ISO/IEC 8822:1994
(Main)Information technology — Open Systems Interconnection — Presentation service definition
Information technology — Open Systems Interconnection — Presentation service definition
Defines in an abstract way the externally visible service provided by the OSI presentation layer in terms of the primitive actions and events at the user/service boundary, the parameter data associated with each primitive action and event, the relationship between, and the valid sequences of, those actions and events. The service defined is the connection-oriented service which is provided by the OSI connection-oriented presentation protocol and the connectionless service which is provided by the OSI connectionless presentation protocol, each in conjunction with the OSI session service.
Technologies de l'information — Interconnexion de systèmes ouverts (OSI) — Définition du service de présentation
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL
ISO/IEC
STANDARD
Second edition
1994-12-15
Information technology - Open Systems
Interconnection - Presentation service
definition
Technologies de /‘information - lnterconnexion de systemes ouverts -
Dbfinition du service de p&en ta tion
Reference number
ISO/l EC 8822: 1994(E)
CONTENTS
Page
Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 1
Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Identical Recommendations I International Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
2.2 Paired Recommendations I International Standards equivalent in technical content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Additional references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Basic Reference Model definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
3.2 Service conventions definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Naming and Addressing definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Presentation-service definitions
4 Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Overview of the presentation service .
6.1 Purpose .
6.2 Relationship to Application Layer .
6.3 Relationship to Session Layer .
6.4 Features of the Presentation Layer .
6.5 Negotiation of syntax .
6.6 Information transfer .
6.7 Presentation context definition .
6.8 Management of the DCS .
Facilities of the service .
.....................................................................................................
7.1 The connection establishment facility
7.2 The connection termination facility .
7.3 The context management facility .
7.4 The information transfer facility .
7.5 The dialogue control facility .
...........................................................................................
7.6 Connectionless Information transfer facility
8 Functional units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Quality of Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“.
0 ISO/IEC 1994
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
ISO/IEC Copyright Office l Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii
o ISO/IEC
.......................................................................................................................
10 Presentation service primitives
...........................................................................................................................
10.1 User data parameters
..........................................................................................................................
10.2 P-CONNECT service
...........................................................................................................................
10.3 P-U-ABORT service
10.4 P-P-ABORT service .
............................................................................................................
10.5 P-ALTER-CONTEXT service
...................................................................................................................
10.6 P-TYPED-DATA service
..................................................................................................................................
10.7 P-DATA service
10.8 P-RESYNCHRONIZE service .
10.9 P-ACTIVITY-START service .
........................................................................................................
10.10 P-ACTIVITY-RESUME service
...................................................................................................
10.11 P-ACTIVITY-INTERRUPT service
.......................................................................................................
10.12 P-ACTIVITY-DISCARD service
................................................................................................................
10.13 P-ACTIVITY-END service
10.14 P-CAPABILITY-DATA service .
10.15 P-CONTROL-GIVE service .
10.16 P-TOKEN-GIVE service .
...............................................................................................................
10.17 P-TOKEN-PLEASE service
..................................................................................................
10.18 P-U-EXCEPTION-REPORT service
...................................................................................................
10.19 P-P-EXCEPTION REPORT service
..........................................................................................................
10.20 P-EXPEDITED-DATA service
10.2 1 P-SYNC-MINOR service .
10.22 P-SYNC-MAJOR service .
...........................................................................................................................
10.23 P-RELEASE service
.......................................................................................................................
10.24 P-UNIT-DATA service
11 Sequences .
..........................................................................................................................
11.1 P-CONNECT service
...........................................................................................................................
11.2 P-U-ABORT service
............................................................................................................................
11.3 P-P-ABORT service
............................................................................................................
11.4 P-ALTER-CONTEXT service
...........................................................................................
11.5 P-TYPED-DATA and P-DATA services
.........................................................................................................
11.6 P-CAPABILITY-DATA service
11.7 P-EXPEDITED-DATA service .
11.8 P-SYNC-MINOR, P-SYNC-MAJOR, P-RELEASE, P-ACTIVITY-START, P-PLEASE-TOKENS,
P-GIVE-TOKENS, P-GIVE-CONTROL, P-ACTIVITY-END and P-ACTIVITY-RESUME services
11.9 P-RESYNCHRONIZE, P-U-EXCEPTION-REPORT, P-P-EXCEPTION-REPORT,
................................................
P-ACTIVITY-INTERRUPT and P-ACTIVITY-DISCARD services
.
.......................................................................................................................
11.10 P-UNIT-DATA service
............................................. 38
Annex A - Restrictions on the Use of the Presentation-service in X.410-1984 Mode
..............................................................................................................................
A. 1 P-CONNECT service
...............................................................................................................................
A.2 P-U-ABORT service
A.3 P-TOKEN-PLEASE service .
......................................................................................................................................
A.4 P-DATA service
...........................................................................................................
Annex B - Registration of Abstract Syntaxes
.............................................................................................................................................
B. 1 Introduction
..................................................................................................................
B.2 Naming of Abstract Syntaxes
...............................................................................................
B.3 Form of registration of an abstract syntax
.............................. 41
Annex C - Corrections and enhancements incorporated in ITU-T Rec. X.216 I ISO/IEC 8822
. . .
ISO/IEC 8822: 1994(E) o ISO/IEC
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) and IEC (the Inter-
national Electrotechnical Commission) form the specialized system for
worldwide standardization. National bodies that are members of IS0 or IEC
participate in the development of International Standards through technical
committees established by the respective organization to deal with particular
fields of technical activity. IS0 and IEC technical committees collaborate in
fields of mutual interest. Other international organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with IS0 and IEC, also take part in the work.
In the field of information technology, IS0 and IEC have established a joint
technical committee, ISO/IEC JTC 1. Draft International Standards adopted
by the joint technical committee are circulated to national bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75% of
the national bodies casting a vote.
International Standard ISO/IEC 8822 was prepared by Joint Technical
Committee ISO/IEC JTC 1, Information technology, Subcommittee
SC 21, Open systems interconnection, data management and open
distributed processing, in collaboration with ITU-T. The identical text is
published as ITU-T Recommendation X.216.
This second edition cancels and replaces the first edition
(IS0 8822: 1988), and is a consolidation of the first edition, Amend-
ment 1: 199 1 and Amendment 5: 1992.
Annexes A and B form an integral part of this International Standard.
Annex C iS for information only.
iv
o ISO/IEC ISO/IEC 8822:1994(E)
Introduction
This ITU-T Recommendation I International Standard is one of a set of ITU-T Recommendations I International
Standards, produced to facilitate the interconnection of information processing systems. It is related to other ITU-T
Recommendations I International Standards in the set as defined by the Reference Model for Open Systems
Interconnection (ITU-T Rec. X.200 I ISO/IEC 7498). The Reference Model subdivides the area of standardization for
interconnection into a series of layers of specification, each of manageable size.
The aim of Open Systems Interconnection is to allow, with a minimum of technical agreement outside the
interconnection standards, the interconnection of information processing systems
-
from different manufacturers;
-
under different managements;
-
of different levels of complexity;
-
of different ages.
This ITU-T Recommendation I International Standard defines the service available to entities within the Application
Layer of the Reference Model.
This ITU-T Recommendation I International Standard recognizes that application-entities may wish to intercommunicate
for a wide variety of reasons. While not all systems will share a common method of representing the information they
wish to intercommunicate, they will be agreed about the subject matter of their communication and the meanings to be
assigned to that information. The presentation-service provides the proper means of transferring information so that the
semantics are preserved during the transfer.
It is recognized that, with respect to presentation quality of service (QOS) described in clause 9, work is still in progress
to provide an integrated treatment of QOS across all of the layers of the OS1 Reference Model and to ensure that the
individual treatments in each layer satisfy overall QOS objectives in a consistent manner. As a consequence, an
addendum may be added to this ITU-T Recommendation I International Standard at a later time which reflects further
QOS developments and integration.
This page intentionally left blank
ISO/IEC 8822 : 1994 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
ITU-T RECOMMENDATION
INFORMATION TECHNOLOGY - OPEN SYSTEMS INTERCONNECTION -
PRESENTATION SERVICE DEFINITION
1 Scope
This ITU-T Recommendation I International Standard defines (in an abstract way) the externally visible
service provided by the OS1 Presentation Layer in terms of
the primitive actions and events at the user/service boundary;
a>
b) the parameter data associated with each primitive action and event;
the relationship between, and the valid sequences of, those actions and events.
C>
1.2 The service defined in this ITU-T Recommendation I International Standard is the connection-oriented service
which is provided by the OS1 connection-oriented presentation protocol and the the connectionless service which is
provided by the OS1 connectionless presentation protocol, each in conjunction with the OS1 session-service.
The connection-oriented presentation service defined in this ITU-T Recommendation I International Standard may be
used by an OS1 application protocol defined for connection-oriented transmission. The connectionless presentation
service defined in this ITU-T Recommendation I International Standard may be used by an OS1 application protocol
defined for connectionless transmission.
1.3 This ITU-T Recommendation I International Standard does not specify individual implementations or products,
nor does it constrain the implementation of entities and interfaces within a computer system. There is, therefore, no
conformance to this ITU-T Recommendation I International Standard.
2 Normative references
The following Recommendations and International Standards contain provisions which, through reference in this text,
constitute provisions of this ITU-T Recommendation I International Standard. At the time of publication, the editions
indicated were valid. All Recommendations and Standards are subject to revision, and parties to agreements based on
this ITU-T Recommendation I International Standard are encouraged to investigate the possibility of applying the most
recent editions of the Recommendations and Standards listed below. Members of IEC and IS0 maintain registers of
The ITU-T Secretariat maintains a list of currently valid ITU-T
currently valid International Standards.
Recommendations.
21 . Identical Recommendations I International Standards
-
ITU-T Recommendation X.215 (1994) 1 ISO/IEC 8326:-2), Information technology - Open Systems
- Session service definition.
Interconnection
-
ITU-T Recommendation X.680 (1994) 1 ISO/IEC 8824-l :--‘), Information technology - Open Systems
Interconnection - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation.
-
ITU-T Recommendation X.226 (1994) I ISO/IEC 8823:1994, Information technology - Open Systems
Interconnection - Connection oriented presentation protocol: Protocol specification.
-
ITU-T Recommendation X.200 (1994) 1 ISO/IEC 7498- 1: 1994, Information technology - Open Systems
Interconnection - Basic Reference Model: The basic model.
-
ITU-T Recommendation X.236 I ISO/IEC 9576-l : . .l). Information technology - Open Systems
- Connectionless presentation protocol specification.
Interconnection
-
ITU-T Recommendation X.660 (1992) I ISO/IEC 9834-l : 1993, Information technology - Open Systems
Interconnection - Procedures for the operation of OH registration authorities: General procedures.
1) Presently at the stage of draft.
2) Under revision. To be published.
ITU-T Rec. X.216 (1994 E) 1
---w
ISO/IEC 8822 : 1994 (E)
22 . Paired Recommendations I International Standards equivalent in technical content
-
CCITT Recommendation X.21 0 (1988), Open Systems Interconnection layer service definition
conventions.
Open Systems Interconnection - Service conventions.
ISOfTR 8509, Information processing systems -
-
CCITT Recommendation X.650 (1992, Open Systems Interconnection (OSI) - Reference Model for
naming and addressing.
Open Systems Interconnection - Basic Reference
IS0 7498-3: 1989, Information processing systems -
Model - Part 3: Naming and addressing.
23 . Additional references
-
CCITT Recommendation X.41 0 (1984), Message Handling Systems: Remote Operations and Reliable
Transfer Server.
Definitions
For the purposes of this ITU-T Recommendation I International Standard, the following definitions apply.
31 . Basic Reference Model definitions
This ITU-T Recommendation I International Standard is based on the concepts developed in ITU-T Rec. X.200 I
ISO/IEC 7498 and makes use of the following terms defined in it:
application-entity;
a)
b) application-protocol-control-information;
c) presentation-connection;
d) presentation-entity;
e) Presentation Layer;
f) presentation-service;
g) presentation-service-access-point;
h) presentation-service-data-unit;
session-connection;
.
session-service;
J)
k) transfer syntax;
1) concrete syntax;
m) real open system;
n) (N)-connectionless-mode transmission.
NOTE - The abbreviations in clause 4 apply to some of these terms.
Service conventions definitions
32 .
This ITU-T Recommendation I International Standard makes use of the following terms defined in CCITT Rec. X.210 I
ISO/TR 8509 as they apply in the Presentation Layer:
service-user;
a)
b) service-provider;
service primitive;
C>
d) request;
indication;
e)
response;
f)
g) confirm;
h) non-confirmed-service;
confirmed-service;
j) provider-initiated-service.
ITU-T Rec. X.216 (1994 E)
ISOLIEC 8822 : 1994 (E)
33 . Naming and Addressing definitions
This ITU-T Recommendation I International Standard makes use of the following terms defined in ITU-T Rec. X.650 I
ISO/IEC 7498-3:
calling-presentation-address;
a>
called-presentation-address;
b)
respondi ng-presentation-address.
C)
34 . Presentation-service definitions
For the purposes of this ITU-T Recommendation I International Standard, the following definitions apply:
3.4.1 destructive: A service is destructive if its invocation may cause loss of undelivered data of other service
primitives.
3.4.2 non-destructive: A service is non-destructive if its invocation does not cause the loss of data.
3.4.3 abstract syntax: The specification of Application Layer data or application-protocol-control-information by
using notation rules which are independent of the encoding technique used to represent them.
3.4.4 abstract syntax name: A name which unambiguously identifies an abstract syntax.
3.4.5 transfer syntax name: A name which unambi guously identifies either a transfer syntax or a set of rules for
a gi ven abstract syntax.
generating a transfer syntax from
specified in an abstract syntax, which is transferred by the
3.4.6 presentation data value: The unit of information
presentation-service.
presentation context: An association of an abstract syntax with a transfer syntax.
3.4.7
NOTES
1 From the viewpoint of the presentation-service-user, a presentation context represents an environment in which the
presentation data values of the abstract syntax can be transferred (as a bitstring) without ambiguity.
2 Where the abstract syntax permits it, a presentation data value may contain embedded fields, each of which carries a
presentation data value from a (possibly different) abstract syntax.
3 From the viewpoint of the presentation-service-user, a presentation context represents a specific use of an abstract
syntax. Multiple presentation contexts may be defined for the same abstract syntax (with the same or different transfer syntaxes);
presentation data values transmitted in these separate presentation contexts are also delivered in these separate presentation contexts.
3.4.8 defined context set: A set of presentation contexts that has been defined by agreement between all three
parties to a communication, i.e. the presentation-service-provider and two presentation-service-users.
NOTE - The inclusion of a presentation context in the defined context set implies that its abstract syntax is acceptable to
both presentation-service-users and that the cooperating presentation-entities have agreed on an acceptable transfer syntax for that
presentation context.
3.4.9 inter-activity defined context set: A set of presentation contexts which is defined for a
presentation-connection when the (session) activity management functional unit is selected. It initially takes the value of
the defined context set at presentation-connection establishment, and is further modified only by P-ALTER-CONTEXT
service primitives issued outside of activities.
3.4.10 default context: The default context is a presentation context which is always known to the
presentation-service-provider and two presentation-service-users for a given presentation-connection or
p-connectionless-mode transmission. It is the presentation context which always applies to the User data parameter of
the P-EXPEDITED-DATA service primitives. It applies to the User data parameters of other service primitives only
when the defined context set is empty.
NOTE - The use of an implied default context can arise when no name for default context is specified.
3.4.11 functional unit: A logical grouping of services defined by this ITU-T Recommendation I International
Standard for the purpose of
-
negotiation during the presentation-connection establishment, for use on the presentation-connection;
-
referencing by other standards.
3.4.12 disrupt: A service procedure is disrupted by another service if the second service results in service primitives
of the first service.
of the first service not being used as specified for the procedure
ITU-T Rec. X.216 (1994 E)
ISO/IEC 8822 : 1994 (E)
3.4.13 X.410-1984 mode: A restricted mode of operation of the Presentation Layer, which is used to allow
interworking with a system that conforms to CCITT Recommendation X.410 (1984).
3.4.14 normal mode: The mode of operation of the Presentation Layer, which provides the full facilities of the
presentation-service.
3.4.15 initiator: The presentation-entity or presentation-service-user that initiates the presentation-connection
establishment.
3.4.16 responder: The presentation-entity or presentation-service-user that responds to a presentation-connection
establishment proposal.
requestor: The presentation-entity or presentation-service-user that initiates a particular action.
3.4.17
3.4.18 acceptor: The presentation-entity or presentation-service-user that accepts a particular action.
presentation context identification: The identification of a specific presentation context at the conceptual
3.4.19
service boundary.
Abbreviations
For the purposes of this ITU-T Recommendation I International Standard, the following abbreviations apply:
ASN. 1 Abstract Syntax Notation One (see ITU-T Rec. X.680 I ISO/IEC 8824)
DCS Defined Context Set
PCEP Presentation-connection-end-point
PS Presentation-service
PSAP Presentation-service-access-point
PS-user Presentation-service-user
ss Session-service
5 Conventions
This ITU-T Recommendation I International Standard uses the descriptive conventions defined in CCITT Rec. X.210 I
ISO/TR 8509.
SECTION 1 - GENERAL
6 Overview of the presentation service
61 . Purpose
The Presentation Layer is concerned with the representation of information in transit between open systems (see ITU-T
Rec. X.200 I ISO/IEC 7498) using connection-oriented or connectionless-mode transmission.
. Relationship to Application Layer
NOTE - The Presentation Layer view of the Application Layer is described below.
An application protocol is specified in terms of the transfer of presentation data values between
6.2.1
application-entities (PS-users), using the User data parameter of presentation-service primitives.
A set of presentation data value definitions associated with an application protocol constitutes an abstract
6.2.2
syntax. For two application-entities to communicate successfully they must have an agreement on the set of abstract
syntaxes they intend to use. During the course of communication they may decide to modify this agreement. As a
consequence, the set of abstract syntaxes in use may be changed.
4 ITU-T Rec. X.216 (1994 E)
ISO/IEC 8822 : 1994 (E)
6.2.3 The abstract syntax specification identifies the information content of the set of presentation data values. It
does not identify the transfer syntax to be used while presentation
data values are transferred between
presentation-entities, nor is it concerned with the local representation of presentation data values.
6.2.4 The Presentation Layer exists to ensure that the information content of presentation data values is preserved
during transfer. It is the responsibility of cooperating application-entities to determine the set of abstract syntaxes they
employ in their communication and inform the presentation-entities of this agreement. Knowing the set of abstract
syntaxes to be used by the application-entities, the presentation-entities are responsible for selecting mutually acceptable
transfer syntaxes that preserve the information content of presentation data values.
NOTE - Presentation-entities have no role in determining the set of abstract syntaxes to be used by application-entities,
For connectionless-mode transmission, the abstract syntaxes used are determined by the sending
6.2.5
application-entity. For successful communication to take place, these must be acceptable to the receiving
application-entity.
6.2.6 For connectionless-mode transmission, the presentation-entities do not negotiate transfer syntaxes. The transfer
syntaxes used are determined by the sending application-entity. For successful communication to take place, these must
be acceptable to the receiving application-entity. The abstract syntaxes and the associated transfer syntaxes may be
explicitly stated in the “Presentation context definition list” parameter as a user option.
63 . Relationship to Session Layer
Presentation-entities support protocols that enhance the OS1 session-service in order to provide a presentation-service
with the facilities described in ITU-T Rec. X.200 I ISOKIEC 7498. The PS-user is provided with access to the
session-service which permits full use to be made of that service. This includes negotiation of and access to the session
functional units. The role of the Presentation Layer in providing this access includes representation of presentation data
values in the User data parameters of session-service primitives.
NOTE - It is not the function of the Presentation Layer to provide dialogue control and data transfer functions additional to
those provided by the session-service.
64 . Features of the Presentation Layer
The Presentation Layer has two functions it carries out on behalf of PS-users:
negotiation of transfer syntaxes;
a>
b) transformation to and from transfer syntax.
The function of transfer syntax negotiation is supported by presentation protocols; it provides presentation context
definition facilities. Transformation of syntax is a function contained within a presentation-entity and has no impact on
presentation protocol design. For connectionless-mode transmission, the sending presentation-entity selects the transfer
syntaxes. No transfer syntax negotiation occurs.
NOTES
1 It is outside the scope of the presentation-service and presentation protocol standards to constrain or specify the
abstract and transfer syntaxes supported by a particular open system. The syntaxes supported by an open system depend upon the
nature of the applications in which it is involved.
concrete syntax. Transformation to and from
2 In any real open system, presentation data values will have a local
is from and to that
transfer syntax local concrete syntax.
Negotiation of syntax
65 .
Negotiation of transfer syntax takes place between two presentation-entities when a PS-user provides the name of an
abstract syntax for which a transfer syntax is required. The result of a successful negotiation is the association of the
named abstract syntax with a compatible transfer syntax; such an association constitutes a presentation context. From the
viewpoint of the PS-user, a presentation context represents a specific distinct use of an abstract syntax.
In general, there need not be a unique combination of abstract syntax and transfer syntax. It may be possible to represent
a specific abstract syntax by one or more transfer syntaxes; also it may be possible to use one transfer syntax to represent
more than one abstract syntax.
ITU-T Rec. X.216 (1994 E) 5
ISO/IEC 8822 : 1994 (E)
66 . Information transfer
6.6.1 User information is carried in User data parameters of presentation-service primitives. Each User data
parameter contains one or more presentation data values. The order of these presentation data values is retained in
transfer.
6.6.2 A presentation data value may be structured such that it contains nested presentation data values from other
presentation contexts if this is supported by the abstract syntax in use for the presentation context.
NOTE - The structure of User data parameters of presentation-service primi .tives cannot be mo re explicitly defined at the
service level. Any interface in a real open system (if such an interface exists) will define a concrete form.
67 . Presentation context definition
6.7.1 The presentation-service provides facilities for the definition of presentation contexts that match the
information transfer requirements of its users. One or more presentation context definitions fully describe the
information transfer requirements of users of a presentation-connection.
6.7.2 There are three services by which presentation contexts may be defined. These are the P-CONNECT,
P-ALTER-CONTEXT and the P-UNIT-DATA services. The P-ALTER-CONTEXT service also provides for the
deletion of presentation contexts which are no longer required.
6.7.3 As presentation contexts are defined they are added to the DCS. The action of presentation context definition
makes a presentation context available for immediate use. This enables a PS-user to identify a set of presentation
contexts that are required to describe fully the flow of information between PS-users.
If the DCS is empty, then it is still possible to transfer presentation data values in presentation-service User
6.7.4
data parameters; in this case all presentation data values are from the default context. Presentation data values are
transferred in the default context only when the DCS is empty, or in a P-EXPEDITED-DATA service primitive. The
default context may be defined using the presentation-connection establishment service (but may not be redefined by any
other presentation service), or may be established by prior agreement. Presentation data values which are transferred
using the P-EXPEDITED-DATA service are always from the default context.
68 . Management of the DCS
If the context management functional unit is not selected, then the DCS will not change during the
presentation-connection and the remainder of 6.8 does not
apply l
6.8.1 Context management functional unit
6.8.1.1 If the context management functional unit is selected, the DCS may change during the
presentation-connection. This is accomplished by using the P-ALTER-CONTEXT service. The Presentation Layer is
responsible for ensuring that the DCS is identical at both ends of a presentation-connection; therefore,
P-ALTER-CONTEXT is a confirmed-service. However, it is possible for certain destructive services to collide with or
overtake the P-ALTER-CONTEXT service.
6.8.1.2 If a P-RESYNCHRONIZE indication service primitive is received while awaiting a P-ALTER-CONTEXT
confirm service primitive, then the P-RESYNCHRONIZE service takes precedence and the P-ALTER-CONTEXT
service procedure is disrupted. The DCS is indicated to the PS-user. If a P-RESYNCHRONIZE request service primitive
is issued while awaiting a P-ALTER-CONTEXT confirm request service primitive, then the P-RESYNCHRONIZE
service takes precedence and the P-ALTER-CONTEXT service procedure is disrupted. The DCS is indicated to the
PS-user.
with the
6.8.1.3 Interaction of the P-ACTIVITY-INTERRUPT and P-ACTIVITY-DISCARD services
P-ALTER-CONTEXT service may cause misalignment of the DCS and subsequent transfer of data in a presentation
context unknown to one of the PS-users. PS-users can avoid this situation by use of the activity token and appropriate
sequencing rules.
6 ITU-T Rec. X.216 (1994 E)
ISO/IEC 8822 : 1994 (E)
Context restoration functional unit
6.8.2
6.8.2.1 If the PS-user has not selected the session symmetric synchronization functional unit, the PS-user can select the
context restoration functional unit. If the context restoration functional unit is not selected, the DCS may only be
changed via the P-ALTER-CONTEXT service and the remainder of 6.8 does not apply. If the context restoration
functional unit is selected, the presentation-service-provider will remember the DCS at specified points during the
presentation-connection. If the PS-user requests a return to one of these points, the DCS will be restored to the one active
at that point.
6.8.2.2 A P-RESYNCHRONIZE (restart) or (set) to a point known to the presentation-service-provider will restore the
DCS to the one known at that point. If the point specified is lower than those known to the presentation-service-provider,
the DCS will be restored to that defined at presentation-connection establishment. If the point specified is higher than the
ones known to the presentation-service-provider or if P-RESYNCHRONIZE (abandon) is requested, the DCS will be
left unchanged. If an unknown point (i.e. within the range of known points, but not known by the
presentation-service-provider) is specified, the presentation-service-provider will indicate this to the PS-user and will not
alter the DCS.
6.8.2.3 The DCS outside activities is the inter-activity DCS, which is defined at presentation-connection establishment
and modified by any P-ALTER-CONTEXT request service primitive issued outside an activity. When an activity is
started, its initial DCS is equal to the inter-activity DCS. Subsequent P-ALTER-CONTEXT request service primitives
issued inside the activity alter only the DCS of that activity.
6.8.2.4 A P-ACTIVITY-END, P-ACTIVITY-INTERRUPT or P-ACTIVITY-DISCARD causes the
presentation-service-provider to restore the DCS to the inter-activity DCS.
6.8.2.5 A P-ACTIVITY-RESUME will restore the DCS to that of the specified synchronization point in the specified
activity (if known by the presentation-service-provider). Since this service is non-confirmed, it is possible to receive data
that is in an unknown presentation context. If this happens, a P-P-ABORT indication will be issued to both PS-users.
NOTE - Control of activity identifiers is a concern of the PS-user.
7 Facilities of the service
The presentation-service comprises a number of facilities. Each facility is outlined below and the services which make
up each facility are identified in Table 1.
71 . The connection establishment facility
The connection establishment facility provides a service which allows a PS-user to establish a presentation-connection
with another PS-user. The service allows the PS-users to exchange parameters through which they may establish the
characteristics of the presentation-connection, in particular:
the presentation functional units selected;
a>
b) the initial DCS;
the characteristics of the session-connection;
C)
d) the definition of the default context.
72 The connection termination facility
.
The connection termination facility provides services which allow:
the orderly release of a presentation-connection by the PS-users in a way which is non-destructive;
a>
b) the termination of a presentation-connection in a way which may be destructive; termination may be
initiated by either of the PS-users or by the presentation-service-provider.
73 . The context management facility
The context management facility provides a service which allows:
the addition of presentation contexts to the DCS by agreement among the two PS-users and the
a>
presentation-service-provider; an identification is associated with each defined presentation context, but
this identification has no significance beyond this presentation-connection;
b) the deletion of presentation contexts from the DCS.
ITU-T Rec. X.216 (1994 E) 7
ISO/IEC 8822 : 1994 (E)
Table 1 - Summary of presentation facilities, their services and purpose
Purpose
Name of service Type of service
Connection establishment facility
P-CONNECT Confirmed Connection establishment
Connection termination facility
P-RELEASE Confirmed Connection release
P-U-ABORT Non-confirmed User-initiated abort
P-P-ABORT Provider-initiated Provider-initiated abort
Context management facility
P-ALTER-CONTEXT Confirmed Context addition and deletion
Information transfer facility
P-DATA Non-confirmed
Non-confirmed (Note)
P-TYPED-DATA
P-EXPEDITED-DATA Non-confirmed
Confirmed
P-CAPABILITY-DATA
Dialogue control facility
P-TOKEN-GIVE Non-confirmed
P-TOKEN-PLEASE Non-confirmed
P-CONTROL-GIVE Non-confirmed
(Note)
P-SYNC-MINOR Optionally confirmed
P-SYNC-MAJOR Confirmed
P-RESYNCHRONIZE Confirmed
P-U-EXCEPTION-REPORT Non-confirmed
P-P-EXCEPTION-REPORT Provider-initiated
P-ACTIVITY-START Non-confirmed
P-ACTIVITY-RESUME Non-confirmed
P-ACTIVITY-END Confirmed
P-ACTIVITY-INTERRUPT Confirmed
P-ACTIVITY-DISCARD Confirmed
Connectionless information transfer facility
P-UNIT-DATA Non-confirmed (Note)
The purpose of the presentation service follows that of the corresponding session serivce as specified in
NOTE -
ITU-T Rec. X.215 I ISO/IEC 8326.
The information transfer facility
74 .
The information transfer facility provides services which allow PS-users to exchange information over a
presentation-connection. The services allow data with token control, data without token control, typed data, capability
data and expedited data if corresponding session functional units are selected.
75 . The dialogue control facility
The dialogue control facility provides services which allow token management, synchronization, resynchronization,
exception reporting and activity management, if corresponding session functional units are selected. These services are
mapped onto the corresponding session services. This ITU-T Recommendation I International Standard describes them
only in respect of their relationships to and effects on other presentation services. The presentation-service, in certain
cases, imposes additional constraints on the use of the services which directly invoke the session services; the use of
these services also affects the states of the presentation-entities. These session services are more fully described in the
Session Service Definition (see IT
...
NORME
ISOICEI - --
INTERNATIONALE
Deuxième édition
1994-I 2-l 5
Technologies de l’information -
Interconnexion de systèmes ouverts
- Définition du service de
(ow
présentation
Information technology - Open Systems Interconnection -
Presen ta tion service de finition
Numéro de référence
ISO/CEI 8822:1994(F)
ISOKEI 8822: 1994(F)
Sommaire
Page
1 Domaine d’application .
Références normatives .
.................................................................................
Recommandations I Normes internationales identiques
2.1
....... 2
2.2 Paires de Recommandations I Normes internationales équivalentes par leur contenu technique
................................................................................................................................
2.3 Autres références
3 Définitions .
....................................................................................................
31 Définitions du modele de référence
...............................................................................................
3:2 Définitions des conventions de service
......................................................................
3.3 Définitions relatives a la denomination et a l’adressage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
3.4 Définitions relatives au service de présentation
Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.***.*.*.
Conventions .
............................................................................................
SECTION 1 - CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Vue d’ensemble du service de présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôle .,.,.*.,.,.
61 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 . Relations avec la couche application
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63 . Relations avec la couche session
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 . Fonctions de la couche présentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
65 . Négociation de la syntaxe
Transfert des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 . Définition de contextes de présentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 . Gestion de l’ensemble DCS
7 Facilites du service .
.............................................................................................
7.1 La facilite d’établissement de connexion
.............................................................................................
La facilite de terminaison de connexion
7.2
.........................................................................................................
7.3 Facilité de gestion des contextes
.................................................................................................
7.4 La facilité de transfert d’informations
......................................................................................................
7.5 La facilite de contrôle du dialogue
.............................................................
7.6 Facilite de transfert d’informations en mode sans connexion
8 Unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Qualité de service
0 ISO/CEI 1994
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peüt être reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
ISO/CEI Copyright Office l Case Postale 56 l CII- 1211 Genève 20 l Suisse
Version française tirée en 1995
Imprimé en Suisse
ii
0 ISO/CEI
ISOKEI 8822: 1994(F)
SECTION 2 - DÉFINITION DES PRIMITIVES DE SERVICE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Primitives du service de présentation .
10.1 Paramètres données de l’utilisateur .
10.2 Service P-CONNECT
.........................................................................................................................
10.3 Service P-U-ABORT
..........................................................................................................................
10.4 Service P-P-ABORT .
10.5 Service P-ALTER-CONTEXT .
10.6 Service P-TYPED-DATA .
10.7 Service P-DATA .
10.8 Service P-RESYNCHRONIZE .
10.9 Service P-ACTIVITY-START .
10.10 Service P-ACTIVITY-RESUME
........................................................................................................
10.11 Service P-ACTIVITY-INTERRUPT
..................................................................................................
10.12 Service P-ACTIVITY-DISCARD
......................................................................................................
10.13 Service P-ACTIVITY-END
................................................................................................................
10.14 Service P-CAPABILITY-DATA .
10.15 Service P-CONTROL-GIVE .
10.16 Service P-TOKEN-GIVE .
10.17 Service P-TOKEN-PLEASE .
10.18 Service P-U-EXCEPTION-REPORT
.................................................................................................
10.19 Service P-P-EXCEPTION-REPORT
..................................................................................................
10.20 Service P-EXPEDITED-DATA .
10.2 1 Service P-SYNC-MINOR .
10.22 Service P-SYNC-MAJOR .
10.23 Service P-RELEASE .
10.24 Service P-UNIT-DATA .
11 Enchaînements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1 Service P-CONNECT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Service P-U-ABORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Service P-P-ABORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Service P-ALTER-CONTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Services P-TYPED-DATA et P-DATA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Service P-CAPABILITY-DATA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Service P-EXPEDITED-DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
11.8 Services P-SYNC-MINOR, P-SYNC-MAJOR, P-RELEASE, P-ACTIVITY-START, P-TOKEN-
PLEASE, P-TOKEN-GIVE, P-CONTROL-GIVE, P-ACTIVITY-END et P-ACTIVITY-
RESUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.~.~.
11.9 Services P-RESYNCHRONIZE, P-U-EXCEPTION-REPORT, P-P-EXCEPTION-REPORT,
P-ACTIVITY-INTERRUPT et P-ACTIVITY-DISCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.10 Service P-UNIT-DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe A (Normative)
- Restrictions à l’utilisation du service de présentation en mode X.410-1984 . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A. 1 Service P-CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A.2 Service P-U-ABORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A.3 Service P-TOKEN-PLEASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.4 Service P-DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe B (Normative) - Enregistrement des syntaxes abstraites .
B.l Introduction .
B.2 Désignation des syntaxes abstraites
.................................................................................................... 40
B.3 Forme d’enregistrement d’une syntaxe abstraite . 40
Annexe C (Informative) - Corrections et améliorations apportées a la Rec. UIT-T X.21 6 I ISOKEI 8822 . . . . . . . . 42
e.
ISOKEI 8822: 1994(F) 0 ISO/CEI
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) et la CE1 (Commission
électrotechnique internationale) forment ensemble un système consacré à la
normalisation internationale considérée comme un tout. Les organismes nationaux
membres de US0 ou de la CE1 participent au développement de Normes
internationales par l’intermédiaire des comités techniques créés par l’organisation
concernée afin de s’occuper des différents domaines particuliers de l’activité technique.
Les comités techniques de 1’ISO et de la CE1 collaborent dans des domaines d’intérêt
commun. D’autres organisations internationales, gouvernementales ou non gouveme-
mentales, en liaison avec I’ISO et la CE1 participent également aux travaux.
Dans le domaine des technologies de l’information, 1’ISO et la CE1 ont créé un comité
technique mixte, l’ISO/CEI JTC 1. Les projets de Normes internationales adoptés par le
comité technique mixte sont soumis aux organismes nationaux pour approbation, avant
leur acceptation comme Normes internationales. Les Normes internationales sont
approuvées conformément aux procédures qui requièrent l’approbation de 75 % au
moins des organismes nationaux votants.
La Norme internationale ISO/CEI 8822 a été élaborée par le comité technique mixte
ISOKEI JTC 1, TechnoZogies de 1 ‘information, sous-comité SC 21, Interconnexion des
systèmes ouverts, gestion des données et traitement distribué ouvert, en collaboration
avec HUT-T. Le texte identique est publié en tant que Recommandation IUT-T X.216.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 8822:1988) et est
une consolidation de la première édition, de l’Amendement 1: 1991 et
l’Amendement 5: 1992.
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente Norme internationale.
L’annexe C est donnée uniquement à titre d’information.
iv
0 ISOKEI
ISOKEI 8822: 1994(F)
Introduction
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale fait partie d’une famille de Recommandations UIT-T 1
Normes internationales élaborées pour faciliter l’interconnexion des équipements informatiques. Elle s’intègre dans un
ensemble de Recommandations UIT-T I Normes internationales dont les relations sont définies par le modèle de
référence pour l’interconnexion de systèmes ouverts (Rec. UIT-T X.200 I ISOKEI 7498). Ce modèle de référence divise
le domaine de la normalisation en vue de l’interconnexion, en une série de couches de spécifications dont chacune est
d’une taille maîtrisable.
d ‘un minimum d’accords techniques en
L’objectif de l’interconnexion de systèmes ouverts est de permettre, au prix
dehors des Recommandations d’interconnex ion, d’interco nnecter des équipemen ts informatiques:
-
de constructeurs différents;
-
gérés de façon différente;
-
de niveaux de complexité différents;
-
de générations différentes.
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale définit le service mis à la disposition des entités de la
couche application du modèle de référence.
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale prend en compte le fait que des entités d’application peuvent
désirer communiquer pour les raisons les plus diverses. Bien que tous les systèmes ne partagent pas une méthode
commune de présentation des données, des systèmes qui désirent se transmettre des informations doivent convenir de
l’objet de leur communication et des significations à attribuer aux informations transmises. Le service de présentation
fournit les moyens nécessaires au transfert des informations en préservant leur sémantique au cours de ce transfert.
Il est reconnu, qu’en ce qui concerne la qualité de service de présentation, décrite à l’article 9, des travaux sont encore en
cours, visant à assurer un traitement intégré de la qualité de service (QOS) (quality of sewice) à travers toutes les
couches du modèle de référence d’interconnexion de systèmes ouverts (OSI) (open systems interconnection), et à vérifier
que les traitements individuels de chaque couche satisfont d’une manière cohérente les objectifs globaux de QOS. En
conséquence, une annexe pourra être ajoutée par la suite à la présente Recommandation UIT-T I Norme internationale;
elle présentera les développements ultérieurs du traitement de la QOS et de son intégration.
V
Page blanche
ISOKEI 8822 : 1994 (F)
NORME INTERNATIONALE
RECOMMANDATION UIT-T
TECHNOLOGIES DE L’INFORMATION - INTERCONNEXION DE SYSTÈMES
OUVERTS (OSI) - DÉFINITION DU SERVICE DE PRÉSENTATION
1 Domaine d’application
11 La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale définit (de façon abstraite), tel qu’il est vu de
l’extérieur, le service fourni par la couche présentation OSI, en termes:
d’actions et d’événements spécifiés par les primitives de service à l’interface service/utilisateur;
a>
b) de données contenues dans des paramètres associés à chaque action et événement spécifiés par les
primitives;
de relations entre actions et événements, et d’enchaînements valides d’actions et d’événements.
C)
12 La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale définit le service orienté connexion qui est assuré
p’ar le protocole de présentation orienté connexion de I’OSI et le service sans connexion qui est assuré par le protocole
de présentation sans connexion de I’OSI, chacun en combinaison avec le service de session de I’OSI.
Le service de présentation orienté connexion défini dans la présente Recommandation UIT-T I Norme internationale peut
être utilisé par un protocole d’application de I’OSI pour la transmission orientée connexion. Le service de présentation
sans connexion défini dans la présente Recommandation UIT-T I Norme internationale peut être utilisé par un protocole
d’application de I’OSI défini pour la transmission sans connexion.
13 . La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale ne spécifie pas les applications et les produits
individuels et n’impose pas de restriction à la mise en œuvre d’entités et d’interfaces à l’intérieur d’un système
informatique, ce qui explique qu’aucune conformité n’est exigée au niveau des équipements.
2 Références normatives
Les Recommandations et les Normes internationales suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Recommandation UIT-T I Norme internationale. Au
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Toutes Recommandations et Normes internationales
sont sujettes à révision, et les parties prenantes aux accords fondés sur la présente Recommandation UIT-T I Norme
internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des Recommandations et
Normes indiquées ci-après. Les membres de la CE1 et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en
vigueur. Le Secrétariat de I’UIT-T tient à jour la liste des Recommandations UIT-T en vigueur.
Recommandations I Normes internationales identiques
21 0
-
Recommandation UIT-T X.215 (1994) I ISOKEI 8326: 1994, Technologie de Z’information -
Interconnexion de systèmes ouverts - Définition du service de session.
-
Recommandation UIT-T X.680 (1994) I ISOKEI 8824-l: 1994, Technologie de Z’information -
Notation de syntaxe abstraite numéro un (ASN.1): Spécification de
Interconnexion de systèmes ouverts -
la notation de base.
-
Recommandation UIT-T X.226 (1994) I ISOKEI 8823:1994, Technologie de Z’information -
Interconnexion de systèmes ouverts - Protocole de présentation en mode connexion: Spécijkation du
protocole.
-
Recommandation UIT-T X.200 (1994) I ISOKEI 7498: 1994, Technologie de Z’infomzation -
Interconnexion de systèmes ouverts - ModèZe de référence de base: Le modèle de base.
Rec. UIT-T X.216 (1994 F)
ISOKEI 8822 : 1994 (F)
-
Recommandation UIT-T X.236 I ISOKEI 9576-l :. *), Technologie de I?nformation - Interconnexion de
systèmes ouverts - Protocole de présentation en mode sans connexion: Spécification de protocole.
- Recommandation UIT-T X.660 (1992) I ISOKEI 9834-l : 1993, Technologie de Z’information -
- Procédures pour le fonctionnement des autorités d’enregis-
Interconnexion de systèmes ouverts
trement OSI: Procédures générales.
22 . Paires de Recommandations I Normes internationales équivalentes par leur contenu technique
-
Recommandation X.210 du CCITT (1988), Conventions relatives à la définition de service des couches
de I?nterconnexion de systèmes ouverts.
- Interconnexion de systèmes ouverts -
ISO/TR 8509, Systèmes de traitement de Z’informution
Conventions de service.
-
Recommandation X.650 du CCITT (1992), Interconnexion de systèmes ouverts - Modèle de référence de
base - Dénomination et adressage. 4
Interconnexion de systèmes ouverts -
ISOKEI 7498-3:1989, Systèmes de traitement de I?nformation -
Modèle de référence de base - Partie 3: Dénomination et adressage.
23 . Autres références
Opérations distantes et serveur de
- Recommandation X.410 du CCITT (1984), Systèmes de messagerie -
transfert fiable.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Recommandation UIT-T I Norme internationale les définitions suivantes s’appliquent.
31 . Définitions du modèle de référence
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale est fondée sur les concepts élaborés dans la
Rec. UIT-T X.200 I ISOKEI 7498 et utilise les termes suivants qui y sont définis:
entité d’application;
a>
informations de contrôle du protocole d’application;
W
connexion de présentation;
C)
entité de présentation;
d)
couche présentation;
e>
service de présentation;
f)
point d’accès au service de présentation;
unité de données du service de présentation;
h)
connexion de session;
.
service de session;
J)
syntaxe de transfert;
k)
syntaxe concrète;
1)
système ouvert réel;
m>
transmission en mode sans connexion (N).
n)
NOTE - Les abréviations de l’article 4 s’appliquent a certains de ces termes.
l) Actuellement à l’état de projet.
2 Rec. UIT-T X.216 (1994 F)
ISOKEI 8822 : 1994 (F)
32 . Définitions des conventions de service
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale utilise les termes suivants définis dans la Rec. X.210 du
CCITT I ISO/TR 8509, tels qu’ils s’appliquent à la couche présentation:
utilisateur du service;
a)
fournisseur du service;
b)
c) primitive de service;
demande;
(0
indication;
e)
réponse;
f)
g) confirmation;
h) service de type non confirmé;
service de type confirmé;
.
service de type à l’initiative du fournisseur.
J)
33 . Définitions relatives à la dénomination et à l’adressage
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale utilise les termes suivants définis dans la
Rec. UIT-T X.650 I ISO/CEI 7498-3:
adresse de présentation de l’entité appelante;
a>
b) adresse de présentation de l’entité appelée;
adresse de présentation en réponse.
C)
34 l Définitions relatives au service de présentation
Les définitions suivantes s’appliquent également pour les besoins de la présente Recommandation UIT-T I Norme
internationale:
3.4.1 destructif: Un service est destructif si son utilisation risque d’entraîner la perte de données d’autres primitives
de service, qui n’ont pas encore été remises.
3.4.2 non destructif: Un service est non destructif si son utilisation ne risque pas d’entraîner la perte de données.
3.4.3 syntaxe abstraite: Spécification de données de la couche application ou d’informations de contrôle du
protocole d’application, en appliquant des règles de notation indépendantes de la technique de codage utilisée pour
représenter ces données.
3.4.4 nom de syntaxe abstraite: Nom qui identifie de façon ambiguë une syntaxe abstraite.
3.4.5 nom de syntaxe de transfert: Nom qui identifie de façon non ambiguë une syntaxe de transfert ou un
ensemble de règles générant une syntaxe de transfert à partir d’une syntaxe abstraite de données.
3.4.6 valeur de données de présentation: Unité d’informations spécifiée dans une syntaxe abstraite, qui est
transférée par le service de présentation.
3.4.7 contexte de présentation: Association d’une syntaxe abstraite et d’une syntaxe de transfert.
NOTES
1 Du point de vue de l’utilisateur du service de présentation, un contexte de présentation représente un environnement
selon lequel les valeurs de données de la syntaxe abstraite peuvent être transférées (sous forme d’une chaîne binaire) sans ambiguïté.
2 Quand la syntaxe abstraite l’autorise, une valeur de données de présentation peut contenir des champs imbriqués, dont
chacun véhicule une valeur de données de présentation exprimée selon une syntaxe abstraite (éventuellement différente).
Du point de vue de l’utilisateur du service de présentation, un contexte de présentation représente une utilisation
spécifique d’une syntaxe abstraite. Plusieurs contextes de présentation peuvent être définis pour la même syntaxe abstraite (avec la
même syntaxe de transfert ou avec des syntaxes de transfert différentes); des valeurs de données de présentation transmises exprimées
selon des contextes de présentation séparés, sont remises exprimées selon ces contextes de présentation séparés.
Rec. UIT-T X.216 (1994 F) 3
ISOKEI 8822 : 1994 (F)
3.4.8
ensemble des contextes définis: Ensemble des contextes de présentation qui ont été définis par un accord
intervenu entre les trois partenaires d’une communication, à savoir: le fournisseur et les deux utilisateurs du service de
présentation.
NOTE - L’inclusion d’un contexte de présentation dans l’ensemble des contextes définis, implique que sa syntaxe abstraite
soit acceptable pour les deux utilisateurs du service de présentation et que les deux entités sont convenues d’une syntaxe de transfert
acceptable pour ce contexte de présentation.
3.4.9 ensemble des contextes définis entre activités: Ensemble des contextes de présentation qui est défini pour
une connexion de présentation quand l’unité fonctionnelle de gestion d’activité (de session) est adoptée. Il prend
initialement la valeur de l’ensemble des contextes définis lors de l’établissement de la connexion de présentation, et ne
peut être modifié ensuite que par des primitives du service P-ALTER-CONTEXT émises en dehors des activités.
3.4.10 contexte par défaut: Le contexte par défaut est un contexte de présentation qui est toujours connu du
fournisseur et des deux utilisateurs du service de présentation pour une connexion de présentation ou une transmission
en mode sans connexion-p donnée. C’est le contexte de présentation qui s’applique toujours au paramètre données de
l’utilisateur des primitives du service P-EXPEDITED-DATA. Il ne s’applique aux paramètres données de l’utilisateur des
autres primitives de service que lorsque l’ensemble des contextes définis est vide.
NOTE - Il peut arriver d’utiliser un contexte par défaut implicite, quand aucun nom de contexte par défaut n’est spécifié.
3.4.11 unité fonctionnelle: Regroupement logique de services défini par la présente Recommandation UIT-T I Norme
internationale, à des fins de:
-
négociation lors de l’établi .ssemen t de la connexion de présentation, pour être utilisée au cours de cette
connexion de présentation;
-
référence par d’autres normes.
3.4.12 interruption: Une procédure d’un service est interrompue par un autre service, si le second service a pour
conséquence que des primitives du premier ne sont pas utilisées comme spécifié pour la procédure de ce premier service.
3.4.13 mode X.410-1984: Mode de fonctionnement restreint de la couche présentation, qui est utilise pour permettre
l’inter-fonctionnement avec un système qui est conforme à la Recommandation X.410 du CCITT (1984).
3.4.14 mode normal: Mode de fonctionnement de la couche présentation, dans lequel est fournie l’intégralité des
facilités du service de présentation.
3.4.15 appelant: Entité de présentation ou utilisateur du service de présentation qui lance l’établissement de
connexion de présentation.
présentation ou utilisateur service de présentation qui répond à une proposition
3.4.16 appelé: Entité de du
de présentation.
d’établissement de connexion
3.4.17 demandeur: Entité de présentation ou utilisateur du service de présentation qui lance une action particulière.
3.4.18 accepteur: Entité de présentation ou utilisateur du service de présentation qui accepte une action particulière.
3.4.19 identification de contexte de présentation: Identification d’un contexte de présentation spécifique à la
frontière de service conceptuelle.
4 Abréviations
Pour les besoins de la présente Recommandation UIT-T I Norme internationale, les abréviations suivantes sont utilisées:
ASN. 1 Notation de syntaxe abstraite numéro un (abstract syntax notation one) (voir la
Rec. UIT-T X.680 I ISOKEI 8824)
DCS Ensemble des contextes définis (deflned context set)
PCEP Extrémité de connexion de présentation (presentation-connection-end-point)
PS Service de présentation (presentation-service)
PSAP Point d’accès au service de présentation (presentation-service-access-point)
Utilisateur PS Utilisateur du service de présentation (presentation-service-user)
SS Service de session
4 Rec. UIT-T X.216 (1994 F)
ISOKEI 8822 t 1994 (F)
5 Conventions
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale utilise les conventions de description définies dans la
Rec. X.210 du CCITT I ISO/TR 8509.
SECTION 1 - CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
6 Vue d’ensemble du service de présentation
61 0 Rôle
La couche présentation concerne la représentation des informations en transit entre des systèmes ouverts (voir la
Rec. UIT-T X.200 I ISOKEI 7498) au moyen d’une transmission orientée connexion ou d’une transmission en mode sans
connexion.
l
62 Relations avec la couche application
NOTE - La vue qu’a la couche application de la couche présentation est décrite ci-après.
6.2.1 Un protocole d’application est spécifié en termes de transfert de valeurs de données de présentation entre des
entités d’application (utilisateurs du service PS), utilisant le paramètre données de l’utilisateur des primitives du service
de présentation.
6.2.2 Un ensemble de définitions de valeurs de données de présentation associé à un protocole d’application
constitue une syntaxe abstraite. Pour que deux entités d’application puissent réussir a communiquer, elles doivent se
mettre d’accord sur l’ensemble des syntaxes abstraites qu’elles ont l’intention d’utiliser. Au cours de la communication,
elles peuvent décider de modifier cet accord. Il peut en résulter une modification de l’ensemble des syntaxes abstraites en
vigueur.
La spécification de syntaxe abstraite identifie le contenu informationnel de l’ensemble des valeurs de données
6.2.3
de présentation. Elle n’identifie pas les syntaxes de transfert à utiliser lorsque des valeurs de données de présentation sont
transférées entre des entités de présentation, et ne concerne pas la représentation locale des valeurs de données de
présentation.
6.2.4 La raison d’être de la couche présentation est de garantir la conservation du contenu informationnel des valeurs
de données durant le transfert. C’est aux entités d’application coopérantes qu’incombe la responsabilité de déterminer
l’ensemble des syntaxes abstraites qu’elles emploient dans leur communication; cette détermination se traduit par un
accord dont elles informent les entités de présentation. Connaissant l’ensemble des syntaxes abstraites à utiliser par les
entités d’application, les entités de présentation sont responsables du choix de syntaxe de transfert mutuellement
acceptable, qui préserve le contenu informationnel des valeurs de données de présentation.
NOTE - Les entités de présentation ne jouent aucun rôle dans la détermination de l’ensemble des syntaxes abstraites à
utiliser par les entités d’application.
6.2.5 Les syntaxes abstraites utilisées pour la transmission en mode sans connexion sont déterminées par l’entité
d’application émettrice. Pour que la communication aboutisse, il faut que ces syntaxes abstraites soient acceptables pour
l’entite d’application réceptrice.
6.2.6 Pour la transmission en mode sans connexion, les entités de présentation ne négocient pas les syntaxes de
transfert. Celles-ci sont déterminées par l’entité d’application émettrice, et pour que la communication aboutisse, elles
doivent être acceptables pour l’entité d’application réceptrice. Les syntaxes abstraites et les syntaxes de transfert
associées peuvent être explicitement énoncées comme des options d’utilisateur dans le paramètre «liste de définitions du
contexte de présentation».
63 . Relations avec la couche session
Les entités de présentation mettent en œuvre des protocoles qui enrichissent le service de session OS1 et faire en sorte de
fournir un service de présentation offrant les facilités décrites dans la Rec. UIT-T X.200 I ISOKEI 7498. L’utilisateur du
service de présentation bénéficie d’un accès au service de session qui lui permet une utilisation intégrale de ce service.
Ceci inclut la négociation des unités fonctionnelles et l’accès a ces unités fonctionnelles. Pour offrir cet accès, le rôle de
la couche présentation comprend la représentation des valeurs de données de présentation dans les parametres données
de l’utilisateur des primitives du service de session.
NOTE - La couche présentation n’a pas à fournir de fonctions de gestion de dialogue et de transport de données, en plus de
celles assurées par le service de session.
Rec. UIT-T X.216 (1994 F) 5
ISOKEI 8822 : 1994 (F)
64 . Fonctions de la couche présentation
La couche présentation a deux fonctions qu’elle remplit pour le compte des utilisateurs du service de présentation:
la négociation des syntaxes de transfert;
a>
la transformation à partir d’une syntaxe de transfert et vers une syntaxe de transfert.
W
La fonction de négociation de syntaxe de transfert est assurée par des protocoles de présentation; elle fournit les facilités
de définition des contextes de présentation. La transformation de syntaxe est une fonction contenue dans une entité de
présentation et n’a aucun impact sur la conception du protocole de présentation. Pour la transmission en mode sans
connexion, c’est l’entité de présentation émettrice qui choisit les syntaxes de transfert; celles-ci ne font l’objet d’aucune
négociation.
NOTES
1 Il n’entre pas dans le cadre des normes du service de présentation et du protocole de présentation d’imposer des
contraintes aux syntaxes abstraites et de transfert utilisées par un système ouvert particulier ni de spécifier de telles syntaxes. Les
syntaxes utilisées par un système ouvert dépendent de la nature des applications dans lesquelles elles sont impliquées.
Dans tout système ouvert réel, les valeurs de données de présentation auront une syntaxe concrète locale. La
transformation vers une syntaxe de transfert ou à partir d’une syntaxe de transfert s’effectue à partir de cette syntaxe de transfert locale
ou vers celle-ci.
65 . Négociation de la syntaxe
La négociation de la syntaxe de transfert a lieu entre deux entités de présentation, lorsqu’un utilisateur du service de
présentation fournit le nom d’une syntaxe abstraite qui nécessite une syntaxe de transfert. La négociation réussit si son
résultat est l’association de la syntaxe abstraite nommée avec une syntaxe de transfert compatible. Une telle association
constitue un contexte de présentation. Du point de vue de l’utilisateur du service de présentation, un contexte de
présentation représente une utilisation spécifique distincte d’une syntaxe abstraite.
En général, la combinaison d’une syntaxe abstraite et d’une syntaxe de transfert n’est pas nécessairement unique. Il peut
être possible de représenter une syntaxe abstraite spécifique par une ou plusieurs syntaxes de transfert; il peut également
être possible d’utiliser une syntaxe de transfert pour représenter plusieurs syntaxes abstraites.
66 . Transfert des informations
6.6.1 Les informations de l’utilisateur sont transportées dans les paramètres données de l’utilisateur des primitives du
service de présentation. Chaque paramètre données de l’utilisateur contient une ou plusieurs valeurs de données de
présentation. L’ordre de ces valeurs de données de présentation est conservé au cours du transfert.
6.6.2 Une valeur de données de présentation peut être structurée en sorte qu’elle contienne, sous forme imbriquée,
des valeurs de données de présentation exprimées selon d’autres contextes de présentation, si cette situation est
acceptable pour la syntaxe abstraite en vigueur dans le contexte de présentation.
NOTE - La structure des paramètres données de l’utilisateur des primitives du service de présentation ne peut pas être
définie plus explicitement au niveau du service. Toute interface d’un système ouvert réel (si une telle interface existe) en définira une
forme concrète.
67 0 Définition de contextes de présentation
6.7.1 Le service de présentation fournit les facilités nécessaires à la définition de contextes de présentation qui
répondent aux besoins de ses utilisateurs en matière de transfert d’informations. Les définitions d’un ou plusieurs
contextes de présentation décrivent intégralement les besoins des utilisateurs d’une connexion de présentation en matière
de transfert d’informations.
6.7.2 Trois services permettent de définir des contextes de présentation: le service P-CONNECT, le service
P-ALTER-CONTEXT et le service P-UNIT-DATA. Le service P-ALTER-CONTEXT permet en outre de supprimer des
contextes de présentation qui ne sont plus nécessaires.
6.7.3 Lorsque des contextes de présentation sont définis, ils sont ajoutés à un DCS (ensemble de contextes définis).
Le fait de définir un contexte de présentation le rend immédiatement utilisable. Un utilisateur du service de présentation
a ainsi la possibilité d’identifier l’ensemble des contextes de présentation nécessaires à la description intégrale du flux des
informations échangées entre des utilisateurs du service PS.
Si l’ensemble DCS est vide, il est néanmoins possible de transférer des valeurs de données de présentation dans
6.7.4
des paramètres données de l’utilisateur du service de présentation; dans ce cas, toutes les valeurs de données de
présentation sont exprimées selon le contexte par défaut. Les valeurs de données de présentation ne sont transférées en
utilisant le contexte par défaut que lorsque l’ensemble DCS est vide, ou quand elles sont transférées dans une primitive
6 Rec. UIT-T X.216 (1994 F)
ISOKEI 8822 : 1994 (F)
de service P-EXPEDITED-DATA. Le contexte par défaut peut être défini à l’aide du service d’établissement de
connexion de présentation (mais il ne peut être redéfini par aucun autre service de présentation) ou être établi par un
accord préalable. Les valeurs de données de présentation qui sont transférées à l’aide du service P-EXPEDITED-DATA
sont toujours exprimées selon le contexte par défaut.
68 . Gestion de l’ensemble DCS
Si l’unité fonctionnelle de gestion des contextes de présentation n’est pas adoptée, l’ensemble DCS ne doit pas changer au
cours de la connexion de présentation et la suite du 6.8 ne s’applique pas.
6.8.1 Unité fonctionnelle de gestion des contextes
6.8.1.1 Si l’unité fonctionnelle de gestion des contextes de présentation est adoptée, l’ensemble DCS peut être modifié
au cours de la connexion de présentation. Ceci est réalisé en utilisant la demande P-ALTER-CONTEXT. Il incombe à la
couche présentation de garantir que l’ensemble DCS est identique aux deux extrémités d’une connexion de présentation;
le service P-ALTER-CONTEXT est donc de type confirme. Toutefois, il est possible que certains services destructifs
entrent en conflit avec, ou devancent, le service P-ALTER-CONTEXT.
6.8.1.2 Si une primitive de service d’indication P-RESYNCHRONIZE est reçue alors que la primitive de service de
confirmation P-ALTER-CONTEXT est attendue, le service P-RESYNCHRONIZE l’emporte et la procédure du service
P-ALTER-CONTEXT est interrompue. L’ensemble DCS est indiqué à l’utilisateur du service de présentation. Si une
primitive de service de demande P-RESYNCHRONIZE est émise, alors qu’une primitive de service de confirmation
P-ALTER-CONTEXT est attendue, le service P-RESYNCHRONIZE l’emporte et la procédure du service P-ALTER-
CONTEXT est interrompue. L’ensemble DCS est indiqué à l’utilisateur du service de présentation.
6.8.1.3 Une interaction entre les services P-ACTIVITY-INTERRUPT ou P-ACTIVITY-DISCARD et le service
P-ALTER-CONTEXT peut entraîner un mauvais alignement de l’ensemble DCS d’où résulterait un transfert de données
exprimees selon un contexte inconnu de l’un des utilisateurs du service PS. Les utilisateurs du service PS peuvent éviter
cette situation en utilisant le jeton d’activité et en respectant les règles d’enchaînement appropriées.
6.8.2 Unité fonctionnelle de restauration de contextes
6.8.2.1 Si l’utilisateur du service PS n’a pas choisi l’unité fonctionnelle de synchronisation symétrique,
...
NORME
ISOICEI - --
INTERNATIONALE
Deuxième édition
1994-I 2-l 5
Technologies de l’information -
Interconnexion de systèmes ouverts
- Définition du service de
(ow
présentation
Information technology - Open Systems Interconnection -
Presen ta tion service de finition
Numéro de référence
ISO/CEI 8822:1994(F)
ISOKEI 8822: 1994(F)
Sommaire
Page
1 Domaine d’application .
Références normatives .
.................................................................................
Recommandations I Normes internationales identiques
2.1
....... 2
2.2 Paires de Recommandations I Normes internationales équivalentes par leur contenu technique
................................................................................................................................
2.3 Autres références
3 Définitions .
....................................................................................................
31 Définitions du modele de référence
...............................................................................................
3:2 Définitions des conventions de service
......................................................................
3.3 Définitions relatives a la denomination et a l’adressage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
3.4 Définitions relatives au service de présentation
Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.***.*.*.
Conventions .
............................................................................................
SECTION 1 - CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Vue d’ensemble du service de présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôle .,.,.*.,.,.
61 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 . Relations avec la couche application
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63 . Relations avec la couche session
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 . Fonctions de la couche présentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
65 . Négociation de la syntaxe
Transfert des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 . Définition de contextes de présentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 . Gestion de l’ensemble DCS
7 Facilites du service .
.............................................................................................
7.1 La facilite d’établissement de connexion
.............................................................................................
La facilite de terminaison de connexion
7.2
.........................................................................................................
7.3 Facilité de gestion des contextes
.................................................................................................
7.4 La facilité de transfert d’informations
......................................................................................................
7.5 La facilite de contrôle du dialogue
.............................................................
7.6 Facilite de transfert d’informations en mode sans connexion
8 Unités fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Qualité de service
0 ISO/CEI 1994
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peüt être reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
ISO/CEI Copyright Office l Case Postale 56 l CII- 1211 Genève 20 l Suisse
Version française tirée en 1995
Imprimé en Suisse
ii
0 ISO/CEI
ISOKEI 8822: 1994(F)
SECTION 2 - DÉFINITION DES PRIMITIVES DE SERVICE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Primitives du service de présentation .
10.1 Paramètres données de l’utilisateur .
10.2 Service P-CONNECT
.........................................................................................................................
10.3 Service P-U-ABORT
..........................................................................................................................
10.4 Service P-P-ABORT .
10.5 Service P-ALTER-CONTEXT .
10.6 Service P-TYPED-DATA .
10.7 Service P-DATA .
10.8 Service P-RESYNCHRONIZE .
10.9 Service P-ACTIVITY-START .
10.10 Service P-ACTIVITY-RESUME
........................................................................................................
10.11 Service P-ACTIVITY-INTERRUPT
..................................................................................................
10.12 Service P-ACTIVITY-DISCARD
......................................................................................................
10.13 Service P-ACTIVITY-END
................................................................................................................
10.14 Service P-CAPABILITY-DATA .
10.15 Service P-CONTROL-GIVE .
10.16 Service P-TOKEN-GIVE .
10.17 Service P-TOKEN-PLEASE .
10.18 Service P-U-EXCEPTION-REPORT
.................................................................................................
10.19 Service P-P-EXCEPTION-REPORT
..................................................................................................
10.20 Service P-EXPEDITED-DATA .
10.2 1 Service P-SYNC-MINOR .
10.22 Service P-SYNC-MAJOR .
10.23 Service P-RELEASE .
10.24 Service P-UNIT-DATA .
11 Enchaînements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1 Service P-CONNECT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Service P-U-ABORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Service P-P-ABORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Service P-ALTER-CONTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Services P-TYPED-DATA et P-DATA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Service P-CAPABILITY-DATA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Service P-EXPEDITED-DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
11.8 Services P-SYNC-MINOR, P-SYNC-MAJOR, P-RELEASE, P-ACTIVITY-START, P-TOKEN-
PLEASE, P-TOKEN-GIVE, P-CONTROL-GIVE, P-ACTIVITY-END et P-ACTIVITY-
RESUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.~.~.
11.9 Services P-RESYNCHRONIZE, P-U-EXCEPTION-REPORT, P-P-EXCEPTION-REPORT,
P-ACTIVITY-INTERRUPT et P-ACTIVITY-DISCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.10 Service P-UNIT-DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe A (Normative)
- Restrictions à l’utilisation du service de présentation en mode X.410-1984 . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A. 1 Service P-CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A.2 Service P-U-ABORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A.3 Service P-TOKEN-PLEASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.4 Service P-DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe B (Normative) - Enregistrement des syntaxes abstraites .
B.l Introduction .
B.2 Désignation des syntaxes abstraites
.................................................................................................... 40
B.3 Forme d’enregistrement d’une syntaxe abstraite . 40
Annexe C (Informative) - Corrections et améliorations apportées a la Rec. UIT-T X.21 6 I ISOKEI 8822 . . . . . . . . 42
e.
ISOKEI 8822: 1994(F) 0 ISO/CEI
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) et la CE1 (Commission
électrotechnique internationale) forment ensemble un système consacré à la
normalisation internationale considérée comme un tout. Les organismes nationaux
membres de US0 ou de la CE1 participent au développement de Normes
internationales par l’intermédiaire des comités techniques créés par l’organisation
concernée afin de s’occuper des différents domaines particuliers de l’activité technique.
Les comités techniques de 1’ISO et de la CE1 collaborent dans des domaines d’intérêt
commun. D’autres organisations internationales, gouvernementales ou non gouveme-
mentales, en liaison avec I’ISO et la CE1 participent également aux travaux.
Dans le domaine des technologies de l’information, 1’ISO et la CE1 ont créé un comité
technique mixte, l’ISO/CEI JTC 1. Les projets de Normes internationales adoptés par le
comité technique mixte sont soumis aux organismes nationaux pour approbation, avant
leur acceptation comme Normes internationales. Les Normes internationales sont
approuvées conformément aux procédures qui requièrent l’approbation de 75 % au
moins des organismes nationaux votants.
La Norme internationale ISO/CEI 8822 a été élaborée par le comité technique mixte
ISOKEI JTC 1, TechnoZogies de 1 ‘information, sous-comité SC 21, Interconnexion des
systèmes ouverts, gestion des données et traitement distribué ouvert, en collaboration
avec HUT-T. Le texte identique est publié en tant que Recommandation IUT-T X.216.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 8822:1988) et est
une consolidation de la première édition, de l’Amendement 1: 1991 et
l’Amendement 5: 1992.
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente Norme internationale.
L’annexe C est donnée uniquement à titre d’information.
iv
0 ISOKEI
ISOKEI 8822: 1994(F)
Introduction
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale fait partie d’une famille de Recommandations UIT-T 1
Normes internationales élaborées pour faciliter l’interconnexion des équipements informatiques. Elle s’intègre dans un
ensemble de Recommandations UIT-T I Normes internationales dont les relations sont définies par le modèle de
référence pour l’interconnexion de systèmes ouverts (Rec. UIT-T X.200 I ISOKEI 7498). Ce modèle de référence divise
le domaine de la normalisation en vue de l’interconnexion, en une série de couches de spécifications dont chacune est
d’une taille maîtrisable.
d ‘un minimum d’accords techniques en
L’objectif de l’interconnexion de systèmes ouverts est de permettre, au prix
dehors des Recommandations d’interconnex ion, d’interco nnecter des équipemen ts informatiques:
-
de constructeurs différents;
-
gérés de façon différente;
-
de niveaux de complexité différents;
-
de générations différentes.
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale définit le service mis à la disposition des entités de la
couche application du modèle de référence.
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale prend en compte le fait que des entités d’application peuvent
désirer communiquer pour les raisons les plus diverses. Bien que tous les systèmes ne partagent pas une méthode
commune de présentation des données, des systèmes qui désirent se transmettre des informations doivent convenir de
l’objet de leur communication et des significations à attribuer aux informations transmises. Le service de présentation
fournit les moyens nécessaires au transfert des informations en préservant leur sémantique au cours de ce transfert.
Il est reconnu, qu’en ce qui concerne la qualité de service de présentation, décrite à l’article 9, des travaux sont encore en
cours, visant à assurer un traitement intégré de la qualité de service (QOS) (quality of sewice) à travers toutes les
couches du modèle de référence d’interconnexion de systèmes ouverts (OSI) (open systems interconnection), et à vérifier
que les traitements individuels de chaque couche satisfont d’une manière cohérente les objectifs globaux de QOS. En
conséquence, une annexe pourra être ajoutée par la suite à la présente Recommandation UIT-T I Norme internationale;
elle présentera les développements ultérieurs du traitement de la QOS et de son intégration.
V
Page blanche
ISOKEI 8822 : 1994 (F)
NORME INTERNATIONALE
RECOMMANDATION UIT-T
TECHNOLOGIES DE L’INFORMATION - INTERCONNEXION DE SYSTÈMES
OUVERTS (OSI) - DÉFINITION DU SERVICE DE PRÉSENTATION
1 Domaine d’application
11 La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale définit (de façon abstraite), tel qu’il est vu de
l’extérieur, le service fourni par la couche présentation OSI, en termes:
d’actions et d’événements spécifiés par les primitives de service à l’interface service/utilisateur;
a>
b) de données contenues dans des paramètres associés à chaque action et événement spécifiés par les
primitives;
de relations entre actions et événements, et d’enchaînements valides d’actions et d’événements.
C)
12 La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale définit le service orienté connexion qui est assuré
p’ar le protocole de présentation orienté connexion de I’OSI et le service sans connexion qui est assuré par le protocole
de présentation sans connexion de I’OSI, chacun en combinaison avec le service de session de I’OSI.
Le service de présentation orienté connexion défini dans la présente Recommandation UIT-T I Norme internationale peut
être utilisé par un protocole d’application de I’OSI pour la transmission orientée connexion. Le service de présentation
sans connexion défini dans la présente Recommandation UIT-T I Norme internationale peut être utilisé par un protocole
d’application de I’OSI défini pour la transmission sans connexion.
13 . La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale ne spécifie pas les applications et les produits
individuels et n’impose pas de restriction à la mise en œuvre d’entités et d’interfaces à l’intérieur d’un système
informatique, ce qui explique qu’aucune conformité n’est exigée au niveau des équipements.
2 Références normatives
Les Recommandations et les Normes internationales suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Recommandation UIT-T I Norme internationale. Au
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Toutes Recommandations et Normes internationales
sont sujettes à révision, et les parties prenantes aux accords fondés sur la présente Recommandation UIT-T I Norme
internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des Recommandations et
Normes indiquées ci-après. Les membres de la CE1 et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en
vigueur. Le Secrétariat de I’UIT-T tient à jour la liste des Recommandations UIT-T en vigueur.
Recommandations I Normes internationales identiques
21 0
-
Recommandation UIT-T X.215 (1994) I ISOKEI 8326: 1994, Technologie de Z’information -
Interconnexion de systèmes ouverts - Définition du service de session.
-
Recommandation UIT-T X.680 (1994) I ISOKEI 8824-l: 1994, Technologie de Z’information -
Notation de syntaxe abstraite numéro un (ASN.1): Spécification de
Interconnexion de systèmes ouverts -
la notation de base.
-
Recommandation UIT-T X.226 (1994) I ISOKEI 8823:1994, Technologie de Z’information -
Interconnexion de systèmes ouverts - Protocole de présentation en mode connexion: Spécijkation du
protocole.
-
Recommandation UIT-T X.200 (1994) I ISOKEI 7498: 1994, Technologie de Z’infomzation -
Interconnexion de systèmes ouverts - ModèZe de référence de base: Le modèle de base.
Rec. UIT-T X.216 (1994 F)
ISOKEI 8822 : 1994 (F)
-
Recommandation UIT-T X.236 I ISOKEI 9576-l :. *), Technologie de I?nformation - Interconnexion de
systèmes ouverts - Protocole de présentation en mode sans connexion: Spécification de protocole.
- Recommandation UIT-T X.660 (1992) I ISOKEI 9834-l : 1993, Technologie de Z’information -
- Procédures pour le fonctionnement des autorités d’enregis-
Interconnexion de systèmes ouverts
trement OSI: Procédures générales.
22 . Paires de Recommandations I Normes internationales équivalentes par leur contenu technique
-
Recommandation X.210 du CCITT (1988), Conventions relatives à la définition de service des couches
de I?nterconnexion de systèmes ouverts.
- Interconnexion de systèmes ouverts -
ISO/TR 8509, Systèmes de traitement de Z’informution
Conventions de service.
-
Recommandation X.650 du CCITT (1992), Interconnexion de systèmes ouverts - Modèle de référence de
base - Dénomination et adressage. 4
Interconnexion de systèmes ouverts -
ISOKEI 7498-3:1989, Systèmes de traitement de I?nformation -
Modèle de référence de base - Partie 3: Dénomination et adressage.
23 . Autres références
Opérations distantes et serveur de
- Recommandation X.410 du CCITT (1984), Systèmes de messagerie -
transfert fiable.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Recommandation UIT-T I Norme internationale les définitions suivantes s’appliquent.
31 . Définitions du modèle de référence
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale est fondée sur les concepts élaborés dans la
Rec. UIT-T X.200 I ISOKEI 7498 et utilise les termes suivants qui y sont définis:
entité d’application;
a>
informations de contrôle du protocole d’application;
W
connexion de présentation;
C)
entité de présentation;
d)
couche présentation;
e>
service de présentation;
f)
point d’accès au service de présentation;
unité de données du service de présentation;
h)
connexion de session;
.
service de session;
J)
syntaxe de transfert;
k)
syntaxe concrète;
1)
système ouvert réel;
m>
transmission en mode sans connexion (N).
n)
NOTE - Les abréviations de l’article 4 s’appliquent a certains de ces termes.
l) Actuellement à l’état de projet.
2 Rec. UIT-T X.216 (1994 F)
ISOKEI 8822 : 1994 (F)
32 . Définitions des conventions de service
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale utilise les termes suivants définis dans la Rec. X.210 du
CCITT I ISO/TR 8509, tels qu’ils s’appliquent à la couche présentation:
utilisateur du service;
a)
fournisseur du service;
b)
c) primitive de service;
demande;
(0
indication;
e)
réponse;
f)
g) confirmation;
h) service de type non confirmé;
service de type confirmé;
.
service de type à l’initiative du fournisseur.
J)
33 . Définitions relatives à la dénomination et à l’adressage
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale utilise les termes suivants définis dans la
Rec. UIT-T X.650 I ISO/CEI 7498-3:
adresse de présentation de l’entité appelante;
a>
b) adresse de présentation de l’entité appelée;
adresse de présentation en réponse.
C)
34 l Définitions relatives au service de présentation
Les définitions suivantes s’appliquent également pour les besoins de la présente Recommandation UIT-T I Norme
internationale:
3.4.1 destructif: Un service est destructif si son utilisation risque d’entraîner la perte de données d’autres primitives
de service, qui n’ont pas encore été remises.
3.4.2 non destructif: Un service est non destructif si son utilisation ne risque pas d’entraîner la perte de données.
3.4.3 syntaxe abstraite: Spécification de données de la couche application ou d’informations de contrôle du
protocole d’application, en appliquant des règles de notation indépendantes de la technique de codage utilisée pour
représenter ces données.
3.4.4 nom de syntaxe abstraite: Nom qui identifie de façon ambiguë une syntaxe abstraite.
3.4.5 nom de syntaxe de transfert: Nom qui identifie de façon non ambiguë une syntaxe de transfert ou un
ensemble de règles générant une syntaxe de transfert à partir d’une syntaxe abstraite de données.
3.4.6 valeur de données de présentation: Unité d’informations spécifiée dans une syntaxe abstraite, qui est
transférée par le service de présentation.
3.4.7 contexte de présentation: Association d’une syntaxe abstraite et d’une syntaxe de transfert.
NOTES
1 Du point de vue de l’utilisateur du service de présentation, un contexte de présentation représente un environnement
selon lequel les valeurs de données de la syntaxe abstraite peuvent être transférées (sous forme d’une chaîne binaire) sans ambiguïté.
2 Quand la syntaxe abstraite l’autorise, une valeur de données de présentation peut contenir des champs imbriqués, dont
chacun véhicule une valeur de données de présentation exprimée selon une syntaxe abstraite (éventuellement différente).
Du point de vue de l’utilisateur du service de présentation, un contexte de présentation représente une utilisation
spécifique d’une syntaxe abstraite. Plusieurs contextes de présentation peuvent être définis pour la même syntaxe abstraite (avec la
même syntaxe de transfert ou avec des syntaxes de transfert différentes); des valeurs de données de présentation transmises exprimées
selon des contextes de présentation séparés, sont remises exprimées selon ces contextes de présentation séparés.
Rec. UIT-T X.216 (1994 F) 3
ISOKEI 8822 : 1994 (F)
3.4.8
ensemble des contextes définis: Ensemble des contextes de présentation qui ont été définis par un accord
intervenu entre les trois partenaires d’une communication, à savoir: le fournisseur et les deux utilisateurs du service de
présentation.
NOTE - L’inclusion d’un contexte de présentation dans l’ensemble des contextes définis, implique que sa syntaxe abstraite
soit acceptable pour les deux utilisateurs du service de présentation et que les deux entités sont convenues d’une syntaxe de transfert
acceptable pour ce contexte de présentation.
3.4.9 ensemble des contextes définis entre activités: Ensemble des contextes de présentation qui est défini pour
une connexion de présentation quand l’unité fonctionnelle de gestion d’activité (de session) est adoptée. Il prend
initialement la valeur de l’ensemble des contextes définis lors de l’établissement de la connexion de présentation, et ne
peut être modifié ensuite que par des primitives du service P-ALTER-CONTEXT émises en dehors des activités.
3.4.10 contexte par défaut: Le contexte par défaut est un contexte de présentation qui est toujours connu du
fournisseur et des deux utilisateurs du service de présentation pour une connexion de présentation ou une transmission
en mode sans connexion-p donnée. C’est le contexte de présentation qui s’applique toujours au paramètre données de
l’utilisateur des primitives du service P-EXPEDITED-DATA. Il ne s’applique aux paramètres données de l’utilisateur des
autres primitives de service que lorsque l’ensemble des contextes définis est vide.
NOTE - Il peut arriver d’utiliser un contexte par défaut implicite, quand aucun nom de contexte par défaut n’est spécifié.
3.4.11 unité fonctionnelle: Regroupement logique de services défini par la présente Recommandation UIT-T I Norme
internationale, à des fins de:
-
négociation lors de l’établi .ssemen t de la connexion de présentation, pour être utilisée au cours de cette
connexion de présentation;
-
référence par d’autres normes.
3.4.12 interruption: Une procédure d’un service est interrompue par un autre service, si le second service a pour
conséquence que des primitives du premier ne sont pas utilisées comme spécifié pour la procédure de ce premier service.
3.4.13 mode X.410-1984: Mode de fonctionnement restreint de la couche présentation, qui est utilise pour permettre
l’inter-fonctionnement avec un système qui est conforme à la Recommandation X.410 du CCITT (1984).
3.4.14 mode normal: Mode de fonctionnement de la couche présentation, dans lequel est fournie l’intégralité des
facilités du service de présentation.
3.4.15 appelant: Entité de présentation ou utilisateur du service de présentation qui lance l’établissement de
connexion de présentation.
présentation ou utilisateur service de présentation qui répond à une proposition
3.4.16 appelé: Entité de du
de présentation.
d’établissement de connexion
3.4.17 demandeur: Entité de présentation ou utilisateur du service de présentation qui lance une action particulière.
3.4.18 accepteur: Entité de présentation ou utilisateur du service de présentation qui accepte une action particulière.
3.4.19 identification de contexte de présentation: Identification d’un contexte de présentation spécifique à la
frontière de service conceptuelle.
4 Abréviations
Pour les besoins de la présente Recommandation UIT-T I Norme internationale, les abréviations suivantes sont utilisées:
ASN. 1 Notation de syntaxe abstraite numéro un (abstract syntax notation one) (voir la
Rec. UIT-T X.680 I ISOKEI 8824)
DCS Ensemble des contextes définis (deflned context set)
PCEP Extrémité de connexion de présentation (presentation-connection-end-point)
PS Service de présentation (presentation-service)
PSAP Point d’accès au service de présentation (presentation-service-access-point)
Utilisateur PS Utilisateur du service de présentation (presentation-service-user)
SS Service de session
4 Rec. UIT-T X.216 (1994 F)
ISOKEI 8822 t 1994 (F)
5 Conventions
La présente Recommandation UIT-T I Norme internationale utilise les conventions de description définies dans la
Rec. X.210 du CCITT I ISO/TR 8509.
SECTION 1 - CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
6 Vue d’ensemble du service de présentation
61 0 Rôle
La couche présentation concerne la représentation des informations en transit entre des systèmes ouverts (voir la
Rec. UIT-T X.200 I ISOKEI 7498) au moyen d’une transmission orientée connexion ou d’une transmission en mode sans
connexion.
l
62 Relations avec la couche application
NOTE - La vue qu’a la couche application de la couche présentation est décrite ci-après.
6.2.1 Un protocole d’application est spécifié en termes de transfert de valeurs de données de présentation entre des
entités d’application (utilisateurs du service PS), utilisant le paramètre données de l’utilisateur des primitives du service
de présentation.
6.2.2 Un ensemble de définitions de valeurs de données de présentation associé à un protocole d’application
constitue une syntaxe abstraite. Pour que deux entités d’application puissent réussir a communiquer, elles doivent se
mettre d’accord sur l’ensemble des syntaxes abstraites qu’elles ont l’intention d’utiliser. Au cours de la communication,
elles peuvent décider de modifier cet accord. Il peut en résulter une modification de l’ensemble des syntaxes abstraites en
vigueur.
La spécification de syntaxe abstraite identifie le contenu informationnel de l’ensemble des valeurs de données
6.2.3
de présentation. Elle n’identifie pas les syntaxes de transfert à utiliser lorsque des valeurs de données de présentation sont
transférées entre des entités de présentation, et ne concerne pas la représentation locale des valeurs de données de
présentation.
6.2.4 La raison d’être de la couche présentation est de garantir la conservation du contenu informationnel des valeurs
de données durant le transfert. C’est aux entités d’application coopérantes qu’incombe la responsabilité de déterminer
l’ensemble des syntaxes abstraites qu’elles emploient dans leur communication; cette détermination se traduit par un
accord dont elles informent les entités de présentation. Connaissant l’ensemble des syntaxes abstraites à utiliser par les
entités d’application, les entités de présentation sont responsables du choix de syntaxe de transfert mutuellement
acceptable, qui préserve le contenu informationnel des valeurs de données de présentation.
NOTE - Les entités de présentation ne jouent aucun rôle dans la détermination de l’ensemble des syntaxes abstraites à
utiliser par les entités d’application.
6.2.5 Les syntaxes abstraites utilisées pour la transmission en mode sans connexion sont déterminées par l’entité
d’application émettrice. Pour que la communication aboutisse, il faut que ces syntaxes abstraites soient acceptables pour
l’entite d’application réceptrice.
6.2.6 Pour la transmission en mode sans connexion, les entités de présentation ne négocient pas les syntaxes de
transfert. Celles-ci sont déterminées par l’entité d’application émettrice, et pour que la communication aboutisse, elles
doivent être acceptables pour l’entité d’application réceptrice. Les syntaxes abstraites et les syntaxes de transfert
associées peuvent être explicitement énoncées comme des options d’utilisateur dans le paramètre «liste de définitions du
contexte de présentation».
63 . Relations avec la couche session
Les entités de présentation mettent en œuvre des protocoles qui enrichissent le service de session OS1 et faire en sorte de
fournir un service de présentation offrant les facilités décrites dans la Rec. UIT-T X.200 I ISOKEI 7498. L’utilisateur du
service de présentation bénéficie d’un accès au service de session qui lui permet une utilisation intégrale de ce service.
Ceci inclut la négociation des unités fonctionnelles et l’accès a ces unités fonctionnelles. Pour offrir cet accès, le rôle de
la couche présentation comprend la représentation des valeurs de données de présentation dans les parametres données
de l’utilisateur des primitives du service de session.
NOTE - La couche présentation n’a pas à fournir de fonctions de gestion de dialogue et de transport de données, en plus de
celles assurées par le service de session.
Rec. UIT-T X.216 (1994 F) 5
ISOKEI 8822 : 1994 (F)
64 . Fonctions de la couche présentation
La couche présentation a deux fonctions qu’elle remplit pour le compte des utilisateurs du service de présentation:
la négociation des syntaxes de transfert;
a>
la transformation à partir d’une syntaxe de transfert et vers une syntaxe de transfert.
W
La fonction de négociation de syntaxe de transfert est assurée par des protocoles de présentation; elle fournit les facilités
de définition des contextes de présentation. La transformation de syntaxe est une fonction contenue dans une entité de
présentation et n’a aucun impact sur la conception du protocole de présentation. Pour la transmission en mode sans
connexion, c’est l’entité de présentation émettrice qui choisit les syntaxes de transfert; celles-ci ne font l’objet d’aucune
négociation.
NOTES
1 Il n’entre pas dans le cadre des normes du service de présentation et du protocole de présentation d’imposer des
contraintes aux syntaxes abstraites et de transfert utilisées par un système ouvert particulier ni de spécifier de telles syntaxes. Les
syntaxes utilisées par un système ouvert dépendent de la nature des applications dans lesquelles elles sont impliquées.
Dans tout système ouvert réel, les valeurs de données de présentation auront une syntaxe concrète locale. La
transformation vers une syntaxe de transfert ou à partir d’une syntaxe de transfert s’effectue à partir de cette syntaxe de transfert locale
ou vers celle-ci.
65 . Négociation de la syntaxe
La négociation de la syntaxe de transfert a lieu entre deux entités de présentation, lorsqu’un utilisateur du service de
présentation fournit le nom d’une syntaxe abstraite qui nécessite une syntaxe de transfert. La négociation réussit si son
résultat est l’association de la syntaxe abstraite nommée avec une syntaxe de transfert compatible. Une telle association
constitue un contexte de présentation. Du point de vue de l’utilisateur du service de présentation, un contexte de
présentation représente une utilisation spécifique distincte d’une syntaxe abstraite.
En général, la combinaison d’une syntaxe abstraite et d’une syntaxe de transfert n’est pas nécessairement unique. Il peut
être possible de représenter une syntaxe abstraite spécifique par une ou plusieurs syntaxes de transfert; il peut également
être possible d’utiliser une syntaxe de transfert pour représenter plusieurs syntaxes abstraites.
66 . Transfert des informations
6.6.1 Les informations de l’utilisateur sont transportées dans les paramètres données de l’utilisateur des primitives du
service de présentation. Chaque paramètre données de l’utilisateur contient une ou plusieurs valeurs de données de
présentation. L’ordre de ces valeurs de données de présentation est conservé au cours du transfert.
6.6.2 Une valeur de données de présentation peut être structurée en sorte qu’elle contienne, sous forme imbriquée,
des valeurs de données de présentation exprimées selon d’autres contextes de présentation, si cette situation est
acceptable pour la syntaxe abstraite en vigueur dans le contexte de présentation.
NOTE - La structure des paramètres données de l’utilisateur des primitives du service de présentation ne peut pas être
définie plus explicitement au niveau du service. Toute interface d’un système ouvert réel (si une telle interface existe) en définira une
forme concrète.
67 0 Définition de contextes de présentation
6.7.1 Le service de présentation fournit les facilités nécessaires à la définition de contextes de présentation qui
répondent aux besoins de ses utilisateurs en matière de transfert d’informations. Les définitions d’un ou plusieurs
contextes de présentation décrivent intégralement les besoins des utilisateurs d’une connexion de présentation en matière
de transfert d’informations.
6.7.2 Trois services permettent de définir des contextes de présentation: le service P-CONNECT, le service
P-ALTER-CONTEXT et le service P-UNIT-DATA. Le service P-ALTER-CONTEXT permet en outre de supprimer des
contextes de présentation qui ne sont plus nécessaires.
6.7.3 Lorsque des contextes de présentation sont définis, ils sont ajoutés à un DCS (ensemble de contextes définis).
Le fait de définir un contexte de présentation le rend immédiatement utilisable. Un utilisateur du service de présentation
a ainsi la possibilité d’identifier l’ensemble des contextes de présentation nécessaires à la description intégrale du flux des
informations échangées entre des utilisateurs du service PS.
Si l’ensemble DCS est vide, il est néanmoins possible de transférer des valeurs de données de présentation dans
6.7.4
des paramètres données de l’utilisateur du service de présentation; dans ce cas, toutes les valeurs de données de
présentation sont exprimées selon le contexte par défaut. Les valeurs de données de présentation ne sont transférées en
utilisant le contexte par défaut que lorsque l’ensemble DCS est vide, ou quand elles sont transférées dans une primitive
6 Rec. UIT-T X.216 (1994 F)
ISOKEI 8822 : 1994 (F)
de service P-EXPEDITED-DATA. Le contexte par défaut peut être défini à l’aide du service d’établissement de
connexion de présentation (mais il ne peut être redéfini par aucun autre service de présentation) ou être établi par un
accord préalable. Les valeurs de données de présentation qui sont transférées à l’aide du service P-EXPEDITED-DATA
sont toujours exprimées selon le contexte par défaut.
68 . Gestion de l’ensemble DCS
Si l’unité fonctionnelle de gestion des contextes de présentation n’est pas adoptée, l’ensemble DCS ne doit pas changer au
cours de la connexion de présentation et la suite du 6.8 ne s’applique pas.
6.8.1 Unité fonctionnelle de gestion des contextes
6.8.1.1 Si l’unité fonctionnelle de gestion des contextes de présentation est adoptée, l’ensemble DCS peut être modifié
au cours de la connexion de présentation. Ceci est réalisé en utilisant la demande P-ALTER-CONTEXT. Il incombe à la
couche présentation de garantir que l’ensemble DCS est identique aux deux extrémités d’une connexion de présentation;
le service P-ALTER-CONTEXT est donc de type confirme. Toutefois, il est possible que certains services destructifs
entrent en conflit avec, ou devancent, le service P-ALTER-CONTEXT.
6.8.1.2 Si une primitive de service d’indication P-RESYNCHRONIZE est reçue alors que la primitive de service de
confirmation P-ALTER-CONTEXT est attendue, le service P-RESYNCHRONIZE l’emporte et la procédure du service
P-ALTER-CONTEXT est interrompue. L’ensemble DCS est indiqué à l’utilisateur du service de présentation. Si une
primitive de service de demande P-RESYNCHRONIZE est émise, alors qu’une primitive de service de confirmation
P-ALTER-CONTEXT est attendue, le service P-RESYNCHRONIZE l’emporte et la procédure du service P-ALTER-
CONTEXT est interrompue. L’ensemble DCS est indiqué à l’utilisateur du service de présentation.
6.8.1.3 Une interaction entre les services P-ACTIVITY-INTERRUPT ou P-ACTIVITY-DISCARD et le service
P-ALTER-CONTEXT peut entraîner un mauvais alignement de l’ensemble DCS d’où résulterait un transfert de données
exprimees selon un contexte inconnu de l’un des utilisateurs du service PS. Les utilisateurs du service PS peuvent éviter
cette situation en utilisant le jeton d’activité et en respectant les règles d’enchaînement appropriées.
6.8.2 Unité fonctionnelle de restauration de contextes
6.8.2.1 Si l’utilisateur du service PS n’a pas choisi l’unité fonctionnelle de synchronisation symétrique,
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...