ISO 5550:2006
(Main)Caseins and caseinates — Determination of moisture content (Reference method)
Caseins and caseinates — Determination of moisture content (Reference method)
ISO 5550|IDF 78:2006 specifies the reference method for the determination of the moisture content of all types of caseins and caseinates.
Caséines et caséinates — Détermination de la teneur en humidité (Méthode de référence)
L'ISO 5550|FIL 78:2006 spécifie la méthode de référence pour la détermination de la teneur en humidité de tous les types de caséines et de caséinates.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5550
IDF
Second edition
2006-10-01
Caseins and caseinates — Determination
of moisture content (Reference method)
Caséines et caséinates — Détermination de la teneur en humidité
(Méthode de référence)
Reference numbers
IDF 78:2006(E)
©
ISO and IDF 2006
IDF 78:2006(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. Neither the ISO Central
Secretariat nor the IDF accepts any liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies
and IDF national committees. In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the ISO Central Secretariat at the
address given below.
© ISO and IDF 2006
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO or IDF at the respective
address below.
ISO copyright office International Dairy Federation
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20 Diamant Building • Boulevard Auguste Reyers 80 • B-1030 Brussels
Tel. + 41 22 749 01 11 Tel. + 32 2 733 98 88
Fax + 41 22 749 09 47 Fax + 32 2 733 04 13
E-mail copyright@iso.org E-mail info@fil-idf.org
Web www.iso.org Web www.fil-idf.org
Published in Switzerland
ii © ISO and IDF 2006 – All rights reserved
IDF 78:2006(E)
Contents Page
Foreword. iv
Foreword. v
1 Scope . 1
2 Terms and definitions. 1
3 Principle. 1
4 Apparatus . 1
5 Sampling. 2
6 Preparation of test sample. 2
7 Procedure . 2
7.1 Preparation of the dish. 2
7.2 Test portion . 2
7.3 Determination. 2
8 Calculation and expression of results. 3
8.1 Calculation. 3
8.2 Expression of results . 3
9 Precision. 3
9.1 Interlaboratory tests . 3
9.2 Repeatability. 3
9.3 Reproducibility. 4
10 Test report . 4
Annex A (informative) Interlaboratory tests . 5
Annex B (informative) Influence of the size of the casein grains on precision figures . 7
Bibliography . 8
IDF 78:2006(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has
been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 5550⎪IDF 78 was prepared by Technical Committee ISO/TC 34, Food products, Subcommittee SC 5,
Milk and milk products, and the International Dairy Federation (IDF). It is being published jointly by ISO and
IDF.
This edition of ISO 5550⎪IDF 78 cancels and replaces ISO 5550:1978, which has been technically revised.
iv © ISO and IDF 2006 – All rights reserved
IDF 78:2006(E)
Foreword
IDF (the International Dairy Federation) is a worldwide federation of the dairy sector with a National
Committee in every member country. Every National Committee has the right to be represented on the IDF
Standing Committees carrying out the technical work. IDF collaborates with ISO in the development of
standard methods of analysis and sampling for milk and milk products.
Draft International Standards adopted by the Action Teams and Standing Committees are circulated to the
National Committees for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 50 % of
the IDF National Committees casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. IDF shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 5550⎪IDF 78 was prepared by the International Dairy Federation (IDF) and Technical Committee
ISO/TC 34, Food products, Subcommittee SC 5, Milk and milk products. It is being published jointly by IDF
and ISO.
All work was carried out by the Joint ISO-IDF Action Team Water, of the Standing Committee on Main
components in milk, under the aegis of its project leader, Mrs M. Nicolas (FR).
This edition of ISO 5550⎪IDF 78 cancels and replaces IDF 78C:1991, which has been technically revised.
INTERNATIONAL STANDARD
IDF 78:2006(E)
Caseins and caseinates — Determination of moisture content
(Reference method)
1 Scope
This International Standard specifies the reference method for the determination of the moisture content of all
types of caseins and caseinates.
2 Terms and definitions
For the purpose of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
moisture content
loss of mass determined by the procedure described in this International Standard
NOTE The moisture content is expressed as a mass fraction in percent.
3 Principle
A test portion is dried at 102 °C ± 2 °C then weighed to determine its loss of mass.
4 Apparatus
Usual laboratory equipment and, in particular, the following.
4.1 Analytical balance, capable of weighing to the nearest 1 mg, with a readability of 0,1 mg.
4.2 Drying oven, well ventilated, capable of being maintained at a temperature of 102 °C ± 2 °C throughout
the working space.
4.3 Flat bottomed dish, made of a material that is non-corrodible under the conditions of the test (e.g. a
glass dish with ground-glass cover, or aluminium or stainless-steel dish), of diameter at least 65 mm
(preferably 75 mm) and depth of at least 25 mm, equipped with a tight-fitting lid which can be readily removed.
4.4 Desiccator, containing an effective desiccant (e.g. freshly dried silica gel), with hygrometric indicator.
4.5 Grinding device, for grinding the laboratory sample (if necessary, see 6.4), without development of
undue heat and without loss or absorption of moisture. A hammer-mill shall not be used.
4.6 Test sieve, wire cloth, of diameter 200 mm and nominal size of aperture 500 µm, with receiver.
IDF 78:2006(E)
5 Sampling
A representative sample should have been sent to the laboratory. It should not have been damaged or
changed during transport or storage.
Sampling is not part of the method specified in this In
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 5550
FIL
Deuxième édition
2006-10-01
Caséines et caséinates — Détermination
de la teneur en humidité (Méthode de
référence)
Caseins and caseinates — Determination of moisture content
(Reference method)
Numéros de référence
FIL 78:2006(F)
©
ISO et FIL 2006
FIL 78:2006(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO et la FIL
déclinent toute responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO et les comités nationaux de la FIL. Dans le cas peu probable où
surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le Secrétariat central de l'ISO à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO et FIL 2006
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
soit de l'ISO soit de la FIL à l'adresse respective ci-après.
ISO copyright office Fédération Internationale de Laiterie
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20 Diamant Building • Boulevard Auguste Reyers 80 • B-1030 Bruxelles
Tel. + 41 22 749 01 11 Tel. + 32 2 733 98 88
Fax + 41 22 749 09 47 Fax + 32 2 733 04 13
E-mail copyright@iso.org E-mail info@fil-idf.org
Web www.iso.org Web www.fil-idf.org
Publié en Suisse
ii © ISO et FIL 2006 – Tous droits réservés
FIL 78:2006(F)
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Avant-propos. v
1 Domaine d'application. 1
2 Termes et définitions. 1
3 Principe. 1
4 Appareillage . 1
5 Échantillonnage . 2
6 Préparation de l'échantillon pour essai. 2
7 Mode opératoire . 2
7.1 Préparation de la capsule . 2
7.2 Prise d'essai . 2
7.3 Détermination. 3
8 Calcul et expression des résultats. 3
8.1 Calcul . 3
8.2 Expression des résultats . 3
9 Fidélité . 3
9.1 Essais interlaboratoires . 3
9.2 Répétabilité. 4
9.3 Reproductibilité. 4
10 Rapport d'essai . 4
Annex A (informative) Essais interlaboratoires . 5
Annex B (informative) Influence de la taille des grains de caséine sur les valeurs de fidélité. 7
Bibliographie . 8
© ISO et FIL 2006 – Tous droits réservés iii
FIL 78:2006(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 5550⎪FIL 78 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 34, Produits alimentaires, sous-comité
SC 5, Lait et produits laitiers, et la Fédération internationale de laiterie (FIL). Elle est publiée conjointement
par l'ISO et la FIL.
Cette édition de l'ISO 5550⎪FIL 78 annule et remplace l'ISO 5550:1978, qui a fait l'objet d'une révision
technique.
iv © ISO et FIL 2006 – Tous droits réservés
FIL 78:2006(F)
Avant-propos
La FIL (Fédération internationale de laiterie) est une fédération mondiale du secteur laitier avec un Comité
National dans chacun de ses pays membres. Chaque Comité National a le droit de faire partie des Comités
permanents de la FIL auxquels sont confiés les travaux techniques. La FIL collabore avec l'ISO pour
l'élaboration de méthodes normalisées d'analyse et d'échantillonnage pour le lait et les produits laitiers.
Les projets de Normes internationales adoptés par les Équipes d'Action et les Comités permanents sont
soumis aux Comités Nationaux pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert
l'approbation de 50 % au moins des Comités Nationaux de la FIL votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La FIL ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 5550⎪FIL 78 a été élaborée par la Fédération internationale de laiterie (FIL) et le comité technique
ISO/TC 34, Produits alimentaires, sous-comité SC 5, Lait et produits laitiers. Elle est publiée conjointement
par la FIL et l'ISO.
L'ensemble des travaux a été confié à l'Équipe d'Action mixte ISO-FIL, Eau, du Comité permanent chargé de
Composants principaux du lait, sous la conduite de son chef de projet, Madame M. Nicolas (FR).
Cette édition de l'ISO 5550⎪FIL 78 annule et remplace la FIL 78C:1991, qui a fait l'objet d'une révision
technique.
© ISO et FIL 2006 – Tous droits réservés v
NORME INTERNATIONALE
FIL 78:2006(F)
Caséines et caséinates — Détermination de la teneur en
humidité (Méthode de référence)
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie la méthode de référence pour la détermination de la teneur en
humidité de tous les types de caséines et de caséinates.
2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
2.1
teneur en humidité
perte de masse déterminée selon la méthode spécifiée dans la présente Norme internationale
NOTE La teneur en humidité est exprimée en fraction massique en pourcentage.
3 Principe
Une prise d'essai est séchée à (102 ± 2) °C et ensuite pesée pour déterminer la perte de masse.
4 Appareillage
Matériel de laboratoire habituel et, en particulier, ce qui suit.
4.1 Balance analytique, permettant de peser au milligramme près, avec une lisibilité de 0,1 mg.
4.2 Étuve, bien ventilée, pouvant être maintenue à une température de (102 ± 2) °C en tous points du
poste de travail.
4.3 Capsule à fond plat, en matériau inoxydable dans les conditions de l'essai (par exemple capsule en
verre avec couvercle en verre rodé ou capsule en aluminium ou en acier inoxydable, d'au moins 65 mm (de
préférence 75 mm) de diamètre et d'au moins 25 mm de profondeur, pourvue d'un couvercle étanche
aisément amovible).
4.4 Dessiccateur, garni d'un agent déshydratant efficace (par exemple du gel de silice récemment
déshydraté avec indicateur hygrométrique).
4.5 Dispositif de broyage, permettant (si nécessaire, voir 6.4), de broyer l'échantillon pour laboratoire
sans provoquer d'échauffement excessif ni de perte ou d'absorption d'humidité. Ne pas utiliser un broyeur à
marteaux.
4.6 Tamis de contrôle, à toile métallique, de 200 mm de diamètre, de 500 µm de dimension nominale
d'ouverture, muni d'un réceptacle.
© ISO et FIL 2006 – Tous droits réservés 1
FIL 78:2006(F)
5 Échantillonnage
Il est important que le laboratoire reçoive un échantillon d'essai qui soit véritablement représentatif et n'ait pas
été abîmé ou altéré pendant son transport ou son stockage.
L'échantillonnage ne fait pas partie de la méthode spécifiée dans la présente Norme internationale. Une
méthode d'échantillonnage recommandée est donnée dans l'ISO 707⎪FIL 50.
Conserver l'échantillon de manière à éviter son altération et la modification de sa composition.
6 Préparation de l'échantillon pour essai
6.1 Bien mélanger l'échantillon pour laboratoire au moyen d'agitations et de retournements répétés du
récipient (si nécessaire après avoir transvasé la totalité de l'échantillon pour laboratoire dans un récipient
étanche à l'air, de capacité convenable, en vue de permettre la réalisation de cette opération).
6.2 Transvaser environ 50 g de l'échantillon pour laboratoire bien mélangé sur le tamis de contrôle (4.6).
6.3 Si cette fraction de 50 g passe complètement, ou presque, à travers le tamis, utiliser pour la
détermination l'échantillon tel qu'il a été préparé en 6.1.
6.4 Dans le cas contraire, broyer cette fraction de 50 g au moyen du dispositif de broyage (4.5) jusqu'à ce
qu'il passe complètement à travers le tamis. Transvaser immédiatement l'échantillon tamisé dans un récipient
étanche à l'air, de capacité suffisante, et bien mélanger au moyen d'agitations et de retournements répétés.
Au cours de ces opérations, prendre toutes les précautions utiles en vue d'éviter une modification de la teneur
en humidité du produit.
6.5 Procéder à la détermination (Article 7) dès que possible après la préparation de l'échantillon pour essai.
7 Mode opératoire
7.1 Préparation de la capsule
7.1.1 Chauffer la capsule découverte et son couvercle (4.3) dans l'étuve (4.2) réglée à 102 °C, durant au
moins 1 h.
7.1.2 Disposer le couvercle sur la capsule, placer le tout dans le dessiccateur (4.4). Laisser refroidir le tout
à la température de la salle des balances. Le peser ensuite au milligramme près en relevant la masse à
0,1 mg près.
7.2 Prise d'essai
7.2.1 Caséines
Introduire environ 5 g de l'échantillon pour essai préparé (6.5) dans la capsule. Replacer le couvercle et peser
le tout au milligramme près en relevant la masse à 0,1 mg près.
7.2.2 Caséinates
Introduire environ 2 g de l'échantillon pour essai préparé (6.5) dans la capsule. Replacer le couvercle et peser
le tout au milligramme près en relevant la masse à 0,1 mg près.
2 © ISO et FIL 2006 – Tous droits réservés
FIL 78:2006(F)
7.3 Détermination
7.3.1 Découvrir la capsule (7.2.1 ou 7.2.2), la placer avec son couvercle dans l'étuve (4.2) réglée à 102 °C,
pendant 3 h.
7.3.2 Remettre le couvercle sur la capsule et placer le tout dans le dessiccateur (4.4). Laisser refroidir le
tout à la température de la salle des balances. Le peser ensuite au milligramme près en relevant la masse à
0,1 mg près.
7.3.3 Découvrir la capsule, la placer de nouveau avec son couvercle dans l'étuve (4.2) réglée à 102 °C et
laisser le tout y séjourner 1 h. Répéter ensuite l'opération 7.3.2.
7.3.4 Répéter les opérations de chauffage et de pesage (de 7.3
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 5550
IDF
Второе издание
2006-10-01
Казеины и казеинаты. Определение
содержания влаги (Контрольный
метод)
Caseins and caseinates — Determination of moisture content
(Reference method)
Ответственность за подготовку русской версии несёт ГOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочные номера
IDF 78:2006(R)
© ISO и IDF 2006
R
IDF 78:2006(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования,
принятыми фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет
получена лицензия на интегрированные шрифты и они не будут установлены на компьютере, на котором ведется
редактирование. В случае загрузки настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за
соблюдение лицензионных условий фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом
отношении.
Adobe - торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованные для создания настоящего файла PDF, можно найти
в рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO и IDF 2006
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office International Dairy Federation
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20 Diamant Building • Boulevard Auguste Reyers 80 • B-1030 Brussels
Tel. + 41 22 749 01 11 Tel. + 32 2 733 98 88
Fax + 41 22 749 09 47 Fax + 32 2 733 04 13
E-mail copyright@iso.org E-mail info@fil-idf.org
Web www.iso.org Web www.fil-idf.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO и IDF 2006 – Все права сохраняются
IDF 78:2006(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
Предисловие .v
1 Область распространения.1
2 Термины и определения .1
3 Принцип.1
4 Аппаратура.1
5 Отбор проб.2
6 Подготовка пробы для испытания .2
7 Методика .2
7.1 Подготовка чашки.2
7.2 Проба для анализа .2
7.3 Определение.3
8 Расчет и выражение результатов .3
8.1 Расчет .3
8.2 Выражение результатов .3
9 Прецизионность.3
9.1 Межлабораторные испытания.3
9.2 Повторяемость .4
9.3 Воспроизводимость .4
10 Протокол испытания.4
Приложение А (информативное) Межлабораторное испытание .5
Приложение В (информативное) Влияние размера зерен казеина на данные по
прецизионности .7
Библиография.8
© ISO и IDF 2006 – Все права сохраняются iii
IDF 78:2006(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией
национальных организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных
стандартов обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член ISO,
заинтересованный в деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть
представленным в этом комитете. Международные организации, правительственные и
неправительственные, имеющие связи с ISO, также принимают участие в работах. ISO
непосредственно сотрудничает с Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем
вопросам электротехнической стандартизации.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, приведенными в
Директивах ISO/IEC, Часть 2.
Основная задача технических комитетов состоит в подготовке международных стандартов. Проекты
международных стандартов, одобренные техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам
на голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения, по
меньшей мере, 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего документа могут быть объектом патентных
прав. ISO не должен нести ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных
прав.
ISO 5550IDF 78 подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 34, Пищевые продукты, Подкомитетом
SC 5, Молоко и молочные продукты, и Международной федерацией молочной промышленности (IDF).
Этот стандарт должен быть опубликован совместно ISO и IDF.
Настоящее издание ISO 5550IDF 78 отменяет и заменяет ISO 5550:1978, который был подвергнут
техническому пересмотру.
iv © ISO и IDF 2006 – Все права сохраняются
IDF 78:2006(R)
Предисловие
Международная федерация молочной промышленности (IDF) является всемирной федерацией
предприятий молочной отрасли, каждый член которой представлен в ней своим национальным
комитетом. Каждый национальный комитет имеет право быть представленным в Постоянных
комитетах IDF, осуществляющих техническую работу. IDF сотрудничает с ISO по вопросам разработки
стандартных методов анализа и отбора проб молока и молочных продуктов.
Проекты международных стандартов, принятые Рабочими группами и Постоянными комитетами,
рассылаются национальным комитетам для голосования. Их опубликование в качестве
международных стандартов требует одобрения не менее 50 % национальных комитетов IDF,
принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего документа могут быть объектом патентных
прав. IDF не должен нести ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных
прав.
ISO 5550IDF 78 подготовлен Международной федерацией молочной промышленности (IDF) и
Техническим комитетом ISO/TC 34, Пищевые продукты, Подкомитетом SC 5, Молоко и молочные
продукты. Этот стандарт должен быть опубликован совместно IDF и ISO.
Вся работа была проведена совместной Рабочей группой ISO-IDF по Воде, Постоянного комитета по
Основным компонентам молока, под руководством руководителя проекта, м-ра M. Николаса
(Франция).
Настоящее издание ISO 5550IDF 78 отменяет и заменяет IDF 78C:1991, который был подвергнут
техническому пересмотру.
© ISO и IDF 2006 – Все права сохраняются v
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ
IDF 78:2006(R)
Казеины и казеинаты. Определение содержания влаги
(Контрольный метод)
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает контрольный метод определения содержания
влаги во всех типах казеинов и казеинатов.
2 Термины и определения
Применительно к настоящему документу используются следующие термины и определения.
2.1
содержание влаги
moisture content
потеря массы, определенная по методике, установленной в этом международном стандарте
ПРИМЕЧАНИЕ Содержание влаги выражается в виде массовой доли в процентах.
3 Принцип
Пробу для анализа высушивают при температуре 102 °C ± 2 °C, затем взвешивают для определения
потери массы.
4 Аппаратура
Используют обычную лабораторную аппаратуру и, в частности, следующую.
4.1 Аналитические весы, способные взвешивать с точностью до 1 мг при возможности считывания
показаний до 0,1 мг.
4.2 Сушильный шкаф, с хорошей вентиляцией, способный поддерживать температуру 102 °C ± 2 °C во
всем рабочем пространстве.
4.3 Плоскодонная чашка, изготовленная из материала, не поддающегося коррозии в условиях
испытания (например, стеклянная чашка с притертой стеклянной крышкой или чашка из алюминия или
нержавеющей стали), диаметром, по меньшей мере, 65 мм (предпочтительно 75 мм) и глубиной, по
меньшей мере. 25 мм, с плотно посаженной крышкой, которая может легко сниматься.
4.4 Эксикатор, содержащий эффективный осушитель (например, свежевысушенный силикагель), с
индикатором влажности.
4.5 Измельчающее устройство, для измельчения лабораторной пробы (при необходимости, см.
6.4) без чрезмерного нагрева и потери или поглощения влаги. Не должна использоваться молотковая
мельница.
© ISO и IDF 2006 – Все права сохраняются 1
IDF 78:2006(R)
4.6 Лабораторное сито, из проволочной сетки, диаметром 200 мм и номинальным размером ячейки
500 мкм, с приемником.
5 Отбор проб
В лабораторию следует поставлять представительную пробу. Она не должна подвергаться порче или
изменению во время транспортировки или хранения.
Отбор проб не включен в метод, установленный в этом международном стандарте. Рекомендуемый
метод отбора проб приводится в ISO 707IDF 50.
Хранят пробу так, чтобы предотвратить ее порчу или изменение состава.
6 Подготовка пробы для испытания
6.1 Тщательно перемешивают пробу для испытания, многократно встряхивая и переворачивая
контейнер (при необходимости, после переноса всей пробы для испытания в воздухонепроницаемый
контейнер достаточной вместимости для выполнения этой операции).
6.2 Переносят приблизительно 50 г тщательно перемешанной пробы на лабораторное сито (4.6).
6.3 Если 50 г пробы для испытания полностью или почти полностью просеивается через сито, то
используют для определения пробу, подготовленную в соответствии с 6.1.
6.4 В противном случае, измельчают 50 г пробы для испытания на измельчающем устройстве (4.5)
до тех пор, пока она не проходит через сито. Сразу же переносят всю просеянную пробу в
воздухонепроницаемый контейнер достаточной вместимости и тщательно перемешивают, многократно
встряхивая и переворачивая контейнер.
Во время выполнения этих операций принимают меры предосторожности для предотвращения любого
изменения содержания влаги в продукте.
6.5 После подготовки пробы для испытания, как можно скорее, выполняют методику (Раздел 7).
7 Методика
7.1 Подготовка чашки
7.1.1 Нагревают открытую чашку и отдельно крышку (4.3) в сушильном шкафу (4.2),
отрегулированном на температуру 102 °C, в течение, по меньшей мере, 1 ч.
7.1.2 Закрывают чашку крышкой и переносят закрытую чашку в эксикатор (4.4). Дают возможность
закрытой чашке охлаждаться до комнатной температуры. Затем взвешивают ее с точностью до 1 мг, с
отсчетом массы до 0,1 мг.
7.2 Проба для анализа
7.2.1 Казеины
Переносят приблизительно 5 г подготовленной пробы для испытания (6.5) в чашку. Закрывают чашку
крышкой и взвешивают все с точностью до 1 мг, с отсчетом массы до 0,1 мг.
2 © ISO и IDF 2006 – Все права сохраняются
IDF 78:2006(R)
7.2.2 Казеинаты
Переносят приблизительно 2 г подготовленной пробы для испытания (6.5) в чашку. Закрывают чашку
крышкой и взвешивают все с точностью до 1 мг, с отсчетом массы до 0,1 мг.
7.3 Определение
7.3.1 Открывают чашку (7.2.1 или 7.2.2) и помещают ее и отдельно крышку в сушильный шкаф (4.2),
отрегулированный на температуру 102 °C, в течение 3 ч.
7.3.2 Закрывают чашку крышкой и переносят закрытую чашку в эксикатор (4.4). Дают возможность
закрытой чашке охлаждаться до комнатной температуры. Затем взвешивают ее с точностью до 1 мг, с
отсчетом массы до 0,1 мг.
7.3.3 Открывают чашку и снова нагревают ее и отдельно крышку в сушильном шкафу (4.2),
отрегулированном на температуру 102 °C, в течение 1 ч. Снова повторяют этап 7.3.2.
7.3.4 Повторяют процедуру нагревания и взвешивания (7.3.1 до 7.3.3) до тех пор, пока масса чашки с
крышкой между двумя последовательными взвешиваниями не уменьшится на 1 мг или менее или не
увеличится. Для расчета принимают наименьшую зарегистрированную массу.
ПРИМЕЧАНИЕ Общее время высушивания обычно не превышает 6 ч.
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.