Textile machinery — Safety requirements — Part 2: Spinning preparatory and spinning machines

ISO 11111-2:2005, taken together with ISO 11111-1, specifies significant hazards and corresponding safety requirements and/or measures for spinning preparatory and spinning machinery. It is applicable to all machinery, plant and related equipment intended to be used for the opening, cleaning, blending, wool scouring, baling, carding, tow cutting and stretch breaking, spinning preparation subsequent to carding and spinning.

Matériel pour l'industrie textile — Exigences de sécurité — Partie 2: Machines de préparation de filature et machines de filature

L'ISO 11111-2:2005, ensemble avec l'ISO 11111-1, spécifie les phénomènes dangereux significatifs et les exigences et/ou les mesures de sécurité correspondantes pour les machines de préparation de filature et machines de filature. Elle est applicable à toutes les machines, installations ainsi qu'aux matériels associés destinés à être utilisés pour l'ouverture, le nettoyage, le mélange, le nettoyage de la lame, le pressage pour mise en balles, le cardage, la coupe et le craquage par étirage, la préparation de filature après cardage et la filature.

General Information

Status
Published
Publication Date
20-Feb-2005
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Start Date
16-Mar-2022
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 11111-2:2005 - Textile machinery -- Safety requirements
English language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11111-2:2005 - Matériel pour l'industrie textile -- Exigences de sécurité
French language
28 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11111-2
First edition
2005-02-15
Textile machinery — Safety
requirements —
Part 2:
Spinning preparatory and spinning
machines
Matériel pour l'industrie textile — Exigences de sécurité —
Partie 2: Machines de préparation de filature et machines de filature

Reference number
©
ISO 2005
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2005
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2005 – All rights reserved

Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope. 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 2
4 List of significant hazards. 2
5 Significant hazards and corresponding safety requirements and/or measures. 2
5.1 General. 2
5.2 Opening, cleaning, blending machines . 2
5.2.1 General. 2
5.2.2 Automated blending bale openers . 4
5.2.3 Teasers, willows. 5
5.2.4 Bale breakers and hopper feeders . 6
5.2.5 Moving bin emptiers . 6
5.2.6 Bunker emptiers. 8
5.3 Wool scouring (wool washing) machines . 8
5.4 Baling machines. 9
5.5 Carding machines . 11
5.5.1 General. 11
5.5.2 Flat cards . 13
5.5.3 Roller and clearer cards . 13
5.5.4 Tape condensers. 14
5.6 Converters and stretch-breaking converters. 15
5.7 Spinning preparation machines subsequent to carding . 16
5.7.1 General. 16
5.7.2 Draw frames for short fibres. 18
5.7.3 Gill boxes, including “intersecting” and “chain-gill” types . 18
5.7.4 Backwashers . 19
5.7.5 Sliver and ribbon lap machines, lap formers . 19
5.7.6 Cotton combers. 20
5.7.7 Rectilinear combs (for worsted yarn and flax yarn and similar). 20
5.7.8 Speedframes. 21
5.7.9 High draft finishers . 22
5.7.10 Automatic sliver can-doffing units. 22
5.8 Spinning machines . 23
5.8.1 General. 23
5.8.2 Ring spinning machines. 23
5.8.3 Open-end spinning machines. 24
5.8.4 Gill spinning machines. 25
6 Verification of the safety requirements and/or measures . 25
7 Information concerning machine use . 25
Bibliography . 26

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 11111-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 72, Textile machinery and machinery for dry-
cleaning and industrial laundering, Subcommittee SC 8, Safety requirements for textile machinery.
This first edition of ISO 11111-2, together with ISO 11111-1, ISO 11111-3, ISO 11111-4, ISO 11111-5,
ISO 11111-6 and ISO 11111-7, cancels and replaces ISO 11111:1995, which has been technically revised.
ISO 11111 consists of the following parts, under the general title Textile machinery — Safety requirements:
 Part 1: Common requirements
 Part 2: Spinning preparatory and spinning machines
 Part 3: Nonwoven machinery
 Part 4: Yarn processing, cordage and rope manufacturing machinery
 Part 5: Preparatory machinery to weaving and knitting
 Part 6: Fabric manufacturing machinery
 Part 7: Dyeing and finishing machinery

iv © ISO 2005 – All rights reserved

Introduction
ISO 11111-1 to ISO 11111-7 were prepared simultaneously by ISO/TC 72 and CEN/TC 214 and adopted
under the Vienna Agreement in order to obtain identical standards on technical safety requirements for the
design and construction of textile machinery.
ISO 11111 as a whole is intended for use by any person concerned with the safety of textile machinery, for
example, textile machinery designers, manufacturers and systems integrators. It is also of interest to users of
textile machines and safety experts.
This document is a type C standard as stated in ISO 12100-1. The various parts of ISO 11111 deal with
significant hazards generated by machines used in the textile industry. The machinery concerned and the
extent to which hazards are covered are indicated in the scope of this standard.
When provisions of this type C standard are different from those which are stated in type A or B standards, the
provisions of this type C standard take precedence.
For hazards of machines or machine elements not dealt with in the relevant part of ISO 11111, the designer is
to perform a risk assessment according to ISO 14121 and evolve means for reducing the risk from significant
hazards.
This part of ISO 11111 is intended to be used in conjunction with ISO 11111-1. As far as possible, the
requirements of this part of ISO 11111 are treated by way of reference to Clauses 5 and 6 of ISO 11111-1.
Clause 5 of ISO 11111-1 contains safety requirements and/or measures for frequently occurring hazards of
textile machinery which apply whenever referred to in this part of ISO 11111, while Clause 6 describes
significant hazards and corresponding safety requirements and/or measures for certain machine elements and
their combinations (e.g. rollers), which also apply whenever referred to in this part of ISO 11111.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11111-2:2005(E)

Textile machinery — Safety requirements —
Part 2:
Spinning preparatory and spinning machines
1 Scope
This part of ISO 11111 is intended to be used in conjunction with ISO 11111-1. It specifies significant hazards
and corresponding safety requirements and/or measures for spinning preparatory and spinning machinery. By
taking into account the scope of ISO 11111-1 as far as is relevant, this part of ISO 11111 is applicable to all
machinery, plant and related equipment intended to be used for opening, cleaning, blending, wool scouring,
baling, carding, tow cutting and stretch breaking spinning, preparation subsequent to carding and spinning, as
specified in Clause 5.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 9902-1, Textile machinery — Noise test code — Part 1: Common requirements
ISO 9902-2, Textile machinery — Noise test code — Part 2: Spinning preparatory and spinning machinery
ISO 11111-1:2005, Textile machinery — Safety requirements — Part 1: Common requirements
ISO 12100-1:2003, Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design — Part 1: Basic
terminology, methodology
ISO 12100-2:2003, Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design — Part 2: Technical
principles
ISO 13849-1:1999, Safety of machinery — Safety-related parts of control systems — Part 1: General
principles for design
ISO 13852:1996, Safety of machinery — Safety distances to prevent danger zones being reached by the
upper limbs
ISO 13853:1998, Safety of machinery — Safety distances to prevent danger zones being reached by the
lower limbs
ISO 13854:1996, Safety of machinery — Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body
ISO 14119:1998, Safety of machinery — Interlocking devices associated with guards — Principles for design
and selection
EN 795, Protection against falls from a height — Anchor devices — Requirements and testing
EN 1760-1:1997, Safety of machinery — Pressure sensitive protective devices — Part 1: General principles
for the design and testing of pressure sensitive mats and pressure sensitive floors
EN 1760-2, Safety of machinery — Pressure sensitive protective devices — Part 2: General principles for the
design and testing of pressure sensitive edges and pressure sensitive bars
prEN 1760-3:2002, Safety of machinery — Pressure sensitive protective devices — Part 3: General principles
for the design and testing of pressure sensitive bumpers, plates, wires and similar devices
3 Terms and definitions
For the purposes of this part of ISO 11111, the terms and definitions given in ISO 11111-1 apply.
4 List of significant hazards
Significant hazards found in spinning preparatory and spinning machines which are common with those
frequently occurring with other textile machines or with machine elements of other textile machines shall be
considered in accordance with ISO 11111-1:2005, Clauses 5 and 6, whenever referred to under the heading
“General safety requirements” in Clause 5 of this part of ISO 11111. Significant hazards which are particular to
spinning preparatory and spinning machines are considered as “Specific hazards” in Clause 5 of this part of
ISO 11111.
Before using this part of ISO 11111, it is important to carry out a check to ascertain that the specific machine
has the significant hazards identified.
NOTE The significant hazards of spinning preparatory and spinning machines are always considered in conjunction
with safety requirements.
5 Significant hazards and corresponding safety requirements and/or measures
5.1 General
Machinery shall conform to the safety requirements of ISO 11111-1:2005, Clauses 5 and 6, whenever referred
to under the heading “General safety requirements” of this Clause 5 and shall conform to the additional
“Specific safety requirements” of this Clause 5.
5.2 Opening, cleaning, blending machines
5.2.1 General
Opening, cleaning and blending machines for fibres and/or recycling material (e.g. mixing bale openers, bale
breakers, blending hoppers, automatic mixers, porcupine openers, hopper feeders, horizontal openers, ultra
cleaners, vertical openers, scutchers, feeders for wool, oilers, teasers, willows, roving waste openers, hard
waste breakers, rag teasers, rag beaters and other similar machines equipped with beaters, swifts, rollers,
cylinders, lattices, strippers, fitted with pins, spikes, pegs, metallic wires, fillet wires) are used to form flocks
from the fibre material or waste. Condensers to supply fibre material to the machines are also included.
General safety requirements
The safety requirements and/or measures shall be in accordance with Table 1.
2 © ISO 2005 – All rights reserved

Table 1 — General safety requirements relating to opening, cleaning and blending machines
Reference
Application
ISO 11111-1:2005
All machines:
Electrical equipment in general 5.4.2.1 and 5.4.2.2
Electrical control systems 5.4.2.3 and 6.3 f)
Starting and stopping 5.4.2.4
Reduction of risks by design 5.3.2
Reduction of risks by safeguarding 5.3.3
Table 2
 with guards
Table 3
 with safety devices
Noise 5.4.7, 7, 8.2
Static electricity
5.4.4
Fluid power systems and components
5.4.5
Emission of dust and fly
5.4.10
Fire
5.4.11
Ergonomics
5.4.13
Devices for to special operation
5.5
Elevated servicing positions
5.6
Fitting of parts
5.8
Particular machine elements:
Drive and transmission enclosures 6.2
Particularly dangerous machine elements 6.3
Rollers, including lap rollers of scutchers 6.5
Entry into machines 6.8.4
Observation windows 6.9
Conveyors 6.10
Fans including pneumatic fibre transport systems 6.11
Complex installations 6.22
Specific hazards
Mechanical, from drive and transmission parts for particularly dangerous machine elements, when the longest
stopping time exceeds the access time (e.g. crushing, shearing, entanglement, drawing-in and trapping).
Specific risks
Occasional access during special operations, particularly during changing of transmission parts, removal of
fibre material, cleaning, stripping, grinding, leading to high probability of severe injury. There is a particular risk
during run-down of rotating machine elements and associated drives.
Specific safety requirements
Interlocked movable guards with guard-locking in accordance with ISO 11111-1:2005, 5.3.3 shall be provided
for drive and transmission parts such that they cannot be opened or removed if required for technical reasons
until the drives and transmission parts have been brought to a standstill. For example, a guard-locking device
in conjunction with a motion sensor or a timer can be used for this purpose. The guard-locking device shall
keep the guard closed when the control system or power supply fails. The precautions for drive and
transmission parts may be designed also to protect particularly dangerous machine elements simultaneously
[see ISO 11111-1:2005, 6.3 a)].
5.2.2 Automated blending bale openers
These include machines with a tower, running on a fixed track, parallel to which one or two lines of bales are
laid. A horizontal arm projects from the tower at right angles and has a milling head on its underside.
The operating area over which this machine works is relatively large. Ready access is required to the currently
non-operational side, or to the currently non-operational section, to install the next complement of bales in
their working position.
General safety requirements
The safety requirements of 5.2.1 shall apply.
Specific hazards
Mechanical, from the milling head, in particular, entanglement, drawing-in or trapping, impact, and from the
wheels, in particular, crushing.
Specific risks
Occasional access during normal operation, particularly for picking up flock from the floor and during special
operation, particularly cleaning and removal of blockages, leading to a moderate probability of severe injury.
Specific safety requirements
a) Automated blending bale openers shall be provided with guards or safety devices to prevent access to
the operating milling rollers.
b) In deviation from ISO 11111-1:2005, 6.3, this may be achieved by one of the following:
1) A trip device to stop the milling roller immediately when an operator enters the zone within which the
milling roller is operating. For example, a system of active opto-electronic protective devices (AOPD),
in accordance with ISO 11111-1:2005, A.2, may be used around the boundaries of the operating
zone, as in Figure 1, to act as a trip device.
Where the height of the fibre tunnel in the middle of the two operational zones is 300 mm or more,
the lower beam may be omitted in the tunnel area.
As an alternative to AOPD, pressure-sensitive mats and floor according to EN 1760-1 or pressure-
sensitive edges and bars according to EN 1760-2 may be used.
The restart control shall be located so that it cannot be actuated from inside the operation zone.
2) A provision during the normal production mode to protect any section of the milling roller not engaged
with a bale, either by completely encasing the roller or by fitting a trip device or devices that stop the
roller before access can be gained; provision shall be made for the rollers to come to a standstill as
soon as the milling roller traverses beyond the line of bales, or is raised above the bales.
In either case, a category of 3 or 4 according to ISO 13849-1:1999, Clause 6 of the safety related
part of the control system shall be selected.
c) A signal to warn of automatic restart shall be installed (see ISO 11111-1:2005, 5.4.2.3).
d) Suitable support devices shall be provided for the milling roller arm to prevent the arm dropping
unexpectedly. This may be in the form of two ropes, each of sufficient strength to support the arm.
4 © ISO 2005 – All rights reserved

e) A warning shall be given in the instruction handbook concerning the need to install the machine in such a
position that the moving parts (e.g. the arm or the tower) do not pass closer than 500 mm to fixed
structures within the work area (see ISO 13854) or to safeguard the crushing zone .
f) A device shall be provided to bring the tower to a standstill before it reaches the end of the track (see
ISO 11111-1:2005, 6.21.3).
g) Wheels shall be protected according to ISO 11111-1:2005, 6.7.1.

Key
1 bales
2 arm incorporating milling roller
3 mirror
4 fibre tunnel
5 tower
6 photo-beam (active)
7 operative zone
8 inoperative zone, at present
9 photo-beam (inactive)
Figure 1 — Safeguarding of automated blending bale openers
5.2.3 Teasers, willows
General safety requirements
The safety requirements of 5.2.1 shall apply.
Specific hazards
Mechanical, from the particularly dangerous machine elements, in particular, entanglement, drawing-in or
trapping, severe abrasion.
Specific risks
Occasional access during cleaning of bit boxes and grinding, leading to low probability of severe injury.
Specific safety requirements
a) Where teasers are fitted with bit boxes, openings into the box shall be restricted in size or so shaped or
positioned that it is not possible to reach through and contact the swift (cylinder). Dimensions of access
openings shall be in accordance with ISO 13852.
b) Teasers shall be provided with interlocked sectional guards with guard-locking according to ISO 14119. If
sections of this guards can be removed to allow access for grinding devices, it shall not be possible to
start the teaser until the guards or the grinding devices are firmly in place and integrated into the guard-
locking system.
5.2.4 Bale breakers and hopper feeders
General safety requirements
The requirements of 5.2.1 shall be met.
Specific hazards
Drawing-in and trapping from the upright needle lattice winding onto the lower roller; puncture, crushing,
abrasion from the needles of the upright needle lattice, if the person is trapped between in-running bales and
the upright needle lattice.
Specific risks
Occasional access when removing flock and laps in front of the drawing-in zone of the on-running upright
needle lattice during intermittent standstill, leading to severe hand and arm injury; low probability of being
trapped between bales and the upright needle lattice leading to severe of fatal injury.
Specific safety requirements
a) Openings through which the drawing-in zone of the on-running upright needle lattice onto the lower roller
can be reached shall be safeguarded by interlocking movable guards. If stopping time exceeds access
time, the movable guard shall be guard-locked.
b) In the feeding zone where the bales run into the bale breaker, trip wires or trip bars or emergency
stopping devices (mushroom pushbuttons) on both sides shall be fitted for use by persons at risk of being
trapped between the in-running bale and the upright needle lattice.
5.2.5 Moving bin emptiers
A moving bin emptier is a unit arranged to travel on rails through a blending bin to remove the blended fibre.
For cleaning purposes, a platform is fitted at a high level on the emptier unit. Additionally, the unit can travel
sideways in order to empty a line of bins.
General safety requirements
The safety requirements of 5.2.1 shall apply.
Specific hazards
Mechanical, from the pinned lattice, in particular, entanglement, drawing-in or trapping; from sideways
movement of the emptier, in particular, crushing and shearing between the emptier and the bin and by the
platform and adjacent structures and between rails and wheels in falling from platforms.
6 © ISO 2005 – All rights reserved

Specific risks
Occasional access during special operation, leading to low probability of severe or fatal injury.
Specific safety requirements
a) Access to the moving pinned lattice shall be prevented. This may be achieved by interlocking the pinned
lattice with the movement of the bin emptier so that the lattice stops before the bin emptier emerges from
the bin or the side guards, if fitted.
b) Movement of the lattice when the bin emptier is outside a bin or the side guards shall be possible only by
means of a hold-to-run device.
c) The movement of the bin emptier out of the bin shall be possible only by a hold-to-run control, unless a
trip bar or panel is fitted on the front side of the emptier.
The shear points which occur as the bin emptier enters the bin shall be safeguarded by one of the
following:
1) side guards extending outwards from the bin and conforming to ISO 11111-1:2005, 5.3.3;
2) trip devices (e.g. trip bars) conforming to EN 1760-2 mounted on the edges of the bin emptier;
3) a hold-to-run control actuated by an operator having a continuous view of both sides of the bin
emptier.
Wheels shall be protected according to ISO 11111-1:2005, 6.7.1.
d) Where the unit moves sideways, such movement shall be possible only with the lattice at rest, and in the
presence of one of the following:
1) a hold-to-run control fitted on the left side of the unit to move the unit left, and vice versa;
2) full-height trip bars according to EN 1760-2, provided for all shear points between the emptier and
the edges of the bin;
3) a distance between the emptier and the bin greater than 500 mm.
e) Platforms fitted to moving bin emptiers shall be equipped in accordance with ISO 11111-1:2005, 6.13.
Where access ladders are used instead of stairs, these shall be securely anchored when in use (see of
ISO 11111-1:2005, 5.6).
Where a platform is fitted on the bin emptier, provisions shall be made to ensure that the emptier unit
cannot be set in operation from the main control position when a person is present on the platform (e.g.
by a pressure-sensitive mat or floor according to EN 1760-1, or an interlocked door together with a reset
control). However, movement into, within or out of the bin shall be possible by means of a hold-to-run
control located on the platform, to enable the bin emptier to be used for cleaning the bin.
f) An emergency exit door shall be fitted at the extreme end of the bin according to ISO 11111-1:2005, 6.8.4.
If this door enables access to the bin, it shall be interlocked with the drive of the lattice.
g) Access to the top of the bin for maintenance purposes shall be provided by either of the following:
1) a platform conforming to the requirements of ISO 11111-1:2005, 6.13;
2) a device to which a safety harness may be attached in accordance with EN 795.
h) A warning shall be given in the instruction handbook concerning the need to install the machine so that
the moving bin emptier, including its platform, does not pass closer than 500 mm to fixed structures within
the work area.
5.2.6 Bunker emptiers
The floor of the bunker (bin) consists of a horizontal conveyor, which, when moving, brings the contents of the
bin towards the emptier section. The emptier is stationary during the process but can be moved sideways to
operate in an adjacent bunker.
Bins fitted with bunker emptiers which can move sideways shall conform to the requirements given in 5.2.5 c),
e), f) and g). Stationary bunker emptiers shall conform to the requirements of 5.2.5 e) and f).
5.3 Wool scouring (wool washing) machines
Wool-scouring machinery incorporates squeezing presses and washing bowls (either harrow or rake type) to
clean woollen fibres in Ioose stock form.
General safety requirements
The safety requirements and/or measures shall be in accordance with Table 2.
Table 2 — General safety requirements relating to wool-scouring machines
Reference
Application
ISO 11111-1:2005
All machines:
Electrical equipment in general 5.4.2.1 and 5.4.2.2
Electrical control system 5.4.2.3
Starting and stopping 5.4.2.4
Reduction of risks by design 5.3.2
Reduction of risks by safeguarding 5.3.3
 with guards
Table 2
 with safety devices
Table 3
5.4.6.1
Hot surfaces
Hot liquor or steam 5.4.6.2
5.4.11
Fire
Ergonomics 5.4.13
5.5
Devices for special operation
5.8
Fitting of parts
Particular machine elements:
Drive and transmission enclosures 6.2
Rollers 6.5
Conveyors 6.10
Specific hazards
Mechanical, from the squeeze and stripper rollers, in particular, drawing-in or trapping, and between the
harrow or rake motion and fixed parts, in particular, shearing.
8 © ISO 2005 – All rights reserved

Specific risks
Occasional access during normal operation, in particular, when attending to unevenly fed fibre at the
squeezing presses and incidental cleaning, or access during special operation (e.g. major cleaning or setting
up), leading to low probability of moderate-to-severe injury.
Specific safety requirements
a) Squeeze rollers and stripper rollers (where fitted) on the squeeze presses shall be guarded in accordance
with ISO 11111-1:2005, 6.5. These guards may be in the form of fixed distance guards extending along
the sides of the press in accordance with ISO 13852:1996, Table 1.
b) There shall be a clearance of at least 100 mm between the tips of the vanes of ducking rollers and an
adjacent part of the machine or, alternatively, the trapping area shall have side guards fitted in
accordance with ISO 13852:1996, Table 1.
5.4 Baling machines
Baling presses are used to compress fibres or waste into bales. They operate in either the vertical or
horizontal mode, depending on the direction of the movement of the ram. Precompressing devices may be
provided.
General safety requirements
The safety requirements and/or measures shall be in accordance with Table 3.
Table 3 — General safety requirements relating to baling presses
Reference
Application
ISO 11111-1:2005
All machines:
Electrical equipment in general 5.4.2.1 and 5.4.2.2
Electrical control systems 5.4.2.3
Starting and stopping 5.4.2.4
Reduction of risks by design 5.3.2
Reduction of risks by safeguarding 5.3.3
 with guards Table 2
Table 3
 with safety devices
5.4.5
Fluid power systems and components
5.4.13
Ergonomics
5.5
Devices for special operation
5.6
Elevated servicing positions
5.7
Escape and rescue of trapped persons
5.8
Fitting of parts
Particular machine elements:
Drive and transmission enclosures 6.2
Entry into items of plant 6.8.4
Conveyors 6.10
Work platforms and walkways 6.13

Specific hazards
Mechanical, from the ram, in particular, crushing and shearing between the ram and other parts or crushing of
persons in the baling box; from a ram-type precompressing device, in particular, crushing and shearing
between ram and other parts; from a band conveyor type precompressing device, in particular, drawing-in;
from the doors of baling boxes, in particular, impact; from the press box and other machine parts during
movement of the press box, in particular, crushing; and also falling off working platforms.
Specific risks
Occasional access during normal operation, in particular, during removal of fibre material or opening the doors
of the baling box, and during special operation, in particular, during cleaning and maintenance work, leading to
low probability of severe or fatal injury.
Specific safety requirements
a) Access to the danger zones between the ram and other parts of the press, including those present on a
pre-compressing device, shall be prevented. This may be achieved by
1) totally enclosing the stroke area of the ram, for example with a tunnel guard; or equipping the ram
with a tunnel guard overlapping the edges of the baling box and other crush and shear points, when
the ram is in the open position,
2) interlocking any covers, flaps and doors with the movement of the ram to prevent access to crush
and shear points between the ram and other parts,
3) complying with the safety distances of ISO 13852, for all openings including the tying slots.
b) If converging band conveyors or a band conveyor and a roller are used for precompression, the drawing-
in points shall be protected in accordance with ISO 11111-1:2005, 6.10. This may be in the form of
enclosing guards together with an interlocked access door.
c) On hydraulic baling presses, the recoil of the ram due to the resultant stored energy in the bale shall be
prevented. This may be achieved, for example, by means of a suitable flow control valve.
d) Discharge doors and fastenings shall be designed to prevent uncontrolled opening under pressure. This
requirement may be met, for example, by using hydraulic guiding elements, threaded spindles or cams to
guide doors which are under pressure due to expansion of the bale, until the pressure is released.
In addition, the door of a horizontal baling press shall be interlocked with the movement of the ram such
that
1) the ram shall be able to effect a pressing movement if, and only if, the door is completely open or
completely closed, and
2) the door shall only be capable of being opened if the ram is in such a position that it exerts no
pressure upon the bale.
a) Means shall be provided for vertical presses to prevent falling of the ram when the hydraulic system fails.
b) Means shall be provided to prevent exposed persons from falling into open filling holes. This may be
achieved by ensuring that the rim of the filling hole is located at least 1 100 mm above the work level or a
surrounding fence 1 100 mm high is provided. The fence shall be infilled with sheeting, mesh or vertical
bars spaced at not more than 135 mm (see ISO 13853).
c) Flaps or doors to enable regular cleaning shall be safely accessible. Where cleaning cannot be carried out
safely from floor level because of the location of the baling press, safe work platforms shall be provided,
as specified in k).
10 © ISO 2005 – All rights reserved

d) On presses where the baling box is automatically moved under power (e.g. rotary presses), access to the
danger zone (field of rotation) shall be prevented by one of the following means:
1) a fence guard (see ISO 11111-1:2005, A.3) around the field of rotation with interlocking doors;
2) a partial fence guard round the field of rotation and protection of the remaining area by photoelectric
protective devices (see A.2 of ISO 11111-1:2005) — when the door is opened or the photoelectric
protective devices are interrupted, it shall not be possible to start the changing process or, if such a
process is occurring, it shall be interrupted;
3) pressure-sensitive bumpers according to prEN 1760-3, fitted to those parts of frame or changing unit
which form crush and shear points — where the rotation of the box is controlled manually, this shall
be actuated by means of a hold-to-run control positioned so that the danger zones are in view;
4) the inertia shall be such that when the boxes are rotated, they are easily stopped by hand.
e) When baling presses are of the hand-operated type or when automatic presses are switched over to hand
operation, the ram shall only be activated by means of a hold-to-run control.
f) Controls shall be positioned such that the operator can view the entire machine, but cannot reach the
danger zone (see ISO 11111-1:2005, 5.4.2.3 and ISO 12100-2:2003, 4.11.8).
g) Where work platforms and walkways (see ISO 11111-1:2005, 6.13) are required to give access to parts of
the baling press, either they shall be provided with the press, or information shall be given in the
instruction handbook concerning the need for such equipment.
h) Category 3 or 4 according to ISO 13849-1:1999, Clause 6 shall be selected for the safety-related part of
the control system.
5.5 Carding machines
5.5.1 General
Carding machines (e.g. flat cards, roller and clearer cards, garnetting machines, sample carding machines
and other similar machines) are equipped with rollers, cylinders (swifts) and lattices fitted with either wires or
pins.
General safety requirements
The safety requirements and/or measures shall be in accordance with Table 4.
Specific hazards
Mechanical, from the feed rollers, other rollers, cylinders and lattices fitted with metallic wires or fillet wires, or
pins, in particular, entanglement, drawing-in or trapping, and from running-down drive components, in
particular, crushing, drawing-in.
Specific risks
Working close to the clothed rollers, particularly during special operation, including grinding, mounting and
stripping, leading to medium probability of severe injury.
Particular risk exists during non-powered run-down of rotating working elements or drive components.
Specific safety requirements
a) The underside of the machine shall be protected by interlocked guards with guard-locking, or access to
the underside of the machine shall be prevented by a fence guard or similar with guard-locking on the
door or access points.
b) Access to the drives shall be prevented by movable enclosing guards that are interlocked and, if stopping
time exceeds access time, interlocked with guard-locking.
c) Information shall be given in the instruction handbook concerning safe methods of work for maintenance,
grinding and stripping, see ISO 11111-1:2005, 5.5.
Table 4 — General safety requirements relating to carding machines
Reference
Application
ISO 11111-1:2005
All machines:
Electrical equipment in general 5.4.2.1 and 5.4.2.2
Electrical control systems 5.4.2.3 and 6.3 f)
Starting and stopping 5.4.2.4
Reduction of risks by design 5.3.2
Reduction of risks by safeguarding 5.3.3
 with guards
Table 2
 with safety devices
Table 3
5.4.7, 7, 8.2
Noise
Static electricity 5.4.4
5.4.10
Emission of dust and fly
Fire 5.4.11
5.4.13
Ergonomics
Devices for special operation 5.5
5.8
Fitting of parts
Particular machine elements:
Drive and transmission enclosures 6.2
Particularly dangerous machine elements (e.g. rollers, 6.3
cylinders and lattices fitted with metallic wires or fillet

wires or pins as well as feed rollers)

Rollers (e.g. doffing rollers, crushing rollers, transfer 6.5
rollers, redirecting rollers, calender rollers)

Conveyors 6.10
Fans 6.11
Automatic can transport systems 6.21
This part of ISO 11111
Other items:
Automatic sliver can-doffing units 5.7.10

12 © ISO 2005 – All rights reserved

5.5.2 Flat cards
Grinding and stripping of the clothing is indispensable for technological reasons.
General safety requirements
The safety requirements of 5.5.1 shall apply.
Specific hazards
Mechanical, from the rollers fitted with metallic wires or flexible card clothing, in particular, entanglement,
drawing-in, trapping and abrasion.
Specific risks
Working close to the clothed rollers during grinding and stripping, leading to high probability of severe injury.
Specific safety requirements
Where access is required to facilitate grinding and stripping, the openings shall be protected by guards with
guard-locking, interlocked to the roller drive so that, when the guards are removed, movement is only possible
in the reverse direction. If the card is protected by an enclosing main guard, this shall be interlocked to the
roller drive in the same manner.
5.5.3 Roller and clearer cards
On roller and clearer cards, access is possible from the underside to particularly dangerous machine elements,
either from an operating pit beneath the card or directly from floor level where the machine is raised on a
frame.
General safety requirements
The safety requirements and/or measures shall be in accordance with 5.5.1 and Table 5.
Table 5 — Additional safety requirements relating to roller and clearer cards
Reference
Application
ISO 11111-1:2005
Particular machine elements:
6.10
Intermediate feed conveyors
Specific hazards
Mechanical, when entering the area beneath the card or the intermediate feed passageway, and from the
laying rollers of the intermediate feed, in particular, crushing and drawing-in or trapping.
Specific risks
Access during special operation, leading to high probability of severe injury.
Specific safety requirements
a) The particularly dangerous machine elements shall be protected according to ISO 11111-1:2005, 6.3.
Alternatively, full-height fence guards (see ISO 11111-1:2005, A.3), extending along both sides of the
roller and clearer card, shall be provided to prevent access to the particularly dangerous machine
elements. The height shall be in accordance with ISO 13852:1996, Table 2. Each fence panel or door
shall be interlocked with guard-locking unless the access time exceeds the stopping time of all particularly
dangerous machine elements, in which case interlocking is sufficient.
b) Access to these dangerous elements from below shall be prevented either by extending the safety
requirements specified in ISO 11111-1:2005, 6.3 to the underside of the machine, or by providing
interlocked doors or cover with guard-locking in front of the entrance to the pit or, where the machine is
raised, a fence guard around the card together with an interlocked door with gua
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 11111-2
Première édition
2005-02-15
Matériel pour l'industrie textile —
Exigences de sécurité —
Partie 2:
Machines de préparation de filature et
machines de filature
Textile machinery — Safety requirements —
Part 2: Spinning preparatory and spinning machines

Numéro de référence
©
ISO 2005
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

©  ISO 2005
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2005 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 1
3 Termes et définitions . 2
4 Liste des phénomènes dangereux significatifs. 2
5 Phénomènes dangereux significatifs et exigences de sécurité et/ou mesures
correspondantes . 2
5.1 Généralités. 2
5.2 Machines d’ouverture, de nettoyage, de mélange. 2
5.2.1 Généralités. 2
5.2.2 Brise-balles mélangeurs automatiques. 4
5.2.3 Effilocheuses, loups . 6
5.2.4 Brise-balles et chargeurs . 6
5.2.5 Unité de vidage mobile. 7
5.2.6 Unité de vidage en casier. 8
5.3 Colonne de lavage (débouillissage de la laine) . 8
5.4 Presses pour mise en balle. 10
5.5 Machines de cardage. 12
5.5.1 Généralités. 12
5.5.2 Cardes à chapeaux . 14
5.5.3 Cardes à travailleurs. 14
5.5.4 Appareils diviseurs de voile à lanières. 15
5.6 Coupe et craquage par étirage de câble. 16
5.7 Machines de préparation de filature après cardage. 17
5.7.1 Généralités. 17
5.7.2 Bancs d’étirage pour fibres courtes . 19
5.7.3 Étireuses à barrettes, y compris les étireuses à barrettes à champ simple «gill» et à
double champ «intersecté». 19
5.7.4 Lisseuses. 20
5.7.5 Réunisseuses de rubans, étireuses à surface gauche, enrouleuses doubleuses de rubans . 20
5.7.6 Peigneuses coton . 21
5.7.7 Peigneuses rectilignes (pour fil de laine peignée, fil de lin ou assimilé). 21
5.7.8 Bancs à broches . 22
5.7.9 Finisseurs-frotteurs à grand étirage . 23
5.7.10 Unités de changement automatique de pots de filature . 24
5.8 Machines de filature. 24
5.8.1 Généralités. 24
5.8.2 Machines à filer à anneaux. 25
5.8.3 Machines de filature à fibres libérées (open-end) . 26
5.8.4 Machines de filature à barrettes (continus à gills) . 27
6 Vérification des exigences de sécurité et/ou des mesures. 27
7 Information concernant l’utilisation de la machine. 27
Bibliographie . 28
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 11111-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 72, Matériel pour l'industrie textile et machines
pour le nettoyage à sec et la blanchisserie industrielle, sous-comité SC 8, Exigences de sécurité pour le
matériel textile.
Cette première édition de l’ISO 11111-2, ensemble avec l'ISO 11111-1, l'ISO 11111-3, l'ISO 11111-4,
l'ISO 11111-5, l'ISO 11111-6 et l'ISO 11111-7, annule et remplace l'ISO 11111:1995, dont elle constitue une
révision technique.
L'ISO 11111 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Matériel pour l'industrie
textile — Exigences de sécurité:
 Partie 1: Exigences communes
 Partie 2: Machines de préparation de filature et machines de filature
 Partie 3: Machines de production de nontissés
 Partie 4: Machines de transformation du fil et machines de production de cordages et d’articles de
corderie
 Partie 5: Machines de préparation au tissage et au tricotage
 Partie 6: Machines de production d’étoffes
 Partie 7: Machines de teinture et de finissage

iv © ISO 2005 – Tous droits réservés

Introduction
L’ISO 11111-1 à l’ISO 11111-7 ont été préparées simultanément par l’ISO/TC 72 et par le CEN/TC 214 et
adoptées dans le cadre de l’accord de Vienne en vue d’obtenir des normes identiques sur les exigences de
sécurité du matériel textile.
L’ISO 11111 est destinée à être utilisée par toute personne concernée par la sécurité du matériel textile, par
exemple les concepteurs de matériel textile, constructeurs, utilisateurs et ensembliers. Elle présente
également un intérêt pour les utilisateurs de machines textiles et pour les experts en sécurité.
Ce document est une norme de type C comme indiqué dans l’ISO 12100-1. Les différentes parties de
l’ISO 11111 traitent des phénomènes dangereux significatifs les plus fréquents engendrés par les machines
utilisées dans l’industrie textile. Le matériel concerné et l’étendue à laquelle les phénomènes dangereux sont
couverts sont indiqués dans le domaine d’application de cette norme.
Quand les dispositions de cette norme de type C sont différentes de celles qui sont indiquées dans des
normes de type A et B, les dispositions de cette norme de type C prévalent.
Pour les machines ou éléments de machines non traités dans les parties correspondantes de l’ISO 11111, le
concepteur doit établir une évaluation du risque selon l’ISO 14121 et élaborer les moyens pour réduire le
risque des phénomènes dangereux.
La présente partie de l’ISO 11111 est à utiliser conjointement avec l’ISO 11111-1. Autant que possible, les
exigences de la présente partie de l’ISO 11111 sont traitées par voie de références aux Articles 5 et 6 de
l’ISO 11111-1:2005. L’Article 5 de l’ISO 11111-1:2005 contient des exigences de sécurité et/ou des mesures
pour les phénomènes dangereux se rencontrant fréquemment sur le matériel textile qui s’applique chaque fois
qu’il y est fait référence dans la présente partie de l’ISO 11111. L’Article 6 de l’ISO 11111-1:2005 décrit les
phénomènes dangereux significatifs et les exigences de sécurité correspondantes et/ou les mesures pour
certains éléments de machine et leurs combinaisons (par exemple les rouleaux), qui s’applique chaque fois
qu’il y est fait référence dans la présente partie de l’ISO 11111.

NORME INTERNATIONALE ISO 11111-2:2005(F)

Matériel pour l'industrie textile — Exigences de sécurité —
Partie 2:
Machines de préparation de filature et machines de filature
1 Domaine d'application
La présente partie de l’ISO 11111 est destinée à être utilisée conjointement avec l’ISO 11111-1. Elle spécifie
les phénomènes dangereux significatifs et les exigences et/ou les mesures de sécurité correspondantes pour
les machines de préparation de filature et machines de filature. Prenant en compte le domaine d’application
de l’ISO 11111-1 s'il convient, la présente partie de l’ISO 11111 est applicable à toutes les machines,
installations ainsi qu’aux matériels associés destinés à être utilisés pour l’ouverture, le nettoyage, le mélange,
le nettoyage de la lame, le pressage pour mise en balles, le cardage, la coupe et le craquage par étirage, la
préparation de filature après cardage et la filature, tels que spécifiés dans l’Article 5.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 9902-1, Matériel pour l'industrie textile — Code d'essai acoustique — Partie 1: Exigences communes
ISO 9902-2, Matériel pour l'industrie textile — Code d'essai acoustique — Partie 2: Machines de préparation
de filature et machines de filature
ISO 11111-1:2005, Matériel pour l’industrie textile — Exigences de sécurité — Partie 1: Exigences communes
ISO 12100-1:2003, Sécurité des machines — Notions fondamentales, principes généraux de conception —
Partie 1: terminologie de base, méthodologie
ISO 12100-2:2003, Sécurité des machines — Notions fondamentales, principes généraux de conception —
Partie 2: principes techniques et spécifications
ISO 13849-1:1999, Sécurité des machines — Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité —
Partie 1: Principes généraux de conception
ISO 13852:1996, Sécurité des machines — Distances de sécurité pour empêcher l’atteinte des zones
dangereuses par les membres supérieurs
ISO 13853:1998, Sécurité des machines — Distances de sécurité pour empêcher l’atteinte des zones
dangereuses par les membres inférieurs
ISO 13854:1996, Sécurité des machines — Écartements minimaux pour prévenir les risques d’écrasement de
parties du corps humain
ISO 14119:1998, Sécurité des machines — Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs — Principes
de conception et de choix
EN 795, Protection contre les chutes de hauteur — Dispositifs d'ancrage — Exigences et essais
EN 1760-1:1997, Sécurité des machines — Dispositifs de protection sensibles à la pression — Partie 1:
Principes généraux de conception et d'essai des tapis et planchers sensibles à la pression
EN 1760-2, Sécurité des machines — Dispositifs de protection sensibles à la pression — Partie 2: Principes
généraux de conception et d'essais des bords et barres sensibles à la pression
EN 1760-3:2004, Sécurité des machines — Dispositifs de protection sensibles à la pression — Partie 3:
Principes généraux de conception et d'essai des pare-chocs, plaques, câbles et dispositifs analogues
sensibles à la pression
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 11111-1 s'appliquent.
4 Liste des phénomènes dangereux significatifs
Les phénomènes dangereux significatifs des machines de préparation de filature et des machines de filature
qui sont communs avec ceux qui se produisent fréquemment sur d’autres machines textiles ou d’autres
éléments de machines textiles sont considérés dans les Articles 5 et 6 de l’ISO 11111-1:2005, chaque fois
qu’ils se reportent aux «Exigences générales de sécurité» de l’Article 5 de la présente partie de l’ISO 11111.
Les phénomènes dangereux significatifs qui sont particuliers aux machines de préparation de filature et aux
machines de filature sont considérés comme «Phénomènes dangereux particuliers» et traités dans l’Article 5
de la présente partie de l’ISO 11111.
Avant d’utiliser la présente partie de l’ISO 11111, il est important d'effectuer une vérification pour s'assurer
que les phénomènes dangereux significatifs de la machine sont identifiés.
NOTE Les phénomènes dangereux significatifs des machines de préparation de filature et des machines de filature
sont toujours considérés en relation avec les exigences de sécurité.
5 Phénomènes dangereux significatifs et exigences de sécurité et/ou mesures
correspondantes
5.1 Généralités
Les machines doivent se conformer aux exigences de sécurité des Articles 5 et 6 de l’ISO 11111-1:2005,
chaque fois qu’ils se reportent aux «Exigences générales de sécurité» de l’Article 5 de la présente partie de
l’ISO 11111, et doivent se conformer aux «Exigences de sécurité particulières» supplémentaires du présent
Article 5.
5.2 Machines d’ouverture, de nettoyage, de mélange
5.2.1 Généralités
Les machines d'ouverture, de nettoyage et de mélange de fibres et/ou matériau recyclé [par exemple les
brise-balles mélangeurs, les brise-balles, les chargeurs mélangeurs, les mélangeuses automatiques, les
ouvreuses à tambour, les chargeuses automatiques, les ouvreuses horizontales, les nettoyeuses inclinées,
les ouvreuses verticales, les batteurs, les chargeuses pour laine, les appareils à ensimer, les loups, les loups-
batteurs, les ouvreuses pour mèches de préparation, les ouvreuses, les effilocheuses pour chiffons, les
batteurs pour chiffons et autres machines similaires équipées de batteurs, d'ailettes, de tambours à dents, de
rouleaux, de cylindres, de tabliers à lattes, de débourreurs (rouleaux garnis de pointes), de picots, de
2 © ISO 2005 – Tous droits réservés

garnitures métalliques, de garnitures pleines] sont utilisés pour former des flocons de matière fibreuse ou de
déchets. Les condenseurs qui alimentent en matière fibreuse les machines sont aussi inclus.
Exigences générales de sécurité
Les exigences de sécurité et/ou mesures données dans le Tableau 1 doivent s’appliquer.
Tableau 1 — Exigences générales de sécurité relatives aux machines d'ouverture,
de nettoyage et de mélange
Référence
Application
ISO 11111-1:2005
Toutes les machines:
Équipement électrique en général 5.4.2.1 et 5.4.2.2
Systèmes de commande électrique 5.4.2.3 et 6.3 f)
Mise en marche et arrêt 5.4.2.4
Réduction des risques à la conception 5.3.2
Réduction des risques par protection 5.3.3
Tableau 2
 avec protecteurs
Tableau 3
 avec dispositifs de sécurité
Bruit 5.4.7; 7; 8.2
Électricité statique 5.4.4
Systèmes hydraulique et pneumatique et composants 5.4.5
Émissions de poussières et de bourres 5.4.10
Feu 5.4.11
Ergonomie 5.4.13
Dispositifs pour une opération particulière 5.5
Positions de travail élevées pour l'entretien 5.6
Montage de pièces 5.8
Éléments de machine particuliers:
Carter des organes de commande 6.2
Éléments de machine particulièrement dangereux 6.3
Rouleaux, incluant les rouleaux d'entraînement des 6.5
batteurs
Accès aux machines 6.8.4
Hublots de visite 6.9
Convoyeurs 6.10
Ventilateurs, incluant les systèmes de transport
pneumatique de fibres 6.11
Installations complexes 6.22
Phénomènes dangereux particuliers
Phénomènes mécaniques dus aux éléments de commande et de transmission pour les éléments de
machines particulièrement dangereux quand le plus long temps d'arrêt dépasse le temps d'accès (par
exemple écrasement, cisaillement, happement, enroulement, entraînement ou engagement).

Risques particuliers
Accès occasionnel pendant une opération particulière, et en particulier durant le changement d'éléments de
transmission, l'enlèvement de matériau fibreux, le nettoyage, le débourrage, l'affûtage, conduisant à une
haute probabilité de blessure grave. Il existe un risque particulier pendant la phase de ralentissement des
éléments de machine en rotation et les commandes associées.
Exigences de sécurité particulières
Des protecteurs mobiles interverrouillables conformément à l’ISO 11111-1:2005, 5.3.3, doivent être fournis
pour les éléments de transmission et de commande de telle manière que les protecteurs ne puissent être
ouverts ou enlevés, si exigé pour des raisons techniques, avant que les éléments de transmission et de
commande ne soient à l'arrêt. Par exemple, un protecteur avec dispositif verrouillable en conjonction avec un
capteur de mouvement ou un minuteur peut être utilisé dans ce cas. Le dispositif de verrouillage doit garder le
protecteur fermé même quand il y a une défaillance du système de commande ou de l'alimentation en énergie.
Les précautions pour des éléments de commande et de transmission peuvent être conçues pour protéger
simultanément les éléments de machine particulièrement dangereux [voir l’ISO 11111-1:2005, 6.3 a)].
5.2.2 Brise-balles mélangeurs automatiques
Incluant les machines avec une tour se déplaçant sur une voie fixe parallèlement à une ou deux lignes de
balles. Un bras horizontal sort de la tour perpendiculairement et dispose d'une tête de fraisage en dessous.
L'aire sur laquelle travaille cette machine est relativement grande. Un accès pratique est nécessaire sur le
côté ou la section couramment non opérationnelle afin d'installer le nouveau complément de balles dans leur
position de travail.
Exigences générales de sécurité
Les exigences de sécurité de 5.2.1 doivent s'appliquer.
Phénomènes dangereux particuliers
Phénomènes mécaniques dus à la tête de fraisage, en particulier happement, enroulement, entraînement ou
engagement, choc, et dus aux roues, en particulier écrasement.
Risques particuliers
Accès occasionnel pendant l'opération normale, essentiellement pour l'enlèvement des flocons sur le plancher,
et durant une opération particulière, en particulier pour le nettoyage et l'enlèvement des flocons de blocage,
conduisant à une probabilité modérée de blessure grave.
Exigences de sécurité particulières
a) Les brise-balles mélangeurs automatiques doivent être pourvus de protecteurs ou de dispositifs de
sécurité pour empêcher l'accès aux cylindres fraiseurs pendant leur fonctionnement.
b) En s’écartant de 6.3 de l’ISO 11111-1:2005, cela peut être réalisé par l’une des solutions suivantes:
1) Un dispositif sensible qui arrête immédiatement le cylindre fraiseur quand un opérateur entre dans la
zone pendant que ce cylindre travaille. Par exemple, un système de dispositifs de protection active
opto-électroniques (AOPD) conformément à l’ISO 11111-1:2005, A.2 peut être utilisé aux limites de
la zone d'opération, comme à la Figure 1, en tant que dispositif sensible.
Quand la hauteur du tunnel de fibres au milieu des deux zones d'opération est de 300 mm ou plus, le
faisceau lumineux le plus bas peut être supprimé dans l’espace du tunnel.
4 © ISO 2005 – Tous droits réservés

Alternativement au système AOPD, des dispositifs sensibles à la pression comme des tapis et des
planchers selon l’EN 1760-1 ou comme les bords et les barres sensibles selon l’EN 1760-2, peuvent
être utilisés.
La commande de redémarrage doit être située de telle façon qu'il ne soit pas possible de l'actionner
depuis l'intérieur de la zone.

Légende
1 balles
2 bras incorporant le cylindre fraiseur
3 miroir
4 tunnel de fibres
5 tour
6 faisceau lumineux (activé)
7 zone de travail
8 zone dans laquelle le cylindre ne travaille pas actuellement
9 faisceau lumineux (inactivé)
Figure 1 — Protection des brise-balles mélangeurs automatiques
2) Une protection, agissant pendant le mode normal de production, qui protège chaque section du
cylindre fraiseur non engagé avec une balle soit par un encoffrement complet du cylindre, soit par
l'installation d'un dispositif sensible qui arrête le cylindre avant que son accès ne puisse être réalisé;
des dispositions doivent être prises dès que le cylindre fraiseur franchit la ligne des balles ou est
élevé au-dessus des balles afin que ce cylindre soit immobilisé.
Dans l’un ou l’autre cas, la catégorie 3 ou 4 selon l’ISO 13849-1:1999, Article 6 de la partie du système de
commande relative à la sécurité doit être choisie.
c) Un signal pour prévenir tout redémarrage automatique doit être installé (voir l’ISO 11111-1:2005, 5.4.2.3).
d) Des dispositifs appropriés doivent être prévus pour supporter le bras du cylindre fraiseur afin d'empêcher
toute chute imprévisible de ce bras. Ceci peut être obtenu par deux câbles, chacun d'eux ayant une
résistance suffisante pour supporter le bras.
e) Un avertissement doit être fait dans la notice d'instructions concernant la nécessité d'installer la machine
de telle sorte que les éléments mobiles, par exemple le bras ou la tour, laisse un passage d'au moins
500 mm par rapport aux structures fixes de l'aire de travail (voir l’ISO 13854) ou aux protecteurs de la
zone d’écrasement.
f) Un dispositif doit être prévu pour arrêter la tour avant qu'elle n'atteigne l'extrémité des rails (voir
l’ISO 11111-1:2005, 6.21.3).
g) les roues doivent être protégées conformément à l’ISO 11111-1:2005, 6.7.1.
5.2.3 Effilocheuses, loups
Exigences générales de sécurité
Les exigences de sécurité de 5.2.1 doivent s'appliquer.
Phénomènes dangereux particuliers
Phénomènes mécaniques dus aux éléments particulièrement dangereux de la machine, et plus
particulièrement de happement, d'enroulement, d'entraînement ou d'emprisonnement, de sévère abrasion.
Risques particuliers
Accès occasionnel durant le nettoyage des boîtes à déchets et l'affûtage, conduisant à une faible probabilité
de blessure grave.
Exigences de sécurité particulières
a) Quand les effilocheuses sont montées avec des boîtes à déchets, les ouvertures dans ces boites doivent
être de dimensions réduites ou formées ou positionnées de telle sorte qu'il ne soit pas possible, à travers
elles, d'atteindre ou d'entrer en contact avec le tambour (cylindre). Les dimensions des ouvertures
d'accès doivent être conformes à l’ISO 13852.
b) Les effilocheuses doivent être fournies avec des protecteurs sectoriels interverrouillés selon l’ISO 14119.
Quand les parties de ces protecteurs peuvent être enlevées pour autoriser l'accès aux dispositifs
d'affûtage, l'effilocheuse ne doit pouvoir être remise en marche que lorsque les dispositifs d'affûtage sont
bien en place et intégrés dans le système de protection verrouillé.
5.2.4 Brise-balles et chargeurs
Exigences générales de sécurité
Les exigences de 5.2.1 doivent être respectées.
Phénomènes dangereux particuliers
Entraînement et emprisonnement entre le convoyeur montant à picots et le rouleau de détour en partie basse;
piqûres, écrasement et griffes par les picots des convoyeurs montant à picots si la personne est bloquée entre
la balle entrante et le convoyeur montant à picots.
Risques particuliers
En accès occasionnels pour l’enlèvement des flocons, touffes ou enroulements en face de la zone d’entrée du
convoyeur montant a picots lors d’arrêts intermittents, conduisant à de graves blessures de la main ou du
bras; faible probabilité d’être bloqué entre les balles et le convoyeur montant à picots conduisant à une
blessure grave ou fatale.
6 © ISO 2005 – Tous droits réservés

Exigences de sécurité particulières
a) Les ouvertures par lesquelles l’accès entre le convoyeur montant à picots et le rouleau de détour en
partie basse est possible doivent être sauvegardées par des protecteurs mobiles verrouillables. Si le
temps d’arrêt est supérieur au temps d’accès, les protecteurs mobiles seront interverrouillés.
b) Dans la zone d’alimentation où les balles sont introduites dans le brise-balles, des câbles sensibles, des
barres sensibles ou des dispositifs d’arrêts d’urgence (type champignon) situés des deux côtés doivent
être placés pour l’utilisation par une personne en danger d’être bloquée entre la balle entrante et le
convoyeur à picots.
5.2.5 Unité de vidage mobile
L'unité de vidage mobile est une unité prévue pour se déplacer sur des rails à travers un compartiment à
mélanges pour enlever les fibres mélangées. Pour le nettoyage, une plate-forme est installée au niveau
supérieur de l'unité de vidage. Complémentairement, l'unité peut se déplacer latéralement dans le but de vider
une ligne de casiers.
Exigences générales de sécurité
Les exigences de sécurité de 5.2.1 doivent s’appliquer.
Phénomènes dangereux particuliers
Phénomènes mécaniques dus au convoyeur à pointes, en particulier happement, enroulement, entraînement
ou emprisonnement; au mouvement latéral de l'unité entière, en particulier écrasement et cisaillement entre
l’unité entière et le casier et par la plate-forme et les structures adjacentes et entre les rails et les roues à la
chute depuis les plates-formes.
Risques particuliers
Accès occasionnel au cours d'une opération particulière, conduisant à une faible probabilité de blessure grave
ou fatale.
Exigences de sécurité particulières
a) L’accès au convoyeur à pointes doit être empêché. Le convoyeur à pointes doit être verrouillé avec le
mouvement de l'unité de vidage de telle manière que le tablier s'arrête avant que l'unité de vidage sorte
d'un casier.
b) Le mouvement du tablier ne doit pas être possible quand l'unité de vidage est à l'extérieur du casier,
excepté au moyen d'une commande à action maintenue.
c) Le mouvement de l'unité de vidage à l'extérieur du casier ne doit être possible qu'au moyen d'une
commande à action maintenue, à moins qu'une barre sensible ou panneau ne soit installé à l’avant de
l'unité de vidage.
Quand l'unité entre dans le casier, des points de cisaillement apparaissent entre les bords du casier et
l'unité de vidage. Ces points doivent être protégés pour l’une des solutions suivantes:
1) des protecteurs latéraux à l’extérieur du casier se conformant à l’ISO 11111-1:2005, 5.3.3;
2) des dispositifs sensibles (par exemple des barres sensibles) se conformant à l’EN 1760-2, montés
sur les côtés de l'unité de vidage;
3) une commande à action maintenue quand les deux côtés peuvent être vus de la position de travail.
Les roues doivent être protégées conformément à l’ISO 11111-1:2005, 6.7.1.
d) Le mouvement latéral de l'unité ne doit être seulement possible que quand la commande du tablier est au
repos, et
1) soit une commande à action maintenue est montée sur le côté gauche de l'unité pour la déplacer
vers la gauche et vice versa,
2) soit des barres sensibles sur la hauteur totale selon l’EN 1760-2 sont fournies pour tous les points de
cisaillement entre l’unité de vidage et les bords du casier,
3) soit la distance entre l'unité de vidage et le casier est supérieure à 500 mm.
e) Des plates-formes installées sur l'unité de vidage doivent être équipées conformément à
l’ISO 11111-1:2005, 6.13. Quand des échelles d'accès sont utilisées à la place d'escaliers, celles-ci
doivent être correctement accrochées durant l'utilisation (voir l’ISO 11111-1:2005, 5.6).
Quand une plate-forme est montée sur l'unité de vidage, des précautions doivent être prises pour
s'assurer que l'unité de vidage ne peut pas être mise en marche par la commande principale quand une
personne est présente sur la plate-forme, par exemple au moyen d'un tapis ou plancher sensible selon
l’EN 1760-1 ou d'une porte avec dispositif de verrouillage connecté à la commande de remise à zéro.
Cependant, le mouvement vers l'intérieur ou vers l'extérieur et dans le casier doit être possible au moyen
d'une commande à action maintenue positionnée sur la plate-forme pour permettre d'utiliser l'unité mobile
pour le nettoyage du casier.
f) Une porte de sortie de secours doit être montée au fond du casier conformément à l’ISO 11111-1:2005,
6.8.4. Si cette porte autorise l'accès au casier, elle doit être verrouillée avec la commande du tablier.
g) L'accès en toute sécurité au sommet des casiers pour des motifs d'entretien doit être prévu
1) soit par une plate-forme se conformant aux exigences de l’ISO 11111-1:2005, 6.13,
2) soit par un dispositif auquel un harnais de sécurité peut être attaché conformément à l’EN 795.
h) Un avertissement doit être donné dans la notice d'instructions concernant la nécessité d'installer la
machine de telle sorte que l'unité de vidage mobile, y compris la plate-forme, laisse un passage d'au
moins 500 mm par rapport aux structures fixes dans l'aire de travail.
5.2.6 Unité de vidage en casier
Le plancher de la chambre (casier) consiste en un convoyeur horizontal qui emporte le contenu de la chambre
vers la section de déversement. L'unité de vidage est fixe pendant le processus mais peut se déplacer
latéralement pour travailler dans une chambre adjacente.
Pour les casiers installés avec des unités de vidage qui peuvent se déplacer latéralement, les exigences de
sécurité de 5.2.5 c), e), f) et g) doivent s’appliquer. Les casiers à unité de vidage statique doivent satisfaire
aux exigences de 5.2.5 e) et f).
5.3 Colonne de lavage (débouillissage de la laine)
Le matériel de débouillissage est une unité avec presses exprimeuses incorporées et bacs de lavage (de type
soit à herse, soit à râteau); il est utilisé pour le nettoyage des fibres de laine en vue de leur stockage en vrac.
Exigences générales de sécurité
Les exigences de sécurité et/ou mesures données dans le Tableau 2 doivent s'appliquer.
8 © ISO 2005 – Tous droits réservés

Phénomènes dangereux particuliers
Phénomènes mécaniques dus aux rouleaux exprimeurs et débourreurs, en particulier entraînement ou
engagement, et cisaillement entre la herse ou le râteau en mouvement et les éléments fixes.
Risques particuliers
Accès occasionnel pendant une opération normale, en particulier en présence d'une alimentation irrégulière
de fibres aux presses d'exprimage et de nettoyage occasionnel, ou accès pendant une opération particulière
(par exemple nettoyage complet ou réglage), conduisant à une faible probabilité de blessure modérée à grave.
Tableau 2 — Exigences générales de sécurité concernant
les machines de lavage de la laine
Référence à
Application
l’ISO 11111-1:2005
Toutes les machines:
Équipement électrique en général 5.4.2.1 et 5.4.2.2
Système de commande électrique 5.4.2.3
Mise en marche et arrêt 5.4.2.4
Réduction des risques à la conception 5.3.2
Réduction des risques par protection 5.3.3
Tableau 2
 avec protecteurs
 avec dispositifs de sécurité Tableau 3
Surfaces chaudes 5.4.6.1
Bain chaud ou vapeur 5.4.6.2
Feu 5.4.11
Ergonomie 5.4.13
Dispositifs pour une opération particulière 5.5
Montage de pièces 5.8
Éléments de machine particuliers:
Carter des organes de commande et de transmission 6.2
Rouleaux 6.5
Convoyeurs 6.10
Exigences de sécurité particulières
a) Les rouleaux exprimeurs et débourreurs (s'ils sont montés) sur les presses d'exprimage doivent être
protégés conformément à l’ISO 11111-1:2005, 6.5. Ces protecteurs peuvent être dans leur forme des
protecteurs fixes de maintien à distance disposés sur tous les côtés de la presse en conformité avec
l’ISO 13852:1996, Tableau 1.
b) Il doit y avoir un dégagement d'au moins 100 mm entre les pointes des aubes des rouleaux de barbotage
et la partie adjacente de la machine ou, alternativement, l'aire d'engagement doit avoir des protecteurs
latéraux installés en conformité avec le Tableau 1 de l’ISO 13852:1996.
5.4 Presses pour mise en balle
Les presses à balle sont utilisées pour comprimer des fibres ou des déchets sous forme de balles. Elles ont
un mode opératoire soit vertical, soit horizontal selon la direction du mouvement du piston. Des dispositifs de
précompression peuvent être prévus.
Exigences générales de sécurité
Les exigences de sécurité et/ou mesures données dans le Tableau 3 doivent s'appliquer.
Tableau 3 — Exigences générales de sécurité concernant les presses à balle
Référence à
Application
l’ISO 11111-1:2005
Toutes les machines:
Équipement électrique en général 5.4.2.1 et 5.4.2.2
Systèmes de commande électrique 5.4.2.3
Mise en marche et arrêt 5.4.2.4
Réduction des risques à la conception 5.3.2
Réduction des risques par protection 5.3.3
 avec protecteurs Tableau 2
 avec dispositifs de sécurité Tableau 3
Systèmes et composants hydraulique et pneumatique 5.4.5
Ergonomie 5.4.13
Dispositifs pour une opération particulière 5.5
Positions de travail élevées pour l'entretien 5.6
Dégagement et sauvetage des personnes emprisonnées 5.7
Montage des pièces 5.8
Éléments de machine particuliers:
Carter des organes de commande et de transmission 6.2
Accès à des éléments de l'installation 6.8.4
Convoyeurs 6.10
Plates-formes de travail et chemins d'accès 6.13
Phénomènes dangereux particuliers
Phénomènes mécaniques dus au piston, en particulier écrasement et cisaillement entre le piston et d'autres
parties ou écrasement de personnes dans la cage; dus au dispositif de précompression de type piston, en
particulier écrasement et cisaillement entre le piston et les autres parties; dus au dispositif de précompression
de type convoyeur, en particulier entraînement; dus aux portes des cages, en particulier choc; dus à la boîte
de presse et aux autres parties de la machine durant le mouvement de la boîte de presse, en particulier
écrasement; et aussi chute des plates-formes de travail.
Risques particuliers
Accès occasionnel durant l'opération normale, en particulier l'enlèvement de matériaux fibreux ou l'ouverture
des portes de la cage, et durant une opération particulière, notamment des travaux de nettoyage et d'entretien,
conduisant à une faible probabilité de blessure grave ou fatale.
10 © ISO 2005 – Tous droits réservés

Exigences particulières de sécurité
a) L'accès aux zones dangereuses entre le piston et les autres parties de la presse incluant celles
présentes sur le dispositif de précompression doit être protégé. Ceci peut être obtenu par un des moyens
suivants:
1) en clôturant totalement l'aire définie par la course du piston, par exemple avec un tunnel de
protection; ou en équipant le piston avec un protecteur tunnel entourant les bords de la cage et les
autres points d'écrasement et de cisaillement quand le piston est en position ouverte,
2) en verrouillant les couvercles, les plaques et les portes avec le mouvement du piston pour empêcher
l'accès aux points d'écrasement et de cisaillement entre le piston et les autres parties,
3) la mise en concordance avec les distances de sécurité de l’ISO 13852 pour toutes les ouvertures
incluant les fentes de cerclage.
b) Si des bandes convergentes de convoyeurs ou une bande de convoyeur et un rouleau sont utilisés pour
la précompression, les points d'entraînement doivent être protégés conformément à l’ISO 11111-1:2005,
6.10. Ceci peut être obtenu par la mise en place simultanée d'enceintes de protection et le verrouillage
de la porte d'accès.
c) Sur les presses hydrauliques, le rebondissement du piston résultant de l'énergie emmagasinée dans la
balle doit être empêché. Ceci peut être obtenu, par exemple, au moyen d'une commande appropriée du
débit du clapet.
d) Le déclenchement de l'ouverture des portes et de leur fermeture doit être conçu pour empêcher toute
ouverture incontrôlée des portes sous l'effet de la pression. Cette exigence peut être satisfaite, par
exemple, en utilisant des éléments de guidage hydrauliques, des broches filetées ou des cames pour
guider les portes qui sont sous l'effet de la pression due à l'expansion de la balle, jusqu'à ce que la
pression soit libérée.
En plus, la porte d'une presse à balle horizontale doit être verrouillée avec le mouvement du piston de
telle manière que:
1) le piston soit capable d'effectuer le mouvement de pressage si, et seulement si, la porte est
complètement ouverte ou complètement fermée;
2) la porte doit seulement être capable de s'ouvrir si le piston est dans une position telle qu'il n'exerce
pas de pression sur la balle.
e) Des moyens doivent être prévus sur les presses verticales pour empêcher la chute du piston en cas de
défaillance du système hydraulique.
f) Des moyens doivent être prévus pour empêcher les personnes exposées de tomber dans les ouvertures
de chargement. Ceci peut être atteint si le bord des orifices de chargement est situé à plus de 1 100 mm
au-dessus du plancher de travail ou si une barrière de 1 100 mm de hauteur est prévue. La clôture doit
être constituée par un grillage ou par des barres verticales espacées de 135 mm au plus (voir
l’ISO 13853).
g) Les volets ou les portes pour le nettoyage régulier doivent être accessibles en sécurité. Quand le
nettoyage ne peut pas se faire en sécurité au niveau du sol en raison de l'emplacement de la presse, des
plates-formes de sécurité doivent être installées, comme spécifié en k).
h) Sur les presses où la cage se déplace automatiquement, mue par un circuit de puissance, par exemple
les presses tournantes, l'accès à la zone dangereuse (aire de rotation) doit être protégé par un des
moyens suivants:
1) une barrière (voir l’ISO 11111-1:2005, A.3) autour de l'aire de rotation avec verrouillage des portes;
2) une barrière qui encercle partiellement l'aire de rotation et une protection de la surface restante par
des dispositifs de protection photoélectriques (voir l’ISO 11111-1:2005, A.2). Quand la porte est
ouverte ou que les dispositifs de protection photoélectriques sont interrompus, il ne doit pas être
possible de démarrer le changement de procédé ou, si le changement est en cours, il doit être
interrompu;
3) des panneaux amortisseurs sensibles selon le EN 1760-3 montés sur des éléments du bâti ou sur
l'unité de changement qui forme les points d'écrasement et de cisaillement. Quand la rotation de la
cage est commandée manuellement, celle-ci doit être actionnée au moyen d'une commande à action
maintenue disposée de telle sorte que toutes les zones dangereuses puissent être vues;
4) l'inertie doit être telle qu'il soit possible, quand il y a rotation des boîtes, de les arrêter facilement à la
main.
i) Quand les presses à balle sont manuelles ou que les presses automatiques peuvent être déconnectées
et manœuvrées à la main, le piston doit être actionné uniquement au moyen d'une commande à action
maintenue.
j) Les commandes doivent être positionnées de tel
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...