ISO 4760:2022
(Main)Laminate flooring — Topical moisture resistance — Assembled joint
Laminate flooring — Topical moisture resistance — Assembled joint
This document specifies a test method to evaluate moisture resistance to surface water exposure of a joined, floating, laminate flooring assembly/element. This document also establishes criteria for rating and assessing performance.
Sol stratifié — Résistance à l'humidité superficielle – Joint assemblé
Le présent document spécifie une méthode d’essai pour évaluer la résistance à l’humidité en cas d’exposition à l’eau de surface d’un assemblage/élément de revêtement de sol stratifié, assemblé, flottant. Le présent document établit aussi des critères pour classer et évaluer la performance.
General Information
- Status
- Published
- Publication Date
- 12-May-2022
- Technical Committee
- ISO/TC 219 - Floor coverings
- Drafting Committee
- ISO/TC 219/WG 3 - Laminate floor coverings
- Current Stage
- 6060 - International Standard published
- Start Date
- 13-May-2022
- Due Date
- 22-Jun-2022
- Completion Date
- 13-May-2022
Overview
ISO 4760:2022 - Laminate flooring - Topical moisture resistance - Assembled joint defines a laboratory test method to evaluate how a joined, floating laminate flooring assembly resists short-term surface water exposure. The standard measures both wet swell (immediate thickness/edge rise after 24 h water exposure) and recovery swell (after a subsequent 24 h drying), and provides qualitative and quantitative criteria to rate performance. It also covers joint leakage assessment for assembled locking edges.
Keywords: ISO 4760:2022, laminate flooring, topical moisture resistance, assembled joint, wet swell, recovery swell, surface water exposure, moisture resistance test.
Key Topics and Requirements
- Scope: Test of joined, floating laminate flooring elements exposed to surface water; establishes rating and assessment criteria.
- Specimen preparation: Tests run in triplicate using three planks with undamaged profiled edges; specific cutting dimensions for test pieces are defined.
- Materials and apparatus:
- Plastic ring: PVC pipe, (100 ± 5) mm inner diameter, ≥25.4 mm high.
- Beaker: (100 ± 5) ml to give ≈9 mm water depth in ring.
- Water: distilled or de‑ionized at (23 ± 3) °C.
- Dye (red or blue) optional to visualize leakage.
- Sealants allowed: Vaseline, silicone caulk or plumbers’ putty to seal ring to plank.
- Measuring device: three‑footed support with dial indicator/micrometer (up to 25 mm range, 0.02 mm graduation), foot diameter (10 ± 1) mm, exerted force 1 N.
- Conditioning: Specimens conditioned per manufacturer instructions or at (23 ± 3) °C and (50 ± 5) % RH for 24 h.
- Procedure: Assemble a floating “T‑joint” configuration, expose to 24 h surface water, measure surface swell immediately after removal, then measure recovery after 24 h re‑drying.
- Evaluation: Both qualitative (visual/tactile) and quantitative (micrometer measurements) ratings are specified, with calculation methods, statistical guidance and reporting requirements included.
Applications and Who Uses It
- Flooring manufacturers use ISO 4760:2022 to validate product resistance to spills and to optimize joint design and sealants.
- Independent test laboratories apply this standard for product certification and comparative performance testing.
- Specification writers, architects, retailers and quality managers use the results to select suitable laminate flooring for moisture‑sensitive environments.
- R&D teams can use the method for product improvement and lifecycle testing related to joint integrity and surface water tolerance.
Related Standards and Annexes
- Prepared by ISO/TC 219 (Floor coverings). The document contains informative annexes (worksheets, photo examples, joint water tightness guidance) and references prior industry methods (e.g., NALFA surface water guidance). ISO 4760:2022 includes no normative references and provides statistical precision/bias guidance for interlaboratory studies.
ISO 4760:2022 - Laminate flooring — Topical moisture resistance — Assembled joint Released:5/13/2022
ISO 4760:2022 - Sol stratifié — Résistance à l'humidité superficielle – Joint assemblé Released:1/15/2024
Frequently Asked Questions
ISO 4760:2022 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Laminate flooring — Topical moisture resistance — Assembled joint". This standard covers: This document specifies a test method to evaluate moisture resistance to surface water exposure of a joined, floating, laminate flooring assembly/element. This document also establishes criteria for rating and assessing performance.
This document specifies a test method to evaluate moisture resistance to surface water exposure of a joined, floating, laminate flooring assembly/element. This document also establishes criteria for rating and assessing performance.
ISO 4760:2022 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 97.150 - Floor coverings. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 4760:2022 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4760
First edition
2022-05
Laminate flooring — Topical moisture
resistance — Assembled joint
Sol stratifié — Résistance à l'humidité superficielle – joint assemblé
Reference number
© ISO 2022
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Materials needed . 2
4.1 Planks . 2
4.2 Plastic ring . . 2
4.3 Beaker. 2
4.4 Distilled or de-ionized water . 2
4.5 Dye colour . 2
4.6 Sealant . 2
4.7 Measuring device . 2
5 Conditioning . 3
6 Procedure .3
6.1 Assembling the test specimen . 3
6.1.1 Inspection . 3
6.1.2 Cutting . 3
6.1.3 Cleaning . 4
6.1.4 Assembly. 4
6.1.5 Gaps . 4
6.1.6 Test positions . . . 5
6.1.7 Sealant . 6
6.1.8 Ring placement . . . 6
6.1.9 Weights . 7
6.1.10 Zeroing gauge . 8
6.1.11 Initial height measurement. 8
6.1.12 Water . 9
6.1.13 Wet swell exposure . 10
6.2 Qualitative rating for wet swell . 10
6.3 Quantitative rating for wet swell . 10
6.4 Qualitative rating for recovery swell . 10
6.5 Quantitative rating for recovery swell . 10
7 Rating .10
7.1 Qualitative rating . 10
7.2 Quantitative wet swell .12
7.3 Qualitative rating and quantitative recovery swell .12
8 Calculations .12
8.1 Surface swell calculation .12
8.1.1 General .12
8.1.2 Wet swell sample average .12
8.1.3 Wet swell final average .12
8.1.4 Qualitative wet swell rating final average . .12
8.2 Recovery swell measurements . 13
8.2.1 General .13
8.2.2 Recovery swell calculation . 13
8.2.3 Recovery swell sample average . 13
8.2.4 Recovery swell final average . 13
8.2.5 Qualitative recovery swell rating final average .13
9 Statistics – Precision and bias – Interlaboratory studies .13
iii
10 Report .14
Annex A (informative) Seam/joint swell – Table of individual results .15
Annex B (informative) Example of photos to match with subjective ratings .16
Annex C (informative) Topical moisture resistance worksheet – Surface swell evaluation
worksheet .19
Annex D (informative) Water tightness of the joints .20
Bibliography .21
iv
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 219, Floor coverings.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
Introduction
The purpose of this document is to evaluate small occasional topical moisture spill resistance properties
of a laminate flooring such as e.g. a glass of water falling and spilling then cleaned immediately after. A
laminate floor plank/tile is cut into pieces then connected using the profiled locking edges and fastened
into an assembled floating “T joint” configuration. The assembled specimen or elements are exposed to
surface water, evaluated for surface swell effect, after removing the water as well as after a recovery
time period. Evaluation criteria is qualitative, as well as quantitative. The method can also be utilized
to evaluate joint leakage, when exposed to surface water.
This document describes how to evaluate and rate the test specimens. It also provides an annex work
sheet to log and help assess specimen rating and measurement scores.
Some of the content of this document was already published in NALFA Surface Water Test_08-01-
[1]
2019 .
vi
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4760:2022(E)
Laminate flooring — Topical moisture resistance —
Assembled joint
1 Scope
This document specifies a test method to evaluate moisture resistance to surface water exposure of a
joined, floating, laminate flooring assembly/element. This document also establishes criteria for rating
and assessing performance.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
surface swell
evaluation of visible and measurable raised edges of an assembled Laminate flooring panel/element
joint when exposed to water on the surface
3.2
assembled flooring joint
portions of a Laminate floor plank/tiles held together by their profiled edges that lock together
3.3
qualitative rating
visual and tactile assessment of the assembled flooring joints after exposure to the surface water swell
test
3.4
quantitative rating
measures assessment of the thickness swelling of the assembled flooring joints after the surface water
swell test
3.5
wet swell
quantitative rating of the specimen joint for surface water swell test, measured immediately after 24 h
of exposure and removal of the surface water
3.6
recovery swell
quantitative rating of the specimen flooring joint for surface water swell test, measured after 24 h
exposure, followed by 24 h recovery (re-drying)
4 Materials needed
4.1 Planks
Three planks with undamaged profiled edges. The test is to be run in triplicate. Each test requires one
plank.
4.2 Plastic ring
The plastic ring shall be PVC Pipe, or equivalent having (100 ± 5) mm (4 inch) inner diameter, minimum
25,4 mm (1 inch) tall.
4.3 Beaker
Beaker capable of measuring (100 ± 5) ml (3,4 fl. oz.) of water, should give approximately 9 mm (0,375
inch) deep water height in the plastic ring.
4.4 Distilled or de-ionized water
Distilled or de-ionized water, room temperature; (23 ± 3) °C [(73 ± 5) °F].
4.5 Dye colour
The dye colours shall be red or blue.
4.6 Sealant
Vaseline, silicone caulk or plumbers’ putty shall be used to seal the ring to the laminate plank.
4.7 Measuring device
The measuring device shall consist of a three footed flat support frame with dial indicator comparator
that can measure changes in surface height at a specified position (see Figure 1). A different device may
be used on condition that equivalence to the three footed device is proven.
The unit shall be equipped with a micrometer gauge capable of measuring up to nominal 25 mm (1
inch) graduated to 0,02 mm (0,001 inches). The foot/anvil of the indicator shall have a diameter of
(10 ± 1) mm [(0,394 ± 0,039) inches] with an exerted force of 1 N (0,22 lb-force).
Other suitable devices may be utilized, provided they offer at least equivalent measurement capability.
The same calibrated measurement gauge shall be used for before and after testing measurements.
Dimensions in millimetres
Key
A micrometer with nominal 10 mm feet (3/8 inch)
B rigid acrylic plate or equivalent
Figure 1 — Example measuring device
5 Conditioning
Prior to testing for surface swell properties, specimens are to be conditioned per manufacturer’s pre-
installation acclimation recommendations and if acclimation conditions are not specified then acclimate
specimens at (23 ± 3) °C [(73 ± 5) °F] and (50 ± 5) % relative humidity for 24 h.
6 Procedure
6.1 Assembling the test specimen
6.1.1 Inspection
Inspect each test plank and ensure they are free of damage on all 4 sides.
6.1.2 Cutting
Cut a minimum of (152,4 ± 0,5) mm (6 inch) off of both ends (Part A and C) of the laminate plank and
use a minimum (304,8 ± 5) mm (12 inch) from the center (Part B). See Figure 2.
It should be noted that cutting wood products can generate wood dust. Wear suitable dust mask or use
with adequate vacuum exhaust to avoid dust inhalation exposure.
Key
a reference for assembling planks D tongue side/end
A left end of the laminate plank, refer to 6.2 E groove side/end
B middle part of the laminate plank, refer to 6.2
C right end of the laminate plank, refer to 6.2
Figure 2 — Plank layout (x 3 test assemblies)
6.1.3 Cleaning
Prior to assembly, make sure to thoroughly clean profiled edges of each specimen part (A, B and C).
Preference is to use an air gun and blow the profiled edges clean, followed by cleaning with a small
brush, suited to the task.
6.1.4 Assembly
Assemble parts A and C according to the manufacturer's recommended installation instructions,
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 4760
Première édition
2022-05
Sol stratifié — Résistance à l'humidité
superficielle – Joint assemblé
Laminate flooring — Topical moisture resistance — Assembled joint
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2022
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction . vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions . 1
4 Matériaux nécessaires . 2
4.1 Lames . 2
4.2 Anneau en plastique . 2
4.3 Bécher . 2
4.4 Eau distillée ou déionisée . 2
4.5 Colorant . 2
4.6 Matériau d’étanchéité . 2
4.7 Dispositif de mesure . 2
5 Conditionnement .3
6 Mode opératoire . 3
6.1 Assemblage de l’éprouvette . 3
6.1.1 Inspection . 3
6.1.2 Découpe . 3
6.1.3 Nettoyage . 4
6.1.4 Assemblage . 4
6.1.5 Ouvertures . 4
6.1.6 Positions d’essai . 5
6.1.7 Matériau d’étanchéité . 6
6.1.8 Mise en place de l’anneau . 6
6.1.9 Poids . 7
6.1.10 Jauge de mise à zéro. 8
6.1.11 Mesurage de la hauteur initiale . 8
6.1.12 Eau . . 9
6.1.13 Exposition au gonflement humide . 10
6.2 Classement qualitatif pour le gonflement humide . 10
6.3 Classement quantitatif pour le gonflement humide . 10
6.4 Classement qualitatif pour le gonflement résiduel . 10
6.5 Classement quantitatif pour le gonflement résiduel . 10
7 Classement . .10
7.1 Classement qualitatif . 10
7.2 Gonflement humide quantitatif .12
7.3 Classement qualitatif et quantitatif pour le gonflement résiduel .12
8 Calculs .12
8.1 Calcul du gonflement de surface .12
8.1.1 Généralités .12
8.1.2 Moyenne du gonflement humide de l’échantillon . .12
8.1.3 Moyenne finale du gonflement humide .12
8.1.4 Moyenne finale de classement qualitatif du gonflement humide .12
8.2 Mesurages du gonflement résiduel . 13
8.2.1 Généralités .13
8.2.2 Calcul du gonflement résiduel . 13
8.2.3 Moyenne du gonflement résiduel de l’échantillon .13
8.2.4 Moyenne finale du gonflement résiduel . . 13
8.2.5 Moyenne finale de classement qualitatif du gonflement résiduel .13
9 Statistiques — Fidélité et biais — Études interlaboratoires .13
iii
10 Rapport d’essai .14
Annexe A (informative) Gonflement du cordon/du joint — Tableau des résultats individuels .15
Annexe B (informative) Exemple de photos à associer aux classements subjectifs .16
Annexe C (informative) Feuille de travail pour la résistance à l’humidité superficielle —
Feuille de travail d’évaluation du gonflement de surface .20
Annexe D (informative) Étanchéité à l’eau des joints .21
Bibliographie .22
iv
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir: www.iso.org/iso/fr/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 219, Revêtements de sol.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
v
Introduction
Le présent document a pour but d’évaluer les propriétés de résistance d’un revêtement de sol stratifié à
une humidité superficielle occasionnelle de faible ampleur, par exemple renversement d’un verre d’eau
dont le contenu se répand et est immédiatement nettoyé. Une lame/dalle de revêtement de sol stratifié
est découpée en morceaux, puis assemblée à l’aide des chants profilés pour l’assemblage et fixée pour
former une configuration de «joint en T» flottant. L’éprouvette assemblée ou les éléments sont exposés
à l’eau de surface et sont évalués pour déterminer l’effet de gonflement de la surface une fois que l’eau
a été éliminée et après une période de récupération. Les critères d’évaluation sont qualitatifs, mais
aussi quantitatifs. La méthode peut aussi être utilisée pour évaluer la fuite au travers des joints en cas
d’exposition à l’eau de surface.
Le présent document décrit la manière d’évaluer et de classer les éprouvettes. Il fournit aussi une
feuille de travail en annexe pour consigner et aider à évaluer les notes de classement et de mesure des
éprouvettes.
Une partie du contenu du présent document a déjà été publiée dans le cadre de l’essai de la NALFA
[1]
intitulé Surface Water Test_08-01-2019 .
vi
NORME INTERNATIONALE ISO 4760:2022(F)
Sol stratifié — Résistance à l'humidité superficielle – Joint
assemblé
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie une méthode d’essai pour évaluer la résistance à l’humidité en cas
d’exposition à l’eau de surface d’un assemblage/élément de revêtement de sol stratifié, assemblé,
flottant. Le présent document établit aussi des critères pour classer et évaluer la performance.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
gonflement de surface
évaluation du soulèvement des chants visible et mesurable d’un joint panneau/élément de revêtement
de sol stratifié assemblé en cas d’exposition à l’eau de surface
3.2
joint de revêtements de sol assemblés
portions d’une lame/dalle de revêtement de sol stratifié maintenues ensemble par leurs chants profilés
qui se verrouillent entre eux
3.3
classement qualitatif
évaluation visuelle et tactile des joints de revêtements de sol assemblés après une exposition lors d’un
essai de gonflement avec de l’eau de surface
3.4
classement quantitatif
évaluation des mesures de l’épaisseur de gonflement des joints de revêtements de sol assemblés après
l’essai de gonflement avec de l’eau de surface
3.5
gonflement humide
classement quantitatif du joint d’éprouvette lors d’un essai de gonflement avec de l’eau de surface,
mesuré immédiatement après 24 h d’exposition et retrait de l’eau de surface
3.6
gonflement résiduel
classement quantitatif du joint de revêtements de sol d’éprouvette lors d’un essai de gonflement avec
de l’eau de surface, mesuré après une exposition de 24 h suivie par une période de récupération de 24 h
(re-séchage)
4 Matériaux nécessaires
4.1 Lames
Trois lames avec des chants profilés non endommagés. L’essai doit être effectué en triple. Chaque essai
nécessite une lame.
4.2 Anneau en plastique
L’anneau en plastique doit être un tube en PVC ou équivalent ayant un diamètre intérieur de
(100 ± 5) mm (4 pouces), mesurant au minimum 25,4 mm (1 pouce) de haut.
4.3 Bécher
Bécher pouvant mesurer (100 ± 5) ml (3,4 fl. oz.) d’eau; il convient qu’il permette d’obtenir une hauteur
d’eau d’environ 9 mm (0,375 pouce) dans l’anneau en plastique.
4.4 Eau distillée ou déionisée
Eau distillée ou déionisée, à une température ambiante de (23 ± 3) °C [(73 ± 5) °F].
4.5 Colorant
Les colorants doivent être rouge ou bleu.
4.6 Matériau d’étanchéité
De la vaseline, du silicone ou du mastic de plomberie doivent être utilisés pour sceller l’anneau à la lame
stratifiée.
4.7 Dispositif de mesure
Le dispositif de mesure doit être composé d’un cadre support plat à trois pieds avec un comparateur
à cadran pouvant mesurer les modifications de hauteur de surface à une position spécifiée (voir la
Figure 1). Un dispositif différent peut être utilisé à condition que l’équivalence avec le dispositif à trois
pieds soit prouvée.
L’unité doit être équipée d’un micromètre pouvant mesurer une hauteur nominale jusqu’à 25 mm
(1 pouce) par graduations de 0,02 mm (0,001 pouce). Le pied/ancrage de l’indicateur doit avoir un
diamètre de (10 ± 1) mm [(0,394 ± 0,039) pouce] avec une force exercée de 1 N (0,22 lb-force).
D’autres dispositifs appropriés peuvent être utilisés, à condition qu’ils offrent au moins une capacité de
mesure équivalente.
La même jauge de mesure étalonnée doit être utilisée pour les mesurages avant et après l’essai.
Dimensions en millimètres
Légende
A micromètre avec des pieds de 10 mm de hauteur nominale (3/8 pouce)
B plaque rigide en acrylique ou équivalent
Figure 1 — Exemple de dispositif de mesure
5 Conditionnement
Avant les essais des propriétés de gonflement de surface, les éprouvettes doivent être conditionnées selon
les recommandations d’acclimatation pré-installation du fabricant et si les conditions d’acclimatation
ne sont pas spécifiées, conditionner les éprouvettes à (23 ± 3) °C [(73 ± 5) °F] et (50 ± 5) % d’humidité
relative pendant 24 h.
6 Mode opératoire
6.1 Assemblage de l’éprouvette
6.1.1 Inspection
Inspecter chaque lame d’essai et s’assurer qu’elle n’est endommagée sur aucun des 4 côtés.
6.1.2 Découpe
Découper au minimum (152,4 ± 0,5) mm (6 pouces) aux extrémités (Parties A et C) de la lame stratifiée
et utiliser au minimum (304,8 ± 5) mm (12 pouces) provenant du centre (Partie B). Voir la Figure 2.
Il convient de noter que la découpe de produits en bois peut produire de la sciure. Porter un masque
antipoussière approprié ou utiliser un système d’aspiration adéquat pour éviter l’inhalation de
poussière.
Légende
A extrémité gauche de la lame stratifiée, voir 6.2 E côté/extrémité rainure
a
B partie médiane de la lame stratifiée, voir 6.2 Référence pour assembler les lames.
C extrémité droite de la lame stratifiée, voir 6.2
D côté/extrémité languette
Figure 2 — Disposition de la lame (x 3 assemblages d’essai)
6.1.3 Nettoyage
Avant assemblage, veiller à bien nettoyer les chants profilés de chaque partie de l’éprouvette (A, B et
C). Utiliser de préférence un pistolet pneumatique pour nettoyer les chants profilés en injectant de l’air,
puis utiliser une petite brosse adaptée à la tâche.
6.1.4 Assemblage
Assembler les parties A et C selon les instructions d’installation recommandées par le fabricant, en
s’assurant que les sections de la languette et de la rainure sont correctement emboîtées. Joindre la
partie B (Côté rainure) aux parties assemblées C et A (Côté languette) selon les instructions d’installation
recommandées par le fabricant pour créer le joint en «T» inversé. Enfin, joindre la partie D sur l’autre
face de A et C pour s’assurer que l’assemblage reste plat pendant l’essai; voir la Figure 3.
NOTE Examiner l’assemblage pour s’assurer qu’il n’y a pas d’ouvertures visibles entre les éléments. Il
convient de réaliser l’assemblage, les essais, l’observation et le classement dans un endroit bien éclairé, en plaçant
les éprouvettes sur un banc ou une table solide et plat(e), avec une bonne visibilité sur le comptoir ou le dessus de
la table.
6.1.5 Ouvertures
Lors de l’assemblage des éprouvettes, si des ouvertures sont observées, il convient de désassembler
l’éprouvette selon les instructions de désassemblage recommandées par le fabricant, de les nettoyer à
nouveau, puis de les réassembler selon les instructions d’installation recommandées par le fabricant
avant de réaliser les essais.
Légende
A voir 6.1.2
B voir 6.1.2
C voir 6.1.2
D pièce additi
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...