Acceptance conditions for surface grinding machines with two columns — Machines for grinding slideways — Testing of accuracy

Specifies both geometrical and practical tests on these general purpose and normal accuracy grinding machines, and gives the corresponding permissible deviations which apply. The machines covered here are machines with rectilinear grinding movements and with a movable table. ISO 4703 deals only with the verification of the accuracy of the machine. It does not apply to the testing of the running of the machine or to characteristics, which shall generally be checked before the acuracy is tested.

Conditions de réception des machines à rectifier les surfaces planes à deux montants — Machines à rectifier les glissières — Contrôle de la précision

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-Oct-1984
Withdrawal Date
31-Oct-1984
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
30-Aug-2001
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 4703:1984 - Acceptance conditions for surface grinding machines with two columns -- Machines for grinding slideways -- Testing of accuracy
English language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4703:1984 - Conditions de réception des machines a rectifier les surfaces planes a deux montants -- Machines a rectifier les glissieres -- Contrôle de la précision
French language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4703:1984 - Conditions de réception des machines a rectifier les surfaces planes a deux montants -- Machines a rectifier les glissieres -- Contrôle de la précision
French language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International tandard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATlON@ME)I(AYHAPOAHAFl OPI-AHM3ALUlFi l-IO CTAH,QAPTM3ALWl.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Acceptance conditions for surface grinding machines with
two columns - Machines for grinding slideways -
Testing of accuracy
Conditions de rkception des machines ;i rectifier /es surfaces planes B deux montants - Machines ;5 rectifier /es glissikres -
ContriSle de la pre’cision’
Second edition - 1984-11-01
UDC 621.924.2-187 Ref. No. IS0 4703-1984 (E)
Descriptors : machine tools, grinding machines (tools), tests, testing conditions, dimensional measurements, accuracy.
Price based on 20 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Every member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard IS0 4703 was prepared by Technical Committee ISO/TC 39,
Machine tools.
IS0 4703 was first published in 1977. This second edition cancels and replaces the first,
of which it constitutes a minor technical revision.
International Organization for Standardization, 1984
0
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 4703-1984 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Acceptance conditions for surfac
rinding machines
- Machines for gri
two columns eways -
Testing of accuracy
make the mounting of instruments or gauging easier, tests
1 SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
may be carried out in any order.
This International Standard specifies, with reference to
ISO/R 230, geometrical and practical tests on general
purpose and normal accuracy surface grinding machines
2.4 When inspecting a machine, it is not always necessary
with two columns - machines for grinding slideways - and
to carry out al! the tests specified in this International
gives the corresponding permissible deviations which apply.
Standard. It is up to the user to choose, in agreement with
the manufacturer, those tests relating to the properties
It should be noted that the machines covered by this
which are of interest to him, but these tests are to be
International Standard are machines with rectilinear
clearly stated when ordering a machine.
grinding movements and with a movable table. Machines
with a fixed table or with a rotary table movement are
outside the scope.
2.5 Practical tests shall be made with finishing cuts and
not with roughing cuts, which are liable to generate
It deals only with the verification of accuracy of the
appreciable cutting forces.
machine. It does not apply to testing the running of
the machine (vibrations, abnormal noises, stick-slip motion
of components, etc.), or to its characteristics (speeds, feeds,
2.6 When establishing the tolerance for a measuring range
etc.) which should generally be checked before testing
different from that given in this International Standard (see
accuracy.
sub-clause 2.311 of ISO/R 230), it should be taken into
that the minimum value of tolerance
consideration
2 PRELIMINARY REMARKS
is 0,001 mm (0.000 04 in).
2.1 In this International Standard, all the dimensions and
permissible deviations are expressed in millimetres and in
inches.
3 REFERENCE
2.2 To apply this International Standard, reference should
ISO/W 230, Machine tool test code.
be made to ISO/R 230, especially for the installation of the
machine before testing, warming up of spindles and other
moving parts, description of measuring methods and
recommended accuracy of testing equipment.
4 DIAGRAMS
2.3 The sequence in which the geometrical tests are given
For reasons of simplicity the drawings in this International
is related to the sub-assemblies of the machine, and this in
Standard illustrate only one type of machine.
no way defines the practical order of testing. In order to

---------------------- Page: 3 ----------------------
IiS0 4703-1984 iE)
5 TERMINOLOGY
Designation
Bed
j 2
Sl ideway
k
‘/
I.-------
!:
Right-hand column Montant droit Rpaeafl cuotiKa Stander rechts
I I I
HanpasnRtoluMe, npasafi
Slideway, right-hand column
G lissikre, montant droit
croti Ka
Cross rail
Traverse mobile (coul isseau Tpasepca Querbal ken
vertical 1
Saddle Chariot CanasKw Schiitten
I
npasafl urnHHAenbHan 6a6Ka
Right-hand wheel head
Poup& Porte-meule de droite Schleifspindelstock rechts
(C TOfNl30HTanbHblM
(horizontal spindle) (broche B axe horizontal)
LLmHAeneM)
I
nesav u.mMHflenbHaR 6a6Ka
Left-hand wheelhead Poupee Porte-meule de gauche Schleifspindelstock links
(C BePTMKanbHblM
(broche ;i axe vertical)
(vertical spindle)
UmlHAeneM)
Bridge E ntretoise flonepertiaR 6anKa Traverse
I I
Grinding wheel Meule ~fWl@Ot3anbHblti KP)V Schleifscheibe
I I I
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
6 ACCEPTANCE CONDITIONS AND PERMISSIBLE DEVIATIONS
6.1 Preliminary operations
Diagram
No. Object
Verification of levelling and of the bed
sl idewaysl )
a) Longitudinal verification :
a)
Testing of straightness of the slideways
in a vertical plane;
V
,
6) Transverse verification.
r
I
I’l
GO1
I
’ l’r
I
\
+“p
L*=
3
L
-
a)
a) Verification of straightness of the
bed slideways in a horizontal plane;
b) In the case of two V slideway
verification of paral-
machines,
lel ism.
6)

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 4703-1984 (E)
Permissible deviation
Observations
Measuring instruments
and references to test code lSO/R 23Q
mm in
Clauses 3.11,3.21, 5.212.21,
5.212.22 and 5.412.7
Table dismantled.
a) Measurements shall be made at posi-
0.0004
a)
tions equally distributed along the
length of the bed.
for any measuring length of
40
1000
6) A level shall be placed transversely on
0.0008140
0,02/l 000 b)
the slideways and measurements taken
Precision levels or op-
at a number of positions spaced along
tical methods
the length of the slideways.
The variation of level measured at any
position shall not exceed the permissible
-
deviation.
These tests shall be carried out when
assembling the machine.
1) The characteristics of the basic
form of the bed from which the
permissible deviation is measured
shall be specified by the manufac-
turer.
Clauses 5.212.3 and 5.232.2
Table dismantled.
Wire shall be set at the ends of the slide-
0,Ol a) 0.0004
way, made taut and positioned.
for any measuring length of
Microscope and taut
The special support and the microscope
wire or other optical
1000 40 shall be positioned on the slideways.
measuring methods,
special support
Measurements shall be made at positions
equally distributed over the length of
the bed.
0.0008 This test shall only be carried out when
0,02
6)
instructions on levelling have not been
provided by the manufacturer.

---------------------- Page: 6 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 7 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 8 ----------------------
6.2 Geometrical verifications
No
Diagram
Object
-
F
- e
X
- c”
Verification of flatness of the table
surface within the grinding area.
- r
i)
-
Q
- I>
‘*
-
(1
Verification of straightness of the table
longitudinal movement in a horizontal
- g
plane.

---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 4703-1984 (E)
Permissible deviation
Observations
Measuring instruments
and references to test code lSO/R 230
mm in
p to 1000 - up to 40
0,Ol 0.0004
- over 40 up to 80
ver 1000 up to 2000
0,02 0.0008
ver 2000 up to 5000
- over 80 up to 200
Straightedge and gauge
Clauses 5.322,5.323 and 5.324
0,03 0.0012
blocks or precision
levels or other methods
Table not locked in mid-travel.
iver 5000 up to 10000 - over 200 up to 400
0,04 0.0016
lver 10000 - over 400
0,05 0.002
Local tolerance :
0,005 0.0002
I
for any measuring length of :
20
p to 1000 - up to 40
0,Ol 0.0004
- over 40 up to 80 Clauses 5.2 12.2 and 5.212.3
ver 1000 up to 2000
0,02 0.0008 Wire shall be set at the ends of the table,
Microscope and taut
made taut and positioned.
wire or other optical
- over 80 up to 200
bver 2000 up to 5000
methods
The microscope shall be positioned on
0,03 0.0012 the wheel head.
bver 5000 up to 10000 - over 200 up to 400 Note the variation in the maximum
deviation.
0,04 0.0016
bver 10000 - over 400
0,05 0.002

---------------------- Page: 10 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 11 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 12 ----------------------
No. Diagram
Object
I ,
I
L
I !
L ,
I I
- UP
I I
r
I w
Verification of parallelism of the median - ovt
G3
L T- slot
or reference T-slot to the longitudinal
I
movement of the table.
Verification of squareness of the cross rail
movement (vertical slide) with the table
surface in a longitudinal plane.
a
(This shall only be carried out in the case
G4 2
of machines performing surface grinding
transverse to the direction of table
movement when the vertical movement
al
of the wheel head is not sufficient.)
r

---------------------- Page: 13 ----------------------
IS0 4703-1984 (E)
Permissible deviation
Observations
Measuring instruments
and references to test code ISO/R 230
mm in
to 5000 - up to 200
0,02 Clauses 5.422.1 and 5.422.21
0.0008
r 5000 - over 200 If the spindle can be locked, the dial
Dial gauge support, dial
gauge may be mounted on it; if the
gauge and square
0,03
0.0012 spindle cannot be locked, the dial gauge
shall be placed on a fixed part of the
Local tolerance : machine.
0,Ol 0.0004
I
for any measuring length of :
40
1000
Clause 5.512.2
Table in mid-travel.
The dial gauge support and the dial gauge
shall be connected to a fixed part of the
Dial gauge support, dial
cross rail (vertical slide).
gauge and cylindrical
0,02/500 0.0008/20
square
The stylus shall be placed in the longitu-
dinal direction at point al on the cylin-
drical square. The cross rail shall be
moved from point al to point a2.
The variation in the maximum deviation
shall be noted.

---------------------- Page: 14 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 15 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 16 ----------------------
Object
Diagram
No.
Verification of the variation of the level
of the cross rail in its vertical movement :
a) in the lower position;
G5
a)
6) in the central position;
c) in the upper position.
Verification of parallelism of the table
surface to its longitudinal movement.
- ”
L
Verification of parallelism of the table
Fo:
surface to the transverse movement of
G7
to f’
the wheelhead.
a
2

---------------------- Page: 17 ----------------------
IS0 4703-1984 (E)
Permissible deviation
Observations
Measuring instruments
and references to test code ISO/R 230
mm In
Clause 5.2 12.2
Each time, raise to the posi
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEXAYHAPOL1HAR OP~AHM3AUMR fl0 CTAH~APTM3ALWl.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Conditions de réception des machines à rectifier. les
surfaces planes à deux montants - Machines à rectifier
les glissières - Contrôle de la précision
Acceptance conditions for surface grinding machines witb two columns - Machines for grinding slidewa ys - Testing
of accuracy
Deuxième édition - 1984-11-01
iî CDU 621.924.2-187 Réf. no : ISO 4703-1984 (F)
Y
Descripteurs : machine-outil, machine à rectifier, essai, condition d’essai, mesurage de dimension, exactitude,
Prix basé sur 20 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
LYS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comites techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
creé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requierent l’approbation de 75 % au moins des
comites membres votants.
La Norme internationale ISO 4703 a été Rlaborée par le comité technique ISO/TC 39,
Machines-outils.
La Norme internationale ISO 4793 a et6 pour la Premiere fois publiée en 1977. Cette
deuxieme edition annule et remplace la première édition, dont elle constitue une révi-
sion technique mineure.
0 Organisation internationale de normalisation, 1984 0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4703-1984 IF)
NORME INTERNATIONALE
Conditions de réception des machines à rectifier les
,
surfaces planes à deux montants - Machines à rectifier
les glissières - Contrôle de la précision
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION II peut être procédé aux contrôles, notamment pour des
questions de facilité de contrôle ou de montage des
La présente Norme Internationale indique, par référence à
appareils de vérification, dans un ordre entièrement
l’lSO/R 230, les vérifications géométriques et les épreuves
différent.
pratiques des machines à rectifier les surfaces planes à deux
montants - machines à rectifier les glissières - ainsi que les
écarts tolérés correspondant à des machines d’usage général 2.4 II n’est pas toujours nécessaire, lors de l’examen d’une
et de précision normale. machine, d’effectuer la totalité des essais figurant dans la
présente Norme Internationale. II appartient à l’utilisateur
II est, de plus, indiqué que les machines ici concernées sont
de choisir, en accord avec le contructeur, les seules épreuves
des machines à mouvements de rectification rectilignes et à
qui correspondent aux propriétés qui l’intéressent et qui
table mobile, à l’exclusion des machines à table fixe ou à
auront été clairement précisées lors de la passation de la
mouvement circula ire, qui sortent de ce domaine
commande.
d’application.
La présente Norme Internationale ne traite que du contrôle
2.5 Les épreuves pratiques doivent être réalisées avec des
de la précision de la machine. Elle ne concerne ni l’examen
passes de finition et non à partir de passes de dégrossissage
de son fonctionnement (vibrations, bruits anormaux, points
qui feraient intervenir des efforts de coupe trop importants.
durs dans ses déplacements d’organes, etc.), ni celui de ses
caractéristiques (vitesses, avances, etc.), examens qui
doivent, en général, précéder celui de la précision.
2.6 Lorsque la tolérance est déterminée pour une étendue
de mesurage différente de celle indiquée dans la présente
Norme Internationale (voir paragraphe 2.311 de
2 OBSERVATIONS PRÉLIMINAIRES
l’lSO/R 230), il y a lieu de tenir compte de ce que la valeur
minimale de la tolérance à retenir est 0,001 mm
2.1 Dans la présente Norme Internationale, toutes les
(0,000 04 in).
dimensions et tous les écarts tolérés sont exprimés en milli-
mètres et en inches.
2.2 Pour l’application de la présente Norme Internationale,
3 RÉFÉRENCE
il y a lieu de se reporter à I’ISOJR 230, notamment en ce
qui concerne l’installation de la machine avant essais, la
I SOI R 230, Code d’essais des machines-outils.
mise en température de la broche et des autres organes
mobiles, la description des méthodes de mesurage, ainsi que
la précision recommandée pour les appareils de contrôle.
4 SCHÉMAS
2.3 En ce qui concerne l’ordre dans lequel sont énumérées
les opérations de contrôle géométrique, il correspond aux
Dans la présente Norme Internationale, pour des raisons de
ensembles constitutifs de la machine et ne définit nullement
simplicité, les schémas ont été établis en ne considérant
l’ordre pratique de succession des opérations de mesurage.
qu’un seul modèle de machine.

---------------------- Page: 3 ----------------------
lSO4703-1984(F)
5 NOMENCLATURE
Dbsignat ion
Ière
Français
Anglais Russe Allemand
I I I I
1 Banc
Bed CTaHMHa Bett
2 G I issière, banc SI ideway
Ranpasnfnotume Führungsbahn, Bett
Table
3 Table Tisch
CTOfl
4 Montant gauche
Left-hand colu mn Jleeafr ctoMKa Stander links
5 Montant droit Right-hand column
npaeafi croHKa Stander rechts
HanpasnwourHe, npasan
6 Glissière, montant droit Slideway, right-hand column Führungsbahn, Stander rechts
CTOiiKâ
7 Traverse mobile (coulisseau Cross rail Querbal ken
Tpaeepca
vertical 1
8 Chariot
Saddle Canasta Schlitten
I I I
flpasan uJnwAenbHaH 6a6Ka
9 Tête porte-meule de droite R ight-hand wheelhead
Schleifspindelstock rechts
(C TOfWl30HTafIbHblM
(broche à axe horizontal)
(horizontal spindle)
urntdH~enend)
neean uJnw&enbHafi 6a6Ka
10 Tête porte-meule de gauche Left-hand wheel head Schleifspindelstock lin ks
(C BePTHKaJlbHblM
(broche à axe vertical)
(vertical spindle)
uJnMH&eneM)
11 Entretoise Bridge Traverse
nonepewafi 6anKa
12 Meule Grinding wheel ~JWlt#lOBaJlbHblii KPYr Schleifscheibe
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
6 CONDITIONS DE RÉCEPTION ET ÉCARTS TOLÉRÉS
6.1 Opérations préliminaires
Schéma
Objet
V&if ication du nivellement et des
glissières du banc : 1)
a) Vérification longitudinale : Contrôle
de la rectitude des glissières dans un
plan vertical;
1
/
r-i
A
1
4
6) Vérification transversale.
I
’ l’r
I
Jrrk 4
+eza
L
a) Vérification de la rectitude des
glissières du banc, dans un plan
horizontal;
6) Dans le cas de machines compor-
tant deux glissières en V, vérif ica-
tion du parallélisme.

---------------------- Page: 5 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO4703-1984(F)
Écart toléré
~ Observations
Appareils de mesurage
et références au code d’essais ISO/R 230
in
mm
Paragraphes 3.11,3.21,5.212.21,
5.212.22 et 5.412.7
Table démontée.
a) Les mesurages doivent être effectués
0,Ol 0,0004
a)
en différents points également espacés
sur toute la longueur du banc.
pour toute longueur mesurée de :
40
1000
Niveaux de précision ou
0,0008/40 b) Un niveau disposé transversalement ne
0,02/1000 b)
procédés optiques
doit pas indiquer de variation de pente
excédant la tolérance, en tous les
points de mesurage répartis le long du
banc.
Ces contrôles doivent être effectués lors
du montage de la machine.
1) Les caractéristiques de forme du plan
de base du banc, à partir de laquelle
l’écart toléré est mesuré, doivent être
fournies par le constructeur.
,
Paragraphes 5.212.3 et 5.232.2
Table démontée.
a) 0,0004
0,Ol
Fixer le fil aux extrémités de la glissière,
le tendre et l’orienter.
pour toute longueur mesurée de :
Microscope et fil tendu
ou autres appareils de Poser et orienter le support spécial et le
40
1000
mesurage optiques, sup- microscope sur la glissière.
I
port spécia I
Les mesurages doivent être effectués en
différents points également espacés sur
toute la longueur du banc. .
Le contrôle doit être effectue seulement
0,0008
0,02
6)
en l’absence d’instructions particulières
de la part du constructeur.

---------------------- Page: 7 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 8 ----------------------
6.2 Vérifications géométriques
Schéma Objet
NO
Vérification de la planéité de la surface de
8
Gl
0 a A
la table dans la zone de rectification.
1
BT
,C
’ 1 fI 1
. 4
MJ MJrlJ
Vérification de la rectitude du déplace-
ment longitudinal de la table dans un
plan horizontal.

---------------------- Page: 9 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 47034984 (FI
Écart toléré
Observations
Appareils de mesurage
et références au code d’essais ISO/R 230
mm
in
.
jusqu’à 1000 - jusqu’à 40
0,Ol 0,0004
au-delà de 1000 jusqu’à - au-delà de 40 jusqu’à 80
2000
0,02 0,0008
- au-delà de 80 jusqu’à 200
au-delà de 2000 jusqu’à
5000
Paragraphes 5.322, 5.323 et 5.324
Règle et cales ou
0,0012
0,03
niveaux de précision ou
Table non bloquée, au milieu de la
autres procédés
course.
au-delà de 5000 jusqu’à - au-delà de 200 jusqu’à 400
10000
0,04 0,OO 16
au-delà de 10000 - au-delà de 400
0,05 0,002
Tolérance locale :
0,0002
0,005
I
pour toute longueur mesurée de :
20
jusqu’à 1000 - jusqu’à 40
0,Ol 0,0004
- au-delà de 40 jusqu’à 80
au-delà de 1000 jusqu’à
2000
Paragraphes 5.2 12.2 et 5.212.3
.
0,02 0,0008
Fixer le fil aux extrémités de la table, le
Microscope et fil tendu
tendre et l’orienter.
- au-delà de 80 jusqu’à 200
au-delà de 2000 jusqu’à ou autres procédés
optiques
5000
Fixer et orienter le microscope sur la
poupée porte-meule.
0,03 0,0012
Noter la variation de l’indication maxi-
au-delà de 5000 jusqu’à - au-delà de 200 jusqu’à 400
male.
10000
0,04 0,0016
au-delà de 10000 - au-delà de 400
0,002
0,05
5-6

---------------------- Page: 11 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 12 ----------------------
Objet
Schéma
NO
4
I
f
L 1
L I
1
L
1
l
I
b
I
Vérification du parallélisme de la rainure
médiane ou de référence au déplacement
A
longitudinal de la table.
Vérification de la perpendicularité du
mouvement de la traverse (coulisseau
vertical) par rapport à la surface de la
table, dans un plan longitudinal.
(Seulement dans le cas des machines
d’opération de rectification plane trans-
versale au sens du mouvement de la
table, lorsque le déplacement vertical de
la tête porte-meule n’est pas suffisant.)
I
I

---------------------- Page: 13 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO4703-1984(F)
Observations
Appareils de mesurage
et références au code d’essais &O/R 230
in
mm
jusqu’à 200
squ‘à 5000
0,0008
0,02
Paragraphes 5.422.1. et 5.422.2 1
-
au-delà de 200
I-delà de 5000
Support de compara- Lorsque la broche peut être bloquée, le
teur,
comparateur et comparateur peut être monté sur celle-ci;
0,03 0,0012 équerre
sinon, il doit être disposé sur une partie
fixe de la machine.
Tolérance locale :
0,Ol 0,0004
pour toute longueur mesurée de
1000 40
Paragraphe 5.512.2
Table au milieu de la course.
Fixer le support de comparateur et le
comparateur sur une partie fixe de la
Support de compara-
traverse (coulisseau vertical).
0,0008/20 comparateur et
0,02/500 teur,
cylindre-équerre
Disposer le palpeur du comparateur
dans le sens longitudinal au point a,
sur le cylindre-équerre.
Déplacer la traverse du point al. au point
a2 et noter la variation de l’indication
maximale.
7-8

---------------------- Page: 15 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 16 ----------------------
Schéma
Vérification de la variation de niveau de
la traverse dans son déplacement vertical :
a) en position basse;
6) en position centrale;
e) en position haute.
Vérification du parallélisme de la surface
de la table à son déplacement longi-
L
Vérification du parallélisme de la surface
de la table au déplacement transversal des
têtes porte-meule.

---------------------- Page: 17 ----------------------
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEXAYHAPOL1HAR OP~AHM3AUMR fl0 CTAH~APTM3ALWl.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Conditions de réception des machines à rectifier. les
surfaces planes à deux montants - Machines à rectifier
les glissières - Contrôle de la précision
Acceptance conditions for surface grinding machines witb two columns - Machines for grinding slidewa ys - Testing
of accuracy
Deuxième édition - 1984-11-01
iî CDU 621.924.2-187 Réf. no : ISO 4703-1984 (F)
Y
Descripteurs : machine-outil, machine à rectifier, essai, condition d’essai, mesurage de dimension, exactitude,
Prix basé sur 20 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
LYS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comites techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
creé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requierent l’approbation de 75 % au moins des
comites membres votants.
La Norme internationale ISO 4703 a été Rlaborée par le comité technique ISO/TC 39,
Machines-outils.
La Norme internationale ISO 4793 a et6 pour la Premiere fois publiée en 1977. Cette
deuxieme edition annule et remplace la première édition, dont elle constitue une révi-
sion technique mineure.
0 Organisation internationale de normalisation, 1984 0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4703-1984 IF)
NORME INTERNATIONALE
Conditions de réception des machines à rectifier les
,
surfaces planes à deux montants - Machines à rectifier
les glissières - Contrôle de la précision
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION II peut être procédé aux contrôles, notamment pour des
questions de facilité de contrôle ou de montage des
La présente Norme Internationale indique, par référence à
appareils de vérification, dans un ordre entièrement
l’lSO/R 230, les vérifications géométriques et les épreuves
différent.
pratiques des machines à rectifier les surfaces planes à deux
montants - machines à rectifier les glissières - ainsi que les
écarts tolérés correspondant à des machines d’usage général 2.4 II n’est pas toujours nécessaire, lors de l’examen d’une
et de précision normale. machine, d’effectuer la totalité des essais figurant dans la
présente Norme Internationale. II appartient à l’utilisateur
II est, de plus, indiqué que les machines ici concernées sont
de choisir, en accord avec le contructeur, les seules épreuves
des machines à mouvements de rectification rectilignes et à
qui correspondent aux propriétés qui l’intéressent et qui
table mobile, à l’exclusion des machines à table fixe ou à
auront été clairement précisées lors de la passation de la
mouvement circula ire, qui sortent de ce domaine
commande.
d’application.
La présente Norme Internationale ne traite que du contrôle
2.5 Les épreuves pratiques doivent être réalisées avec des
de la précision de la machine. Elle ne concerne ni l’examen
passes de finition et non à partir de passes de dégrossissage
de son fonctionnement (vibrations, bruits anormaux, points
qui feraient intervenir des efforts de coupe trop importants.
durs dans ses déplacements d’organes, etc.), ni celui de ses
caractéristiques (vitesses, avances, etc.), examens qui
doivent, en général, précéder celui de la précision.
2.6 Lorsque la tolérance est déterminée pour une étendue
de mesurage différente de celle indiquée dans la présente
Norme Internationale (voir paragraphe 2.311 de
2 OBSERVATIONS PRÉLIMINAIRES
l’lSO/R 230), il y a lieu de tenir compte de ce que la valeur
minimale de la tolérance à retenir est 0,001 mm
2.1 Dans la présente Norme Internationale, toutes les
(0,000 04 in).
dimensions et tous les écarts tolérés sont exprimés en milli-
mètres et en inches.
2.2 Pour l’application de la présente Norme Internationale,
3 RÉFÉRENCE
il y a lieu de se reporter à I’ISOJR 230, notamment en ce
qui concerne l’installation de la machine avant essais, la
I SOI R 230, Code d’essais des machines-outils.
mise en température de la broche et des autres organes
mobiles, la description des méthodes de mesurage, ainsi que
la précision recommandée pour les appareils de contrôle.
4 SCHÉMAS
2.3 En ce qui concerne l’ordre dans lequel sont énumérées
les opérations de contrôle géométrique, il correspond aux
Dans la présente Norme Internationale, pour des raisons de
ensembles constitutifs de la machine et ne définit nullement
simplicité, les schémas ont été établis en ne considérant
l’ordre pratique de succession des opérations de mesurage.
qu’un seul modèle de machine.

---------------------- Page: 3 ----------------------
lSO4703-1984(F)
5 NOMENCLATURE
Dbsignat ion
Ière
Français
Anglais Russe Allemand
I I I I
1 Banc
Bed CTaHMHa Bett
2 G I issière, banc SI ideway
Ranpasnfnotume Führungsbahn, Bett
Table
3 Table Tisch
CTOfl
4 Montant gauche
Left-hand colu mn Jleeafr ctoMKa Stander links
5 Montant droit Right-hand column
npaeafi croHKa Stander rechts
HanpasnwourHe, npasan
6 Glissière, montant droit Slideway, right-hand column Führungsbahn, Stander rechts
CTOiiKâ
7 Traverse mobile (coulisseau Cross rail Querbal ken
Tpaeepca
vertical 1
8 Chariot
Saddle Canasta Schlitten
I I I
flpasan uJnwAenbHaH 6a6Ka
9 Tête porte-meule de droite R ight-hand wheelhead
Schleifspindelstock rechts
(C TOfWl30HTafIbHblM
(broche à axe horizontal)
(horizontal spindle)
urntdH~enend)
neean uJnw&enbHafi 6a6Ka
10 Tête porte-meule de gauche Left-hand wheel head Schleifspindelstock lin ks
(C BePTHKaJlbHblM
(broche à axe vertical)
(vertical spindle)
uJnMH&eneM)
11 Entretoise Bridge Traverse
nonepewafi 6anKa
12 Meule Grinding wheel ~JWlt#lOBaJlbHblii KPYr Schleifscheibe
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
6 CONDITIONS DE RÉCEPTION ET ÉCARTS TOLÉRÉS
6.1 Opérations préliminaires
Schéma
Objet
V&if ication du nivellement et des
glissières du banc : 1)
a) Vérification longitudinale : Contrôle
de la rectitude des glissières dans un
plan vertical;
1
/
r-i
A
1
4
6) Vérification transversale.
I
’ l’r
I
Jrrk 4
+eza
L
a) Vérification de la rectitude des
glissières du banc, dans un plan
horizontal;
6) Dans le cas de machines compor-
tant deux glissières en V, vérif ica-
tion du parallélisme.

---------------------- Page: 5 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO4703-1984(F)
Écart toléré
~ Observations
Appareils de mesurage
et références au code d’essais ISO/R 230
in
mm
Paragraphes 3.11,3.21,5.212.21,
5.212.22 et 5.412.7
Table démontée.
a) Les mesurages doivent être effectués
0,Ol 0,0004
a)
en différents points également espacés
sur toute la longueur du banc.
pour toute longueur mesurée de :
40
1000
Niveaux de précision ou
0,0008/40 b) Un niveau disposé transversalement ne
0,02/1000 b)
procédés optiques
doit pas indiquer de variation de pente
excédant la tolérance, en tous les
points de mesurage répartis le long du
banc.
Ces contrôles doivent être effectués lors
du montage de la machine.
1) Les caractéristiques de forme du plan
de base du banc, à partir de laquelle
l’écart toléré est mesuré, doivent être
fournies par le constructeur.
,
Paragraphes 5.212.3 et 5.232.2
Table démontée.
a) 0,0004
0,Ol
Fixer le fil aux extrémités de la glissière,
le tendre et l’orienter.
pour toute longueur mesurée de :
Microscope et fil tendu
ou autres appareils de Poser et orienter le support spécial et le
40
1000
mesurage optiques, sup- microscope sur la glissière.
I
port spécia I
Les mesurages doivent être effectués en
différents points également espacés sur
toute la longueur du banc. .
Le contrôle doit être effectue seulement
0,0008
0,02
6)
en l’absence d’instructions particulières
de la part du constructeur.

---------------------- Page: 7 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 8 ----------------------
6.2 Vérifications géométriques
Schéma Objet
NO
Vérification de la planéité de la surface de
8
Gl
0 a A
la table dans la zone de rectification.
1
BT
,C
’ 1 fI 1
. 4
MJ MJrlJ
Vérification de la rectitude du déplace-
ment longitudinal de la table dans un
plan horizontal.

---------------------- Page: 9 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 47034984 (FI
Écart toléré
Observations
Appareils de mesurage
et références au code d’essais ISO/R 230
mm
in
.
jusqu’à 1000 - jusqu’à 40
0,Ol 0,0004
au-delà de 1000 jusqu’à - au-delà de 40 jusqu’à 80
2000
0,02 0,0008
- au-delà de 80 jusqu’à 200
au-delà de 2000 jusqu’à
5000
Paragraphes 5.322, 5.323 et 5.324
Règle et cales ou
0,0012
0,03
niveaux de précision ou
Table non bloquée, au milieu de la
autres procédés
course.
au-delà de 5000 jusqu’à - au-delà de 200 jusqu’à 400
10000
0,04 0,OO 16
au-delà de 10000 - au-delà de 400
0,05 0,002
Tolérance locale :
0,0002
0,005
I
pour toute longueur mesurée de :
20
jusqu’à 1000 - jusqu’à 40
0,Ol 0,0004
- au-delà de 40 jusqu’à 80
au-delà de 1000 jusqu’à
2000
Paragraphes 5.2 12.2 et 5.212.3
.
0,02 0,0008
Fixer le fil aux extrémités de la table, le
Microscope et fil tendu
tendre et l’orienter.
- au-delà de 80 jusqu’à 200
au-delà de 2000 jusqu’à ou autres procédés
optiques
5000
Fixer et orienter le microscope sur la
poupée porte-meule.
0,03 0,0012
Noter la variation de l’indication maxi-
au-delà de 5000 jusqu’à - au-delà de 200 jusqu’à 400
male.
10000
0,04 0,0016
au-delà de 10000 - au-delà de 400
0,002
0,05
5-6

---------------------- Page: 11 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 12 ----------------------
Objet
Schéma
NO
4
I
f
L 1
L I
1
L
1
l
I
b
I
Vérification du parallélisme de la rainure
médiane ou de référence au déplacement
A
longitudinal de la table.
Vérification de la perpendicularité du
mouvement de la traverse (coulisseau
vertical) par rapport à la surface de la
table, dans un plan longitudinal.
(Seulement dans le cas des machines
d’opération de rectification plane trans-
versale au sens du mouvement de la
table, lorsque le déplacement vertical de
la tête porte-meule n’est pas suffisant.)
I
I

---------------------- Page: 13 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO4703-1984(F)
Écart toléré
Observations
Appareils de mesurage
et références au code d’essais ISO/R 230
in
mm
jusqu’à 200
squ‘à 5000
0,0008
0,02
Paragraphes 5.422.1. et 5.422.2 1
-
au-delà de 200
I-delà de 5000
Support de compara- Lorsque la broche peut être bloquée, le
teur,
comparateur et comparateur peut être monté sur celle-ci;
0,03 0,0012 équerre
sinon, il doit être disposé sur une partie
fixe de la machine.
Tolérance locale :
0,Ol 0,0004
pour toute longueur mesurée de
1000 40
Paragraphe 5.512.2
Table au milieu de la course.
Fixer le support de comparateur et le
comparateur sur une partie fixe de la
Support de compara-
traverse (coulisseau vertical).
0,0008/20 comparateur et
0,02/500 teur,
cylindre-équerre
Disposer le palpeur du comparateur
dans le sens longitudinal au point a,
sur le cylindre-équerre.
Déplacer la traverse du point al. au point
a2 et noter la variation de l’indication
maximale.
7-8

---------------------- Page: 15 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 16 ----------------------
Schéma
Vérification de la variation de niveau de
la traverse dans son déplacement vertical :
a) en position basse;
6) en position centrale;
e) en position haute.
Vérification du parallélisme de la surface
de la table à son déplacement Iongi-
L
Vérification du parallélisme de la surface
de la table au déplacement transversal des
têtes porte-meule.

---------------------- Page: 17 -------------------
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.