transformant l’énergie thermique en énergie mécanique; elle comprend un ou plusieurs compresseurs
rotatifs, un ou plusieurs dispositifs thermiques réchauffant le fluide moteur, une ou plusieurs turbines, un système
de régulation et des auxiliaires essentiels. Tout échangeur de chaleur se trouvant dans le circuit principal du fluide
moteur, à l’exclusion des récupérateurs de chaleur à l’échappement, sera considéré comme faisant partie de la
turbine à gaz.
NOTE - Des schémas de réalisation de turbines à gaz sont donnés, à titre d’exemple, aux figures 1 à 9.
iktallation à turbine à gaz
Ensemble formé par une turbine à gaz et tous les équipements essentiels nécessaires à la production d’énergie
sous une forme utile (par exemple électrique, mécanique ou thermique). [ISO 110861
&le ouvert
Cycle thermodynamique dans lequel le fluide moteur, qui entre dans la turbine à gaz, vient de l’atmosphère et
s’échappe dans l’atmosphère. [ISO 110861
&le fermé
Cycle thermodynamique dans lequel le fluide moteur est indépendant de l’atmosphère et est continuellement
recyclé. [ISO 110861
&le semi-fermé
Cycle thermodynamique dans lequel la combustion se fait dans un fluide moteur partiellement recyclé et
partiellement régénéré par de l’air atmosphérique. [ISO 110861
&le simple
Cycle thermodynamique constitué uniquement, et dans l’ordre, d’une compression, d’une combustion et d’une
détente. [ISO 110861
ISO 39774 : 1997(F) 0 ISO
cicle avec récupération
Cycle thermodynamique utilisant la chaleur des gaz d’échappement, et comportant successivement une
compression, un réchauffage (par récupération), une combustion, une détente et un refroidissement (par transfert
de chaleur des gaz d’échappement au fluide sortant du compresseur) du fluide moteur. [ISO 110861
&le à refroidissement intermédiaire
Cycle thermodynamique dans lequel le fluide moteur est refroidi entre les étages successifs de compression.
[ISO 110861
cicle avec réchauffage
Cycle thermodynamique dans lequel une certaine quantité d’énergie thermique est fournie au fluide moteur entre
les étages de détente.
2.10
cycle mixte
Cycle thermodynamique dans lequel un cycle de turbine à gaz est combiné avec un cycle de Rankine à vapeur ou
fluide d’autre nature.
NOTES
1 Dans un exemple courant, la chaleur des gaz d’échappement de la turbine à gaz est utilisée pour produire la vapeur utilisée
dans le cycle de Rankine.
2 Le rendement thermique superieur de ce cycle est dû à la combinaison des meilleures qualités thermodynamiques de
chaque cycle, à savoir l’adjonction d’énergie thermique aux temperatures élevées dans le cycle de la turbine à gaz et le rejet
d’énergie thermique aux basses temperatures dans le cycle de Rankine. [ISO 11086]
2.11
turbine & gaz & un arbre
Turbine à gaz dans laquelle les rotors du compresseur et de la turbine sont accouplés mécaniquement et la
puissance prise directement ou par l’intermédiaire d’un variateur de vitesse.
2.12
turbine à gaz à plusieurs arbres
Turbine à gaz composée d’au moins deux turbines ayant des arbres distincts.
NOTE - Ce terme couvre également les turbines à gaz à deux corps et à arbres sépares.
2.13
turbine B soutirage
Turbine à gaz dans laquelle on prélève, pour usage externe, soit de l’air comprimé entre les étages de compression
et/ou à la sortie du compresseur, soit des gaz chauds a l’entrée de la turbine et/ou entre les étages de la turbine.
2.14
générateur de gaz
Ensemble des éléments d’une turbine a gaz qui fournit des gaz chauds sous pression à un procédé de fabrication
ou à une turbine de puissance libre.
NOTE - L’ensemble est formé d’un ou plusieurs compresseur(s) rotatif(s), d’un ou plusieurs dispositif(s) thermique(s)
associe(s) au fluide moteur, d’une ou plusieurs turbine(s) d’entraînement des compresseurs, d’un systéme de régulation et des
equipements auxiliaires essentiels.
[ISO 110861
2.15
compresseur
Élément d’une turbine à gaz qui augmente la pression du fluide moteur.
0 ISO
ISO 397711:1997(F)
2.16
turbine
a
Utilisé seul, ce terme ne se rapporte qu’à l’élément de la turbine à gaz qui produit de l’énergie à
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.