ISO 4118:1996
(Main)Non-certified lower-deck containers for air transport — Specification and testing
Non-certified lower-deck containers for air transport — Specification and testing
Specifies the general design, performance and testing requirements for compartment-restrained lower-deck containers for air transport which do not require airworthiness certification.
Conteneurs non certifiés de pont inférieur d'aéronefs — Spécification et essais
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
IS0
INTERNATIONAL
4118
STANDARD
Second edition
1996-04-15
Non-certified lower-deck containers for air
- Specification and testing
transport
Con teneurs non certifih de pont infkrieur d’akronefs - Spkifica tion et
essals
Reference number
IS0 4118:1996(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 4118:1996(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 4118 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 20, Aircraft and space vehicles, Subcommittee SC 9, Air cargo
and ground equipment.
This second edition cancels and replaces the first edition
(IS0 4118:1980), which has been technically revised.
Annexes A, B, C, D, E, F, G, H and J form an integral part of this Inter-
national Standard. Annex K is for information only.
0 IS0 1996
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
0 IS0 IS0 4118:1996(E)
Introduction
In this International Standard, the minimum essential criteria are ex-
pressed by use of the word “shall”. Recommended criteria are identified
by use of the word “should” and, while not mandatory, are considered to
be of primary importance in providing serviceable, economical and practi-
cal air transport containers. Deviation from recommended criteria should
occur only after careful consideration, extensive testing and thorough
service evaluation have shown alternate methods to be satisfactory.
---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank
---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 4118:1996(E)
INTERNATIONAL STANDARD 0 IS0
Non-certified lower-deck containers for air
transport - Specification and testing
1 Scope 3 General characteristics
This International Standard specifies the general de-
Non-certified lower-deck containers for aircraft shall
sign, performance and testing requirements for
meet the requirements of this International Standard
compartment-restrained lower-deck containers for air
and those of the manufacturer of the aircraft on which
transport which do not require airworthiness certi-
they will be loaded.
fication. The basic function of a container is to unitize
Provisions should be made for closing and sealing the
and contain its load during ground handling and air
container to meet customs clearance and security re-
transportation. Supplementary requirements will be
quirements.
found in the appropriate annexes.
2 Normative references
4 Dimensions and ratings
The following standards contain provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
External contours, dimensions and ratings of appli-
of this International Standard. At the time of publi-
cable non-certified containers are shown in table 1.
cation, the editions indicated were valid. All standards
are subject to revision, and parties to agreements
These dimensions embrace five contours:
based on this International Standard are encouraged
to investigate the possibility of applying the most re-
Contour C: overall width from 2 337 mm (92 in)
cent editions of the standards indicated below.
Members of IEC and IS0 maintain registers of cur- Contour E: overall width from 2 007 mm (79 in)
rently valid International Standards.
Contour F: full width (except “U” shape)
IATA Specification 40/O, Marking of Unit Load De-
Contour N: fork-liftable versions of DKE and DPE
vices. l)
containers
IATA Specification 40/l, IATA Identification Code for
Contour P: rectangular
Unit Load Devices. l)
which can be obtained from: Publications Assistant, Inter-
1) IATA Specifications are given in the “ULD Technical Manual”,
national Air Transport Association, 2000 Peel Street, Montreal, Quebec, Canada H3A 2R4; or IATA Publications Dept., Route
de l’A&oport 33, PO Box 672, W-121 5 Gen&e 15 Abroport, Switzerland.
---------------------- Page: 5 ----------------------
Q IS0
IS0 4118:1996(E)
Table 1 - Ratings and contour dimensions of non-certified containers
IATA
identification
Contours
code
and external
Rating (maximum
Name of container and nominal dimensions (according to
dimensions,
gross weight) 1)
IATA
see
Specification
40/l 1
Half-width contoured container, 2 337 mm (92 in) wide, with
dimensions 1 534 mm x 1 562 mm (60,4 in x 61,5 in) 1 588 kg (3 500 lb) annex A DKC
base
Half-width contoured container, 2 007 mm (79 in) wide, with
588 kg (3 lb) B DKE, DKN
base dimensions 1 534 mm x 1 562 mm (60,4 in x 61,5 in) 1 500 annex
Half-width rectangular container with base dimensions
1 534 mm x 1 562 mm (60,4 in x 61,5 in) 1 588 kg (3 500 lb) annex C DKP
Full-width contoured container, 4 064 mm (160 in) wide, with
3 175 kg (7 lb) D DLF
base dimensions 1 534 mm x 3 175 mm (60,4 in x 125 in) 000 annex
Full-width rectangular container with base dimensions
175 (7 000 lb) E DLP
1 534 mm x 3 175 mm (60,4 in x 125 in) 3 kg annex
Half-width contoured container, 1 562 mm (61,5 in) wide, with
base dimensions 1 534 mm x 1 194 mm (60,4 in x 47 in) 1 225 kg (2 700 lb) annex F DPE, DPN
Full-width contoured container, 3 175 mm (125 in) wide, with
in) 2 449 kg (5 lb) DQF
base dimensions 1 534 mm x 2 438 mm (60,4 in x 96 400 annex G
Full-width rectangular container with base dimensions
1 534 mm x 2 438 mm (60,4 in x 96 in) 2 449 kg (5 400 lb) annex H DQP
Full-width contoured container, 4 064 mm (160 in) wide, with
235 mm x 3 175 mm (88 in x 125 in) 4 627 kg (10 lb) annex J DAF
base dimensions 2 200
1) Actual maximum gross weight shall conform to each aircraft weight and balance manual.
5.1.6 The container shall be designed to prevent the
5 Design requirements
ingress of water, such as might be experienced in
heavy driving rain.
5. I General
5.1.7 Robustness, reliability and maintainability shall
5.1.1 The basic container shall consist of a complete
be major factors in the design, commensurate with
enclosure (base, top, four sides) with access.
planned service life.
5.1.2 The structure shall be designed to provide the
5.1.8 The materials and processes used in the con-
maximum usable internal volume available within the
struction shall be capable of withstanding extremely
limits of structural design, including access closing.
hard usage for a cost-related life. Materials shall be
suitably sealed against liquid absorption to ensure no
5.1.3 The tare weight of the container shall be a deterioration in strength under normal environmental
minimum consistent with the requirements and
conditions.
within the limits of sound design practice.
5.1.9 The materials used shall be fire resistant, in
5.1.4 If required, means for fork-lifting the container accordance with appropriate regulatory requirements.
shall be provided, in accordance with the appropriate
annexes.
5.1.10 No surfaces or edges shall present sharp or
rough edges potentially injurious to personnel or
cargo.
5.1.5 Stacking capability is not required.
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
0 IS0 IS0 4118:1996(E)
5.3.3 Two handles, straps or hand holds shall be
5.1.11 Where the type of material used requires
provided on each door for handling the door and for
such protection, all components of the container shall
manual movement of the container. These devices
be protected against deterioration or loss of strength
in service due to weathering, corrosion, abrasion or shall be capable of withstanding a 445 daN
other causes. (1 000 Ibf) pull in any direction.
Each device shall provide an area equivalent to
5.2 Base construction
152 mm (6 in) wide by 76 mm (3 in) deep for
gripping with a gloved hand.
5.2.1 The bottom surface of the base of the con-
tainer shall be flat and continuous.
They shall be designed so that they cannot cause
damage to adjacent units.
5.2.2 The base panel shall be smooth and free from
discontinuities or projections which may be a hazard
5.3.4 A minimum vent area of 5 cm’ per cubic metre
to personnel, cargo, aircraft, ramp and terminal hand-
(0,02 in* per cubic foot) of the container internal vol-
ling equipment. The construction shall be designed for
ume shall be provided if the door seal venting area is
strength and durability to withstand harsh treatment
not sufficient. This vent area shall be adequately pro-
during its planned service life. It shall have a high re-
tected from cargo load shift to ensure that the mini-
sistance to impact and wear. Attachment of the base
mum area is maintained during emergency
panel to the container box (where these are not of
operations.
integral construction) shall be by means of fasteners
which can be assembled with normal hand tools.
5.3.5 For rapid decompression in the event of an
aircraft emergency, the container shall include a mini-
5.2.3 Care shall be exercised in the design and con-
mum vent area of 100 cm* per cubic metre (0,45 in*
struction of the base to ensure that flatness of the
per cubic foot) of container internal volume, to be-
lower surface can be maintained in service and that
come open in a duration of less than 0,2 s when
the base is of adequate strength to minimize bowing.
submitted to a maximum pressure differential of
14 kPa 2,0 lb/in*) from inside.
(
5.2.4 The base edges, corners and restraint space
shall have dimensions as shown in figures I and 2.
54 m Access closures
5.2.5 The base design shall provide for support and
5.4.1 Closures shall be designed to avoid finger-
ease of movement at the equally distributed rating on
pinching hazards and shall be of sufficient strength to
minimum conveyor systems, as defined in 5.7.1.
contain the load during air and ground transportation.
5.2.6 The optional base fork-lift tine entry and sep-
5.4.2 The access closures shall have a minimum
aration should be designed so that the base panel of
Q
number of securing devices to sustain the handling
the unit imparts no more than 9 550 N/m’
of loads at rating without unlocking. These devices are
200 lbf/ft*) to the supporting conveyor systems.
(
required to secure the access closures in the closed
position. They should be so located that they cannot
53 .
Body construction
damage, or become damaged by, adjacent containers.
No tools shall be required to operate the closures or
5.3.1 The sides, roof and access closure shall be of
the securing devices.
minimum weight to provide maximum stability during
ground and airborne handling. Any attachments be-
5.4.3 There shall be a device for the safe retention
tween the base and container box shall make a mini-
of access closures in the open position.
mum intrusion into the base area with no sharp edges
or bolt heads. The top of the container shall be self-
draining and shall be designed for easy snow clear- 5.5 Tie-down fittings
ance.
Provision may be made for internal securing of the
5.3.2 Access for loading is generally required on one load, such as ring tie-down fittings, these being pref-
erably attached to the base at the corners. Each tie-
or both longer sides, although positions may vary to
down fitting shall be capable of supporting a 907 kg
suit individual requirements. Loading may be further
(2 000 lb) load in any direction.
assisted by providing access through the roof panel.
---------------------- Page: 7 ----------------------
0 IS0
IS0 4118:1996(E)
Dimensions in millimetres
(Dimensions in inches)
B C A
Base details typical for
all edges
Forward and aft edges Inboard edge
Outboard edge
- i 28 (1,12) min.
gK
\
op.
-
.
.
, , 60
--
.-
40
E
~~~ . $3z m’d 1
,
G
aw, NCV
do
Y- ti
,
6l*
4
r
In
-:
4
21” ref
E
t
k =I IS,2 (0,6) min.
D
E
152 (6)
10 (0,38)
G
---- M
d ,,
-
0
i
r
9
Recess parallel to outer
L
edge of base, except at I
,
I
I z
corner radius Recess of 28 (1,12) min., I
-
N
parallel to outer edge of base.
In
r
Mustbekeptclear around
complete periphery of base
(type)
I
1 Showing radiused corner, with
D
1 tapered corner option shown
(type)
I
as dotted line i
Showing tapered corner, with
t I
I
radiused corner option shown
I I
I I
as dotted line
\ I
I
I
I
Figure 1 - Details of the container base - Option A
5.7 Operational criteria
5.6 Placard holders
5.7.1 Container conveyor systems
5.6.1 One or more placard holders to accept desti-
standard size A5
nation placards of
Containers should be designed to be stored upon, and
[210 mm x 148 mm (8 l/4 in x 5 7/8 in)] shall be
manoeuvred over, conveyor surfaces consisting of
provided. The upper edge of the holder shall not be
rollers, inverted casters, ball-transfer units or other
more than 1 020 mm (40 in) from the bottom of the
devices.
base.
Typically, the units will support the container on:
a) rollers, at a pitch of up to 305 mm (I 2 in), in two
or more rows (according to roller length), and
5.6.2 It is suggested that the placard holder should
providing support over approximately 20 % of the
have the alternative capability of being used as a
width of the container; or
board for chalk or grease-pencil markings.
4
---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 4118:1996(E)
Dimensions in millimetres
(Dimensions in inches)
B C
A
Base details typical for
Forward and aft edges
Outboard edge Inboard edge all edges
, 12,7 (O,S) min.
I AI 28 (1,12) min.
152 (6) I
I
10 (0,38)
“r\ i--------t--------------------
Recess parallel to outer
I-- edge of base, except at
I
corner radius
Recess of 28 (1,12) min., I
parallel to outer edge of base.
I
+
I
Must be kept clear around
I
I
I
c
I complete periphery of base
I
t
I
I
(type)
I
I
I
I Showing radiused corner,
...
NORME INTERNATIONALE ISO 4118:1996
RECTIFICATIF TECHNIQUE 1
Publié 1999-l O-01
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION . MDt(ClyHAPO~HAFI OPlXHM3~lM l-l0 CTAH,@PTVl3~MM . ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Conteneurs non certifiés de pont inférieur d’aéronefs -
Spécification et essais
RECTIFICATIF TECHNIQUE 1
Non-certified lower-deck containers for air transport - Specification and testing
TECHNICAL CORRIGENDUM 1
Le Rectificatif technique 1 à la Norme internationale ISO 4118:1996 a été élaboré par le comité technique
ISO/TC 20, Aéronautique et espace, sous-comité SC 9; Chargement et équipement au sol.
Page 1, arlicle 4
Dans le deuxième alinéa, remplacer la ligne relative au <> par ce qui suit:
Contour E: largeur hors tout de 2 007 mm (79 in) pour les unités de taille <)
largeur hors tout de 1 562 mm (61,5 in) pour les unités de taille <(P)>
ICS 55.180.30 Réf. no ISO 4118: 1996/Cor.l:1999(F)
0 ISO 1999 - Tous droits réservés
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 1 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME
ISO
INTERNATIONALE
4118
Deuxième édition
1996-04-I 5
Conteneurs non certifiés de pont inférieur
d’aéronefs
- Spécification et essais
Non-certified lower-deck containers for air transport - Specification and
tes ting
Numéro de référence
60 4118:1996(F)
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4118:1996(F)
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 4118 a été élaborée par le comité technique
ISORC 20, Aéronautique et espace, sous-comité SC 9, Chargement et
équipement au sol.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 4118:1980), dont elle constitue une révision technique.
Les annexes A, B, C, D, E, F, G, H et J font partie intégrante de la présente
Norme internationale. L’annexe K est donnée uniquement à titre d’infor-
mation.
0 ISO 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
II
---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 4118:1996(F)
Introduction
Dans la présente Norme internationale, les prescriptions (critères fonda-
mentaux minimaux) sont exprimées par l’emploi de la forme verbale
((doit)) (ou ((doivent»). Les recommandations (critères recommandés) sont
exprimées par l’emploi de la forme verbale ((il convient de» et, bien que
non imposées, ces recommandations ont une importance primordiale pour
la fabrication de conteneurs pour le transport aérien utiles, économiques
et pratiques. Une dérogation aux recommandations ne devrait être admise
qu’après qu’un examen minutieux, des essais très poussés, et qu’une
étude approfondie des conditions d’utilisation du conteneur aient démon-
tré que les méthodes proposées sont satisfaisantes.
---------------------- Page: 5 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 4118:1996(F)
NORME INTERNATIONALE Q ISo
Conteneurs non certifiés de pont inférieur
d’aéronefs - Spécification et essais
1 Domaine d’application 3 Caractéristiques générales
La présente Norme internationale prescrit les exi-
Les conteneurs non certifiés de pont inférieur d’aéro-
gences de conception générale, de performance et
nefs doivent remplir les exigences de la présente
d’essai pour les conteneurs des compartiments de
Norme internationale et celles des constructeurs des
pont inférieur d’aéronefs, dont la retenue est assurée
aéronefs dans lesquels ils sont aptes à être chargés.
par les compartiments et pour lesquels il n’est pas
nécessaire de délivrer un certificat de navigabilité. La De plus, il convient que des dispositions soient prises
fonction de base du conteneur est d’unitariser la pour que la fermeture des conteneurs et l’apposition
charge et de la retenir pendant la manutention au sol des scellés sur les conteneurs remplissent les condi-
et le transport aérien. Des exigences complémentai- tions de sécurité et les exigences douanières.
res sont indiquées dans les annexes appropriées.
2 Références normatives
4 Dimensions nominales et masse brute
Les normes suivantes contiennent des dispositions
maximale
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
tuent des dispositions valables pour la présente
La forme, les dimensions extérieures et la masse
Norme internationale. Au moment de la publication,
brute maximale des conteneurs non certifiés consi-
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
dérés dans la présente Norme internationale sont
norme est sujette à révision et les parties prenantes
données dans le tableau 1.
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
Ces dimensions comprennent cinq contours:
quer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
contour C: largeur hors tout de 2 337 mm (92 in)
possèdent le registre des Normes internationales en
vigueur à un moment donné.
contour E: largeur hors tout de 2 007 mm (79 in)
IATA Specification 40/0, Marking of Unit Load Devices contour F: largeur entière (sauf forme ((U»)
[Marquage des unités de charge]?
contour N: versions des conteneurs DKE et DPE
IATA Specification 40/1, IATA Identification Code for
pouvant être soulevés à l’aide de fourches
Unit Load Devkes [Code d’identification IATA des
unités de charge]? contour P: rectangulaire
1) Les spécifications IATA figurent dans le «ULD Technical Manuah) [Manuel technique sur les unités de charge] qui peut être
obtenu auprès de: Publications Assistant, International Air Transport Association, 2000 Peel Street, Montréal, Québec, Canada
H3A 2R4, ou Route de I’Aéroport 33, Case postale 672, 1215 Genève 15 Aéroport, Suisse.
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4118:1996(F) 0 ISO
Tableau 1 - Masse brute maximale et dimensions nominales extérieures des conteneurs non certifiés
Code
Forme et d’identification
Masse brute dimensions IATA (selon
Dénomination du conteneur et dimensions nominales
maximalel) extérieures, IATA
voir Specification
4011)
Conteneur contouré de 2 337 mm (92 in) de largeur, avec une
base de 1 534 mm x 1 562 mm (60,4 in x 61,5 in) 1 588 kg (3 500 lb) annexe A DKC
Conteneur contour-é de 2 007 mm (79 in) de largeur, avec une
base de 1 534 mm x 1 562 mm (60,4 in x 61,5 in) 1 588 kg (3 500 lb) annexe B DKE, DKN
Conteneur rectangulaire de demi-largeur, avec une base de
1 534 mm x 1 562 mm (60,4 in x 61,5 in)
1 588 kg (3 500 lb) annexe C DKP
Conteneur contouré de largeur entiére, de 4 064 mm (160 in)
de longueur, avec une base de 1 534 mm x 3 175 mm
(60,4 in x 125 in) 3 175 kg (7 000 lb) annexe D DLF
Conteneur rectangulaire de largeur entière, avec une base de
1 534 mm x 3 175 mm (60,4 in x 125 in) 3 175 kg (7 000 lb) annexe E DLP
Conteneur contouré de 1 562mm (61,5 in) de demi-largeur, avec
une base de 1 534 mm x 1 194 mm (60,4 in x 47 in) 1 225 kg (2 700 lb) annexe F DPE, DPN
Conteneur contouré de largeur entière, de 3 175 mm (125 in)
de longueur, avec une base de 1 534 mm x 2 438 mm
(60,4 in x 96 in) 2 449 kg (5 400 lb) annexe G DQF
Conteneur rectangulaire de largeur entière, avec une base de
1 534 mm x 2 438 mm (60,4 in x 96 in) 2 449 kg (5 400 lb) annexe H DQP
Conteneur contour-é de 4 064 mm (160 in) de largeur entière,
avec une base de 2 235 mm x 3 175 mm (88 in x 125 in) 4 627 kg (10 200 lb) annexe J DAF
1) La masse brute maximale réelle doit être conforme au manuel de masse et de centrage de chaque aéronef.
5.1.5 L’aptitude au gerbage des conteneurs n’est
5 Exigences de conception
pas exigée.
5.1 Généralités
5.1.6 Le conteneur doit être conçu de manière à
5.1.1 Le conteneur doit constituer une boîte com- éviter toute pénétration d’eau sous une pluie battante.
plète (base, toit et quatre parois) avec accès.
5.1.7 La robustesse, la fiabilité et la maintenabilité
5.1.2 La structure doit être conçue de manière à
doivent être les principaux facteurs à faire intervenir
laisser disponible le volume interne maximal utilisable,
lors de la conception du conteneur, proportion-
dans les limites permises par la construction, y com-
nellement à la durée de vie escomptée.
pris la fermeture des accès.
5.1.3 La tare du conteneur doit être la masse mini-
5.1.8 Les matériaux et les traitements utilisés dans
male compatible avec les exigences et avec les limi-
la construction du conteneur doivent être capables de
tes raisonnables de conception.
supporter des conditions d’utilisation très sévères
pour une durée de vie estimée en fonction du coût.
5.1.4 Si nécessaire, des passages de fourches de Les matériaux doivent être rendus étanches à toute
levage doivent être prévus sur le conteneur, confor-
absorption de liquide afin d’éviter une perte de résis-
mément aux annexes appropriées.
tance dans les conditions normales d’environnement.
2
---------------------- Page: 8 ----------------------
51.9 Les matériaux utilisés doivent résister au feu,
53 . Construction du corps du conteneur
conformément aux exigences réglementaires appro-
priées. 5.3.1 Les parois, le toit et les fermetures d’accès
doivent avoir une masse minimale afin de garantir une
stabilité maximale lors de la manutention au sol ou en
5.1.10 Les surfaces et les bords ne doivent présen-
l’air. Les dispositifs de fixation entre la base et le
ter ni arêtes vives, ni angles rugueux pouvant pré-
corps du conteneur doivent pénétrer le moins possi-
senter un danger quelconque pour le personnel ou le
ble dans la base et être exempts d’arêtes vives ou de
fret .
têtes de boulons. La surface supérieure du conteneur
doit permettre un drainage naturel et être prévue pour
5.1.11 Lorsque le matériau utilisé nécessite une
un balayage aisé de la neige.
telle protection, les éléments constitutifs du conte-
neur doivent être protégés contre les détériorations
5.3.2 L’accès pour le chargement se fait géné-
et les pertes de résistance en cours d’utilisation dues
ralement par un ou par les deux des plus long côtés,
aux intempéries, à la corrosion, à I’abrasion ou à
bien que ces positions puissent varier selon les cir-
d’autres causes.
constances. Le chargement peut en outre être facilité
par un accès par le toit.
5.2 Construction de la base
5.3.3 Deux poignées ou sangles doivent être pré-
5.2.1 La surface inférieure de la base du conteneur
vues sur chaque porte pour la manutention de la porte
doit être plate et continue.
et le déplacement manuel du conteneur. Ces disposi-
tifs doivent pouvoir supporter une force de traction
5.2.2 La base doit être unie et exempte de saillies de 445 daN (1 000 Ibf) en toutes directions.
ou de discontinuités pouvant présenter un danger
Chaque dispositif doit avoir un espace libre de
pour le personnel, le fret, l’aéronef ou les équi-
152 mm (6 in) de longueur par 76 mm (3 in) de pro-
pements de manutention localisés sur la piste ou à
fondeur pour en permettre la saisie par une main
l’aéroport. Elle doit être de construction résistante et
gantée.
durable, pour supporter les traitements sévères
qu’elle subira pendant sa durée de vie présumée. Elle
Ils doivent être conçus pour ne pas causer de dom-
doit présenter une bonne résistance aux chocs et à
mages aux unités adjacentes.
l’usure. La fixation de la base sur le conteneur (dans
le cas d’une construction en plusieurs pièces) doit
5.3.4 II convient qu’une surface de mise à l’air libre
être réalisée à l’aide d’éléments de fixation pouvant
minimale de 5 cm* par mètre cube du volume interne
être serrés par des outils à main d’usage courant.
du conteneur (0,02 in* par foot cube) soit prévue si la
surface de ventilation des joints de la porte n’est pas
5.2.3 Lors de la conception et de la construction de
suffisante. Cette surface de mise à l’air libre doit être
la base, il faut s’assurer que la planéité de la surface
convenablement protégée contre le glissement de la
inférieure pourra être maintenue en utilisation, et que
cargaison pour assurer que la surface de mise à l’air
la base présente une résistance convenable pour ré-
libre minimale est maintenue lors des situations opé-
duire la flexion au maximum.
rationnelles d’urgence.
5.2.4 Les bords, les coins et les espaces de retenue
5.3.5 Pour une dépressurisation rapide dans le cas
de la base doivent être conformes aux dimensions
d’une situation d’urgence de l’aéronef, le conteneur
données aux figures 1 et 2.
doit être muni d’une surface de mise à l’air libre mi-
nimale de 100 cm* par mètre cube du volume interne
du conteneur (0,45 in* par foot cube), qui doit s’ouvrir
5.2.5 La base du conteneur doit être conçue pour
en moins de 0,2 s lorsqu’elle est soumise, depuis
permettre de supporter le conteneur et pour un dé-
placement facile sur les convoyeurs minimaux définis l’intérieur, à un différentiel de pression maximal de
en 5.7.1, lorsqu’elle est chargée à la masse brute 14 kPa (2 Ib/in*).
maximale uniformément répartie.
5.4 Fermetures d’accès
5.2.6 II convient de concevoir les entrées et sépa-
rations facultatives pour fourches de levage de telle 5.4.1 Les fermetures doivent être conçues de façon
manière que la base du conteneur ne fasse pas sup- à éviter tout risque de pincement des doigts. Elles
porter plus de 9 550 N/m* (200 lbf/ft*) aux doivent être d’une résistance suffisante pour contenir
convoyeurs. la charge pendant le transport aérien et au sol.
---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO 4118:1996(F)
Dimensions en millimètres
Dimensions entre parenthèses en inches
B C A
DétaiLs de La base, communs
Bords avant et arrière Bord intérieur à tous les bords
Bord extérieur
3 (0,12) min. ,
, 1211 (05) min.
:- _i 28(1,12)min.
as-
I
R 6,4 (0,251 max.
i
21” réf
t
152 (0,6) min.
D
152 (6) I
10 (03) # $1
-----------
\ 4
I
------------ ,
------a____
Évidement parallèle au bord
L
extérieur de la base, sauf
au niveau de l’arrondi
Évidement de 28 (1,12) min., $3
Y
parallèle au bord extérieur de 1-H
I
s
la base, libre sur toute La
périphérie de celle-ci
I
I
l
(type)
1
Représentant un angle arrondi
D
I
et, en option, en trait mixte,
I (type)
un angle chanfrein&
I
Représentant un angle chanfreiné
I
et, en option, en trait mixte,
:
un angle arrondi
I
I
l
I
I
Figure 1 - Détails de la base du conteneur - Option A
5.4.3 Un dispositif doit être prévu pour que les fer-
5.4.2 Les fermetures d’accès doivent être équipées
metures d’accès puissent être maintenues en po-
d’un nombre minimal de dispositifs de fixation de fa-
sition ouverte de manière sûre.
çon à soutenir sans s’ouvrir la charge due à la masse.
Ces dispositifs sont nécessaires pour éviter une ou-
verture intempestive. II convient qu’ils soient placés
5.5 Ferrures d’arrimage
de telle façon qu’ils ne puissent pas détériorer les
Des dispositifs tels que des anneaux d’arrimage peu-
conteneurs adjacents ou être endommagés par
ceux-ci. II ne doit pas être nécessaire d’utiliser des vent être prévus pour arrimer le chargement à I’inté-
rieur des conteneurs. Ils doivent de préférence être
outils pour manoeuvrer les fermetures ou les disposi-
fixés à la base, dans les coins. Chaque ferrure
tifs de fixation.
d’arrimage doit être capable de supporter 907 kg
(2 000 lb) dans n’importe quelle direction.
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 4118:1996(F)
Dimensions en millimètres
Dimensions entre parenthèses en inches
C A
B Détails de la base, communs
Bords avant et arrière à tous les bords
Bord intérieur
Bord extérieur
, =i 28 (1,121 min.
152 (6) 1
10 (0,381
ao
--- m
0 \I
Y
l
g
l
Évidement parallèle au bord
\
L
extérieur de la base, sauf
I
I
au niveau de l’arrondi G
Évidement de 28 (1,121 min., l
parallèle au bord extérieur de
la base, libre sur toute la
I
périphérie de celle-ci
E
f
(type)
I
I
1 Représentant un angle arrondi I
D
I
I
et, en option, en trait mixte, I
(type)
I I
un angle chanfreiné l
Représentant un angle chanfreiné
I
I
I
et, en option, en trait mixte,
I
un angle arrondi
I
Figure 2 - Détails de la base du conteneur - Option B
5.7 Critères d’utilisation
5.6 Porte-étiquettes
5.6.1 Un ou plusieurs porte-étiquettes destinés à
5.7.1 Convoyeurs pour conten
...
NORME INTERNATIONALE ISO 4118:1996
RECTIFICATIF TECHNIQUE 1
Publié 1999-l O-01
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION . MDt(ClyHAPO~HAFI OPlXHM3~lM l-l0 CTAH,@PTVl3~MM . ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Conteneurs non certifiés de pont inférieur d’aéronefs -
Spécification et essais
RECTIFICATIF TECHNIQUE 1
Non-certified lower-deck containers for air transport - Specification and testing
TECHNICAL CORRIGENDUM 1
Le Rectificatif technique 1 à la Norme internationale ISO 4118:1996 a été élaboré par le comité technique
ISO/TC 20, Aéronautique et espace, sous-comité SC 9; Chargement et équipement au sol.
Page 1, arlicle 4
Dans le deuxième alinéa, remplacer la ligne relative au <> par ce qui suit:
Contour E: largeur hors tout de 2 007 mm (79 in) pour les unités de taille <)
largeur hors tout de 1 562 mm (61,5 in) pour les unités de taille <(P)>
ICS 55.180.30 Réf. no ISO 4118: 1996/Cor.l:1999(F)
0 ISO 1999 - Tous droits réservés
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 1 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME
ISO
INTERNATIONALE
4118
Deuxième édition
1996-04-I 5
Conteneurs non certifiés de pont inférieur
d’aéronefs
- Spécification et essais
Non-certified lower-deck containers for air transport - Specification and
tes ting
Numéro de référence
60 4118:1996(F)
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4118:1996(F)
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 4118 a été élaborée par le comité technique
ISORC 20, Aéronautique et espace, sous-comité SC 9, Chargement et
équipement au sol.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 4118:1980), dont elle constitue une révision technique.
Les annexes A, B, C, D, E, F, G, H et J font partie intégrante de la présente
Norme internationale. L’annexe K est donnée uniquement à titre d’infor-
mation.
0 ISO 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
II
---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 4118:1996(F)
Introduction
Dans la présente Norme internationale, les prescriptions (critères fonda-
mentaux minimaux) sont exprimées par l’emploi de la forme verbale
((doit)) (ou ((doivent»). Les recommandations (critères recommandés) sont
exprimées par l’emploi de la forme verbale ((il convient de» et, bien que
non imposées, ces recommandations ont une importance primordiale pour
la fabrication de conteneurs pour le transport aérien utiles, économiques
et pratiques. Une dérogation aux recommandations ne devrait être admise
qu’après qu’un examen minutieux, des essais très poussés, et qu’une
étude approfondie des conditions d’utilisation du conteneur aient démon-
tré que les méthodes proposées sont satisfaisantes.
---------------------- Page: 5 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 4118:1996(F)
NORME INTERNATIONALE Q ISo
Conteneurs non certifiés de pont inférieur
d’aéronefs - Spécification et essais
1 Domaine d’application 3 Caractéristiques générales
La présente Norme internationale prescrit les exi-
Les conteneurs non certifiés de pont inférieur d’aéro-
gences de conception générale, de performance et
nefs doivent remplir les exigences de la présente
d’essai pour les conteneurs des compartiments de
Norme internationale et celles des constructeurs des
pont inférieur d’aéronefs, dont la retenue est assurée
aéronefs dans lesquels ils sont aptes à être chargés.
par les compartiments et pour lesquels il n’est pas
nécessaire de délivrer un certificat de navigabilité. La De plus, il convient que des dispositions soient prises
fonction de base du conteneur est d’unitariser la pour que la fermeture des conteneurs et l’apposition
charge et de la retenir pendant la manutention au sol des scellés sur les conteneurs remplissent les condi-
et le transport aérien. Des exigences complémentai- tions de sécurité et les exigences douanières.
res sont indiquées dans les annexes appropriées.
2 Références normatives
4 Dimensions nominales et masse brute
Les normes suivantes contiennent des dispositions
maximale
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
tuent des dispositions valables pour la présente
La forme, les dimensions extérieures et la masse
Norme internationale. Au moment de la publication,
brute maximale des conteneurs non certifiés consi-
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
dérés dans la présente Norme internationale sont
norme est sujette à révision et les parties prenantes
données dans le tableau 1.
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
Ces dimensions comprennent cinq contours:
quer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
contour C: largeur hors tout de 2 337 mm (92 in)
possèdent le registre des Normes internationales en
vigueur à un moment donné.
contour E: largeur hors tout de 2 007 mm (79 in)
IATA Specification 40/0, Marking of Unit Load Devices contour F: largeur entière (sauf forme ((U»)
[Marquage des unités de charge]?
contour N: versions des conteneurs DKE et DPE
IATA Specification 40/1, IATA Identification Code for
pouvant être soulevés à l’aide de fourches
Unit Load Devkes [Code d’identification IATA des
unités de charge]? contour P: rectangulaire
1) Les spécifications IATA figurent dans le «ULD Technical Manuah) [Manuel technique sur les unités de charge] qui peut être
obtenu auprès de: Publications Assistant, International Air Transport Association, 2000 Peel Street, Montréal, Québec, Canada
H3A 2R4, ou Route de I’Aéroport 33, Case postale 672, 1215 Genève 15 Aéroport, Suisse.
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4118:1996(F) 0 ISO
Tableau 1 - Masse brute maximale et dimensions nominales extérieures des conteneurs non certifiés
Code
Forme et d’identification
Masse brute dimensions IATA (selon
Dénomination du conteneur et dimensions nominales
maximalel) extérieures, IATA
voir Specification
4011)
Conteneur contouré de 2 337 mm (92 in) de largeur, avec une
base de 1 534 mm x 1 562 mm (60,4 in x 61,5 in) 1 588 kg (3 500 lb) annexe A DKC
Conteneur contour-é de 2 007 mm (79 in) de largeur, avec une
base de 1 534 mm x 1 562 mm (60,4 in x 61,5 in) 1 588 kg (3 500 lb) annexe B DKE, DKN
Conteneur rectangulaire de demi-largeur, avec une base de
1 534 mm x 1 562 mm (60,4 in x 61,5 in)
1 588 kg (3 500 lb) annexe C DKP
Conteneur contouré de largeur entiére, de 4 064 mm (160 in)
de longueur, avec une base de 1 534 mm x 3 175 mm
(60,4 in x 125 in) 3 175 kg (7 000 lb) annexe D DLF
Conteneur rectangulaire de largeur entière, avec une base de
1 534 mm x 3 175 mm (60,4 in x 125 in) 3 175 kg (7 000 lb) annexe E DLP
Conteneur contouré de 1 562mm (61,5 in) de demi-largeur, avec
une base de 1 534 mm x 1 194 mm (60,4 in x 47 in) 1 225 kg (2 700 lb) annexe F DPE, DPN
Conteneur contouré de largeur entière, de 3 175 mm (125 in)
de longueur, avec une base de 1 534 mm x 2 438 mm
(60,4 in x 96 in) 2 449 kg (5 400 lb) annexe G DQF
Conteneur rectangulaire de largeur entière, avec une base de
1 534 mm x 2 438 mm (60,4 in x 96 in) 2 449 kg (5 400 lb) annexe H DQP
Conteneur contour-é de 4 064 mm (160 in) de largeur entière,
avec une base de 2 235 mm x 3 175 mm (88 in x 125 in) 4 627 kg (10 200 lb) annexe J DAF
1) La masse brute maximale réelle doit être conforme au manuel de masse et de centrage de chaque aéronef.
5.1.5 L’aptitude au gerbage des conteneurs n’est
5 Exigences de conception
pas exigée.
5.1 Généralités
5.1.6 Le conteneur doit être conçu de manière à
5.1.1 Le conteneur doit constituer une boîte com- éviter toute pénétration d’eau sous une pluie battante.
plète (base, toit et quatre parois) avec accès.
5.1.7 La robustesse, la fiabilité et la maintenabilité
5.1.2 La structure doit être conçue de manière à
doivent être les principaux facteurs à faire intervenir
laisser disponible le volume interne maximal utilisable,
lors de la conception du conteneur, proportion-
dans les limites permises par la construction, y com-
nellement à la durée de vie escomptée.
pris la fermeture des accès.
5.1.3 La tare du conteneur doit être la masse mini-
5.1.8 Les matériaux et les traitements utilisés dans
male compatible avec les exigences et avec les limi-
la construction du conteneur doivent être capables de
tes raisonnables de conception.
supporter des conditions d’utilisation très sévères
pour une durée de vie estimée en fonction du coût.
5.1.4 Si nécessaire, des passages de fourches de Les matériaux doivent être rendus étanches à toute
levage doivent être prévus sur le conteneur, confor-
absorption de liquide afin d’éviter une perte de résis-
mément aux annexes appropriées.
tance dans les conditions normales d’environnement.
2
---------------------- Page: 8 ----------------------
51.9 Les matériaux utilisés doivent résister au feu,
53 . Construction du corps du conteneur
conformément aux exigences réglementaires appro-
priées. 5.3.1 Les parois, le toit et les fermetures d’accès
doivent avoir une masse minimale afin de garantir une
stabilité maximale lors de la manutention au sol ou en
5.1.10 Les surfaces et les bords ne doivent présen-
l’air. Les dispositifs de fixation entre la base et le
ter ni arêtes vives, ni angles rugueux pouvant pré-
corps du conteneur doivent pénétrer le moins possi-
senter un danger quelconque pour le personnel ou le
ble dans la base et être exempts d’arêtes vives ou de
fret .
têtes de boulons. La surface supérieure du conteneur
doit permettre un drainage naturel et être prévue pour
5.1.11 Lorsque le matériau utilisé nécessite une
un balayage aisé de la neige.
telle protection, les éléments constitutifs du conte-
neur doivent être protégés contre les détériorations
5.3.2 L’accès pour le chargement se fait géné-
et les pertes de résistance en cours d’utilisation dues
ralement par un ou par les deux des plus long côtés,
aux intempéries, à la corrosion, à I’abrasion ou à
bien que ces positions puissent varier selon les cir-
d’autres causes.
constances. Le chargement peut en outre être facilité
par un accès par le toit.
5.2 Construction de la base
5.3.3 Deux poignées ou sangles doivent être pré-
5.2.1 La surface inférieure de la base du conteneur
vues sur chaque porte pour la manutention de la porte
doit être plate et continue.
et le déplacement manuel du conteneur. Ces disposi-
tifs doivent pouvoir supporter une force de traction
5.2.2 La base doit être unie et exempte de saillies de 445 daN (1 000 Ibf) en toutes directions.
ou de discontinuités pouvant présenter un danger
Chaque dispositif doit avoir un espace libre de
pour le personnel, le fret, l’aéronef ou les équi-
152 mm (6 in) de longueur par 76 mm (3 in) de pro-
pements de manutention localisés sur la piste ou à
fondeur pour en permettre la saisie par une main
l’aéroport. Elle doit être de construction résistante et
gantée.
durable, pour supporter les traitements sévères
qu’elle subira pendant sa durée de vie présumée. Elle
Ils doivent être conçus pour ne pas causer de dom-
doit présenter une bonne résistance aux chocs et à
mages aux unités adjacentes.
l’usure. La fixation de la base sur le conteneur (dans
le cas d’une construction en plusieurs pièces) doit
5.3.4 II convient qu’une surface de mise à l’air libre
être réalisée à l’aide d’éléments de fixation pouvant
minimale de 5 cm* par mètre cube du volume interne
être serrés par des outils à main d’usage courant.
du conteneur (0,02 in* par foot cube) soit prévue si la
surface de ventilation des joints de la porte n’est pas
5.2.3 Lors de la conception et de la construction de
suffisante. Cette surface de mise à l’air libre doit être
la base, il faut s’assurer que la planéité de la surface
convenablement protégée contre le glissement de la
inférieure pourra être maintenue en utilisation, et que
cargaison pour assurer que la surface de mise à l’air
la base présente une résistance convenable pour ré-
libre minimale est maintenue lors des situations opé-
duire la flexion au maximum.
rationnelles d’urgence.
5.2.4 Les bords, les coins et les espaces de retenue
5.3.5 Pour une dépressurisation rapide dans le cas
de la base doivent être conformes aux dimensions
d’une situation d’urgence de l’aéronef, le conteneur
données aux figures 1 et 2.
doit être muni d’une surface de mise à l’air libre mi-
nimale de 100 cm* par mètre cube du volume interne
du conteneur (0,45 in* par foot cube), qui doit s’ouvrir
5.2.5 La base du conteneur doit être conçue pour
en moins de 0,2 s lorsqu’elle est soumise, depuis
permettre de supporter le conteneur et pour un dé-
placement facile sur les convoyeurs minimaux définis l’intérieur, à un différentiel de pression maximal de
en 5.7.1, lorsqu’elle est chargée à la masse brute 14 kPa (2 Ib/in*).
maximale uniformément répartie.
5.4 Fermetures d’accès
5.2.6 II convient de concevoir les entrées et sépa-
rations facultatives pour fourches de levage de telle 5.4.1 Les fermetures doivent être conçues de façon
manière que la base du conteneur ne fasse pas sup- à éviter tout risque de pincement des doigts. Elles
porter plus de 9 550 N/m* (200 lbf/ft*) aux doivent être d’une résistance suffisante pour contenir
convoyeurs. la charge pendant le transport aérien et au sol.
---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO 4118:1996(F)
Dimensions en millimètres
Dimensions entre parenthèses en inches
B C A
DétaiLs de La base, communs
Bords avant et arrière Bord intérieur à tous les bords
Bord extérieur
3 (0,12) min. ,
, 1211 (05) min.
:- _i 28(1,12)min.
as-
I
R 6,4 (0,251 max.
i
21” réf
t
152 (0,6) min.
D
152 (6) I
10 (03) # $1
-----------
\ 4
I
------------ ,
------a____
Évidement parallèle au bord
L
extérieur de la base, sauf
au niveau de l’arrondi
Évidement de 28 (1,12) min., $3
Y
parallèle au bord extérieur de 1-H
I
s
la base, libre sur toute La
périphérie de celle-ci
I
I
l
(type)
1
Représentant un angle arrondi
D
I
et, en option, en trait mixte,
I (type)
un angle chanfrein&
I
Représentant un angle chanfreiné
I
et, en option, en trait mixte,
:
un angle arrondi
I
I
l
I
I
Figure 1 - Détails de la base du conteneur - Option A
5.4.3 Un dispositif doit être prévu pour que les fer-
5.4.2 Les fermetures d’accès doivent être équipées
metures d’accès puissent être maintenues en po-
d’un nombre minimal de dispositifs de fixation de fa-
sition ouverte de manière sûre.
çon à soutenir sans s’ouvrir la charge due à la masse.
Ces dispositifs sont nécessaires pour éviter une ou-
verture intempestive. II convient qu’ils soient placés
5.5 Ferrures d’arrimage
de telle façon qu’ils ne puissent pas détériorer les
Des dispositifs tels que des anneaux d’arrimage peu-
conteneurs adjacents ou être endommagés par
ceux-ci. II ne doit pas être nécessaire d’utiliser des vent être prévus pour arrimer le chargement à I’inté-
rieur des conteneurs. Ils doivent de préférence être
outils pour manoeuvrer les fermetures ou les disposi-
fixés à la base, dans les coins. Chaque ferrure
tifs de fixation.
d’arrimage doit être capable de supporter 907 kg
(2 000 lb) dans n’importe quelle direction.
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 4118:1996(F)
Dimensions en millimètres
Dimensions entre parenthèses en inches
C A
B Détails de la base, communs
Bords avant et arrière à tous les bords
Bord intérieur
Bord extérieur
, =i 28 (1,121 min.
152 (6) 1
10 (0,381
ao
--- m
0 \I
Y
l
g
l
Évidement parallèle au bord
\
L
extérieur de la base, sauf
I
I
au niveau de l’arrondi G
Évidement de 28 (1,121 min., l
parallèle au bord extérieur de
la base, libre sur toute la
I
périphérie de celle-ci
E
f
(type)
I
I
1 Représentant un angle arrondi I
D
I
I
et, en option, en trait mixte, I
(type)
I I
un angle chanfreiné l
Représentant un angle chanfreiné
I
I
I
et, en option, en trait mixte,
I
un angle arrondi
I
Figure 2 - Détails de la base du conteneur - Option B
5.7 Critères d’utilisation
5.6 Porte-étiquettes
5.6.1 Un ou plusieurs porte-étiquettes destinés à
5.7.1 Convoyeurs pour conten
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.