ISO 1817:2011
(Main)Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of the effect of liquids
Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of the effect of liquids
ISO 1817:2011 describes methods of evaluating the resistance of vulcanized and thermoplastic rubbers to the action of liquids by measurement of properties of the rubbers before and after immersion in test liquids. The liquids concerned include current service liquids, such as petroleum derivatives, organic solvents and chemical reagents, as well as reference test liquids.
Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de l'action des liquides
L'ISO 1817:2011 décrit des méthodes pour évaluer la résistance des caoutchoucs vulcanisés ou thermoplastiques à l'action des liquides, par mesurage de leurs caractéristiques avant et après immersion dans des liquides d'essai. Les liquides considérés comprennent des liquides de service tels que des dérivés du pétrole, des solvants organiques et des réactifs chimiques ainsi que des liquides d'essai de référence.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 1817
Fifth edition
2011-09-15
Rubber, vulcanized or thermoplastic —
Determination of the effect of liquids
Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de l'action
des liquides
Reference number
©
ISO 2011
© ISO 2011
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2011 – All rights reserved
Contents Page
Foreword . iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Apparatus . 1
4 Calibration . 3
5 Test liquids . 3
6 Test pieces . 3
6.1 Preparation . 3
6.2 Dimensions . 4
6.3 Time interval between vulcanization and testing . 4
6.4 Conditioning . 4
7 Immersion in the test liquid . 5
7.1 Temperature . 5
7.2 Duration . 5
8 Procedure . 5
8.1 General . 5
8.2 Change in mass . 6
8.3 Change in volume . 6
8.4 Change in dimensions . 7
8.5 Change in surface area . 8
8.6 Change in hardness . 8
8.7 Change in tensile stress-strain properties . 9
8.8 Testing with liquid on one surface only . 9
8.9 Determination of extractable matter . 10
9 Test report . 11
Annex A (normative) Reference liquids . 12
Annex B (normative) Calibration schedule . 15
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 1817 was prepared by Technical Committee ISO/TC 45, Rubber and rubber products, Subcommittee
SC 2, Testing and analysis.
This fifth edition cancels and replaces the fourth edition (ISO 1817:2005), which has been technically revised
principally to update the clause on reference oils (Clause A.2) and to include a calibration schedule for the
apparatus used (see Annex B).
iv © ISO 2011 – All rights reserved
Introduction
The action of a liquid on vulcanized or thermoplastic rubber can generally result in:
a) absorption of the liquid by the rubber;
b) extraction of soluble constituents from the rubber;
c) a chemical reaction with the rubber.
The amount of absorption [a)] is usually larger than that of extraction [b)] so that the net result is an increase
in volume, commonly termed “swelling”. The absorption of liquid can profoundly alter physical and chemical
properties and hence change tensile strength, extensibility and hardness of the rubber, so it is important to
measure these properties after treatment of the rubber. The extraction of soluble constituents, especially
plasticizers and antidegradants, can likewise alter the rubber's physical properties and chemical resistance
after drying (assuming the liquid to be volatile). Therefore, it is necessary to test these properties following
immersion or drying of the rubber. This International Standard describes the methods necessary for
determining the changes in the following properties:
change in mass, volume and dimensions;
extractable matter;
change in hardness and tensile stress-strain properties after immersion and after immersion and drying.
Although in some respects these tests might simulate service conditions, no direct correlation with service
behaviour is implied. Thus, the rubber giving the lowest change in volume is not necessarily the best one in
service. The thickness of the rubber needs to be taken into account since the rate of penetration of liquid is
time-dependent and the bulk of a very thick rubber product might remain unaffected for the whole of the
projected service life, especially with viscous liquids. Moreover, it is known that the action of a liquid on
rubber, especially at high temperatures, can be affected by the presence of atmospheric oxygen. The tests
described in this International Standard can, however, provide valuable information on the suitability of a
rubber for use with a given liquid and, in particular, constitute a useful control when used for developing
rubbers resistant to oils, fuels, or other service liquids.
The effect of a liquid might depend on the nature and magnitude of any stress within the rubber. In this
International Standard, test pieces are tested in an unstressed condition.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 1817:2011(E)
Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of the
effect of liquids
WARNING — Persons using this International Standard should be familiar with normal laboratory
practice. This standard does not purport to address all of the safety problems, if any, associated with
its use. It is the responsibility of the user to establish appropriate safety and health practices and to
ensure compliance with any national regulatory conditions.
IMPORTANT — Certain procedures specified in this International Standard might involve the use or
generation of substances, or the generation of waste, that could constitute a local environmental
hazard. Reference should be made to appropriate documentation on safe handling and disposal after
use.
1 Scope
This International Standard describes methods of evaluating the resistance of vulcanized and thermoplastic
rubbers to the action of liquids by measurement of properties of the rubbers before and after immersion in test
liquids. The liquids concerned include current service liquids, such as petroleum derivatives, organic solvents
and chemical reagents, as well as reference test liquids.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 37, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of tensile stress-strain properties
ISO 48, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of hardness (hardness between 10 IRHD and
100 IRHD)
ISO 175, Plastics — Methods of test for the determination of the effects of immersion in liquid chemicals
ISO 7619-1, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of indentation hardness — Part 1:
Durometer method (Shore hardness)
ISO 18899:2004, Rubber — Guide to the calibration of test equipment
ISO 23529:2010, Rubber — General procedures for preparing and conditioning test pieces for physical test
methods
ASTM D5964, Standard Practice for Rubber IRM 901, IRM 902, and IRM 903 Replacement Oils for ASTM
No. 1, ASTM No. 2, and ASTM No. 3 Oils
3 Apparatus
3.1 Total immersion apparatus, designed to take account of the volatility of the test liquid and of the
immersion temperature in order to prevent and minimize evaporation of the test liquid and the ingress of air.
For tests at temperatures considerably below the boiling point of the test liquid, a stoppered glass bottle or
tube shall be used. For tests at temperatures near the boiling point of the test liquid, the bottle or tube shall be
fitted with a reflux condenser or other suitable means of minimizing the evaporation of liquid.
The bottle or tube shall be so dimensioned that the test pieces remain completely immersed and all surfaces
are completely exposed to the liquid without any restriction. The volume of liquid shall be at least 15 times the
combined volume of the test pieces and the volume of air above the liquid shall be kept to a minimum.
The test pieces shall be mounted in jigs, preferably hanging on a rod or wire, and separated from any adjacent
test piece, for instance by glass rings or other non-reactive spacers.
The materials of the apparatus shall be inert to the test liquid and to the rubber; for example, materials
containing copper shall not be used.
3.2 Apparatus for testing one surface only, which holds the test piece in contact with the liquid on only
one of its surfaces.
A suitable apparatus is illustrated in Figure 1. It comprises a base-plate (A) and an open-ended cylindrical
chamber (B), which is held tightly against the test piece (C) by wing nuts (D) mounted on bolts (E). A hole of
approximately 30 mm diameter is allowed in the base-plate for examination of the surface not in contact with
the liquid. During the test, the opening on the top of the chamber shall be closed by a close-fitting plug (F).
Dimensions in millimetres
Figure 1 — Apparatus for testing one surface only
3.3 Balance, accurate to 1 mg.
3.4 Instrument for measuring the thickness of the test piece, consisting of a micrometer dial gauge, of
adequate accuracy, firmly held in a rigid stand over a flat base-plate. The instrument shall comply with the
requirements given for such apparatus in ISO 23529:2010, method A.
3.5 Instrument for measuring the length and width of the test piece, having a scale graduated in
divisions of 0,01 mm and preferably operating without contact with the test piece, for example using an optical
system complying with the requirements given for such apparatus in ISO 23529:2010, method D.
2 © ISO 2011 – All rights reserved
3.6 Instrument for measuring the change in surface area, capable of measuring the lengths of the
diagonals of the test piece. It shall have a scale graduated in divisions of 0,01 mm and should preferably
operate without contact with the test piece, for example using an optical system complying with the
requirements give
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 1817
Cinquième édition
2011-09-15
Caoutchouc vulcanisé ou
thermoplastique — Détermination de
l'action des liquides
Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of the effect of
liquids
Numéro de référence
©
ISO 2011
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2011
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2011 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos . iv
Introduction . v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Appareillage . 2
4 Étalonnage . 3
5 Liquides d'essai . 3
6 Éprouvettes . 4
6.1 Préparation . 4
6.2 Dimensions . 4
6.3 Délai entre vulcanisation et essai . 4
6.4 Conditionnement . 5
7 Immersion dans le liquide d'essai . 5
7.1 Température . 5
7.2 Durée d'immersion . 5
8 Mode opératoire . 6
8.1 Généralités . 6
8.2 Variation de masse . 7
8.3 Variation de volume . 7
8.4 Variation de dimensions . 8
8.5 Variation de surface . 8
8.6 Variation de dureté . 9
8.7 Variation des propriétés de résistance à la contrainte-déformation en traction . 9
8.8 Essai avec un liquide sur une seule face. 10
8.9 Détermination des matières solubles extraites . 10
9 Rapport d'essai . 11
Annexe A (normative) Liquides de référence . 13
Annexe B (normative) Programme d'étalonnage . 16
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 1817 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 45, Élastomères et produits à base d'élastomères,
sous-comité SC 2, Essais et analyses.
Cette cinquième édition annule et remplace la quatrième édition (ISO 1817:2005), qui a fait l'objet d'une
révision technique principalement afin de mettre à jour l'article relatif aux huiles de référence (Article A.2) et
d'inclure un programme d'étalonnage de l'appareillage utilisé (voir Annexe B).
iv © ISO 2011 – Tous droits réservés
Introduction
En général, l'action d'un liquide sur un caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique peut conduire à:
a) l'absorption du liquide par le caoutchouc;
b) l'extraction des constituants solubles du caoutchouc;
c) une réaction chimique avec le caoutchouc.
En général, il se produit davantage d'absorption [a)] que d'extraction [b)], de sorte que le résultat final est un
accroissement de volume, habituellement appelé «gonflement». L'absorption de liquide peut modifier
profondément les propriétés physiques et chimiques du caoutchouc et, par conséquent, sa résistance et son
allongement à la traction ainsi que sa dureté, de sorte qu'il est important de mesurer ces propriétés du
caoutchouc après traitement. L'extraction des constituants solubles, en particulier celle des plastifiants et des
agents de protection, peut également modifier les propriétés physiques et chimiques du caoutchouc après
évaporation du liquide (en supposant que celui-ci soit volatil). C'est pourquoi les essais physiques du
caoutchouc sont requis après immersion ou séchage. La présente Norme internationale décrit les méthodes
nécessaires à la détermination des variations se rapportant aux propriétés suivantes:
la variation de masse, de volume et de dimensions;
les matières solubles extraites;
la variation des propriétés de contrainte-déformation en traction et de dureté après immersion et après
immersion et séchage.
Bien qu'à certains égards, ces essais puissent simuler les conditions de service, il n'y a pas de corrélation
directe entre les résultats d'essai et la tenue en service. Ainsi, le caoutchouc donnant la plus faible variation
de volume n'est pas nécessairement le meilleur en service. Il est nécessaire de prendre en considération
l'épaisseur du caoutchouc étant donné que le taux de pénétration du liquide d'essai dépend du temps
d'immersion et qu'un produit en caoutchouc très épais peut rester inchangé «à cœur» pendant toute sa durée
de service, notamment avec des liquides visqueux. En outre, il s'est avéré que l'action d'un liquide sur le
caoutchouc, particulièrement à haute température, peut être affectée par la présence d'oxygène
atmosphérique. Cependant, les essais décrits dans la présente Norme internationale peuvent fournir des
renseignements précieux sur l'aptitude à l'emploi d'un caoutchouc en présence d'un liquide donné et peuvent,
en particulier, constituer un moyen de contrôle utile lors de la mise au point de caoutchoucs résistants aux
huiles, aux combustibles ou à d'autres liquides.
L'effet d'un liquide peut dépendre de la nature et de l'importance des contraintes que subit le caoutchouc.
Dans la présente Norme internationale, les éprouvettes sont soumises à essai sans contrainte appliquée.
NORME INTERNATIONALE ISO 1817:2011(F)
Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de
l'action des liquides
AVERTISSEMENT — Il convient que l'utilisateur de la présente Norme internationale connaisse bien
les pratiques courantes de laboratoire. La présente Norme internationale n'a pas pour but de traiter
tous les problèmes de sécurité qui sont, le cas échéant, liés à son utilisation. Il incombe à l'utilisateur
d'établir des pratiques appropriées en matière d'hygiène et de sécurité, et de s'assurer de la
conformité à la réglementation nationale en vigueur.
IMPORTANT — Certains modes opératoires spécifiés dans la présente Norme internationale peuvent
impliquer l'utilisation ou la génération de substances ou de déchets pouvant représenter un danger
environnemental local. Il convient de se référer à la documentation appropriée concernant la
manipulation et l'élimination après usage en toute sécurité.
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale décrit des méthodes pour évaluer la résistance des caoutchoucs vulcanisés
ou thermoplastiques à l'action des liquides, par mesurage de leurs caractéristiques avant et après immersion
dans des liquides d'essai. Les liquides considérés comprennent des liquides de service tels que des dérivés
du pétrole, des solvants organiques et des réactifs chimiques ainsi que des liquides d'essai de référence.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 37, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination des caractéristiques de contrainte-
déformation en traction
ISO 48, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de la dureté (dureté comprise entre
10 DIDC et 100 DIDC)
ISO 175, Plastiques — Méthodes d'essai pour la détermination des effets de l'immersion dans des produits
chimiques liquides
ISO 7619-1, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de la dureté par pénétration —
Partie 1: Méthode au duromètre (dureté Shore)
ISO 18899:2004, Caoutchouc — Guide pour l'étalonnage du matériel d'essai
ISO 23529:2010, Caoutchouc — Procédures générales pour la préparation et le conditionnement des
éprouvettes pour les méthodes d'essais physiques
ASTM D5964, Standard Practice for Rubber IRM 901, IRM 902, and IRM 903 Replacement Oils for ASTM
No. 1, ASTM No. 2, and ASTM No. 3 Oils
3 Appareillage
3.1 Appareillage pour immersion totale, conçu pour prendre en compte la volatilité du liquide d'essai et
la température d'immersion afin d'éviter et de réduire au minimum l'évaporation du liquide d'essai et la
pénétration de l'air.
Pour les essais effectués à des températures nettement inférieures au point d'ébullition du liquide d'essai, un
flacon ou un tube en verre, bouché, doit être utilisé. Pour les essais effectués à des températures voisines du
point d'ébullition du liquide d'essai, le flacon ou le tube doit être muni d'un réfrigérant à reflux ou de tout autre
dispositif approprié permettant de réduire au minimum l'évaporation du liquide d'essai.
Le flacon ou le tube doit avoir des dimensions telles que les éprouvettes restent complètement immergées et
que toutes leurs surfaces soient librement exposées sans restriction. Le volume de liquide doit être au moins
égal à 15 fois le volume total des éprouvettes et le volume d'air au-dessus du liquide doit être maintenu à un
niveau minimal.
Les éprouvettes doivent être montées sur des supports, de préférence suspendues à une tige ou à un fil, et
séparées de l'éprouvette adjacente, par exemple par des anneaux en verre ou autres entretoises inertes.
Les matériaux de l'appareillage doivent être inertes vis-à-vis du liquide d'essai et du caoutchouc; par exemple
des matériaux contenant du cuivre ne doivent pas être utilisés.
3.2 Appareillage pour essai sur une seule face, qui maintient l'éprouvette en contact avec le liquide sur
une seule de ses faces.
Un appareil approprié est représenté à la Figure 1. Il comprend un socle plan (A), une chambre cylindrique (B)
avec une extrémité ouverte maintenue fermement contre l'éprouvette (C) par des écrous papillons (D) montés
sur les boulons (E). Une ouverture d'environ 30 mm de diamètre peut être ménagée dans le socle plan pour
examiner la surface qui n'est pas en contact avec le liquide. Pendant l'essai, l'ouverture située dans la partie
supérieure de la ch
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 1817
Пятое издание
2011-09-15
Резина или термопласт. Определение
воздействия жидкостей
Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of the effect of
liquids
Ответственность за подготовку русской версии несѐт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьѐй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2011
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2011 – Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Оборудование .2
4 Калибровка .3
5 Жидкости для испытания .3
6 Образцы для испытания .4
6.1 Приготовление .4
6.2 Размеры .4
6.3 Период времени между вулканизацией и испытанием .4
6.4 Кондиционирование .5
7 Погружение в жидкость для испытания .5
7.1 Температура .5
7.2 Продолжительность .5
8 Проведение испытания .5
8.1 Общая часть .5
8.2 Изменение массы .6
8.3 Изменение объема .7
8.4 Изменение размеров .8
8.5 Изменение площади поверхности .8
8.6 Изменение твердости .9
8.7 Изменение упругопрочностных свойств .9
8.8 Испытание на одностороннее воздействие жидкости .9
8.9 Определение количества экстрагируемых веществ . 10
9 Протокол испытания . 11
Приложение А (нормативное) Стандартные жидкости . 12
Приложение В (нормативное) Калибровочный график . 15
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) представляет собой международное
объединение национальных организаций по стандартизации (комитеты-члены ISO). Работа по
подготовке международных стандартов обычно осуществляется через технические комитеты ISO.
Каждая организация-член ISO может принимать участие в работе любого технического комитета по
интересующему еѐ вопросу. Другие международные организации, правительственные и
неправительственные, поддерживающие связь с ISO, также принимают участие в этой работе. ISO
тесно сотрудничает с Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам
стандартизации в области электротехники.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, приведенными в Части 2
Директив ISO/IEC.
Основное назначение технических комитетов заключается в разработке международных стандартов.
Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются
организациям-членам ISO на голосование. Для публикации документа в качестве международного
стандарта требуется одобрение не менее 75 % организаций-членов, участвующих в голосовании.
Необходимо иметь в виду, что некоторые аспекты настоящего международного стандарта могут быть
предметом патентных прав. ISO не несет ответственности за установление частично или полностью
таких прав.
Международный стандарт ISO 1817 был подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 45, Резина и
резиновые изделия, Подкомитетом SC 2, Испытания и анализы.
Настоящее пятое издание отменяет и заменяет четвертое издание (ISO 1817:2005), которое было
подвергнуто техническому пересмотру с внесением раздела по стандартным маслам (Раздел A.2) и
включением калибровочного графика для используемой аппаратуры (см. Приложение B).
iv © ISO 2011 – Все права сохраняются
Введение
Результаты воздействия жидкости на резину или термопласт (далее — резина) могут быть следующие:
a) абсорбция жидкости резиной;
b) экстрагирование из резины растворимых веществ;
c) химическая реакция жидкости с резиной.
Количество абсорбированной жидкости [a)] обычно больше количества экстрагированных веществ [b)],
таким образом, происходит увеличение объема, так называемое «набухание». Абсорбция жидкости
может значительно изменить физические и химические свойства резин: прочность при растяжении,
растяжимость, твердость; поэтому важно измерять указанные свойства материала после воздействия
жидкости. Экстрагирование растворимых веществ, особенно пластификаторов и противостарителей,
может также изменить физические свойства и химическую стойкость резины после высушивания
(допуская, что жидкость летуча). В связи с этим, после погружения резины в жидкость или
высушивания ее необходимо провести испытание этих свойств. Настоящий международный стандарт
описывает методы, необходимые для определения изменений следующих свойств:
изменения массы, объема или размеров;
экстрагируемых веществ;
изменения твердости и упругопрочностных свойств после воздействия жидкости, а также после
воздействия жидкости и высушивания.
Хотя в некоторых аспектах эти испытания могут имитировать условия эксплуатации, нельзя проводить
прямую аналогию с поведением материала в условиях эксплуатации. Так, резина, дающая
наименьшее изменение объема при набухании, не обязательно будет лучшей при эксплуатации.
Необходимо принимать в расчет толщину резины, так как скорость проникновения жидкости в
процессе набухания зависит от времени, и, если резина имеет значительную толщину, то она может
оставаться ненабухшей в процессе всего предполагаемого срока службы, особенно при контакте с
вязкими жидкостями. Кроме того, известно, что воздействие жидкости на резину, особенно при высоких
температурах, может быть усилено в присутствии атмосферного кислорода. Однако испытания,
приведенные в настоящем стандарте, могут дать ценную информацию по пригодности резины для
применения в контакте с определенной жидкостью и могут быть весьма полезны в случае
использования для разработки резин, устойчивых к воздействию масел, топлива и других технических
жидкостей.
Воздействие жидкости может зависеть от природы и вида созданного напряжения в резине. В
настоящем стандарте испытания проводят на образцах резины в ненапряженном состоянии.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 1817:2011(R)
Резина или термопласт. Определение воздействия
жидкостей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Применяющие настоящий международный стандарт должны быть
хорошо знакомы с обычной лабораторной практикой. Стандарт не преследует цели отразить
все проблемы безопасности, связанные с его использованием. На применяющих стандарт
лежит ответственность по установлению необходимых правил безопасности и охраны
здоровья и по обеспечению соответствия их национальным правилам и предписаниям.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — Определенные процедуры, указанные в настоящем Стандарте, могут
включать в себя использование или производство веществ, или производство отходов,
которые могут послужить причиной местной экологической опасности. Следует сделать ссылку
на соответствующую документацию по безопасному обращению и утилизации после
использования.
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает методы оценки стойкости резин и термопластов к
действию жидкостей посредством измерения свойств этих материалов до и после погружения в
жидкости для испытания. Рассматриваемые жидкости включают рабочие жидкости, такие как
производные нефти, органические растворители и химические реактивы, а также стандартные
жидкости для испытаний.
2 Нормативные ссылки
Приведенные ниже ссылочные документы необходимы для использования настоящего стандарта. При
наличии датированных ссылок применяют только указанное издание документа. При недатированных
ссылках необходимо использовать самое последнее издание документа (включая изменения).
ISO 37, Каучук вулканизованный или термопластичный. Определение упруго-прочностных свойств
при растяжении
ISO 48, Каучук вулканизованный или термопластичный. Определение твердости (твердость от
10 IRHD до 100 IRHD)
ISO 175, Пластмассы. Методы испытания для определения воздействия погружения в жидкости
ISO 7619-1, Каучук вулканизованный или термопластичный. Определение твердости при
вдавливании. Часть 1. Метод с применением дюрометра (Твердость по Шору)
ISO 18899:2004, Каучук и резина. Руководство по калибровке испытательного оборудования
ISO 23529:2010, Каучук и резина. Общие процедуры приготовления и кондиционирования образцов
для испытаний физических свойств
ASTM D5964, Стандартная практика для резин. Масла IRM 901, IRM 902 и IRM 903 взамен масел
ASTM No. 1, ASTM No. 2 и ASTM No. 3
3 Оборудование
3.1 Приспособление для полного погружения образца, выполненное с учетом летучести
жидкости для испытания и температуры погружения в целях предотвращения и минимизации
испарения жидкости и попадания воздуха.
Для испытания при температурах значительно ниже точки кипения жидкости должны использоваться
стеклянный сосуд с крышкой или трубка. Для испытаний при температурах, близких к точке кипения
жидкости, сосуд или трубка должны быть снабжены дефлегматором или другими средствами для
снижения до минимума испарения жидкости.
Сосуд или трубка должны быть таких размеров, чтобы образцы оставались полностью погруженными в
жидкость и все поверхности были полностью покрыты ею without any restriction. Объем жидкости
должен превышать суммарный объем образцов для испытаний не менее чем в 15 раз, а объем
воздуха над жидкостью должен быть минимальным.
Образцы для испытаний должны быть закреплены в держателях, предпочтительно подвешенных на
стержне или проволоке, и отделены от соседних образцов стеклянными кольцами или другими
инертными распорками.
Материалы для оборудования должны быть инертными по отношению к жидкости для испытания и
резине, например нельзя использовать материалы, содержащие медь.
3.2 Приспособление для испытания только одной поверхности, которое обеспечивает контакт с
жидкостью только одной из поверхностей образца для испытания.
Подходящее приспособление изображено на Рисунке 1. Оно состоит из опорной плиты (A) и открытой
с торцов цилиндрической камеры (B), которая плотно прижата к образцу для испытания (C)
крыльчатыми гайками (D), смонтированными на болтах (E). В плите можно сделать отверстие
диаметром приблизительно 30 мм для осмотра поверхности, не контактирующей с жидкостью. Во
время испытания отверстие в верхней части камеры должно плотно закрываться пробкой (F).
Размеры в миллиметрах
Рисунок 1 — Приспособление для испытания только одной поверхности
3.3 Весы, с точностью взвешивания 1 мг.
2 © ISO 2011 – Все права сохраняются
3.4 Прибор для измерения толщины образца для испытания, состоящий из микрометра с
круговой шкалой требуемой точности, прочно укрепленной на жесткой стойке над плоской опорной
плитой. Прибор должен полностью соответствовать требованиям к таким приборам, приведенным в
ISO 23529:2010, метод A.
3.5 Прибор для измерения длины и ширины образца для испытания, имеющий шкалу с ценой
деления 0,01 мм и работающий предпочтительно без контакта с образцом, например, с
использованием оптической системы, соответствующий требованиям к таким приборам, приведенным
в ISO 23529:2010, метод D.
3.6 Прибор для измерения изменения площади поверхности образца, способный измерять
длины диагоналей образца
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.