Earth-moving machinery — Lighting, signalling and marking lights, and reflex-reflector devices

Specifies the minimum requirements for installation and performance of lighting, signalling and marking lights, and reflex-reflector devices on earth-moving machines. Applies to self-propelled wheel or crawler earth-moving machines as defined in ISO 6165, intended for off-road use as well as on-road use. Does not include pedestrian controlled machines.

Engins de terrassement — Feux d'éclairage, de signalisation, de position et d'encombrement, et catadioptres

La présente Norme internationale fixe les prescriptions minimales pour l'installation et les performances minimales des feux d'éclairage, de signalisation, de position et d'encombrement et des catadioptres des engins de terrassement. Elle est applicable aux engins de terrassement automoteurs à roues ou à chenilles, tels que définis dans l'ISO 6165, destinés à l'exploitation en tous terrains ou sur le réseau routier. Les engins à conducteur à pied ne sont pas couverts.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
17-May-1995
Withdrawal Date
17-May-1995
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
08-Dec-2004
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 12509:1995 - Earth-moving machinery -- Lighting, signalling and marking lights, and reflex-reflector devices
English language
58 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 12509:1995 - Engins de terrassement -- Feux d'éclairage, de signalisation, de position et d'encombrement, et catadioptres
French language
60 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 12509:1995 - Engins de terrassement -- Feux d'éclairage, de signalisation, de position et d'encombrement, et catadioptres
French language
60 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
ISO
STANDARD 12509
First edition
1995-06-01
Earth-moving machinery - Lighting,
signalling and marking lights, and
reflex-reflector devices
Engins de terrassemen t - Feux d ’klairage, de signalisation, de Position
et d ‘encombremen t, et ca tadiop tres
Reference number
ISO 12509:1995(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
Contents Page
...
Foreword .
111
Introduction . iv
............................................................................................................
1 Scope 1
Normative references
2 . . 1
Definitions and Symbols
3 . 1
General requirements . . 1
4
Lighting groups . . 4
Annex A
(normative)
Annex B Forward visibility of red lights
(normative) and rearward visibility of white lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .*.
Annex C Light signaling devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(normative)
Annex D Colorimetric characteristics of illuminating,
signaling and marking lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(normative)
Annex E Lighting, signaling and marking lights, and reflex-reflector devices
- Data sheets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,.
(normative)
Location of lighting, signaling and marking lights, and
Annex F
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(informative) reflex-reflector devices
Earth-moving machinery,
Annex G
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(informative) figures of representative machine families
Annex H ECE regulations for lighting and light signaling devices,
(informative) lights, special warning lights, direction-indicators,
reflex-reflecting devices, lamps and slow-moving vehicles plate . . . . . .
1995
0 ISO
All rights resetved. Unless otheTwise specified, no patt of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including
photocopying and microfilm, without Permission in writing from the publisher.
international Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-121 ‘I Geneve 20 l Switzerland
Printed in SwitzerOand
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a world-wide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented
on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75% of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 12509 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 127, Earfh-movng machinery, Sub-committee SC 2, Safety
requirements and human facfors.
. . .
111

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
Introduction
Earth-moving machines are designed to function in a variety of operations and work sites. Their
size, mass, Speed, combinations and equipment varies a tot. Therefore, the combination of
lighting, signaling and marking lights, and reflex-reflector devices will differ.
This Standard provides information needed for selection of lighting, signaling, and marking lights,
and reflex-reflector devices based on machine application and Speed.
There are three informative Annexes giving additional information above the requirements in the
Standard.

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 12509:1995(E)
Earth-moving machinery - Lighting, signaling and marking lights,
and reflex-reflector devices
ISO 7132:1990, Earth-moving machinery - Dumpers -
1 Scope
Terminology and commercial specificafions
Standard specifies the minimum
This International
ISO 7133: 1985, Earth-moving machinery - Trattor-Scrapers -
requirements for installation and Performance of lighting,
Terminology and commercial specificafions
signaling and marking lights, and reflex-reflector devices on
earth-moving machines. This Standard applies to self-propelled
Earth-moving machinery - Graders -
ISO 7134:1985,
wheel or crawler earth-moving machines as defined in ISO
Terminology and commercial specificafions
6165, intended for off-road use as well as on-road use.
Pedestrian controlled machines are not included.
Earth-moving machinery - Hydraulic
ISO 7135:1993,
excavators - Terminology and commercial specitkations
ISO 7136:1986, Earth-moving machinery - Pipelayers -
2 Normative references
Terminology and commercial specifications
The following Standards contain provisions which, through
ISO 7227: 1987, Road vehicles - Lighfing and light signaling
reference in this text, constitute provisions of this International
devices - Vocabulary
Standard. At the time of publication, the editions indicated
were valid. All Standards are subject to revision, and Parties to
agreements based on this International Standard are
encouraged to investigate the possibility of applying the most
3 Definitions and Symbols
recent editions of the Standards indicated below. Members of
IEC and ISO maintain registers of currently valid International
Standards.
For the purpose of this International Standard, the definitions
given in ISO 303, ISO 7227 and the following definitions and
ISO 303: 1986, Road vehicle - Insfallation of lighfing and lighf
Symbols apply.
signaling devices for motor vehicles and their frai/ers
3.1 zero Y plane: Vertical plane which Passes through the
ISO 6016:1982, Earfh-moving machinery - Methods of
longitudinal centreline of the machine. (See ISO 6746/1).
measuring the masses of whole machines, their equipment and
componenfs
3.2 X plane: Any vertical plane normal to the Y plane. (see
ISO 674611)
Earfh-moving machinery - Basic types -
ISO 6165: 1987,
Vocabulary
3.3 ground reference plane: Plane surface on which the
machine Stands and which should be substantially horizontal.
Earfh-moving machinery - Definifions of
ISO 6746-1: 1987,
dimensions and Symbols - Part 7: Base machine
3.4 extreme outer edge: Plane parallel to the median
longitudinal plane of the machine and touching its lateral outer
Earth-moving machinery - Trattor -
ISO 6747: 1988,
edge, on either side of the machine disregarding the projection:
Terminology and commercial specificafions
- of tyres near the Point of contact with the ground and
connections for tyre-pressure gauges;
Earfh-moving machinery - Loaders -
ISO 7131:1984,
- of any anti-skid device which may be mounted on the
Terminology and commercial specifications
wheels;
- of rear-view mirrors;
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
- of side direction indicator I front
and rear Position
amp% 3.14controI device: D evice ind
icating either that a device is
lamps and stopping lamps
operating correctly or
is actuated
3.5 Overall width: Distance between the two vertical planes
3.14.1 tell-tale: Visible and/or audible device that indicates
defined in clause 3.4 above.
actuation and/or operating condition of lighting and light
signaling devices or System. (See ISO 7227).
3.6 operating mass: According to ISO 6016.
3.14.2 operational teil-tale: Teil-tale which informs the
3.7 lamp: Device designed to illuminate the road or ground
operator/driver whether a lighting or light signaling device or
(lighting) or to emit a light Signal (light signaling). Light
System that has been actuated is operating correctly or not.
marking shall similarly be regarded as a lamp (see ISO 7227). (See ISO 7227).
3.7.1 equiv ,alent lamps: La mps which have the Same 3.14.3 circuit-closed teil-tale: Teil-tale which informs the
function and are geometrically I interchangeable
(see ISO operator/driver whether a lighting or light signaling device or
7227). System has been switched on but not whether a lighting is
operating correctly or not. (See ISO 7227).
3.7.2 independent lamps: Lamps which have separate
illuminating surfaces,
separate light sources and separate 3.15angles of geometric visibility of a lamp: Angles which
lamp bodies (see ISO 7227). determine the widest solid angle in which the apparent surface
of the lamp is visible.
3.7.3 grouped lamps: Devices which have separate
illuminating sources, and separate light sources but a common This solid angle is determined by the Segments of a sphere in
which the centre coincides with the reference centre of the
lamp body (see ISO 7227).
lamp and the equator is parallel to the ground. These
Segments are determined in relation to the reference axis. The
horizontal angles correspond to the longitude and the vertical
angle to the latitude. The horizontal angles shall be ß 1
corresponding to the longitude outboard, and ß2
3.7.5 reciprocally incorporated lamps: Devices which have
corresponding to longitude inboard, and the vertical angles
separate light sources (or a Single light Source operating under
shall be CQ corresponding to the up latitude and ~2
different conditions), totally or partially common illuminating
corresponding to the down latitude (See data sheets diagram
surfaces and a common lamp body (see ISO 7227).
in Annex E).
3.7.6 reflex-reflector: A device, by the reflection of light
emanating from a light-Source not connected to the machine 3.16symbols used in data sheet diagrams in Annex E
used to indicate the presence of a machine or to identify a
maximum height above ground see clause
specific part of a machine to an observer being near the H, . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.4);
Source.
minimum height above ground see clause
3.8 illuminating surface of a lighting device: See ISO HZ . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.4);
7227, clause 3.35 and Annex C in this Standard.
distance between the outer edges of the
3.9 illuminating surface of a signaling device: See ISO E .*. -
machine and the illuminating surface of a
7227, clause 3.36 and Annex C in this Standard.
lighting device (see clause 4.1.5);
3.10 illuminating surface of a reflex-reflector: See ISO
Q . . . . . . . . . . . . . . . distance between two lamps (see clause 4.1.5);
7227, clause 3.37.
3.11 reference axis: Characteristic axis of the light Signal for K .-. . See Annex E-5-5;
use as the reference direction
= 0” , ß = 0” ) for photometric measurements and when K~ .*.*e. See Annex E.56;
Ca
fitting the lamp on the machine.
vertical angles corresponding to the up latitude
The reference axis shall be determined by the manufacturer. %.a.
(see clause 3.15);
(See Annex C, in this Standard).
vertical angles corresponding to the down
3,lZreference centre: Intersection of the reference axis with %-.-.e
latitude (see clause 3.15);
the Iight-emitting surface (see ISO 7227 and Annex C in this
Standard).
. . . . . . . . . . . . . . . .
horizontal angles corresponding to the
ß
longitude outboard (see clause 3.15);
3.13light emitting surface: All or part of the exterior surface
of the transparent lens that encloses the Iighting and light
horizontal angles corresponding to the
signaling devices and conforms to certain defined photometric ßZ.-. .
longitude inboard (see clause 3.15).
and colorimetric conditions (see ISO 7227 and Annex C in this
Standard).
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
4.1.7 The electrical connections shall be such that the front
and rear Position lamps, and the rear registration plate lamp (if
4 General requirements
any), tan only be switched on and off simultaneously.
signaling and marking Iights,
4.1 Installation of Iighting, 4.1.8 The electrical connections shall be such that the
main/upper beam headlamp (if applicable) and dipped/lower
and reflex-reflecto devices on earth-moving machinery
beam headlamp and rear fog lamp (if any), cannot be switched
on, unless the lamps referred to in clause 4.1.7 are also
4.1 .l The lighting, signaling and marking lights, and
switched on. This requirement shall not apply to main/upper
reflex-reflector devices shall be so fitted that under normal
beam or dipped/lower beam headlamps, when light Signals are
conditions of use and specially regarding Vibration to which
emitted.
they may be subjected, they retain the characteristics laid
down in Annex E. In particular, it shall not be possible for the
4.1.9 The number of lamps fitted to the machine shall be
lamps to be inadvertently disturbed.
equal to the number(s) specified in the data sheets in Annex E.
4.1.2 The Position e.g. the height and orientation of the
lamps shall be verified with the unladen machine on a flat,
horizontal surface
Lamps constituting a pair shall:
4.1.3
a) be fitted to the machine symmetrically in relation to the
zero Y plane and at the same height above the ground,
except on machines with unsymmetrical shape;
b) satisfy the Same colorimetric characteristics (see Annex
D, table 0.1);
c) have substantially identical photometric characteristics.
(see Annex D, table D.2).
4.1.4 The maximum height (H,) above ground shall be
measured from the highest Point, and the minimum height (HJ
from the lowest Point of the illuminating surface. When the
height requirements are substantially met, it is sufficient to
refer to actual lamp edges (see ISO 303).
The width Position shall be determined from the edge
4.1.5
of the illuminating surface which is furthest from the zero Y
plane of the earth-moving machine when referred to the Overall
width (E), and from the inner edges of the illuminating surfaces
when referred to the distance between the lamps (D). When
the width requirements are substantially met, it is sufficient to
refer to the actual lamp edges
(see ISO 303).
4.1.6 No red light shall be visible towards the front. No
white light shall be visible towards the rear that could lead to
confusion emitted by a lamp, other than the white light from
the reversing lamp(s) or the white light from the working
The compliance with these requirements shall be
lamp(s).
tested according to ISO 303 and Annex B in this Standard.
The machine shall during the test be located on a horizontal
plane, and in case of articulated frame steering, in a straight
Position.
4.1.6.1 There shall be no direct visibility of a red light if viewed
by an observer moving within zone 1 in a transverse plane
situated 25 m in front of the machine (see ISO 303 and Annex
B, figure B.1, in this Standard).
4.1.6.2 There shall be no direct visibility of a white light if
viewed by an observer moving within zone 2 in transverse
plane situated 25 m behind the machine (see ISO 303 and
Annex B, figure B.2, in this Standard).
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
Annex A
(normative)
Lighting groups
A.l Introduction
Lighting groups (1, II and Ill) are a combination of lighting, signaling and marking lights, and
reflex-reflectors to be used on earth-moving machines (see page 11). The guidelines in table A. 1
differentiate depending on where the machines are intended to be used and the maximum
traveling Speed of the machines.
NOTE: Following these guidelines does not ensure conformance to specific national roading Standards or
All lighting, signaling and marking lights, and reflex-reflector devices used on machines in
regulations.
Lighting Group II may need to be type approved according to the national regulations.
Table A.l - Eighting combinations
Lighting
pplication to machines
groups ‘)
e.g. WheeVsoft crawler trattor-dozer, wheel loader, wheel excavator,
1
Machines that are not
wheel backhoe-loader, wheel/soft crawler dumper, grader, rubber
intended for travel on public
tyred roller and wheel trencher
roads.2)
e.g. WheeVsoft crawler trattor-dozer, wheel loader, wheel excavator,
Machines that are intended
111
wheel backhoe-loader, wheel/soft crawler dumper, grader, rubber
for travel on public roads.
tyred roller and wheel trencher
e.g. WheeVcrawler trattor-dozer, loader, excavator, dumper,
Machines not allowed to
trattor-scraper, grader, pipelayer and compactor
travel on public roads due
to physical characteristics
exceeding road limits.
1) See Annex E.
2) At manufacturer and User discretion.

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
Annex B
(normative)
Forward visibility of red lights and
rearward visibility of white lights
(See clause 4.1.6)
Figure BA
Rearward visibility of white lights (See clause 4.1.6.2)
Figure B.2

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
Annex C
(normative)
Light signaling devices
5
I f l-0
L
-- ---
--
\\, ,
Transparent part of lens
Non-transoarent
(no light-emitting sur-face)
Limit of the light-
f emitting surface
//’
7
0
/
A-A
Figure C.1
* This surface shal be considered tangent to light-emitting surface.
1) Illuminating surface
2) Reference axis
3) Reference centre
4) Angle of geometric visibility
5) Light-emitting surface
6) Apparent surface
7) Direction of Observation
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 12509: 1995(E)
Annex D
(normative)
Colorimetric characteristics
of illuminating and signaling lights
Dl . Introduction
The colorimetric characteristics of illuminating and signaling lights (see ISO 303, Annex A) have
been determined by the International Commission on Illumination (CIE), which thought it desirable
in certain cases (designed by an asterisk *) to adopt different limits from those which had been
recommended by Technical Committee CIEPTC 13.3, CO/OUT of lighf Signals. In fact, the voltages
applied across lamp terminals are subject to extensive Variation and it is important to avoid any
confusion arising from too low or too high a voltage. In other cases, the colours specified below
have not been considered by CIE.
Table D.1 - Trichromatic co-ordinantes
limit towards yellow y 2 0,335
Red
Iimit towards purple *) z < 0,008
limit towards blue x 2 0,310
White
Iimit towards yellow
x I 0,500
Iimit towards green
y < 0,150 + 0,640 x
limit towards green
y I 0,440
Iimit towards purple
y 2 0,050 + 0,750 x
Iimit towards red
y 2 0,382
Iimit towards yellow *) y a 0,429
Amber
Iimit towards red *)
y 2 0,398
Iimit towards white *)
z I 0,007
I
Iimit towards red *)
Selective yellow y 2 0,138 + 0,580 x
Iimit towards green *)
y I 1,29 x - 0,100
Iimit towards white *)
y2 - x + 0,966
Iimit towards spectral value *)
yi - x + 0,992
L
Iimit towards red y 2 0,138 + 0,580 x
Enlarged selective yellow
limit towards green
y i 1,29 x - 0,100
y2 - x + 0,940
limit towards white
y 2 0,440
f
Iimit towards spectral value
y< - x + 0,992
* See clause A.I.

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
- Calorimetric zones corresponding to the recommended limits
Table D.2
08
t
06
I
04
t
03
I
02
t
01
I
01 02 03 04 06 07
0 t 05 I
I I 1 I I
-x
.
DI agram representing the zones of the CIE colour triangle, corresponding to the limits in table D.l
in Annex D.
8

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
Annex E
(normative)
Lighting, signaling and marking lights, and reflex-reflector devices
Data sheets no.
Lighting
El . . . . . . . . . . . . . Dipped/lower Beam headlamp (dipped-beam light)
E2 . . . . . . . . . . . . . Main/upper Beam (driving light)
E3 . . . . . . . . . . . . . Work lamp (working light)
Signaling lights
E4 . . . . . . . . . . . . . Reversing lamp
Direction-indication lamp
E5 . . . . . . . . . . . . .
Hazard warning lamp
E6 . . . . . . . . . . . . .
E7 . . . . . . . . . . . . . Stop lamp
Marking lights
Rear registration-plate lamp
E8 . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . Front Position lamp
ES
Rear Position lamp
E ’IO . . . . . . . . . . .
Rear fog lamp
Ei1 . . . . . . . . . . .
Special warning lamp
Em12 . . . . . . . . . . . .
Reflex-reflectors
E.13 . . . . . . . . . . . Rear reflex-reflector
Front reflex-reflector
E.14 . . . . . . . . . . .
Side reflex-reflector
E.15 . . . . . . . . . . .
Slow-moving vehicle plate
E.16 . . . . . . . . . . .
NOTE 1) In data sheets E.1 to E.16 of this Annex three Symbols are used for different applications:
. . . . specifies minimum requirements regarding lighting, signaling and marking lights, and
S
reflex-reflector devices for on- and/or off-road use.
0 . . . optional lighting, signaling and marking lights, and reflex-reflector devices which may
be installed on machines. When these lighting, signaling and marking lights, and
reflex-reflector devices are used they should be in accordance to this Standard.
na . . . not applicable.
The dimensions and geometric visibility specifications in the data sheets are based on
NOTE 2)
transport and/or carry Position of the earth-moving machines as specified by the manufacturer.

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
E. 1 - Data sheet
E.l.1 Dipped/lower Beam headlamp: the lamp used to illuminate the road or the ground ahead
of the earth-moving machine without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers
and other road-users or workers.
E.l.l.l Colour of the light: white
E.l.l.2 Alignment: towards the front
E.1.1.3 Configuration:
DippedAower beam headlamp:
- may be grouped with:
- mainlupper beam headlamp
- any other front lamps
- may not be combined with:
- any other front lamps
- may be reciprocally incorporated with:
- main/upper beam headlight
- any other front lamps
10

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
E.l.2 Requirements for dipped/lower beam headlamp
I
Lighting groups Ill
(see Annex A)
A B C A B C A C
B
a) Application to machines 0 ’) 0 ’) 0” s ’) S ’) S ’) na 0 ’) 0”
Two ’) Two ’)
b) Number
I I na I
I
I I
,
.< .:
‘_’
c) Dimensions in mm
,_. “_
< 21 oo4’
H 4 na -
> 500 > 500
na
I I
I 4o05’ na
E
na
D
d) Geometrie visibility, min ‘.
angles
IO” na
a,
10 06)
na
45”
na
5” 7)
na
e) Electrical connections The dipped/lower beam light may remain switched on at the same time as the
main/upper beam light. When the control switch for dipped/lower beam light is activated,
all main/upper beam lights shall be switched off simultaneously.
f) Teil-tale na
I
g) Other requirements Symmetrically in relation to the median longitudinal plane@
Exceptions:
1) Not applicable to steel tracked and steel pad foot wheeled machines.
2) At front of the earth-moving machinery as far ahead as possible. The light may not Cause discomfort to the operator/driver
either directly or indirectly through the rear-view mirror and/or other reflecting surfaces. Two additional dipped/lower beam
lights are optional. For additional lamps, when used on road, exception shall be granted.
3) May be > 1500 mm if the design of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm, but maximum Speed may be
limited by national regulations.
4) May be > 2100 mm if the design of the bodywork makes it impossible to keep within 2100 mm.
5) May due to the design be > 400 mm from the extreme outer edge of the earth-moving machinery.
6) May be reduced to 5” if the design of the bodywork makes it necessary.
7) May be reduced to 3” if the design of the bodywork makes it necessary.
8) Initial adjustment of the tut-off line. The distance between the Screen and the headlamp centre of reference shall be at IO m.
When the highest Point of the illuminating surface of the headlamp is:
- 1200 mm; the dipped/lower beam headlamp inclination shall be between 1,O - 3 %.
- > 1200 mm; the adjustment of the additional dippedllower beam headlamps mounted higher than 1200 mm shall be such
that the horizontal patt of the tut-off line at a distance of 15 m in front of the earth-moving machinery is half of the height of
the centre of the dippedllower beam headlamp.
11

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
E.2 - Data sheet
E.2.1 Mainlupper beam headlamp: the lamp used to illuminate the road or the ground over a long distance
ahead of the earth-moving machine.
E.2.1.1 Colour of the light: white
E.2.1.2 Alignment: towards the front
E.2.1.3 Configuration:
Main/upper Beam headlamp:
- may be grouped with:
- dipped/lower beam headlamp
- other front lamps
- may not be combined with
- any other lamps
- may be reciprocally incorporated with:
- dipped/lower beam headlamp
- front Position lamp
12

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
E.2.2 Requirements for mainlupper beam headlamp
a
Lighting groups I II Ill
(see Annex A)
I
A B C A B C A B C
na 0” 0” S” 0 ’)
na 0 ’)
II
na Two or four*) na Two or four*)
m
:
:
c) Dimensions in mm
I
na
II
na
a2
1.
na
P 1
na
l ß ?
e) Electrical connections na na
f) Teil-tale na na
.
g) Other requirements na na
Exceptions:
1) Not applicable to steel-tracked and steel pad foot wheeled machines.
2) At front of the earth-moving machine as far ahead as possible. The light may not Cause discomfort to the operator/driver
either directly or indirectly through the rear-view mirror and/or other reflecting surfaces.
3) The outer edges of the illuminating surfaces shall in no case be closer to the extreme outer edge of the earth-moving
machine than the outer edges of the illuminating surfaces of the dipped/lower beam headlamp.
4) Shall be switched on either simultaneously or in pairs. For changing over from the dipped/lower beam headlamps to the
main/upper beam headlamps, at least one pair of main/upper beam headlamps shall be switched on. For changing over
from main/upper beam headlamps to dipped/lower beam headlamps, all main/upper beam headlamps shall be switched
off simultaneously.
5) A blue warning light shall be visible in the operator ’sldriver ’s field of view, when the main-beam headlamps are switched
on.
6) Symmetrical in relation to the median longitudinal plane of the earth-moving machinery. The total maximum intensity of the
main/upper beam headlamps which tan be switched on simultaneously shall not exceed 225 000 cd.
13

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
E.3 - Data sheet
E.3.1 Work lamp: the lamp used for illuminating the working area to the front, or to the rear, or to the side of the
earth-moving machine and/or it ’s attachment.
E.3.1.1 Colour of the Iight: white
E.3.1.2 Alignment: any direction, or all around where necessary.
Working area
Working area
E.3.1.3 Configuration:
Work lamp:
- may not be grouped with:
- another lamp
- may not be combined with:
- another lamps
- may not be reciprocally incorporated with:
- another lamp
14

---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
E 3.2 Requirements for work lamp
Exceptions:
1) Such a number, that makes it possible to observe the actual working area of the machine and if necessary also the
attachment.
2) On machines used for construction, maintenance or cleaning public roads or installations at or on public roads, working
lights may be switched on when driving, if driving is part of the work process. Working lights may only be switched on if
no other road users and workers tan be dazzled. If the machine is equipped with front and rear Position lamps, the
working lights may only be switched on when the front and rear Position lamps are switched on.
15

---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
E.4 - Data sheet
E.4 .l Reversing lamp: the lamp actuated when the Operator has moved the control to select the reverse
direction, provided to illuminate the area to the rear of the machine.
E.4.1.1 Colour of the light: white
E.4.1.2 Alignment: rearwards
E.4.1.3 Configuration:
Reversing lamp:
- May be grouped with:
- any other rear lamp
- May not be combined with:
- other lamps
- May not be reciprocally incorporated with:
- other lamps
16

---------------------- Page: 20 ----------------------
ISO 12509:1995(E)
E.4.2 Requirements for reversing lamp
b) Number One or two
c) Dimensions in mm
H 2 1500”
1
D
na
d) Geometrie visibility, min
angles
15”
a,
4502’
ß
2
3)
e) Electrical connections
f) Teil-tale Optional
I
g) Other requirements
na
4
Exceptions:
1) In a longitudinal direction at the rear portion of the earth-moving machinery. M
...

NORME ISO
.
INTERNATIONALE 12509
Première édition
1995-06-o 1
Engins de terrassement - Feux
d’éclairage, de signalisation, de position et
d’encombrement, et catadioptres
Lighting, signalling and marking lights, and
Earfh-moving machinery -
reflex-reflector devices
Numéro de référence
ISO 12509:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 12509:1995(F)
Sommaire
1
Domaine d’application .
1
................................................................................ 1
2 Références non-natives
1
Définitions .
3
............................................................................... 3
4 Spécifications générales
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Groupes d’éclairage
Visibilité vers l’avant des feux rouges et visibilité vers
6
l’arrière des feux blancs (voir 4.1.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Dispositifs d‘éclairage et de signalisation lumineuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques calorimétriques des feux d’éclairage et de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
signalisation
Feux d’éclairage, de signalisation, de position et
d’encombrement, et catadioptres .I. 10
Emplacement des feux d’éclairage, de signalisation
lumineuse, de position et d’encombrement, et catadioptres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Exemples d’engins de terrassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Règlements CEUONU applicables à l’éclairage et aux
dispositifs de signalisation lumineuse, feux, feux spéciaux
d’avertissement, indicateurs de direction, dispositifs
réfléchissant, lampes et plaques d‘identification de
véhicules lents (plaques SMV) . . . . . . . . . . . . . . .I. 59
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Version française tirée en 1997
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISO ISO 12509:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est confiée aux comités
techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le
droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison
avec I’ISO, participent également aux travaux. L’ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en
ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication requiert
l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 12509 a été élaborée par le comité
technique ISO/TC 127, Engins de terrassement, sous-comité SC 2,
Impératifs de sécurité et facteurs humains.
Les annexes A à E font partie intégrante de la présente Norme
internationale. Les annexes F à H sont données uniquement à titre
d’information.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
@ ISO ISO12509:1995(F)
Introduction
Les engins de terrassement sont des machines conçues pour fonctionner
de façon très diverses et dans des sites variés. Leurs dimensions,
masses, vitesses, combinaisons et équipements varient beaucoup. Par
conséquent, la combinaison entre les feux d’éclairage, de signalisation, de
position et d’encombrement, et les catadioptres sera variée.
La présente Norme internationale donne les informations nécessaires au
choix des feux d’éclairage, de signalisation, de position et
d’encombrement ainsi que des catadioptres en fonction de l’utilisation et
de la vitesse de l’engin.
Elle comporte trois a nnexes informatives donnant des informations
sur les prescriptions de la norme.
Ilémentaires
suPP

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 12509:1995(F)
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
Engins de terrassement - Feux d’éclairage, de signalisation, de
position et d’encombrement, et catadioptres
ISO 6747:1988, Engins de terrassement - Tracteurs
1 Domaine d’application
- Terminologie et spécifia fions commerciales.
ISO 7131 :1984,
Engins de terrassement -
La présente Norme internationale fixe les
Chargeuses - Terminologie et spécifia fions
prescriptions minimales pour l’installation et les
commerciales.
performances minimales des feux d’éclairage, de
signalisation, de position et d’encombrement et des
catadioptres des engins de terrassement. Elle est ISO 7132: 1990, Engins de terrassement -
applicable aux engins de terrassement automoteurs Tombereaux - Terminologie et spécifications
à roues ou à chenilles, tels que définis dans commerciales.
I’ISO 6165, destinés à l’exploitation en tous terrains
ou sur le réseau routier. Les engins à conducteur à
ISO 7133:1994, Engins de terrassement -
pied ne sont pas couverts. Décapeuses - Terminologie et spécifications
commerciales.
2 Références normatives ISO 7134:1993, Engins de terrassement -
Niveleuses - Terminologie et spécifia tions
Les normes suivantes contiennent des dispositions commerciales.
qui, par suite de la référence qui en est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente ISO 7135: 1993, Engins de terrassement - Pelles
Norme internationale. Au moment de la publication,
hydrauliques - Terminologie et spécifications
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
commerciales.
norme est sujette à révision et les parties prenantes
des accords fondés sur la présente Norme
ISO 7136:1986, Engins de terrassement - Tracteurs
internationale sont invitées à rechercher la possibilité
poseurs de canalisations - Terminologie et
d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
spécifica fions commerciales.
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de
I’ISO possèdent le registre des Normes
ISO 7227: 1987, Véhicules routiers - Dispositifs
internationales en vigueur à un moment donné.
d’éclairage
et de signalisation lumineuse -
Vocabulaire.
ISO 303:1986, Véhicules routiers - Installation des
feux d’éclairage et de signalisation pour les véhicules
à moteur et leurs remorques.
3 Définitions et symboles
ISO 6016:1982, Engins de terrassement -
Pour les besoins de la présente Norme
Méthodes de mesure des masses des engins
internationale, les définitions données dans I’ISO 303
complets, de leurs équipements et de leurs organes
et dans I’ISO 7227 s’appliquent, ainsi que les
constitutifs.
définitions suivantes.
ISO 61651987, Engins de terrassement -
Principaux types - Vocabulaire.
3.1 plan Yzéro
ISO 6746-1 :1987, Engins de terrassement -
Plan vertical passant par l’axe de référence
Définitions des dimensions et des symboles -
longitudinal de l’engin (voir I’ISO 6746-1).
Partie 1: Engin de base.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
@ ISO
3.2 plan Xzéro 3.7.3 feux groupés
Tout plan vertical perpendiculaire au plan Y (voir I’ISO Appareils ayant des plages éclairantes distinctes, des
6746-1). sources lumineuses distinctes, mais un même boîtier
(voir I’ISO 7227).
3.3 plan de référence au sol
être essentiellement 3.7.4 feux combinés
Surface plane, qui devrait
I’engi n.
horizontale, sur laquelle repose
Dispositifs des plages éclairantes
comportant
distinctes, mais une même source lumineuse et un
même boîtier (voir I’ISO 7227).
3.4 bord latéral extérieur
Plan parallèle au plan de référence longitudinal de
3.7.5 feux mutuellement incorporés
l’engin, coïncidant avec le bord latéral extérieur de
l’engin et ne comprenant pas les éléments en saillie
suivants: Appareils ayant des sources lumineuses distinctes
(ou une source lumineuse unique fonctionnant dans
les pneumatiques près du point de contact avec des conditions différentes), des plages éclairantes
le sol et leurs raccords de gonflage; totalement ou partiellement communes et un même
tout dispositif antidérapant éventuellement boîtier (voir I’ISO 7227).
monté sur les pneumatiques;
les rétroviseurs;
les feux indicateurs de direction latéraux, les 3.7.6 dispositif rétroréfléchissant; catadioptre
feux de position avant et arrière et les feux de
stop.
Dispositif servant à indiquer la présence d’un véhicule
ou à identifier une partie spécifique du véhicule par
largeur maximale hors tout réflexion de la lumière émanant d’une source
35 .
lumineuse non reliée à ce véhicule, I’obsewateur
Distance entre les deux plans verticaux définis en 3.4 étant placé au voisinage de ladite source lumineuse
ci-dessus. (voir I’ISO 7227).
3.8 plage éclairante d’un dispositif d’éclairage
3.6 masse en service
Voir I’ISO 7227:1987, paragraphe 3.35, et l’annexe C
Voir I’ISO 6016.
de la présente Norme internationale.
3.9 plage éclairante d’un dispositif de
3.7 feu
signalisation
Dispositif conçu pour éclairer la route ou le sol
Voir I’ISO 7227:1987, paragraphe 3.36, et l’annexe C
(éclairage) ou pour émettre un signal lumineux
de signalisation lumineuse). Les
(dispositifs de la présente Norme internationale.
d’identification et les dispositifs
éclairages
réfléchissants sont également considérés comme des
feux (voir I’ISO 7227). 3.10 plage éclairante d’un catadioptre
Voir I’ISO 7227:1987, paragraphe 3.37.
3.7.1 feux équivalents
Feux géométriquement interchangeables ayant la 3.11 axe de référence d’un feu
même fonction (voir I’ISO 7227).
Axe caractéristique du signal lumineux servant de
direction repère (a = O”, p = Oo) aux angles de champ
3.7.2 feux indépendants
pour les mesurages photométriques et pour
l’installation sur le véhicule.
Feux ayant des plages éclairantes distinctes, des
sources lumineuses distinctes et des boîtiers distincts
L’axe de référence est déterminé par le fabricant.
(voir I’ISO 7227).
(Voir l’annexe C de la présente Norme internationale.)

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 12509:1995(F)
@ ISO
3.16 Symboles utilisés dans les diagrammes des
3.12 centre de référence
fiches de données de l’annexe E
Intersection de l’axe de référence avec la surface de
sortie de la lumière (voir I’ISO 7227 et l’annexe C de hauteur maximale a partir du sol (voir 4.1.4)
la présente Norme internationale).
hauteur minimale à partir du sol (voir 4.1.4)
distance entre les bords extérieurs de l’engin
3.13 surface de sortie de la lumière
et la surface d’éclairage du dispositif
d’éclairage (voir 4.1.5)
Totalité ou partie de la surface extérieure de la
lentille transparente qui entoure le dispositif
D distance entre deux feux (voir 4.1.5)
d’éclairage et de signalisation et qui répond a des
conditions photométriques et calorimétriques bien
K
voir E.5.5
définies (voir I’ISO 7227 et l’annexe C de la présente
Norme internationale).
voir E.5.6
4
angles verticaux correspondants à la latitude
3.14 dispositif de commande
al
supérieure (voir 3.15)
Dispositif indiquant soit qu’un dispositif fonctionne
angles verticaux correspondants à la latitude
correctement, soit qu’il est activé.
a2
inférieure (voir 3.15)
3.14.1 témoin angles horizontaux correspondants à la
P
1
longitude extérieure (voir 3.15)
Dispositif visuel et/ou audible qui indique le
fonctionnement ou l’enclenchement des dispositifs
angles horizontaux correspondants à la
P2
ou systèmes de signalisation lumineuse et des feux.
longitude intérieure (voir 3.15)
(Voir I’ISO 7227.)
4 Spécifications générales
3.14.2 témoin de fonctionnement
4.1 Installation des feux d’éclairage, de
Témoin qui informe le conducteur ou l’opérateur si
signalisation, de position et d’encombrement et
un dispositif ou un système de signalisation
des catadioptres sur les engins de terrassement
lumineuse ou d’éclairage ayant été actionné
fonctionne correctement ou non (voir ISO 7227).
4.1.1 Les feux d’éclairage, de signalisation, de
position et d’encombrement et des catadioptres
3.14.3 témoin d’enclenchement
doivent être montés de manière à ce que, dans les
conditions d’utilisation normales et en particulier au
Témoin qui informe le conducteur ou l’opérateur
regard de toutes vibrations auxquelles ils peuvent
qu’un dispositif ou un système de signalisation
être soumis, ils remplissent les caractéristiques
lumineuse ou d’éclairage a été actionné, mais pas s’il
prescrites à l’annexe E. En particulier, il doit être
fonctionne correctement ou non.
impossible de commettre une erreur de montage des
feux par inadvertance.
3.15 angles de visibilité géométrique d’un feu
4.1.2 La position (c’est-à-dire la hauteur et
Angles qui déterminent le plus grand angle solide l’orientation) des feux doit être vérifiée sur l’engin à
dans lequel la surface apparente du feu est visible.
vide, sur une surface plane et horizontale.
Cet angle solide est déterminé par les segments
d’une sphère dont le centre coïncide avec le centre
4.1.3 Les feux montés par paires doivent:
de référence du feu et dont l’équateur est parallèle
au sol. Ces segments sont déterminés à partir de
être montés symétriquement sur l’engin par
l’axe de référence. Les angles horizontaux
rapport au plan Y zéro et à la même hauteur au-
correspondent a la longitude et les angles verticaux à
dessus du sol, sauf sur les engins de forme
la latitude. Les angles horizontaux sont p, pour la asymétrique;
longitude extérieure et & pour la longitude intérieure,
présenter les mêmes caractéristiques
et les angles verticaux sont a, pour la latitude
calorimétriques (voir le tableau D.l);
supérieure et a2 pour la latitude inférieure. (Voir les
c) présenter des caractéristiques photométriques
fiches de données de l’annexe E.)
sensiblement identiques (voir le tableau 0.2).
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
@ ISO
4.1.4 La hauteur maximale (HI) au-dessus du sol 4.1.6.1 Aucun feu rouge ne doit être directement
doit être mesurée a partir du point le plus élevé de la visible par un observateur se déplaçant dans la
plage éclairante, et la hauteur minimale (Hz) au- zone 1, dans un plan transversal situé à 25 m en
avant de l’engin (voir la figure B.l et I’ISO 303).
dessus du sol doit être mesurée à partir du point le
plus bas de la plage éclairante. Quand les exigences
de hauteur sont sensiblement satisfaites, il est
4.1.6.2 Aucun feu blanc ne doit être directement
suffisant de se référer aux bords réels des feux (voir
I’ISO 303). visible par un observateur se déplaçant dans la
zone 2, dans un plan transversal situé à 25 m en
arrière de l’engin (voir la figure B.2 et I’ISO 303).
4.1.5 La position latérale doit être déterminée à
partir du bord de la plage éclairante le plus éloigné
du plan Y zéro de l’engin de terrassement lorsqu’on 4.1.7 Les connexions électriques doivent être telles
que les feux de position avant et arrière et le feu de
se réfère à la largeur hors tout (E), et à partir des
bords intérieurs des plages éclairantes lorsqu’on se la plaque d’immatriculation arrière (s’il existe)
puissent être allumés et éteints simultanément.
réfère à la distance séparant les feux (D). Quand les
exigences de largeur sont sensiblement satisfaites, il
est suffisant de se référer aux bords réels des feux
4.1.8 Les connexions électriques doivent être telles
(voir I’ISO 303).
que les feux de route (le cas échéant), les feux de
croisement, et le feu de brouillard arrière (le cas
échéant), ne puissent pas être allumés si les feux
4.1.6 Aucun feu rouge ne doit être visible vers
l’avant et aucun feu blanc ne doit être visible vers mentionnés en 4.1.7 ne sont pas également allumés.
Toutefois, cette exigence n’est pas applicable aux
l’arrière qui pourrait prêter à confusion avec la
feux de route ou de croisement quand des signaux
lumière émise par un feu autre que le feu blanc de
lumineux sont émis.
recul ou le (les) projecteur(s) de travail. Le respect
de ces exigences doit vérifié conformément à
l’annexe B et à I’ISO 303. Pendant les essais, l’engin
4.1.9 Le nombre de feux installés sur l’engin doit
doit être placé sur une surface horizontale et, s’il
possède un châssis articulé, dans une position être identique à celui indiqué dans les fiches de
données de l’annexe E.
rectiligne.

---------------------- Page: 8 ----------------------
@ ISO
Annexe A
(normative)
Groupes d’éclairage
Les groupes d’éclairage (1, Il et Ill) sont une combinaison de feux d’éclairage, de signalisation, de position et
d’encombrement et de catadioptres utilisés sur les engins de terrassement (voir l’annexe E). Les lignes directrices
du tableau A.1 diffèrent suivant le lieu où les engins sont destinés à être utilisés ainsi que leur vitesse maximale
de déplacement.
La conformité à ces lignes directrices n’assure aucunement la conformité aux normes ou réglementations
NOTE -
Tous les feux d’éclairage, de signalisation, de position et
nationales spécifiques à la circulation routière.
d’encombrement et les catadioptres de groupe II utilisés sur les engins peuvent nécessiter une approbation de type
selon les réglementations nationales.
Tableau A.1 - Combinaisons d’éclairage
Vitesse de déplacement maximale nominale, v (km/h)
Groupe
Utilisation
d’éclairage’)
théorique
A B C
VS10 lOcvI40 v > 40
I Par exemple tracteur à roues ou à chenilles souples,
Engins non soumis à
chargeuses à roues, pelles à roues, chargeuses-pelleteuses à
certification routière’)
roues, tombereaux à roues ou à chenilles souples, niveleuses,
rouleaux sur pneumatiques et trancheuses à roues.
Il Par exemple tracteur à roues ou à chenilles souples,
Engins destinés à être
chargeuses à roues, pelles à roues, chargeuses-pelleteuses à
utilisés sur le réseau
roues, tombereaux à roues ou à chenilles souples, niveleuses,
routier public
rouleaux sur pneumatiques et trancheuses à roues.
Ill Par exemple tracteur à roues ou à chenilles souples,
Engins interdits sur le
chargeuse, pelle, tombereau, défonceuse, niveleuse, tracteur
réseau routier public du
poseur de canalisations et compacteur.
fait de caractéristiques
hors limites
1) Voir l’annexe E.
2) À la discrétion du constructeur et de l’utilisateur.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
Annexe B
(normative)
Visibilité vers l’avant des feux rouges et visibilité vers l’arrière des feux
blancs (voir 4.1.6)
-Visibilité vers l’avant des feux rouges (voir 4.1.6.1)
Figure B.l
M\
Figure B.2 - Visibilité vers l’arrière des feux blancs (voir 4.1.6.1)
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
@ ISO
Annexe C
(normative)
Dispositifs d’éclairage et de signalisation lumineuse
A
f
4
0
’ I
Surface ou partie Partie transparente de
non transparente
la lentille (pas de surface
de sortie de la lumiére)
Limite - de -_ surface _~ --- de -
L/ sortie de la lumiére
A-A
* Cette surface doit être considérée comme tangente à la surface de sortie de la lumihre.
1 Plage Aclairante
0
Axe de référence
2
0
3 Centre de référence
0
Angle de visibilité géomhrique
4
0
Surface de sortie de la lumiére
5
0
6 Surface apparente
0
Direction d’observation
7
0
Figure C.l

---------------------- Page: 11 ----------------------
Annexe D
(normative)
Caractéristiques calorimétriques des feux d’éclairage et de signalisation
Les caractéristiques calorimétriques des feux d’éclairage et de signalisation (voir I’ISO 303:1986, annexe A) ont
été déterminées par la Commission internationale de l’éclairage (CIE) qui a considéré qu’il était souhaitable dans
certains cas [signalés par un astérisque (*) dans le tableau D.l] d’adopter des limites différentes de celles qui
avaient été recommandées par le comité technique CIE/TC 13.3, Couleur des signaux lumineux. En réalité, les
tensions appliquées aux bornes des feux sont soumises à de grandes variations et il est important d’éviter toute
confusion qui pourrait être la conséquence d’une tension trop faible ou trop élevée. Dans d’autres cas, les
couleurs spécifiées ci-dessous n’ont pas été examinées par la CIE.
Tableau D.1 - Coordonnées trichromatriques
limite vers le jaune
Rouge y < 0,335
limite vers le violet*
zs 0,008
Blanc limite vers le bleu
x2 0,310
limite vers le jaune
x < 0,500
limite vers le vert
y 2 0,150 + 0,640x
limite vers le vert
y 5 0,440
limite vers le violet
y2 0,050 + 0,750x
limite vers le rouge
y 2 0,382
limite vers le jaune*
Ambre y 5 0,429
limite vers le rouge*
y2 0,398
limite vers le blanc*
z5 0,007
yr 0,138 + 0,580x
Jaune sélectif limite vers le rouge*
limite vers le vert*
y< 1,29x- 0,100
limite vers le blanc*
y2 -x+ 0,966
limite vers la valeur spectrale*
y s -x + 0,992
limite vers le rouge y 2 0,138 + 0,580x
Jaune sélectif étendu
limite vers le vert
ys 1,29x- 0,100
limite vers le blanc y 2 -x + 0,940
y 2 0,440
i
limite vers la valeur spectrale
y s -x + 0,992
8

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 12509:1995(F)
@ ISO
Plages calorimétriques correspondant aux limites recommandées
Tableau D.2 -
08
I
07
t
06
I
04
l
03
I
02
I
OI
J
0
04 05 06
I I J
-X
Diagramme représentant les zones du triangle des couleurs CIE et correspondant aux limites indiquées
dans le tableau D.l.

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 12509:1995(F)
Annexe E
(normative)
Feux d’éclairage, de signalisation, de position et d’encombrement, et
catadioptres
Fiche technique no
Éclairage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feu de croisement
El .
E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‘. Feu de route
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projecteur de travail
E3
Signalisation lumineuse
. . . . . . . . . . . . . . . . .*. Feu de recul
E4 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feu indicateur de direction
ES .
E6 . . . .*. Signal de détresse
E.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l Feu de stop
Feux d’identification
E.8. . Feu d’éclairage de la plaque d’immatriculation arrière
............................... Feu de position avant
E9
............................. Feu de position arrière
E=lO
E=ll . Feu de brouillard arrière
E’12 . Feu spécial d’avertissement (lampe)
Catadioptres
............................. Catadioptre arrière
E.13
E.14 . Catadioptre avant
............................. Catadioptre latéral
E.15
............................. Plaque d’identification de véhicule lent
E.16
10

---------------------- Page: 14 ----------------------
@ ISO
NOTES
1 Les fiches techniques E.1 à E.16 de la présente annexe utilisent trois symboles d’application:
S indique les prescriptions de sécurité minimales concernant les dispositifs d’éclairage et de
signalisation lumineuse et les catadioptres, que l’engin soit utilisé sur ou hors route.
0 indique les dispositifs d’éclairage et de signalisation lumineuse et les catadioptre optionnels qui
peuvent être installés sur les engins. Si ces dispositifs sont utilisés, ils convient qu’ils soient
conformes à la présente Norme internationale.
na sans objet.
2 Les dimensions et les spécifications de visibilité géométrique figurant dans les fiches de données
reposent sur la position de transport et/ou de convoyage des engins de terrassement spécifiée par le
constructeur.

---------------------- Page: 15 ----------------------
@ ISO
E.1 - Fiche technique
Feu de croisement: feu destiné à éclairer la route ou le sol en avant de l’engin de terrassement
E.l.l
sans éblouir ni gêner indûment les conducteurs venant en sens inverse ou les autres usagers de la
route ou les travailleurs.
E.l.l.l Couleur du feu: blanc
E.1 .1.2 Direction: vers l’avant
E.l .1.3 Configuration
Le feu de croisement
- peut être groupé avec:
- le feu de route
- d’autres feux avant
- ne peut pas être combiné avec:
- un autre feu avant
- peut être mutuellement incorporé avec:
- le feu de route
-
un autre feu avant
12

---------------------- Page: 16 ----------------------
@ ISO ISO 12509:1995(F)
E.1.2 Prescriptions pour les feux de croisement
Groupe
I II Ill
d’éclairage
(voir l’annexe A)
A B C A B C A B C
a) Application 0) 1 0) 1 0) 1 S) 1 S) 1
S) 1 na 0) 1 0) 1
b) Nombre 2 2 )
na 2 2 )
c) Dimensions en millimètres
M s 1 500 3, na 12 1004)
H2
> 500 na > 500
na 5 400 5,
E s 400 3
na
D
d) Angles minimaux de visibilité géométrique
0
0
a1 10
na 10
a2 10° 9 na 10° 6,
P 1 45 0
na 45 0
P 2 5O 7)
na 50 7)
e) Connexions Le feu de croisement peut rester allumé en même temps que le feu de route. Quand
l’interrupteur de commande du feu de croisement est actionné, tous les feux de
électriques
route doivent s’éteindre simultanément.
na
f) Témoin
I
g) Autres
Montage symétrique par rapport au plan longitudinal médian*)
exigences
1) Ne s’applique pas aux engins à chenilles en acier ni à ceux à roues à pieds dameurs.
2) À l’avant de l’engin de terrassement, aussi en avant que possible. Le feu ne doit pas gêner le
conducteur ou l’opérateur, directement ou indirectement par l’intermédiaire du rétroviseur et/ou toute
autre surface réfléchissante. Deux feux de croisement supplémentaires sont optionnels. L’utilisation de
ces feux supplémentaires sur route peut être accordée exceptionnellement.
3) Peut être supérieure à 1 500 mm si la forme de la carrosserie ne permet pas de se limiter à
1 500 mm, mais la vitesse maximale peut être limitée par la réglementation nationale.
4) Peut être supérieure à 2 100 mm si la forme de la carrosserie ne permet pas de se limiter à
2 100 mm.
5) Pour des raisons de conception, peut être supérieure a 400 mm à partir du bord le plus extérieur de
l’engin de terrassement.
6) Peut être ramené à 5’ si la forme de la carrosserie l’exige.
7) Peut être ramené à 3’ si la forme de la carrosserie l’exige.
8) Réglage initial de la ligne de coupure. La distance entre l’écran et le centre de référence du feu de
croisement doit être de 10 m.
Quand le point le plus élevé de la plage éclairante du feu de croisement:
-
est 1 200 mm, l’inclinaison du feu de croisement doit être comprise entre 1 % et 3 %;
- est supérieur à 1 200 mm, le réglage des feux de croisement supplémentaires montés à une
hauteur supérieure à 1 200 mm doit être tel que la hauteur de la partie horizontale de la ligne de
coupure à une distance de 15 m en avant de l’engin de terrassement soit égale à la moitié de la
hauteur du centre du feu de croisement.
13

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 12509:1995(F)
@ ISO
E.2 - Fiche technique
E.2.1 Feu de route: feu destiné à éclairer la route ou le sol sur une grande distance en avant de
l’engin de terrassement.
E.2.1.1 Couleur du feu: blanc
E.2.1.2 Direction: vers l’avant
E.2.1.3 Configuration
Le feu de route
- peut être groupé avec:
- le feu de croisement
- d’autres feux avant
- ne peut pas être combiné avec:
- un autre feu avant
- peut être mutuellement incorporé avec:
- le feu de croisement
- le feu de position avant
14

---------------------- Page: 18 ----------------------
@ ISO
E.2.2 Prescriptions pour les feux de route
Groupe
I
II Ill
d’éclairage
I
(voir l’annexe A)
A B C A B C A B C
a) Application na 0) 1 0) 1
S) 1 na 0) 1 0) 1
b) Nombre na 2 ou 4 2, na 2 ou 4 2,
c) Dimensions en millimètres
na
na
H2
3) 3)
E na na
na
d) Angles minimaux de visibilité géométrique
na
a1
na
a2 I
na
B 1
I
na
2
P
.
e) Connexions
4) 4
na
na
électriques
f) Témoin na na
L& . ---. --
na na
exigences
1) Ne s’applique pas aux engins à chenilles en acier ni à ceux à roues à pieds dameurs.
2) À l’avant de l’engin de terrassement, aussi en avant que possible. Le feu ne doit pas gêner le
conducteur ou l’opérateur, directement ou indirectement par l’intermédiaire du rétroviseur et/ou toute
autre surface réfléchissante.
3) Les bords extérieurs des plages éclairantes ne doivent être en aucun cas plus proches du bord le plus
extérieur de l’engin que les bords extérieurs des plages éclairantes des feux de croisement.
4) Activation simultanée ou par paires. Pour commuter des feux de croisement aux feux de route, au
moins une paire de feux de route doit être allumée. Pour commuter des feux de route aux feux de
croisement, tous les feux de route doivent être éteints simultanément.
5) Un feu d’avertissement bleu doit être visible dans le champ de vision du conducteur ou de l’opérateur
lorsque les feux de routes sont allumés.
6) Montage symétrique par rapport au plan longitudinal médian de l’engin de terrassement. L’intensité
totale maximale des feux de route pouvant être allumés simultanément ne doit pas dépasser
225 000
...

NORME ISO
.
INTERNATIONALE 12509
Première édition
1995-06-o 1
Engins de terrassement - Feux
d’éclairage, de signalisation, de position et
d’encombrement, et catadioptres
Lighting, signalling and marking lights, and
Earfh-moving machinery -
reflex-reflector devices
Numéro de référence
ISO 12509:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 12509:1995(F)
Sommaire
1
Domaine d’application .
1
................................................................................ 1
2 Références non-natives
1
Définitions .
3
............................................................................... 3
4 Spécifications générales
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Groupes d’éclairage
Visibilité vers l’avant des feux rouges et visibilité vers
6
l’arrière des feux blancs (voir 4.1.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Dispositifs d‘éclairage et de signalisation lumineuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques calorimétriques des feux d’éclairage et de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
signalisation
Feux d’éclairage, de signalisation, de position et
d’encombrement, et catadioptres .I. 10
Emplacement des feux d’éclairage, de signalisation
lumineuse, de position et d’encombrement, et catadioptres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Exemples d’engins de terrassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Règlements CEUONU applicables à l’éclairage et aux
dispositifs de signalisation lumineuse, feux, feux spéciaux
d’avertissement, indicateurs de direction, dispositifs
réfléchissant, lampes et plaques d‘identification de
véhicules lents (plaques SMV) . . . . . . . . . . . . . . .I. 59
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Version française tirée en 1997
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISO ISO 12509:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est confiée aux comités
techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le
droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison
avec I’ISO, participent également aux travaux. L’ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en
ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication requiert
l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 12509 a été élaborée par le comité
technique ISO/TC 127, Engins de terrassement, sous-comité SC 2,
Impératifs de sécurité et facteurs humains.
Les annexes A à E font partie intégrante de la présente Norme
internationale. Les annexes F à H sont données uniquement à titre
d’information.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
@ ISO ISO12509:1995(F)
Introduction
Les engins de terrassement sont des machines conçues pour fonctionner
de façon très diverses et dans des sites variés. Leurs dimensions,
masses, vitesses, combinaisons et équipements varient beaucoup. Par
conséquent, la combinaison entre les feux d’éclairage, de signalisation, de
position et d’encombrement, et les catadioptres sera variée.
La présente Norme internationale donne les informations nécessaires au
choix des feux d’éclairage, de signalisation, de position et
d’encombrement ainsi que des catadioptres en fonction de l’utilisation et
de la vitesse de l’engin.
Elle comporte trois a nnexes informatives donnant des informations
sur les prescriptions de la norme.
Ilémentaires
suPP

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 12509:1995(F)
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
Engins de terrassement - Feux d’éclairage, de signalisation, de
position et d’encombrement, et catadioptres
ISO 6747:1988, Engins de terrassement - Tracteurs
1 Domaine d’application
- Terminologie et spécifia fions commerciales.
ISO 7131 :1984,
Engins de terrassement -
La présente Norme internationale fixe les
Chargeuses - Terminologie et spécifia fions
prescriptions minimales pour l’installation et les
commerciales.
performances minimales des feux d’éclairage, de
signalisation, de position et d’encombrement et des
catadioptres des engins de terrassement. Elle est ISO 7132: 1990, Engins de terrassement -
applicable aux engins de terrassement automoteurs Tombereaux - Terminologie et spécifications
à roues ou à chenilles, tels que définis dans commerciales.
I’ISO 6165, destinés à l’exploitation en tous terrains
ou sur le réseau routier. Les engins à conducteur à
ISO 7133:1994, Engins de terrassement -
pied ne sont pas couverts. Décapeuses - Terminologie et spécifications
commerciales.
2 Références normatives ISO 7134:1993, Engins de terrassement -
Niveleuses - Terminologie et spécifia tions
Les normes suivantes contiennent des dispositions commerciales.
qui, par suite de la référence qui en est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente ISO 7135: 1993, Engins de terrassement - Pelles
Norme internationale. Au moment de la publication,
hydrauliques - Terminologie et spécifications
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
commerciales.
norme est sujette à révision et les parties prenantes
des accords fondés sur la présente Norme
ISO 7136:1986, Engins de terrassement - Tracteurs
internationale sont invitées à rechercher la possibilité
poseurs de canalisations - Terminologie et
d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
spécifica fions commerciales.
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de
I’ISO possèdent le registre des Normes
ISO 7227: 1987, Véhicules routiers - Dispositifs
internationales en vigueur à un moment donné.
d’éclairage
et de signalisation lumineuse -
Vocabulaire.
ISO 303:1986, Véhicules routiers - Installation des
feux d’éclairage et de signalisation pour les véhicules
à moteur et leurs remorques.
3 Définitions et symboles
ISO 6016:1982, Engins de terrassement -
Pour les besoins de la présente Norme
Méthodes de mesure des masses des engins
internationale, les définitions données dans I’ISO 303
complets, de leurs équipements et de leurs organes
et dans I’ISO 7227 s’appliquent, ainsi que les
constitutifs.
définitions suivantes.
ISO 61651987, Engins de terrassement -
Principaux types - Vocabulaire.
3.1 plan Yzéro
ISO 6746-1 :1987, Engins de terrassement -
Plan vertical passant par l’axe de référence
Définitions des dimensions et des symboles -
longitudinal de l’engin (voir I’ISO 6746-1).
Partie 1: Engin de base.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
@ ISO
3.2 plan Xzéro 3.7.3 feux groupés
Tout plan vertical perpendiculaire au plan Y (voir I’ISO Appareils ayant des plages éclairantes distinctes, des
6746-1). sources lumineuses distinctes, mais un même boîtier
(voir I’ISO 7227).
3.3 plan de référence au sol
être essentiellement 3.7.4 feux combinés
Surface plane, qui devrait
I’engi n.
horizontale, sur laquelle repose
Dispositifs des plages éclairantes
comportant
distinctes, mais une même source lumineuse et un
même boîtier (voir I’ISO 7227).
3.4 bord latéral extérieur
Plan parallèle au plan de référence longitudinal de
3.7.5 feux mutuellement incorporés
l’engin, coïncidant avec le bord latéral extérieur de
l’engin et ne comprenant pas les éléments en saillie
suivants: Appareils ayant des sources lumineuses distinctes
(ou une source lumineuse unique fonctionnant dans
les pneumatiques près du point de contact avec des conditions différentes), des plages éclairantes
le sol et leurs raccords de gonflage; totalement ou partiellement communes et un même
tout dispositif antidérapant éventuellement boîtier (voir I’ISO 7227).
monté sur les pneumatiques;
les rétroviseurs;
les feux indicateurs de direction latéraux, les 3.7.6 dispositif rétroréfléchissant; catadioptre
feux de position avant et arrière et les feux de
stop.
Dispositif servant à indiquer la présence d’un véhicule
ou à identifier une partie spécifique du véhicule par
largeur maximale hors tout réflexion de la lumière émanant d’une source
35 .
lumineuse non reliée à ce véhicule, I’obsewateur
Distance entre les deux plans verticaux définis en 3.4 étant placé au voisinage de ladite source lumineuse
ci-dessus. (voir I’ISO 7227).
3.8 plage éclairante d’un dispositif d’éclairage
3.6 masse en service
Voir I’ISO 7227:1987, paragraphe 3.35, et l’annexe C
Voir I’ISO 6016.
de la présente Norme internationale.
3.9 plage éclairante d’un dispositif de
3.7 feu
signalisation
Dispositif conçu pour éclairer la route ou le sol
Voir I’ISO 7227:1987, paragraphe 3.36, et l’annexe C
(éclairage) ou pour émettre un signal lumineux
de signalisation lumineuse). Les
(dispositifs de la présente Norme internationale.
d’identification et les dispositifs
éclairages
réfléchissants sont également considérés comme des
feux (voir I’ISO 7227). 3.10 plage éclairante d’un catadioptre
Voir I’ISO 7227:1987, paragraphe 3.37.
3.7.1 feux équivalents
Feux géométriquement interchangeables ayant la 3.11 axe de référence d’un feu
même fonction (voir I’ISO 7227).
Axe caractéristique du signal lumineux servant de
direction repère (a = O”, p = Oo) aux angles de champ
3.7.2 feux indépendants
pour les mesurages photométriques et pour
l’installation sur le véhicule.
Feux ayant des plages éclairantes distinctes, des
sources lumineuses distinctes et des boîtiers distincts
L’axe de référence est déterminé par le fabricant.
(voir I’ISO 7227).
(Voir l’annexe C de la présente Norme internationale.)

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 12509:1995(F)
@ ISO
3.16 Symboles utilisés dans les diagrammes des
3.12 centre de référence
fiches de données de l’annexe E
Intersection de l’axe de référence avec la surface de
sortie de la lumière (voir I’ISO 7227 et l’annexe C de hauteur maximale a partir du sol (voir 4.1.4)
la présente Norme internationale).
hauteur minimale à partir du sol (voir 4.1.4)
distance entre les bords extérieurs de l’engin
3.13 surface de sortie de la lumière
et la surface d’éclairage du dispositif
d’éclairage (voir 4.1.5)
Totalité ou partie de la surface extérieure de la
lentille transparente qui entoure le dispositif
D distance entre deux feux (voir 4.1.5)
d’éclairage et de signalisation et qui répond a des
conditions photométriques et calorimétriques bien
K
voir E.5.5
définies (voir I’ISO 7227 et l’annexe C de la présente
Norme internationale).
voir E.5.6
4
angles verticaux correspondants à la latitude
3.14 dispositif de commande
al
supérieure (voir 3.15)
Dispositif indiquant soit qu’un dispositif fonctionne
angles verticaux correspondants à la latitude
correctement, soit qu’il est activé.
a2
inférieure (voir 3.15)
3.14.1 témoin angles horizontaux correspondants à la
P
1
longitude extérieure (voir 3.15)
Dispositif visuel et/ou audible qui indique le
fonctionnement ou l’enclenchement des dispositifs
angles horizontaux correspondants à la
P2
ou systèmes de signalisation lumineuse et des feux.
longitude intérieure (voir 3.15)
(Voir I’ISO 7227.)
4 Spécifications générales
3.14.2 témoin de fonctionnement
4.1 Installation des feux d’éclairage, de
Témoin qui informe le conducteur ou l’opérateur si
signalisation, de position et d’encombrement et
un dispositif ou un système de signalisation
des catadioptres sur les engins de terrassement
lumineuse ou d’éclairage ayant été actionné
fonctionne correctement ou non (voir ISO 7227).
4.1.1 Les feux d’éclairage, de signalisation, de
position et d’encombrement et des catadioptres
3.14.3 témoin d’enclenchement
doivent être montés de manière à ce que, dans les
conditions d’utilisation normales et en particulier au
Témoin qui informe le conducteur ou l’opérateur
regard de toutes vibrations auxquelles ils peuvent
qu’un dispositif ou un système de signalisation
être soumis, ils remplissent les caractéristiques
lumineuse ou d’éclairage a été actionné, mais pas s’il
prescrites à l’annexe E. En particulier, il doit être
fonctionne correctement ou non.
impossible de commettre une erreur de montage des
feux par inadvertance.
3.15 angles de visibilité géométrique d’un feu
4.1.2 La position (c’est-à-dire la hauteur et
Angles qui déterminent le plus grand angle solide l’orientation) des feux doit être vérifiée sur l’engin à
dans lequel la surface apparente du feu est visible.
vide, sur une surface plane et horizontale.
Cet angle solide est déterminé par les segments
d’une sphère dont le centre coïncide avec le centre
4.1.3 Les feux montés par paires doivent:
de référence du feu et dont l’équateur est parallèle
au sol. Ces segments sont déterminés à partir de
être montés symétriquement sur l’engin par
l’axe de référence. Les angles horizontaux
rapport au plan Y zéro et à la même hauteur au-
correspondent a la longitude et les angles verticaux à
dessus du sol, sauf sur les engins de forme
la latitude. Les angles horizontaux sont p, pour la asymétrique;
longitude extérieure et & pour la longitude intérieure,
présenter les mêmes caractéristiques
et les angles verticaux sont a, pour la latitude
calorimétriques (voir le tableau D.l);
supérieure et a2 pour la latitude inférieure. (Voir les
c) présenter des caractéristiques photométriques
fiches de données de l’annexe E.)
sensiblement identiques (voir le tableau 0.2).
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
@ ISO
4.1.4 La hauteur maximale (HI) au-dessus du sol 4.1.6.1 Aucun feu rouge ne doit être directement
doit être mesurée a partir du point le plus élevé de la visible par un observateur se déplaçant dans la
plage éclairante, et la hauteur minimale (Hz) au- zone 1, dans un plan transversal situé à 25 m en
avant de l’engin (voir la figure B.l et I’ISO 303).
dessus du sol doit être mesurée à partir du point le
plus bas de la plage éclairante. Quand les exigences
de hauteur sont sensiblement satisfaites, il est
4.1.6.2 Aucun feu blanc ne doit être directement
suffisant de se référer aux bords réels des feux (voir
I’ISO 303). visible par un observateur se déplaçant dans la
zone 2, dans un plan transversal situé à 25 m en
arrière de l’engin (voir la figure B.2 et I’ISO 303).
4.1.5 La position latérale doit être déterminée à
partir du bord de la plage éclairante le plus éloigné
du plan Y zéro de l’engin de terrassement lorsqu’on 4.1.7 Les connexions électriques doivent être telles
que les feux de position avant et arrière et le feu de
se réfère à la largeur hors tout (E), et à partir des
bords intérieurs des plages éclairantes lorsqu’on se la plaque d’immatriculation arrière (s’il existe)
puissent être allumés et éteints simultanément.
réfère à la distance séparant les feux (D). Quand les
exigences de largeur sont sensiblement satisfaites, il
est suffisant de se référer aux bords réels des feux
4.1.8 Les connexions électriques doivent être telles
(voir I’ISO 303).
que les feux de route (le cas échéant), les feux de
croisement, et le feu de brouillard arrière (le cas
échéant), ne puissent pas être allumés si les feux
4.1.6 Aucun feu rouge ne doit être visible vers
l’avant et aucun feu blanc ne doit être visible vers mentionnés en 4.1.7 ne sont pas également allumés.
Toutefois, cette exigence n’est pas applicable aux
l’arrière qui pourrait prêter à confusion avec la
feux de route ou de croisement quand des signaux
lumière émise par un feu autre que le feu blanc de
lumineux sont émis.
recul ou le (les) projecteur(s) de travail. Le respect
de ces exigences doit vérifié conformément à
l’annexe B et à I’ISO 303. Pendant les essais, l’engin
4.1.9 Le nombre de feux installés sur l’engin doit
doit être placé sur une surface horizontale et, s’il
possède un châssis articulé, dans une position être identique à celui indiqué dans les fiches de
données de l’annexe E.
rectiligne.

---------------------- Page: 8 ----------------------
@ ISO
Annexe A
(normative)
Groupes d’éclairage
Les groupes d’éclairage (1, Il et Ill) sont une combinaison de feux d’éclairage, de signalisation, de position et
d’encombrement et de catadioptres utilisés sur les engins de terrassement (voir l’annexe E). Les lignes directrices
du tableau A.1 diffèrent suivant le lieu où les engins sont destinés à être utilisés ainsi que leur vitesse maximale
de déplacement.
La conformité à ces lignes directrices n’assure aucunement la conformité aux normes ou réglementations
NOTE -
Tous les feux d’éclairage, de signalisation, de position et
nationales spécifiques à la circulation routière.
d’encombrement et les catadioptres de groupe II utilisés sur les engins peuvent nécessiter une approbation de type
selon les réglementations nationales.
Tableau A.1 - Combinaisons d’éclairage
Vitesse de déplacement maximale nominale, v (km/h)
Groupe
Utilisation
d’éclairage’)
théorique
A B C
VS10 lOcvI40 v > 40
I Par exemple tracteur à roues ou à chenilles souples,
Engins non soumis à
chargeuses à roues, pelles à roues, chargeuses-pelleteuses à
certification routière’)
roues, tombereaux à roues ou à chenilles souples, niveleuses,
rouleaux sur pneumatiques et trancheuses à roues.
Il Par exemple tracteur à roues ou à chenilles souples,
Engins destinés à être
chargeuses à roues, pelles à roues, chargeuses-pelleteuses à
utilisés sur le réseau
roues, tombereaux à roues ou à chenilles souples, niveleuses,
routier public
rouleaux sur pneumatiques et trancheuses à roues.
Ill Par exemple tracteur à roues ou à chenilles souples,
Engins interdits sur le
chargeuse, pelle, tombereau, défonceuse, niveleuse, tracteur
réseau routier public du
poseur de canalisations et compacteur.
fait de caractéristiques
hors limites
1) Voir l’annexe E.
2) À la discrétion du constructeur et de l’utilisateur.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
Annexe B
(normative)
Visibilité vers l’avant des feux rouges et visibilité vers l’arrière des feux
blancs (voir 4.1.6)
-Visibilité vers l’avant des feux rouges (voir 4.1.6.1)
Figure B.l
M\
Figure B.2 - Visibilité vers l’arrière des feux blancs (voir 4.1.6.1)
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
@ ISO
Annexe C
(normative)
Dispositifs d’éclairage et de signalisation lumineuse
A
f
4
0
’ I
Surface ou partie Partie transparente de
non transparente
la lentille (pas de surface
de sortie de la lumiére)
Limite - de -_ surface _~ --- de -
L/ sortie de la lumiére
A-A
* Cette surface doit être considérée comme tangente à la surface de sortie de la lumihre.
1 Plage Aclairante
0
Axe de référence
2
0
3 Centre de référence
0
Angle de visibilité géomhrique
4
0
Surface de sortie de la lumiére
5
0
6 Surface apparente
0
Direction d’observation
7
0
Figure C.l

---------------------- Page: 11 ----------------------
Annexe D
(normative)
Caractéristiques calorimétriques des feux d’éclairage et de signalisation
Les caractéristiques calorimétriques des feux d’éclairage et de signalisation (voir I’ISO 303:1986, annexe A) ont
été déterminées par la Commission internationale de l’éclairage (CIE) qui a considéré qu’il était souhaitable dans
certains cas [signalés par un astérisque (*) dans le tableau D.l] d’adopter des limites différentes de celles qui
avaient été recommandées par le comité technique CIE/TC 13.3, Couleur des signaux lumineux. En réalité, les
tensions appliquées aux bornes des feux sont soumises à de grandes variations et il est important d’éviter toute
confusion qui pourrait être la conséquence d’une tension trop faible ou trop élevée. Dans d’autres cas, les
couleurs spécifiées ci-dessous n’ont pas été examinées par la CIE.
Tableau D.1 - Coordonnées trichromatriques
limite vers le jaune
Rouge y < 0,335
limite vers le violet*
zs 0,008
Blanc limite vers le bleu
x2 0,310
limite vers le jaune
x < 0,500
limite vers le vert
y 2 0,150 + 0,640x
limite vers le vert
y 5 0,440
limite vers le violet
y2 0,050 + 0,750x
limite vers le rouge
y 2 0,382
limite vers le jaune*
Ambre y 5 0,429
limite vers le rouge*
y2 0,398
limite vers le blanc*
z5 0,007
yr 0,138 + 0,580x
Jaune sélectif limite vers le rouge*
limite vers le vert*
y< 1,29x- 0,100
limite vers le blanc*
y2 -x+ 0,966
limite vers la valeur spectrale*
y s -x + 0,992
limite vers le rouge y 2 0,138 + 0,580x
Jaune sélectif étendu
limite vers le vert
ys 1,29x- 0,100
limite vers le blanc y 2 -x + 0,940
y 2 0,440
i
limite vers la valeur spectrale
y s -x + 0,992
8

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 12509:1995(F)
@ ISO
Plages calorimétriques correspondant aux limites recommandées
Tableau D.2 -
08
I
07
t
06
I
04
l
03
I
02
I
OI
J
0
04 05 06
I I J
-X
Diagramme représentant les zones du triangle des couleurs CIE et correspondant aux limites indiquées
dans le tableau D.l.

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 12509:1995(F)
Annexe E
(normative)
Feux d’éclairage, de signalisation, de position et d’encombrement, et
catadioptres
Fiche technique no
Éclairage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feu de croisement
El .
E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‘. Feu de route
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projecteur de travail
E3
Signalisation lumineuse
. . . . . . . . . . . . . . . . .*. Feu de recul
E4 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feu indicateur de direction
ES .
E6 . . . .*. Signal de détresse
E.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l Feu de stop
Feux d’identification
E.8. . Feu d’éclairage de la plaque d’immatriculation arrière
............................... Feu de position avant
E9
............................. Feu de position arrière
E=lO
E=ll . Feu de brouillard arrière
E’12 . Feu spécial d’avertissement (lampe)
Catadioptres
............................. Catadioptre arrière
E.13
E.14 . Catadioptre avant
............................. Catadioptre latéral
E.15
............................. Plaque d’identification de véhicule lent
E.16
10

---------------------- Page: 14 ----------------------
@ ISO
NOTES
1 Les fiches techniques E.1 à E.16 de la présente annexe utilisent trois symboles d’application:
S indique les prescriptions de sécurité minimales concernant les dispositifs d’éclairage et de
signalisation lumineuse et les catadioptres, que l’engin soit utilisé sur ou hors route.
0 indique les dispositifs d’éclairage et de signalisation lumineuse et les catadioptre optionnels qui
peuvent être installés sur les engins. Si ces dispositifs sont utilisés, ils convient qu’ils soient
conformes à la présente Norme internationale.
na sans objet.
2 Les dimensions et les spécifications de visibilité géométrique figurant dans les fiches de données
reposent sur la position de transport et/ou de convoyage des engins de terrassement spécifiée par le
constructeur.

---------------------- Page: 15 ----------------------
@ ISO
E.1 - Fiche technique
Feu de croisement: feu destiné à éclairer la route ou le sol en avant de l’engin de terrassement
E.l.l
sans éblouir ni gêner indûment les conducteurs venant en sens inverse ou les autres usagers de la
route ou les travailleurs.
E.l.l.l Couleur du feu: blanc
E.1 .1.2 Direction: vers l’avant
E.l .1.3 Configuration
Le feu de croisement
- peut être groupé avec:
- le feu de route
- d’autres feux avant
- ne peut pas être combiné avec:
- un autre feu avant
- peut être mutuellement incorporé avec:
- le feu de route
-
un autre feu avant
12

---------------------- Page: 16 ----------------------
@ ISO ISO 12509:1995(F)
E.1.2 Prescriptions pour les feux de croisement
Groupe
I II Ill
d’éclairage
(voir l’annexe A)
A B C A B C A B C
a) Application 0) 1 0) 1 0) 1 S) 1 S) 1
S) 1 na 0) 1 0) 1
b) Nombre 2 2 )
na 2 2 )
c) Dimensions en millimètres
M s 1 500 3, na 12 1004)
H2
> 500 na > 500
na 5 400 5,
E s 400 3
na
D
d) Angles minimaux de visibilité géométrique
0
0
a1 10
na 10
a2 10° 9 na 10° 6,
P 1 45 0
na 45 0
P 2 5O 7)
na 50 7)
e) Connexions Le feu de croisement peut rester allumé en même temps que le feu de route. Quand
l’interrupteur de commande du feu de croisement est actionné, tous les feux de
électriques
route doivent s’éteindre simultanément.
na
f) Témoin
I
g) Autres
Montage symétrique par rapport au plan longitudinal médian*)
exigences
1) Ne s’applique pas aux engins à chenilles en acier ni à ceux à roues à pieds dameurs.
2) À l’avant de l’engin de terrassement, aussi en avant que possible. Le feu ne doit pas gêner le
conducteur ou l’opérateur, directement ou indirectement par l’intermédiaire du rétroviseur et/ou toute
autre surface réfléchissante. Deux feux de croisement supplémentaires sont optionnels. L’utilisation de
ces feux supplémentaires sur route peut être accordée exceptionnellement.
3) Peut être supérieure à 1 500 mm si la forme de la carrosserie ne permet pas de se limiter à
1 500 mm, mais la vitesse maximale peut être limitée par la réglementation nationale.
4) Peut être supérieure à 2 100 mm si la forme de la carrosserie ne permet pas de se limiter à
2 100 mm.
5) Pour des raisons de conception, peut être supérieure a 400 mm à partir du bord le plus extérieur de
l’engin de terrassement.
6) Peut être ramené à 5’ si la forme de la carrosserie l’exige.
7) Peut être ramené à 3’ si la forme de la carrosserie l’exige.
8) Réglage initial de la ligne de coupure. La distance entre l’écran et le centre de référence du feu de
croisement doit être de 10 m.
Quand le point le plus élevé de la plage éclairante du feu de croisement:
-
est 1 200 mm, l’inclinaison du feu de croisement doit être comprise entre 1 % et 3 %;
- est supérieur à 1 200 mm, le réglage des feux de croisement supplémentaires montés à une
hauteur supérieure à 1 200 mm doit être tel que la hauteur de la partie horizontale de la ligne de
coupure à une distance de 15 m en avant de l’engin de terrassement soit égale à la moitié de la
hauteur du centre du feu de croisement.
13

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 12509:1995(F)
@ ISO
E.2 - Fiche technique
E.2.1 Feu de route: feu destiné à éclairer la route ou le sol sur une grande distance en avant de
l’engin de terrassement.
E.2.1.1 Couleur du feu: blanc
E.2.1.2 Direction: vers l’avant
E.2.1.3 Configuration
Le feu de route
- peut être groupé avec:
- le feu de croisement
- d’autres feux avant
- ne peut pas être combiné avec:
- un autre feu avant
- peut être mutuellement incorporé avec:
- le feu de croisement
- le feu de position avant
14

---------------------- Page: 18 ----------------------
@ ISO
E.2.2 Prescriptions pour les feux de route
Groupe
I
II Ill
d’éclairage
I
(voir l’annexe A)
A B C A B C A B C
a) Application na 0) 1 0) 1
S) 1 na 0) 1 0) 1
b) Nombre na 2 ou 4 2, na 2 ou 4 2,
c) Dimensions en millimètres
na
na
H2
3) 3)
E na na
na
d) Angles minimaux de visibilité géométrique
na
a1
na
a2 I
na
B 1
I
na
2
P
.
e) Connexions
4) 4
na
na
électriques
f) Témoin na na
L& . ---. --
na na
exigences
1) Ne s’applique pas aux engins à chenilles en acier ni à ceux à roues à pieds dameurs.
2) À l’avant de l’engin de terrassement, aussi en avant que possible. Le feu ne doit pas gêner le
conducteur ou l’opérateur, directement ou indirectement par l’intermédiaire du rétroviseur et/ou toute
autre surface réfléchissante.
3) Les bords extérieurs des plages éclairantes ne doivent être en aucun cas plus proches du bord le plus
extérieur de l’engin que les bords extérieurs des plages éclairantes des feux de croisement.
4) Activation simultanée ou par paires. Pour commuter des feux de croisement aux feux de route, au
moins une paire de feux de route doit être allumée. Pour commuter des feux de route aux feux de
croisement, tous les feux de route doivent être éteints simultanément.
5) Un feu d’avertissement bleu doit être visible dans le champ de vision du conducteur ou de l’opérateur
lorsque les feux de routes sont allumés.
6) Montage symétrique par rapport au plan longitudinal médian de l’engin de terrassement. L’intensité
totale maximale des feux de route pouvant être allumés simultanément ne doit pas dépasser
225 000
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.