ISO 13253:2011
(Main)Ducted air-conditioners and air-to-air heat pumps - Testing and rating for performance
Ducted air-conditioners and air-to-air heat pumps - Testing and rating for performance
ISO 13253:2011 specifies the standard conditions for capacity and efficiency ratings of ducted, air-cooled air-conditioners and ducted air-to-air heat pumps. ISO 13253:2011 is applicable to the test methods for determining the capacity and efficiency ratings. Residential, commercial, and industrial single-package and split-system air-conditioners and heat pumps are included. The equipment (taken to mean ducted air-conditioners and/or ducted heat pumps) shall be factory-made and electrically driven, and shall use mechanical compression. ISO 13253:2011 is applicable to equipment utilizing one or more refrigeration systems, one outdoor unit and one or more indoor units controlled by a single thermostat/controller. ISO 13253:2011 is applicable to equipment utilizing single-, multiple- and variable-capacity components.
Climatiseurs et pompes à chaleur air/air raccordés — Essais et détermination des caractéristiques de performance
L'ISO 13253:2011 spécifie les conditions standard de caractérisation de puissance et d'efficacité des climatiseurs par air refroidi et pompes à chaleur air/air raccordés. L'ISO 13253:2011 spécifie également les méthodes d'essai applicables pour la détermination de puissance et d'efficacité. Les climatiseurs et pompes à chaleur monobloc ou systèmes split à usages résidentiel, commercial et industriel sont inclus. Les appareils (sous-entendu «climatiseurs et/ou pompes à chaleur raccordés») doivent être usinés, pilotés électriquement et doivent utiliser une compression mécanique. L'ISO 13253:2011 s'applique aux appareils utilisant au moins un système de réfrigération, une unité extérieure et au moins une unité intérieure contrôlée par un thermostat/régulateur. L'ISO 13253:2011 s'applique aux appareils utilisant des composants simples, multiples et à puissance variable.
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 13253:2011 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Ducted air-conditioners and air-to-air heat pumps - Testing and rating for performance". This standard covers: ISO 13253:2011 specifies the standard conditions for capacity and efficiency ratings of ducted, air-cooled air-conditioners and ducted air-to-air heat pumps. ISO 13253:2011 is applicable to the test methods for determining the capacity and efficiency ratings. Residential, commercial, and industrial single-package and split-system air-conditioners and heat pumps are included. The equipment (taken to mean ducted air-conditioners and/or ducted heat pumps) shall be factory-made and electrically driven, and shall use mechanical compression. ISO 13253:2011 is applicable to equipment utilizing one or more refrigeration systems, one outdoor unit and one or more indoor units controlled by a single thermostat/controller. ISO 13253:2011 is applicable to equipment utilizing single-, multiple- and variable-capacity components.
ISO 13253:2011 specifies the standard conditions for capacity and efficiency ratings of ducted, air-cooled air-conditioners and ducted air-to-air heat pumps. ISO 13253:2011 is applicable to the test methods for determining the capacity and efficiency ratings. Residential, commercial, and industrial single-package and split-system air-conditioners and heat pumps are included. The equipment (taken to mean ducted air-conditioners and/or ducted heat pumps) shall be factory-made and electrically driven, and shall use mechanical compression. ISO 13253:2011 is applicable to equipment utilizing one or more refrigeration systems, one outdoor unit and one or more indoor units controlled by a single thermostat/controller. ISO 13253:2011 is applicable to equipment utilizing single-, multiple- and variable-capacity components.
ISO 13253:2011 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 23.120 - Ventilators. Fans. Air-conditioners; 27.080 - Heat pumps. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 13253:2011 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 13253:2017, ISO 13253:1995. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 13253:2011 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 13253
Second edition
2011-07-15
Ducted air-conditioners and air-to-air heat
pumps — Testing and rating for
performance
Climatiseurs et pompes à chaleur air/air raccordés — Essais et
détermination des caractéristiques de performance
Reference number
©
ISO 2011
© ISO 2011
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2011 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 Symbols.4
5 Airflow.7
5.1 General .7
5.2 Indoor airflow setting.7
5.3 ESP for rating.7
5.4 Outdoor airflow.9
5.5 Unit supplied without indoor fan .9
6 Cooling tests.9
6.1 Cooling capacity tests .9
6.2 Maximum cooling performance test.11
6.3 Minimum cooling performance test.13
6.4 Condensate control and enclosure sweat performance test.15
7 Heating tests .16
7.1 Heating capacity tests.16
7.2 Maximum heating performance test.21
7.3 Minimum heating performance test.22
8 Test methods and uncertainties of measurement .23
8.1 Test methods .23
8.2 Uncertainty of measurement.24
8.3 Test tolerances for steady-state cooling and heating capacity tests .25
8.4 Test tolerances for steady state performance tests .26
9 Test results .27
9.1 Capacity results.27
9.2 Data to be recorded.28
9.3 Test report.31
10 Marking provisions.32
10.1 Nameplate requirements.32
10.2 Nameplate information.32
10.3 Split systems .32
11 Publication of ratings.32
11.1 Standard ratings .32
11.2 Other ratings .33
Annex A (normative) Airflow settings for ducted units .34
Annex B (normative) Test requirements .39
Annex C (informative) Airflow measurement .45
Annex D (normative) Calorimeter test method .51
Annex E (normative) Indoor air enthalpy test method.59
Annex F (informative) Compressor calibration test method .65
Annex G (informative) Refrigerant enthalpy test method .68
Annex H (informative) Outdoor air enthalpy test method .70
Annex I (informative) Indoor calorimeter confirmative test method .73
Annex J (informative) Outdoor calorimeter confirmative test method .75
Annex K (informative) Balanced-type calorimeter confirmative test method.77
Annex L (informative) Cooling condensate measurements.78
Annex M (normative) Supplemental requirements when rating fan-less (coil-only) type units.79
Annex N (informative) Pictorial examples of the heating capacity test procedures given in 7.1 .82
Bibliography .89
iv © ISO 2011 – All rights reserved
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 13253 was prepared by Technical Committee ISO/TC 86, Refrigeration and air-conditioning,
Subcommittee SC 6, Testing and rating of air-conditioners and heat pumps.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 13253:1995), which has been technically
revised.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 13253:2011(E)
Ducted air-conditioners and air-to-air heat pumps — Testing
and rating for performance
1 Scope
This International Standard specifies the standard conditions for capacity and efficiency ratings of ducted,
air-cooled air-conditioners and ducted air-to-air heat pumps. This International Standard is applicable to the
test methods for determining the capacity and efficiency ratings. Residential, commercial, and industrial
single-package and split-system air-conditioners and heat pumps are included. The equipment (taken to mean
ducted air-conditioners and/or ducted heat pumps) shall be factory-made and electrically driven, and shall use
mechanical compression.
This International Standard is applicable to equipment utilizing one or more refrigeration systems, one outdoor
unit and one or more indoor units controlled by a single thermostat/controller. This International Standard is
applicable to equipment utilizing single-, multiple- and variable-capacity components.
This International Standard is not applicable to the rating and testing of the following:
a) water-source heat pumps or water-cooled air-conditioners;
b) multi-split-system air-conditioners and air-to-air heat pumps (see ISO 15042 for testing of such
equipment);
c) mobile (windowless) units having a condenser exhaust duct;
d) individual assemblies not constituting a complete refrigeration system;
e) equipment using the absorption refrigeration cycle;
f) non-ducted equipment (see ISO 5151 for testing of such equipment).
This International Standard does not cover the determination of seasonal efficiencies that can be required in
some countries because they provide a better indication of efficiency under actual operating conditions.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO/IEC Guide 98-3, Uncertainty of measurement — Part 3: Guide to the expression of uncertainty in
measurement (GUM:1995)
ISO 817, Refrigerants — Designation and safety classification
ISO 5151, Non-ducted air conditioners and heat pumps — Testing and rating for performance
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
ducted air-conditioner
encased assembly or assemblies designed primarily to provide ducted delivery of conditioned air to an
enclosed space, room or zone (conditioned space)
NOTE It can be either single-package or split-system and comprises a primary source of refrigeration for cooling and
dehumidification. It can also include means for heating other than a heat pump, as well as means for circulating, cleaning,
humidifying, ventilating or exhausting air. Such equipment can be provided in more than one assembly; the separated
assemblies (split-systems) of which are intended to be used together.
3.2
ducted heat pump
encased assembly or assemblies designed primarily to provide ducted delivery of conditioned air to an
enclosed space, room or zone (conditioned space), including a prime source of refrigeration for heating
NOTE It can be constructed to remove heat from the conditioned space and discharge it to a heat sink if cooling and
dehumidification are desired from the same equipment. It can also include means for circulating, cleaning, humidifying,
ventilating or exhausting air. Such equipment can be provided in more than one assembly; the separated assemblies
(split-systems) of which are intended to be used together.
3.3
standard air
dry air at 20,0 °C and at a standard barometric pressure of 101,325 kPa, having a mass density of
1 204 kg/m
3.4
total cooling capacity
amount of sensible and latent heat that the equipment can remove from the conditioned space in a defined
interval of time
NOTE Total cooling capacity is expressed in units of watts.
3.5
heating capacity
amount of heat that the equipment can add to the conditioned space (but not including supplementary heat) in
a defined interval of time
NOTE Heating capacity is expressed in units of watts.
3.6
latent cooling capacity
room dehumidifying capacity
amount of latent heat that the equipment can remove from the conditioned space in a defined interval of time
NOTE Latent cooling capacity and room dehumidifying capacity are expressed in units of watts.
3.7
sensible cooling capacity
amount of sensible heat that the equipment can remove from the conditioned space in a defined interval of
time
NOTE Sensible cooling capacity is expressed in units of watts.
2 © ISO 2011 – All rights reserved
3.8
sensible heat ratio
SHR
ratio of the sensible cooling capacity to the total cooling capacity
3.9
rated voltage
voltage shown on the nameplate of the equipment
3.10
rated frequency
frequency shown on the nameplate of the equipment
3.11
energy efficiency ratio
EER
ratio of the total cooling capacity to the effective power input to the device at any given set of rating conditions
NOTE Where the EER is stated without an indication of units, it is understood that it is derived from watts/watts.
3.12
coefficient of performance
COP
ratio of the heating capacity to the effective power input to the device at any given set of rating conditions
NOTE Where the COP is stated without an indication of units, it is understood that it is derived from watts/watts.
3.13
total power input
P
t
average electrical power input to the equipment as measured during the test
NOTE Total power input is expressed in units of watts.
3.14
effective power input
P
E
average electrical power input to the equipment, obtained from
⎯ the power input for operation of the compressor(s),
⎯ the power input to electric heating devices used only for defrosting,
⎯ the power input to all control and safety devices of the equipment, and
⎯ the power input for operation of all fans, whether provided with the equipment or not
NOTE Effective power input is expressed in units of watts.
3.15
full-load operation
operation with the equipment and controls configured for the maximum continuous duty refrigeration capacity
specified by the manufacturer and allowed by the unit controls
NOTE Unless otherwise regulated by the automatic controls of the equipment, all indoor units and compressors are
functioning during full-load operations.
4 Symbols
Symbol Description Unit
A coefficient, heat leakage J/s⋅°C
l
A nozzle area m
n
α pressure ratio —
C nozzle discharge coefficient —
d
c concentration of oil —
o
c specific heat of moist air J/kg⋅°C
pa
c specific heat of moist air entering the indoor side J/kg⋅°C
pa1
c specific heat of moist air leaving the indoor side J/kg⋅°C
pa2
c specific heat of water J/kg⋅°C
pw
D equivalent diameter mm
e
D nozzle throat diameter mm
n
D diameter of circular ducts, inlet mm
i
D diameter of circular ducts, outlet mm
o
D outside diameter of refrigerant tube mm
t
h specific enthalpy of air entering the indoor side J/kg of dry air
a1
h specific enthalpy of air leaving the indoor side J/kg of dry air
a2
h specific enthalpy of air entering the outdoor side J/kg of dry air
a3
h specific enthalpy of air leaving the outdoor side J/kg of dry air
a4
h specific enthalpy of refrigerant liquid entering the expansion device J/kg
f1
h specific enthalpy of refrigerant liquid leaving the condenser J/kg
f2
h specific enthalpy of refrigerant vapour entering the compressor J/kg
g1
h specific enthalpy of refrigerant vapour leaving the condenser J/kg
g2
h specific enthalpy of fluid leaving the calorimeter evaporator J/kg
k2
h specific enthalpy of refrigerant entering the indoor side J/kg
r1
h specific enthalpy of refrigerant leaving the indoor side J/kg
r2
h specific enthalpy of water or steam supplied to the indoor-side compartment J/kg
w1
h specific enthalpy of condensed moisture leaving the indoor-side compartment J/kg
w2
h specific enthalpy of condensate removed by the air-treating coil in the outdoor- J/kg
w3
side compartment of the reconditioning equipment
h specific enthalpy of the water supplied to the outdoor-side compartment J/kg
w4
h specific enthalpy of the condensed water (in the case of test condition high) and J/kg
w5
the frost, respectively (in the case of test conditions low or extra-low) in the test
unit
K latent heat of vaporization of water (2 500,4 J/g at 0 °C) J/g
L length of duct m
d
L length to external static pressure measuring point m
m
4 © ISO 2011 – All rights reserved
Symbol Description Unit
ln natural logarithm —
m mass of cylinder and bleeder assembly, empty g
m mass of cylinder and bleeder assembly, with sample g
m mass of cylinder and bleeder assembly, with oil from sample g
η estimated indoor fan static efficiency —
fan,i
η estimated indoor motor efficiency —
mot,i
p barometric pressure kPa
a
p compartment equalization pressure kPa
c
p external static pressure (ESP) kPa
e
p internal static pressure drop of the indoor coil cabinet assembly measured from Pa
isc
the cooling capacity test
p measured external static pressure kPa
m
p pressure at the nozzle throat kPa abs
n
p velocity pressure at nozzle throat or static pressure difference across the nozzle Pa
v
Re Reynolds number —
φ heat removed from the indoor-side compartment W
ci
φ heat removed by the cooling coil in the outdoor-side compartment W
c
φ heat leakage into the indoor-side compartment through the partition separating W
lp
the indoor side from the outdoor side
φ heat leakage into the indoor-side compartment through walls, floor and ceiling W
li
φ heat leakage out of the outdoor-side compartment through walls, floor and ceiling W
lo
φ line heat loss in interconnecting tubing W
L
φ heat input to the calorimeter evaporator W
e
φ sensible cooling capacity W
sc
φ sensible cooling capacity (indoor-side data) W
sci
φ latent cooling capacity (dehumidifying) W
d
φ heating capacity (indoor-side compartment) W
hi
φ heating capacity (outdoor-side compartment) W
ho
φ latent cooling capacity (indoor-side data) W
lci
φ total cooling capacity (indoor-side data) W
tci
φ total cooling capacity (outdoor-side data) W
tco
φ total heating capacity (indoor-side data) W
thi
φ total heating capacity (outdoor-side data) W
tho
P estimated fan power to circulate indoor air W
fan
P power input, indoor-side data W
i
∑ P other power input to the indoor-side compartment (e.g. illumination, electrical and W
ic
thermal power input to the compensating device, heat balance of the
humidification device)
Symbol Description Unit
∑ P sum of all total power input to the outdoor-side compartment, not including power W
oc
to the equipment under test
P effective power input to the equipment W
E
P power input to the compressor W
K
P total power input to the equipment W
t
q air mass flow rate kg/s
m
q refrigerant flow rate kg/s
r
q refrigerant and oil mixture flow rate kg/s
ro
q air volume flow rate m /s
V
q indoor air volume flow rate m /s
V,i
q measured outdoor air volume flow rate m /s
V,o
q condenser water flow rate kg/s
w
q rate at which water vapour is condensed by the equipment g/s
wc
q water mass flow supplied to the outside compartment for maintaining the test kg/s
m,w
conditions
t temperature, ambient °C
a
t temperature of air entering the indoor side, dry bulb °C
a1
t temperature of air leaving the indoor side, dry bulb °C
a2
t temperature of air entering the outdoor side, dry bulb °C
a3
t temperature of air leaving the outdoor side, dry bulb °C
a4
t temperature of the surface of the calorimeter condenser °C
c
t temperature of water entering the calorimeter °C
w1
t temperature of water leaving the calorimeter °C
w2
v kinematic viscosity of air m /s
v velocity of air, at nozzle m/s
n
V specific volume of dry air portion of mixture at nozzle m /kg
n
V′ specific volume of air at nozzle m /kg of
n
air-water
vapour mixture
W specific humidity of air entering the indoor side kg/kg of dry air
i1
W specific humidity of air leaving the indoor side kg/kg of dry air
i2
W specific humidity at nozzle inlet kg/kg of dry air
n
W water vapour (rate) condensed by the equipment g/s
r
X mass ratio, refrigerant to refrigerant-oil mixture —
r
Y expansion factor —
6 © ISO 2011 – All rights reserved
5 Airflow
5.1 General
The airflow rate shall be specified by the manufacturer. This flow rate shall be for full-load cooling and be
expressed in terms of standard air conditions with the compressor or compressors not operating.
P is the estimated fan power required to circulate indoor air, in watts.
fan
5.2 Indoor airflow setting
The airflow rate setting shall be made when only the fan is operating, at an ambient temperature between
20 °C to 30 °C and relative humidity between 30 % and 70 %. The airflow settings of the units shall be in
accordance with Annex A.
The rated airflow rate given by the manufacturer shall be set and the resulting external static pressure (ESP),
p measured. The measured ESP shall be not less than the ESP for rating, defined in Table 1. If the unit has
e
an adjustable speed, it shall be adjusted to the lowest speed that provides the ESP for rating or greater.
5.3 ESP for rating
5.3.1 If the rated ESP specified by the manufacturer is greater than or equal to the minimum value given in
Table 1, the specified rated ESP is used as the ESP for rating.
5.3.2 If the rated ESP specified by the manufacturer is less than the minimum value given in Table 1, and
greater than or equal to 80 % of the maximum ESP, the specified rated ESP is used as the ESP for rating.
The maximum ESP may either be specified by the manufacturer or be identified from fan curves provided by
the manufacturer.
5.3.3 If the rated ESP specified by the manufacturer is less than the minimum value given in Table 1, and
less than 80 % of the maximum ESP, the value of Table 1 or 80 % of the maximum ESP, whichever is less, is
used as the ESP for rating.
5.3.4 If the rated ESP is not specified by the manufacturer, the value of Table 1 or 80 % of the maximum
ESP, whichever is less, is used as the ESP for rating.
5.3.5 The process of selecting the ESP for rating is shown in Figure 1.
5.3.6 In the case that the determined ESP for rating is less than 25 Pa, the unit can be considered as a
non-ducted unit and be tested in accordance with ISO 5151.
Figure 1 — Flowchart of selecting the ESP for rating
8 © ISO 2011 – All rights reserved
Table 1 — Pressure requirement for comfort air-conditioners
Standard capacity Minimum external static
a
ratings pressure
kW Pa
0 < Q < 8 25
8 ≤ Q < 12 37
12 ≤ Q < 20 50
20 ≤ Q < 30 62
30 ≤ Q < 45 75
45 ≤ Q < 82 100
82 ≤ Q < 117 125
117 ≤ Q < 147 150
Q > 147 175
a
For equipment tested without an air filter installed, the minimum ESP, p , shall
e
be increased by 10 Pa.
5.4 Outdoor airflow
If the outdoor airflow is adjustable, all tests shall be conducted at the outdoor-side air quantity or fan control
setting that is specified by the manufacturer. Where the fan is non-adjustable, all tests shall be conducted at
the outdoor-side air volume flow rate inherent in the equipment when operated with the following in place: all
of the resistance elements associated with inlets, louvers, and any ductwork and attachments considered by
the manufacturer as normal installation practice. Once established, the outdoor-side air circuit of the
equipment shall remain unchanged throughout all tests prescribed in this International Standard, except to
adjust for any change caused by the attachment of the airflow measuring device when using the outdoor air
enthalpy test method (see H.2.1).
5.5 Unit supplied without indoor fan
If no fan is supplied with the unit (i.e. coil only units), the requirements in Annex A and the supplemental
requirements given in Annex M also apply.
6 Cooling tests
6.1 Cooling capacity tests
6.1.1 General conditions
6.1.1.1 All equipment within the scope of this International Standard shall have the cooling capacities and
energy efficiency ratios (EERs) determined in accordance with the provisions of this International Standard
and rated at the cooling test conditions specified in Table 2. All tests shall be carried out in accordance with
the requirements of Annex B and the test methods specified in Clause 8. All tests shall be conducted with the
equipment functioning at full-load operation, as defined in 3.15. The electrical input values used for rating
purposes shall be measured during the cooling capacity test.
6.1.1.2 If the manufacturer of equipment having a variable-speed compressor does not provide
information on the full-load frequency and how to achieve it during a cooling capacity test, the equipment shall
be operated with its thermostat or controller set to its minimum allowable temperature setting.
6.1.2 Temperature conditions
6.1.2.1 The temperature conditions specified in Table 2 (columns T1, T2 and T3) shall be considered
standard rating conditions for the determination of cooling capacity. For equipment intended for space cooling,
testing shall be conducted at one or more of the standard rating conditions specified in Table 2.
Table 2 — Cooling capacity rating conditions
Standard rating conditions
Parameter
T1 T2 T3
Temperature of air entering the indoor side:
⎯ dry-bulb 27 °C 21 °C 29 °C
⎯ wet-bulb 19 °C 15 °C 19 °C
Temperature of air entering the outdoor side:
⎯ dry-bulb 35 °C 27 °C 46 °C
a
⎯ wet-bulb 24 °C 19 °C 24 °C
b
Test frequency Rated frequency
Test voltage See Table 3
NOTE
T1 = Standard cooling capacity rating conditions for moderate climates.
T2 = Standard cooling capacity rating conditions for cool climates.
T3 = Standard cooling capacity rating conditions for hot climates.
a
The wet-bulb temperature condition shall be required only when testing air-cooled condensers that evaporate the condensate.
b
Equipment with dual-rated frequencies shall be tested at each frequency.
6.1.2.2 Equipment manufactured for use only in a moderate climate similar to that specified in Table 2,
Column T1, shall have ratings determined by tests conducted at T1 conditions and shall be designated
type T1 equipment.
6.1.2.3 Equipment manufactured for use only in a cool climate similar to that specified in Table 2,
Column T2, shall have ratings determined by tests conducted at T2 conditions and shall be designated
type T2 equipment.
6.1.2.4 Equipment manufactured for use only in a hot climate similar to that specified in Table 2,
Column T3, shall have ratings determined by tests conducted at T3 conditions and shall be designated
type T3 equipment.
6.1.2.5 Equipment manufactured for use in more than one of the climates defined in Table 2 shall have
marked on the nameplate the designated type (T1, T2 and/or T3). The corresponding ratings shall be
determined by the standard rating conditions specified in Table 2.
10 © ISO 2011 – All rights reserved
Table 3 — Voltages for capacity and performance tests
(except the maximum cooling and the maximum heating performance tests)
a b
Rated (nameplate) voltages Test voltage
V V
90 to 109 100
110 to 127 115
180 to 207 200
208 to 253 230
254 to 341 265
342 to 420 400
421 to 506 460
507 to 633 575
a For equipment with dual-rated voltages such as 115/230 and 220/440, the test voltages would be 115 V and 230 V in the first
example, and 220 V and 440 V in the second example. For equipment with an extended voltage range, such as 110-120 V or
220-240 V, the test voltage would be 115 V or 230 V, respectively. Where the extended voltage range spans two or more of the rated
voltage ranges, the mean of the rated voltages shall be used to determine the test voltage from the table.
EXAMPLE For equipment with an extended voltage range of 200-220 V, the test voltage would be 230 V, based on the mean
voltage of 210 V.
b
The voltages in this table are for capacity and performance tests other than the maximum cooling and the maximum heating
performance tests.
6.1.3 Test conditions
6.1.3.1 Preconditions
The test room reconditioning apparatus and the equipment under test shall be operated until equilibrium
conditions, as required by 8.3, are attained. Equilibrium conditions shall be maintained for not less than 1 h
before capacity test data are recorded.
6.1.3.2 Duration of test
The data shall be recorded at equal intervals as required by 8.3.3. The recording of the data shall continue for
at least a 30-min period during which the tolerances specified in 8.3 shall be met.
6.2 Maximum cooling performance test
6.2.1 General conditions
The test shall be conducted with the equipment functioning at full-load operation, as defined in 3.15. The test
voltages in Table 4 shall be maintained at the specified percentages under running conditions. In addition, the
test voltage shall be adjusted so that it is not less than 86 % of the rated voltage at the moment of restarting
the equipment after the shutdown required by 6.2.4.2. The determination of cooling capacity and electrical
power input is not required for this performance test.
6.2.2 Temperature conditions
Tests shall be carried out under the conditions given in Columns T1, T2 or T3 of Table 4, based on the
intended use, as determined in 6.1.2. For equipment rated for use under more than one set of operating
conditions, the most stringent set of the intended operating conditions shall be applied for test purposes.
Table 4 — Maximum cooling performance test conditions
Standard rating conditions
Parameter
T1 T2 T3
Temperature of air entering the indoor side:
⎯ dry-bulb 32 °C 27 °C 32 °C
⎯ wet-bulb 23 °C 19 °C 23 °C
Temperature of air entering the outdoor side:
⎯ dry-bulb 43 °C 35 °C 52 °C
a
⎯ wet-bulb 26 °C 24 °C 31 °C
b
Test frequency Rated frequency
Test voltage a) 90 % and 110 % of rated voltage with a
single nameplate voltage rating.
b) 90 % of the lower rated voltage and 110 %
of the higher rated voltage for equipment
with a dual or extended nameplate voltage.
a
The wet-bulb temperature condition shall be required only when testing air-cooled condensers that evaporate the condensate.
b
Equipment with dual-rated frequencies shall be tested at each frequency.
6.2.3 Airflow conditions
The maximum cooling performance test shall be conducted with an indoor-side fan speed setting as
determined in 5.2.
6.2.4 Test conditions
6.2.4.1 Preconditions
The controls of the equipment shall be set for maximum cooling and, if provided, all ventilating air dampers
and exhaust air dampers shall be closed.
6.2.4.2 Duration of test
The equipment shall be operated continuously for 1 h after the specified air temperatures in Table 4 have
been established in accordance with tolerance in Table 13. Thereafter, all power to the equipment shall be cut
off for 3 min and then restored. The operation of the equipment may be restarted either automatically or
through the use of a remote controller or similar device. The test shall continue for 60 min after the equipment
restarts.
6.2.5 Performance requirements
6.2.5.1 Air-conditioners and heat pumps shall meet the following requirements when operating under the
conditions specified in Table 4:
a) during one entire test, the equipment shall operate without any indication of damage;
b) the motors of the equipment shall operate continuously for the first hour of the test without tripping the
motor-overload protective devices, and
c) After the interruption of power, the equipment shall resume operation within 30 min and run continuously
for 1 h except as specified in 6.2.5.2 and 6.2.5.3
12 © ISO 2011 – All rights reserved
6.2.5.2 A protective device may trip only during the first 5 min of operation after the shutdown period of
3 min. During the remainder of that 1 h test period, no protective device shall trip. The equipment shall be
permitted to start and stop under the control of an automatic limit device, if provided.
6.2.5.3 For those models so designed that resumption of operation does not occur after the initial trip
within the first 5 min, the equipment may remain out of operation for not longer than 30 min. It shall then
operate continuously for 1 h.
6.3 Minimum cooling performance test
6.3.1 General conditions
The test and operating conditions specified in Table 5 shall be used when conducting the minimum cooling
performance test. The test shall be conducted with the equipment functioning at full-load operation, as defined
in 3.15, except as required in 6.3.3. The determination of cooling capacity and electrical power input is not
required for this performance test.
6.3.2 Temperature conditions
Tests shall be carried out under the temperature conditions established in Table 5.
6.3.3 Airflow conditions
The controls, fan speeds, dampers and grilles of the equipment shall be set to maximize the tendency for frost
or ice to form on the evaporator, provided such settings are not contrary to the manufacturer's operating
instructions. The test apparatus shall remain in the configuration established in 5.2 and in Annex A.
6.3.4 Test conditions
6.3.4.1 Preconditions
The equipment shall be started and operated until the operating conditions have stabilized according to
Tables 5 and 13.
6.3.4.2 Duration of test
After the operating conditions given in Table 5 have stabilized, in accordance with the test tolerance in
Table 13, the equipment shall be operated for a period of 4 h. The equipment shall be permitted to stop and
start under the control of an automatic limit device, if provided.
Table 5 — Minimum cooling performance test conditions
Standard test conditions
Parameter
T1 and T3 T2
Temperature of air entering the indoor side:
⎯ dry-bulb 21 °C 21 °C
⎯ wet-bulb 15 °C 15 °C
Temperature of air entering the outdoor side:
⎯ dry-bulb 21 °C 10 °C
a
⎯ wet-bulb — —
b
Test frequency Rated frequency
Test voltage See Table 3
a
The wet-bulb temperature condition shall be required only when testing air-cooled condensers that evaporate the condensate.
b
Equipment with dual-rated frequencies shall be tested at each frequency.
6.3.5 Performance requirements
6.3.5.1 The equipment shall operate under the conditions specified without any indication of damage.
6.3.5.2 At the end of the 4-h test, any accumulation of frost or ice on the indoor coil shall not cover more
than 50 % of the indoor-side face area of the coil or reduce the airflow rate by more than 25 % of the initial
airflow rate. If the equipment does not allow visual observation of the indoor coil and if the indoor air volume
rate is not measured, then the requirements of 6.3.5.3 shall be met.
6.3.5.3 During the 4-h test period, the midpoint temperature of every indoor coil circuit or the refrigerant
suction pressure shall be measured at equal intervals that span 1 min or less. The measurement(s) carried
out 10 min after beginning the 4-h test shall be defined as the initial value(s). If the suction pressure is
measured, it shall be used to calculate the saturated suction temperature.
a) If the compressor(s) do not cycle OFF on automatic controls during the test, and
if coil circuit temperature(s) are measured, the temperature(s) shall not remain more than 2 °C below the
corresponding initial value for each circuit for more than twenty consecutive minutes, or
if suction pressure is measured, the saturated suction temperature shall not remain more than 2 °C below
the initial value for more than twenty consecutive minutes.
b) If the compressor(s) cycle ON/OFF on automatic controls during the test, and
if coil circuit temperature(s) are measured, the individual circuit temperature(s) measured 10 min after the
beginning of any ON cycle during the test shall not be more than 2 °C below the corresponding initial
circuit temperature(s), or
if suction pressure is measured, the saturated suction temperature measured 10 min after the beginning
of any ON cycle during the test shall not be more than 2 °C below the initial saturated suction
temperature.
If the indoor fan is stopped by the automatic controls during the test, the airflow through the indoor coil shall
be reduced to zero.
14 © ISO 2011 – All rights reserved
6.4 Condensate control and enclosure sweat performance test
6.4.1 General conditions
The conditions which shall be used during the condensate control and enclosure sweat test are given in
Table 6. The test shall be conducted with the equipment functioning at full-load operation, as defined in 3.15,
except as required in 6.4.3. The determination of cooling capacity and electrical power input is not required for
this performance test.
6.4.2 Temperature conditions
The temperature conditions which shall be used during this test are given in Table 6.
6.4.3 Airflow conditions
The controls, fans, dampers and grilles of the equipment shall be set to produce the maximum tendency to
sweat, provided such settings are not contrary to the manufacturer's operating instructions.
6.4.4 Test conditions
6.4.4.1 Preconditions
After establishment of the specified temperature conditions, the equipment shall be started with its condensate
collection pan filled to the overflowing point, and the equipment shall be run until the condensate flow has
become uniform.
6.4.4.2 Duration of test
The equipment shall be operated for a period of 4 h.
6.4.5 Performance requirements
6.4.5.1 When operating under the test conditions specified in Table 6, no condensed water shall drip, run
or blow from the equipment.
6.4.5.2 Equipment which rejects condensate to the condenser air shall dispose of all condensate and
there shall be no dripping or blowing-off of water from the equipment such that the building or surroundings
become wet.
Table 6 — Condensate control test conditions
Parameter Standard test conditions
Temperature of air entering the indoor side:
⎯ dry-bulb 27 °C
⎯ wet-bulb 24 °C
Temperature of air entering the outdoor side:
⎯ dry-bulb 27 °C
a
⎯ wet-bulb 24 °C
b
Test frequency Rated frequency
Test voltage See Table 3
a
The wet-bulb temperature condition shall be required only when testing air-cooled condensers that evaporate the condensate.
b
Equipment with dual-rated frequencies shall be tested at each frequency.
7 Heating tests
7.1 Heating capacity tests
7.1.1 General conditions
7.1.1.1 For all heating capacity tests, the requirements specified in Annex B shall apply. Testing shall be
conducted using the method(s) and instrumentation that meet the requirements of 8.1 and 8.2.
7.1.1.2 Selectable resistive elements used for heating indoor air shall be prevented from operating during
all heating capacity tests, except those used only during a defrost cycle.
7.1.1.3 The test set-up shall include instrumentation to allow measurement of the temperature change
across the indoor coil. If using the indoor air enthalpy method, the same dry-bulb temperature sensors as
used to measure capacity may be used. If using the calorimeter test method, the temperature change shall be
determined using the sensors specified in Annex C.
7.1.1.4 Standard rating conditions for heating capacity tests are specified in Table 7.
7.1.1.5 All Clause 7 heating capacity tests shall be conducted with the heat pump functioning at full-load
operation, as defined in 3.15.
7.1.1.6 The manufacturer shall specify, for inverter-controlled compressors, the specific frequency that is
needed to give full-load operation. The heat pump shall be maintained at this frequency for all heating
capacity tests. If the manufacturer of a heat pump having a variable-speed compressor fails to provide
information on the full-load operating frequency and how to achieve it during heating capacity tests, then the
heat pump shall be operated with its thermostat or controller set to its maximum allowable temperature setting.
Table 7 — Heating capacity rating conditions
Standard rating conditions
Parameter
a a a
H1 H2 H3
Temperature of air entering the indoor side:
⎯ dry-bulb 20 °C
⎯ wet-bulb (maximum) 15 °C
Temperature of air entering the outdoor side:
⎯ dry-bulb 7 °C 2 °C −7 °C
⎯ wet-bulb 6 °C 1 °C −8 °C
b
Test frequency Rated frequency
Test voltage See Table 3
a
If a defrosting cycle occurs during the H1, H2 or H3 heating capacity tests, testing under these conditions shall be accomplished
using either the calorimeter or the indoor air enthalpy method (see Annexes D and E).
b
Equipment with dual-rated frequencies shall be tested at each frequency.
7.1.2 Temperature conditions
7.1.2.1 Three different outdoor-side temperature conditions, designated as H1, H2, and H3, are specified
in Table 7.
7.1.2.2 The Table 7 temperature conditions for the air entering the indoor side of the equipment shall be
used for all heating capacity tests.
16 © ISO 2011 – All rights reserved
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 13253
Deuxième édition
2011-07-15
Climatiseurs et pompes à chaleur air/air
raccordés — Essais et détermination des
caractéristiques de performance
Ducted air-conditioners and air-to-air heat pumps — Testing and rating
for performance
Numéro de référence
©
ISO 2011
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2011
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2011 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .v
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .2
4 Symboles.4
5 Débit d'air .7
5.1 Généralités .7
5.2 Réglage du débit d'air intérieur.7
5.3 Caractérisation par ESP.7
5.4 Débit d'air extérieur.9
5.5 Appareil sans ventilateur intérieur .9
6 Essais en mode réfrigération .9
6.1 Essais de détermination de la puissance frigorifique .9
6.2 Essai de fonctionnement maximal en mode réfrigération .11
6.3 Essai de fonctionnement minimal en mode réfrigération.13
6.4 Essai d'évacuation des condensats et de condensation sur l'enveloppe.15
7 Essais en mode chauffage .16
7.1 Essai et détermination de la puissance calorifique.16
7.2 Essai de fonctionnement maximal en mode chauffage .21
7.3 Essai de fonctionnement minimal en chauffage.22
8 Méthodes d'essai et incertitudes de mesure.24
8.1 Méthodes d'essai.24
8.2 Incertitude de mesure .25
8.3 Tolérances d'essai pour les essais de puissance frigorifique et calorifique en régime
stabilisé .25
8.4 Tolérances d'essai pour les essais de performance en régime stabilisé.26
9 Résultats d'essai .27
9.1 Résultats de puissance.27
9.2 Données à enregistrer.29
9.3 Rapport d'essai.31
10 Marquage.32
10.1 Caractéristiques requises pour la plaque signalétique.32
10.2 Indications à porter sur la plaque signalétique.32
10.3 Systèmes split .32
11 Affichage des valeurs nominales .32
11.1 Valeurs normalisées.32
11.2 Autres valeurs de puissances.33
Annexe A (normative) Réglages de débits d'air pour les éléments raccordés .34
Annexe B (normative) Exigences d'essai.39
Annexe C (informative) Mesurage des débits d'air.45
Annexe D (normative) Méthode d'essai calorimétrique.51
Annexe E (normative) Méthode d'essai enthalpique sur l'air intérieur .60
Annexe F (informative) Méthode d'essai d'étalonnage de compresseur .66
Annexe G (informative) Méthode enthalpique sur le fluide frigorigène.69
Annexe H (informative) Méthode d'essai enthalpique sur l'air extérieur.71
Annexe I (informative) Méthode d'essai de confirmation au calorimètre intérieur .74
Annexe J (informative) Méthode d'essai de confirmation au calorimètre extérieur.76
Annexe K (informative) Méthode d'essai de confirmation au calorimètre à ambiances équilibrées .78
Annexe L (informative) Mesurages des condensats de réfrigération.79
Annexe M (normative) Exigences supplémentaires pour les unités sans ventilateur (simple
échangeur).80
Annexe N (informative) Exemples illustrés de modes opératoires pour essai de détermination de
puissance calorifique selon 7.1.83
Bibliographie .90
iv © ISO 2011 – Tous droits réservés
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 13253 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 86, Froid et climatisation, sous-comité SC 6,
Essai et étalonnage des climatiseurs et pompes à chaleur.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 13253:1995), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
NORME INTERNATIONALE ISO 13253:2011(F)
Climatiseurs et pompes à chaleur air/air raccordés — Essais et
détermination des caractéristiques de performance
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les conditions standard de caractérisation de puissance et
d'efficacité des climatiseurs par air refroidi et pompes à chaleur air/air raccordés. La présente Norme
internationale spécifie également les méthodes d'essai applicables pour la détermination de puissance et
d'efficacité. Les climatiseurs et pompes à chaleur monobloc ou systèmes split à usages résidentiel,
commercial et industriel sont inclus. Les appareils (sous-entendu «climatiseurs et/ou pompes à chaleur
raccordés») doivent être usinés, pilotés électriquement et doivent utiliser une compression mécanique.
La présente Norme internationale s'applique aux appareils utilisant au moins un système de réfrigération, une
unité extérieure et au moins une unité intérieure contrôlée par un thermostat/régulateur. La présente Norme
internationale s'applique aux appareils utilisant des composants simples, multiples et à puissance variable.
La présente Norme internationale ne s'applique pas aux essais ou à la détermination des caractéristiques des
a) pompes à chaleur à source d'eau et climatiseurs refroidis par eau,
b) climatiseurs à système multi-split et pompes à chaleur air/air (voir l'ISO 15042 pour l'essai de tels
équipements),
c) équipements mobiles (sans fenêtre) ayant un condenseur à conduit d'évacuation,
d) éléments individuels ne constituant pas un système de réfrigération complet,
e) équipement utilisant le cycle de réfrigération d'absorption,
f) équipements non raccordés (voir l'ISO 5151 pour l'essai de tels équipements).
La présente Norme internationale ne couvre pas la détermination de rendements saisonniers qui peuvent être
exigés dans certains pays car ils fournissent une meilleure indication de l'efficacité dans des conditions réelles
de fonctionnement.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière référence du
document s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO/CEI Guide 98-3, Incertitude de mesure — Partie 3: Guide pour l'expression de l'incertitude de mesure
(GUM:1995)
ISO 817, Fluides frigorigènes — Désignation et classification de sûreté
ISO 5151, Climatiseurs et pompes à chaleur non raccordés — Essais et détermination des caractéristiques de
performance
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
climatiseur raccordé
élément ou éléments capotés conçus à la base pour fournir de l'air soufflé à un espace, chambre ou zone
fermés au travers d'un conduit (espace conditionné)
NOTE Il peut s'agir d'un appareil monobloc ou à système split comprenant une source principale de froid pour le
refroidissement et la déshumidification. Il peut également comprendre des dispositifs assurant le chauffage autres que les
pompes à chaleur, ainsi que des dispositifs d'humidification, de ventilation, d'extraction et de filtration de l'air. Un tel
appareil peut être constitué de plusieurs éléments; ces éléments (systèmes split) sont destinés à être utilisés ensemble.
3.2
pompe à chaleur raccordée
élément ou éléments capotés, conçus à la base pour fournir de l'air soufflé à un espace, chambre ou zone
fermés au travers d'un conduit (espace conditionné) et incluant une source primaire de froid pour le chauffage
NOTE Elle peut être conçue pour prélever la chaleur du local à traiter et la rejeter dans une source de froid lorsque le
refroidissement et la déshumidification sont demandés par le même appareil. Elle peut également comprendre des
dispositifs assurant la circulation, la filtration, l'humidification, la ventilation et l'extraction de l'air. Un tel appareil peut être
constitué de plusieurs éléments; ces éléments (systèmes split) sont destinés à être utilisés ensemble.
3.3
air normal
air sec à 20,0 °C et à une pression atmosphérique normale de 101,325 kPa, ayant une masse volumique de
1 204 kg/m
3.4
puissance frigorifique totale
quantité de chaleur sensible et latente que l'appareil peut soustraire de l'espace à traiter pendant un intervalle
de temps défini
NOTE La puissance frigorifique totale est exprimée en watts.
3.5
puissance calorifique
quantité de chaleur que l'appareil peut ajouter à l'espace à traiter (n'incluant pas la chaleur supplémentaire)
pendant un intervalle de temps défini
NOTE La puissance calorifique est exprimée en watts.
3.6
puissance frigorifique latente
puissance de déshumidification de la chambre
quantité de chaleur latente que l'appareil peut soustraire de l'espace à traiter pendant un intervalle de temps
défini
NOTE La puissance frigorifique latente et la puissance de déshumidification de la chambre sont exprimées en watts.
3.7
puissance frigorifique sensible
quantité de chaleur sensible que l'appareil peut soustraire de l'espace à traiter pendant un intervalle de temps
défini
NOTE La puissance frigorifique sensible est exprimée en watts.
2 © ISO 2011 – Tous droits réservés
3.8
coefficient de chaleur sensible
SHR
rapport de la puissance frigorifique sensible à la puissance frigorifique totale
3.9
tension nominale
tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil
3.10
fréquence nominale
fréquence indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil
3.11
efficacité frigorifique
EER
rapport de la puissance frigorifique totale à la puissance absorbée effective pour tout ensemble donné de
conditions d'essai
NOTE Lorsque l'EER est donné sans indication d'unités, il faut comprendre qu'il s'agit de watts par watts.
3.12
coefficient de performance
COP
rapport de la puissance de chauffage à la puissance absorbée effective fournie au dispositif pour tout
ensemble donné de conditions d'essai
NOTE Lorsque le COP est donné sans indication d'unités, il faut comprendre qu'il s'agit de watts par watts.
3.13
puissance absorbée totale
P
t
puissance électrique moyenne absorbée par l'appareil lors de l'essai
NOTE La puissance absorbée totale est exprimée en watts.
3.14
puissance absorbée effective
P
E
puissance électrique moyenne absorbée par l'appareil composée de
⎯ la puissance absorbée pour le fonctionnement du (des) compresseurs,
⎯ la puissance absorbée par les dispositifs de chauffage électriques utilisés uniquement pour le dégivrage,
⎯ la puissance absorbée par tous les dispositifs de commande et de sécurité de l'appareil, et
⎯ la puissance absorbée pour le fonctionnement de tous les ventilateurs, qu'ils soient fournis avec l'appareil
ou non
NOTE La puissance effective absorbée est exprimée en watts.
3.15
fonctionnement à pleine charge
fonctionnement avec l'appareil et les commandes configurés pour la puissance de réfrigération de service
continu maximal spécifiée par le fabricant et permise par les contrôles des unités
NOTE Tous les équipements et compresseurs d'intérieur fonctionnent pendant la marche à pleine charge à moins
qu'ils ne soient régulés ailleurs par les contrôles automatiques de l'équipement.
4 Symboles
Symbole Description Unités
A coefficient de déperdition de chaleur J/s⋅°C
l
A aire de la tuyère m
n
α rapport de pression ―
C coefficient de décharge de la tuyère ―
d
c concentration en huile —
o
c capacité thermique massique de l'air humide J/kg⋅°C
pa
c capacité thermique massique de l'air humide entrant côté extérieur J/kg⋅°C
pa1
c capacité thermique massique de l'air humide sortant côté intérieur J/kg⋅°C
pa2
c capacité thermique massique de l'eau J/kg⋅°C
pw
D diamètre équivalent mm
e
D diamètre du col de la tuyère mm
n
D diamètre de la canalisation, entrée mm
i
D diamètre de la canalisation, sortie mm
o
D diamètre extérieur de la canalisation de fluide frigorigène mm
t
h enthalpie massique de l'air entrant côté intérieur J/kg d'air sec
a1
h enthalpie massique de l'air sortant côté intérieur J/kg d'air sec
a2
h enthalpie massique de l'air entrant côté extérieur J/kg d'air sec
a3
h enthalpie massique de l'air sortant côté extérieur J/kg d'air sec
a4
h enthalpie massique du liquide frigorigène entrant dans le dispositif d'expansion J/kg
f1
h enthalpie massique du liquide frigorigène sortant du condenseur J/kg
f2
h enthalpie massique de la vapeur frigorigène entrant dans le compresseur J/kg
g1
h enthalpie massique de la vapeur frigorigène entrant dans le condenseur J/kg
g2
h enthalpie massique de la vapeur frigorigène sortant de l'évaporateur du J/kg
k2
calorimètre
h enthalpie massique du fluide frigorigène entrant côté intérieur J/kg
r1
h enthalpie massique du fluide frigorigène sortant côté intérieur J/kg
r2
h enthalpie massique de l'eau ou de la vapeur fournie à l'enceinte côté intérieur J/kg
w1
h enthalpie massique de l'eau condensée quittant l'enceinte côté intérieur J/kg
w2
h enthalpie massique des condensats évacués par l'échangeur de traitement d'air J/kg
w3
dans le dispositif de reconditionnement de l'enceinte côté intérieur
h enthalpie massique de l'eau fournie à l'enceinte côté extérieur J/kg
w4
h enthalpie massique de l'eau condensée (dans le cas de la condition d'essai J/kg
w5
haute) et du givre (dans le cas des conditions d'essai basse ou extra-basse),
respectivement dans l'élément en essai
K chaleur latente d'évaporation de l'eau (2 500,4 J/g à 0 °C) J/g
L longueur de la canalisation m
d
L longueur au point de mesure de la pression statique extérieure m
m
4 © ISO 2011 – Tous droits réservés
Symbole Description Unités
ln logarithme naturel —
m masse de l'ensemble cylindre et circuit d'évacuation, vide g
m masse de l'ensemble cylindre et circuit d'évacuation, avec l'échantillon g
m masse de l'ensemble cylindre et circuit d'évacuation, avec l'huile de l'échantillon g
η efficacité statique estimée d'un ventilateur à l'intérieur —
fan,i
η efficacité estimée d'un moteur à l'intérieur —
mot,i
p pression atmosphérique kPa
a
p pression d'égalisation de la cellule kPa
c
p pression extérieure statique (ESP) kPa
e
p chute de pression statique interne de l'assemblage de la bobine à l'intérieur du Pa
isc
cabinet mesurée à partir de l'essai de capacité en mode réfrigération
p pression statique extérieure mesurée kPa
m
p pression au col de la tuyère kPa abs
n
p pression de vitesse au col de la tuyère ou différence de pression statique à Pa
v
travers la tuyère
Re nombre de Reynolds —
φ chaleur extraite dans l'enceinte intérieure W
ci
φ chaleur extraite par l'échangeur de refroidissement dans l'enceinte côté extérieur W
c
φ fuite thermique vers l'enceinte côté intérieur à travers la paroi séparant le côté W
lp
intérieur du côté extérieur
φ fuite thermique vers l'enceinte côté intérieur à travers les murs, le plancher et le W
li
plafond
φ fuite thermique vers l'enceinte côté extérieur à travers les murs, le plancher et le W
lo
plafond
φ pertes thermiques dans les tuyauteries de liaison W
L
φ chaleur absorbée par l'évaporateur du calorimètre W
e
φ puissance frigorifique sensible W
sc
φ puissance frigorifique sensible (côté intérieur) W
sci
φ puissance frigorifique latente (de déshumidification) W
d
φ puissance calorifique (côté intérieur) W
hi
φ puissance calorifique (côté extérieur) W
ho
φ puissance frigorifique latente (côté intérieur) W
lci
φ puissance frigorifique totale (côté intérieur) W
tci
φ puissance frigorifique totale (côté extérieur) W
tco
φ puissance calorifique totale (côté intérieur) W
thi
φ puissance calorifique totale (côté extérieur) W
tho
P puissance du ventilateur estimée pour la circulation intérieure de l'air W
fan
P puissance absorbée, côté intérieur W
i
Symbole Description Unités
∑P autres flux d'énergie apportés dans l'enceinte côté intérieur (par exemple W
ic
éclairage, apports électriques et thermiques au dispositif de compensation, bilan
thermique du dispositif d'humidification)
∑P somme de tous les apports de puissance dans l'enceinte côté intérieur, à W
oc
l'exclusion de la puissance absorbée par l'appareil en essai
P puissance absorbée par l'appareil W
E
P puissance absorbée par le compresseur W
K
P puissance totale absorbée par l'appareil W
t
q débit massique mesuré kg/s
m
q débit du fluide frigorigène kg/s
r
q débit du mélange fluide frigorigène/huile kg/s
ro
q débit d'air volumique m /s
V
q débit d'air volumique intérieur m /s
V,i
q débit d'air volumique extérieur mesuré m /s
V,o
q débit d'eau au condenseur kg/s
w
q taux auquel la vapeur d'eau est condensée par l'appareil g/s
wc
q débit massique d'eau fourni à l'enceinte extérieure pour maintenir les conditions kg/s
m,w
d'essai
t température ambiante °C
a
t température de l'air intérieur à l'entrée, sèche °C
a1
t température de l'air intérieur à la sortie, sèche °C
a2
t température de l'air extérieur à l'entrée, sèche °C
a3
t température de l'air extérieur à la sortie, sèche °C
a4
t température de surface du condenseur du calorimètre °C
c
t température de l'eau entrant dans le calorimètre °C
w1
t température de l'eau sortant du calorimètre °C
w2
v viscosité cinématique de l'air m /s
v vitesse d'air à la tuyère m/s
n
V volume spécifique de la portion d'air sec du mélange à la tuyère m /kg
n
V' volume d'air spécifique à la tuyère m /kg de
n
mélange air-
vapeur d'eau
W humidité massique de l'air entrant côté intérieur kg/kg d'air
i1
sec
W humidité massique de l'air sortant côté intérieur kg/kg d'air
i2
sec
W humidité massique à l'entrée de la tuyère kg/kg d'air
n
sec
W vapeur d'eau (taux) condensée par l'équipement g/s
r
X rapport massique fluide frigorigène/mélange de fluide frigorigène et d'huile —
r
Y facteur d'expansion —
6 © ISO 2011 – Tous droits réservés
5 Débit d'air
5.1 Généralités
Le débit d'air doit être spécifié par le fabricant. Le débit indiqué doit être pour la pleine charge de réfrigération
et exprimé en termes de conditions d'air normalisées, le ou les compresseurs ne fonctionnant pas.
P est la puissance du ventilateur estimée pour la circulation intérieure de l'air, en watts.
fan
5.2 Réglage du débit d'air intérieur
Le réglage du débit d'air doit être effectué lorsque seul le ventilateur fonctionne, et dans une ambiance dont la
température sèche est comprise entre 20 °C et 30 °C avec une humidité relative comprise entre 30 % et 70 %.
Les réglages de débit d'air intérieur doivent correspondre à ceux établis dans l'Annexe A.
Le débit d'air doit être réglé à la valeur indiquée par le fabricant et la pression statique extérieure (ESP) qui en
résulte, p mesurée. Cette ESP doit être supérieure à la valeur minimale indiquée dans le Tableau 1. Si le
e
ventilateur de l'appareil est à vitesse réglable, il doit être réglé à la vitesse la plus faible permettant d'obtenir
au moins l'ESP minimale.
5.3 Caractérisation par ESP
5.3.1 Si l'ESP spécifiée par le fabricant est supérieure ou égale à la valeur minimale du Tableau 1, l'ESP
spécifiée est considérée comme ESP de caractérisation.
5.3.2 Si l'ESP nominale spécifiée par le fabricant est inférieure à la valeur minimale du Tableau 1 et
supérieure ou égale à 80 % de l'ESP maximale, alors l'ESP spécifiée est utilisée comme ESP de
caractérisation. L'ESP maximale peut être soit fournie par le fabricant, soit identifiée à partir de la courbe
caractéristique d'un ventilateur fourni par le fabricant.
5.3.3 Si l'ESP nominale indiquée par le fabricant est inférieure à la valeur minimale du Tableau 1 et
inférieure à 80 % de l'ESP maximale, alors la plus petite valeur entre celle du Tableau 1 et 80 % de l'ESP
maximale sera utilisée comme ESP de caractérisation.
5.3.4 Si l'ESP nominale n'est pas spécifiée par le fabricant, alors la plus petite valeur entre celle du
Tableau 1 et 80 % de l'ESP maximale est utilisée comme ESP de caractérisation.
5.3.5 Le processus de sélection de l'ESP de caractérisation est indiqué dans la Figure 1.
5.3.6 Si cette ESP est inférieure à 25 Pa, l'appareil peut être considéré comme un appareil non raccordé et
soumis à essai conformément à l'ISO 5151.
Figure 1 — Diagramme de sélection de l'ESP de caractérisation
8 © ISO 2011 – Tous droits réservés
Tableau 1 — Pressions requises pour les climatiseurs de confort
Pression statique extérieure
Puissances utiles nominales
a
minimale
kW
Pa
0 < Q < 8 25
8 ≤ Q < 12 37
12 ≤ Q < 20 50
20 ≤ Q < 30 62
30 ≤ Q < 45 75
45 ≤ Q < 82 100
82 ≤ Q < 117 125
117 ≤ Q < 147 150
Q > 147 175
a
Pour les appareils soumis à essai sans filtre à air installé, l'ESP minimale, p
e
doit être augmentée de 10 Pa.
5.4 Débit d'air extérieur
Si le débit d'air extérieur est réglable, tous les essais doivent être effectués avec le débit d'air extérieur ou le
point de réglage de la régulation du ventilateur spécifié par le fabricant. Lorsque le ventilateur n'est pas
réglable, tous les essais doivent être effectués avec le débit volumique d'air côté extérieur inhérent à l'appareil
lorsqu'il fonctionne avec tous les éléments suivants installés: tous les éléments de résistance associés aux
orifices d'admission, persiennes, et tout réseau de conduits et de fixations considéré par le fabricant comme
correspondant à une installation normale. Une fois établi, le circuit d'air de l'appareil côté extérieur doit rester
inchangé au cours de tous les essais spécifiés dans la présente Norme internationale, sauf pour corriger toute
variation due au support du dispositif de mesure de débit lorsque la méthode enthalpique sur l'air extérieur est
utilisée pour l'essai (voir H.2.1).
5.5 Appareil sans ventilateur intérieur
En l'absence de ventilateur incorporé à l'appareil (c'est-à-dire simple échangeur), les exigences de l'Annexe A
et les exigences supplémentaires données dans l'Annexe M s'appliquent également.
6 Essais en mode réfrigération
6.1 Essais de détermination de la puissance frigorifique
6.1.1 Conditions générales
6.1.1.1 Pour tous les appareils couverts par la présente Norme internationale, les puissances
frigorifiques et l'efficacité frigorifique (EER) doivent être déterminées conformément aux dispositions de la
présente Norme internationale et aux conditions d'essai nominales spécifiées dans le Tableau 2. Tous les
essais doivent être effectués conformément aux exigences de l'Annexe B et aux méthodes d'essai spécifiées
dans l'Article 8. Tous les essais doivent être conduits avec un appareil fonctionnant à charge pleine, comme
défini en 3.15. Les grandeurs électriques utilisées pour ces déterminations doivent être mesurées pendant
l'essai de puissance frigorifique.
6.1.1.2 Si le fabricant de l'appareil ayant un compresseur à vitesse variable ne fournit pas d'information
sur la fréquence à charge pleine et la façon de l'atteindre lors d'un essai de puissance frigorifique, l'appareil
doit fonctionner avec son thermostat ou contrôle réglé sur le réglage de température minimale autorisée.
6.1.2 Conditions de température
6.1.2.1 Les conditions de température spécifiées dans le Tableau 2 (colonnes T1, T2 et T3) doivent être
considérées comme conditions nominales normalisées pour la détermination de la puissance frigorifique. Pour
l'appareil destiné au refroidissement du local, les essais doivent être conduits à au moins une des conditions
de performance nominale spécifiées dans le Tableau 2.
Tableau 2 — Conditions d'essai de la puissance frigorifique
Conditions d'essai de performance
nominale
Paramètre
T1 T2 T3
Température de l'air entrant côté intérieur:
⎯ sèche 27 °C 21 °C 29 °C
⎯ humide 19 °C 15 °C 19 °C
Température de l'air entrant côté extérieur:
⎯ sèche 35 °C 27 °C 46 °C
a
⎯ humide 24 °C 19 °C 24 °C
b
Fréquence d'essai Fréquence spécifiée
Tension d'essai Voir Tableau 3
NOTE
T1 = Conditions normalisées de détermination de la puissance frigorifique pour les climats modérés.
T2 = Conditions normalisées de détermination de la puissance frigorifique pour les climats frais.
T3 = Conditions normalisées de détermination de la puissance frigorifique pour les climats chauds.
a
La température humide n'est pas exigée pour les condenseurs refroidis par air qui n'évaporent pas les condensats.
b
Les appareils conçus pour deux fréquences nominales doivent être soumis à essai à chacune de ces fréquences.
6.1.2.2 Les caractéristiques des appareils construits en vue d'être utilisés dans un climat modéré
analogue à celui correspondant au Tableau 2, colonne T1 doivent être déterminées par des essais conduits
dans ces conditions et les appareils doivent être désignés appareils du type T1.
6.1.2.3 Les caractéristiques des appareils construits en vue d'être utilisés dans un climat frais analogue à
celui correspondant au Tableau 2, colonne T2, doivent être déterminées par des essais conduits dans ces
conditions et les appareils doivent être désignés appareils du type T2.
6.1.2.4 Les caractéristiques des appareils construits en vue d'être utilisés dans un climat chaud analogue
à celui correspondant au Tableau 2, colonne T3, doivent être déterminées par des essais conduits dans ces
conditions et les appareils doivent être désignés appareils du type T3.
6.1.2.5 Les appareils construits en vue d'être utilisés dans plus d'un des climats définis dans le Tableau 2,
doivent afficher le type désigné sur leur plaque signalétique (T1, T2 et/ou T3). Les conditions correspondantes
doivent être déterminées selon les conditions normalisées de détermination définies dans le Tableau 2.
10 © ISO 2011 – Tous droits réservés
Tableau 3 — Tensions pour les essais de puissance et de performance
(sauf pour les essais de fonctionnement maximal en modes réfrigération et chauffage)
a b
Tensions nominales (affichées) Tension d'essai
V V
90 à 109 100
110 à 127 115
180 à 207 200
208 à 253 230
254 à 341 265
342 à 420 400
421 à 506 460
507 à 633 575
a
Pour des appareils bi-tension tels que 115/230 et 220/440, les tensions d'essai seront 115 V et 230 V dans le premier exemple, et
220 V et 440 V dans le second. Pour un appareil ayant une plage continue de tensions, telle que (110 à 120) V ou (220 à 240) V, la
tension d'essai sera respectivement 115 V ou 230 V. Lorsque la plage continue de tensions s'étend sur au moins deux des plages de
tension du tableau, la tension moyenne de la plage affichée doit être utilisée pour déterminer la tension d'essai à partir du tableau.
EXEMPLE Pour un appareil ayant une plage continue de tensions de (200 à 220) V, la tension d'essai sera 230 V, sur la base
de la tension moyenne de 210 V.
b
Les tensions du présent tableau sont données pour les essais de capacité et de performance autres que les essais de
performance de réfrigération maximale et de chauffage minimal.
6.1.3 Conditions d'essai
6.1.3.1 Mise en régime
Le dispositif de conditionnement de l'enceinte d'essai et l'appareil soumis à essai doivent être maintenus en
fonctionnement jusqu'à obtention des conditions d'équilibre, comme requis en 8.3. Les conditions d'équilibre
doivent être maintenues pendant au moins 1 h avant d'enregistrer les résultats de l'essai de puissance.
6.1.3.2 Durée de l'essai
Les données doivent être enregistrées à intervalles égaux à ceux requis en 8.3.3. L'enregistrement des
données doit se poursuivre sur une période d'au moins 30 min durant laquelle les tolérances spécifiées en 8.3
doivent être respectées.
6.2 Essai de fonctionnement maximal en mode réfrigération
6.2.1 Conditions générales
L'essai doit être effectué avec l'appareil fonctionnant à pleine charge, comme défini en 3.15. Les tensions
d'essai doivent être maintenues aux pourcentages spécifiés dans les conditions de fonctionnement. En outre,
la tension d'essai doit être ajustée de façon à ne pas être inférieure à 86 % de la tension affichée lors du
redémarrage de l'appareil après l'arrêt requis en 6.2.4.2. Pour cet essai de performance, la détermination de
la puissance frigorifique et de la puissance électrique absorbée n'est pas exigée.
6.2.2 Conditions de température
Les essais doivent être effectués dans les conditions des colonnes T1, T2 ou T3 du Tableau 4 selon
l'utilisation prévue, comme indiqué en 6.1.2. Les appareils prévus pour être utilisés dans plusieurs conditions
de fonctionnement doivent être soumis à essai en retenant les conditions les plus sévères.
Tableau 4 — Conditions d'essai de fonctionnement maximal en mode réfrigération
Conditions d'essai de performance nominale
Paramètres
T1 T2 T3
Température de l'air intérieur, à l'entrée:
⎯ sèche 32 °C 27 °C 32 °C
⎯ humide 23 °C 19 °C 23 °C
Température de l'air extérieur, à l'entrée:
⎯ sèche 43 °C 35 °C 52 °C
a
⎯ humide 26 °C 24 °C 31 °C
b
Fréquence d'essai Fréquence nominale
Tension d'essai a) 90 % et 110 % de la tension nominale, pour les appareils
ayant une seule tension indiquée sur leur plaque
signalétique
b) 90 % de la tension minimale et 110 % de la tension
maximale, pour les appareils ayant deux tensions
indiquées sur leur plaque signalétique
a
La condition de température humide n'est pas requise pour l'essai de condenseurs refroidis par air qui n'évaporent pas les
condensats.
b
Les appareils prévus pour deux fréquences nominales doivent être soumis à essai à chacune de ces fréquences.
6.2.3 Conditions de débit d'air
L'essai de fonctionnement maximal en mode réfrigération doit être réalisé à la vitesse du ventilateur côté
intérieur comme indiqué en 5.2.
6.2.4 Conditions d'essai
6.2.4.1 Mise en régime
L'appareil doit être réglé pour le fonctionnement maximal en mode réfrigération et, si fournis, tous les volets
d'admission d'air et d'extraction d'air doivent être fermés.
6.2.4.2 Durée de l'essai
L'appareil doit être en fonctionnement continuel pendant 1 h après l'établissement des températures d'air
spécifiées dans le Tableau 4 en accord avec les tolérances du Tableau 13. Par la suite, toute l'alimentation
électrique doit alors être coupée pendant 3 min, puis rétablie. L'appareil peut être remis en marche soit
automatiquement, soit par le biais d'une commande à distance ou autre dispositif similaire. L'essai doit
continuer pendant 60 min après le redémarrage de l'appareil.
6.2.5 Exigences de performance
6.2.5.1 Les climatiseurs et pompes à chaleur doivent satisfaire aux exigences suivantes lorsqu'ils
fonctionnent dans les conditions spécifiées dans le Tableau 4:
a) pendant toute la durée de l'essai, l'appareil doit fonctionner sans présenter de signe de détérioration;
b) les moteurs doivent fonctionner continuellement pendant la première heure de l'essai sans
déclenchement des dispositifs de protection du moteur contre les surcharges;
c) après l'interruption de l'alimentation, l'appareil doit se remettre en fonctionnement dans un délai de
30 min et fonctionner continuellement pendant 1 h à l'exception de ce qui est spécifié en 6.2.5.2 et en
6.2.5.3.
12 © ISO 2011 – Tous droits réservés
6.2.5.2 Les dispositifs de protection des moteurs contre les surcharges ne peuvent se déclencher que
pendant les premières 5 min de fonctionnement suivant la période de coupure de courant de 3 min. Pendant
le reste de cette période d'essai de 1 h, il ne doit pas y avoir de déclenchement des dispositifs de protection.
L'appareil doit pouvoir s'arrêter et redémarrer sous le contrôle d'un limiteur automatique, s'il en est pourvu.
6.2.5.3 Pour les modèles ainsi conçus de façon que la remise en fonctionnement ne se produise pas
dans les premières 5 min qui suivent le déclenchement initial, l'appareil peut rester à l'arrêt pendant 30 min au
plus. Il doit ensuite fonctionner continuellement pendant 1 h.
6.3 Essai de fonctionnement minimal en mode réfrigération
6.3.1 Conditions générales
Les conditions qui doivent être utilisées au cours des essais de fonctionnement minimal (en mode
réfrigération) sont données dans le Tableau 5. L'essai doit être effectué avec l'appareil fonctionnant à pleine
charge, comme défini en 3.15, sauf tel que requis en 6.3.3. Pour cet essai de performance, la détermination
de la puissance frigorifique et de la puissance électrique absorbée n'est pas exigée.
6.3.2 Conditions de température
Les essais doivent être effectués aux conditions de température établies dans le Tableau 5.
6.3.3 Conditions de débit d'air
Les commandes de l'appareil, les vitesses des ventilateurs, les grilles à air et les registres doivent être réglés
de façon à réaliser les conditions maximales de givrage ou de formation de glace à l'évaporateur, sous
réserve que ces réglages ne soient pas contraires aux instructions du constructeur. Le dispositif d'essai doit
rester dans la configuration établie en 5.2 et dans l'Annexe A.
6.3.4 Conditions d'essai
6.3.4.1 Mise en régime
L'appareil doit être mis en route et maintenu en fonctionnement jusqu'à obtention de conditions stables de
fonctionnement (voir Tableaux 5 et 13).
6.3.4.2 Durée de l'essai
Après stabilisation des conditions de fonctionnement données dans le Tableau 5 et en accord avec les
tolérances d'essai du Tableau 13, l'appareil doit être maintenu en fonctionnement pendant une période de 4 h.
L'appareil doit pouvoir s'arrêter et redémarrer sous le contrôle d'un limiteur automatique, s'il en est pourvu.
Tableau 5 — Conditions d'essai de performance minimale en mode réfrigération
Conditions d'essai normalisées
Paramètre
T1 et T3 T2
Température de l'air intérieur, à l'entrée:
⎯ sèche 21 °C 21 °C
⎯ humide 15 °C 15 °C
Température de l'air extérieur, à l'entrée:
⎯ sèche 21 °C 10 °C
a
⎯ humide — —
b
Fréquence d'essai Fréquence nominale
Tension d'essai Voir Tableau 3
a
La condition de température humide n'est pas requise pour l'essai de condenseurs refroidis par air qui n'évaporent pas les
condensats.
b
Les appareils prévus pour deux fréquences nominales doivent être soumis à essai à chacune de ces fréquences.
6.3.5 Exigences de performance
6.3.5.1 L'appareil doit fonctionner dans les conditions spécifiées sans présenter de signe de détérioration.
6.3.5.2 À la fin de l'essai de 4 h, toute accumulation de givre ou de glace sur l'échangeur intérieur doit ne
pas recouvrir plus de 50 % de la face frontale côté intérieur de l'échangeur intérieur et ne pas réduire le débit
d'air de plus de 25 % du débit d'air initial. Si l'appareil et l'équipement d'essai ne permettent pas l'observation
visuelle de l'échangeur intérieur, ou si le débit d'air volumique côté intérieur n'est pas mesuré, les exigences
de 6.3.5.3 doivent être satisfaites.
6.3.5.3 Pendant la période d'essai de 4 h, la température au point moyen de chaque circuit d'échangeur
intérieur ou la pression du réfrigérant à l'aspiration doit être mesurée à intervalles égaux d'au plus de 1 min.
La (les) mesure(s) relevée(s) 10 min après le début de l'essai de 4 h doi(ven)t être définie(s) comme valeur(s)
initiale(s). Si la pression à l'aspiration est mesurée, elle doit être utilisée pour calculer la température de
saturation à l'aspiration.
a) En l'absence d'arrêt (OFF) du (des) compresseur(s) dû aux automatismes pendant l'essai, et
si les températures de circuit d'échangeur sont mesurées, les températures ne doivent pas rester
inférieures de plus de 2 °C à la valeur initiale correspondant à chaque circuit pendant plus de 20 min
consécutives, ou
si la pression à l'aspiration est mesurée, la température de saturation à l'aspiration ne doit pas rester
inférieure de plus de 2 °C à la valeur initiale pendant plus de 20 min consécutives.
b) Si les automatismes occasionnent des cycles marche/arrêt (ON/OFF) du (des) compresseur(s) pendant
l'essai, et
si les températures de circuit d'échangeur sont mesurées, chacune des températures de circuit mesurées
10 min après le début d'un cycle de marche pendant l'essai ne doit pas être inférieure de plus de 2 °C à
la température initiale de circuit correspondante, ou
si la pression à l'aspiration est mesurée, la température de saturation à l'aspiration mesurée 10 min après
le début d'un cycle de marche (ON) pendant l'essai ne doit pas être inférieure de plus de 2 °C à la
température de saturation à l'aspiration initiale.
Si le ventilateur intérieur est arrêté par les commandes automatiques pendant l'essai, le débit d'air passant à
travers l'échangeur intérieur doit être nul.
14 © ISO 2011 – Tous droits réservés
6.4 Essai d'évacuation des condensats et de condensation sur l'enveloppe
6.4.1 Conditions générales
Les conditions qui doivent être utilisées au cours de l'essai de contrôle des condensats et de condensation
sur l'enveloppe sont données dans le Tableau 6. L'essai doit être effectué avec l'appareil fonctionnant à pleine
charge, comme défini en 3.15, à l'exception des exigences de 6.4.3. La détermination de la puissance
frigorifique et de la puissance électrique absorbée n'est pas requise pour cet essai de performance.
6.4.2 Conditions de température
Les conditions de température qui doivent être utilisées pour ce
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 13253
Второе издание
2011-07-15
Канальные кондиционеры и тепловые
насосы ”воздух-воздух”. Проведение
испытаний и оценка рабочих
характеристик
Ducted air-conditioners and air-to-air heat pumps – Testing and rating
for performance
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2011
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2011
Все права сохраняются. Если не задано иначе, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия офиса ISO по адресу, указанному ниже, или членов ISO в стране регистрации
пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2011 – Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие .v
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины и определения .2
4 Символы .4
5 Поток воздуха.9
5.1 Общие положения .9
5.2 Регулирование внутреннего потока воздуха.9
5.3 ESP для оценки .9
5.4 Наружный поток воздуха .11
5.5 Канальное устройство, поставляемое без вентилятора в помещении.11
6 Испытания на охлаждение.11
6.1 Проверки охлаждающей производительности .11
6.2 Проверка режима режима работы с максимальным охлаждением.13
6.3 Проверка режима работы с минимальным охлаждением .15
6.4 Проверка в режиме контроля конденсата и запотевания кожуха .17
7 Испытания в режиме отопления .18
7.1 Проверки отопительной производительности .18
7.2 Проверка в режиме максимального отопления .24
7.3 Проверка в режиме минимального отопления.25
8 Методы испытаний и погрешности измерения .26
8.1 Методы испытаний .26
8.2 Погрешность измерения .27
8.3 Допустимые отклонения проверки производительности холода и тепла в
установившемся режиме .28
8.4 Допустимые отклонения проверок в установившемся режиме работы.29
9 Результаты испытаний .30
9.1 Результаты проверок производительности.30
9.2 Данные, которые надо регистрировать.32
9.3 Протокол испытания.34
10 Положения о маркировке.35
10.1 Требования к паспортной табличке.35
10.2 Информация на паспортной табличке .35
10.3 Сплит-системы.35
11 Публикация номиналов.35
11.1 Стандартные номиналы.35
11.2 Другие номиналы .36
Приложение A (нормативное) Регулирование воздушного потока канальных устройств .37
Приложение B (нормативное) Требования к испытаниям .42
Приложение C (информативное) Измерение воздушного потока .48
Приложение D (нормативное) Калориметрический метод испытания.54
Приложение E (нормативное) Метод испытания на основе энтальпии воздуха на
внутренней стороне калориметра.62
Приложение F (информативное) Метод испытания на основе калибровки компрессора .68
Приложение G (информативное) Метод испытания на основе энтальпии хладагента. 71
Приложение H (информативное) Метод испытания на основе энтальпии воздуха наружной
стороны . 73
Приложение I (информативное) Метод подтверждающего испытания на внутренней стороне
калориметра. 76
Приложение J (информативное) Метод подтверждающего испытания на наружной стороне
калориметра. 78
Приложение K (информативное) Метод подтверждающего испытания в калориметре
сбалансированного типа. 80
Приложение L (информативное) Измерения конденсата охлаждения . 81
Приложение M (нормативное) Дополнительные требования для оценки типа канальных
устройств без вентилятора (только с воздухоохладителем). 82
Приложение N (информативное) Графические примеры методик проверки, заданных в 7.1
для отопительной производительности . 85
Библиография . 92
iv © ISO 2011 – Все права сохраняются
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области электротехники, то
ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC).
Проекты международных стандартов разрабатываются в соответствии с правилами Директив ISO/IEC,
Часть 2.
Основной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам на
голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения не менее
75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего международного стандарта могут быть
объектом патентных прав. Международная организация по стандартизации не может нести
ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав.
ISO 13253 подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 86, Охлаждение и кондиционирование воздуха,
Подкомитетом SC 6, Проведение испытаний и оценка кондиционеров и тепловых насосов.
Настоящее второе издание отменяет и замещает первое (ISO 13253:1995), которое было технически
предусмотрено.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 13253:2011(R)
Канальные кондиционеры и тепловые насосы ”воздух-
воздух”. Проведение испытаний и оценка рабочих
характеристик
1 Область применения
Настоящий международный стандарт задает стандартные условия для оценки производительности и
эффективности канальных, охлаждающих воздух кондиционеров и канальных тепловых насосов
типа ”воздух – воздух”. Настоящий международный стандарт применяется к методам испытаний для
определения номиналов производительности и эффективности, включая моноблочные и раздельные
(“сплит - системы”) установки кондиционирования воздуха и тепловые насосы в жилых, коммерческих и
промышленных помещениях. Это оборудование (т.е. канальные кондиционеры и/или канальные
тепловые насосы) должны быть заводского изготовления с электроприводом и механическим
компрессором.
Настоящий международный стандарт применяется к оборудованию, использующему одну или
несколько систем охлаждения, один наружный блок и один или больше внутренних блоков,
управляемых отдельным термостатом/регулятором. Настоящий международный стандарт
применяется к оборудованию, использующему компоненты однократной, многократной и переменной
производительности.
Настоящий международный стандарт не применяется к оценке и испытанию следующего
оборудования:
a) тепловые насосы источника воды и кондиционеры воздуха с водяным охлаждением;
b) кондиционеры и тепловые насосы воздух−воздух сложной сплит-системы, состоящей из двух
блоков: внешнего (компрессор-конденсатор) и внутреннего (испаритель) (испытание такого
оборудования смотрите в ISO 15042);
c) подвижные (безоконные) агрегаты, имеющие конденсаторный вытяжной канал;
d) отдельные сборки, не составляющие законченную систему охлаждения;
e) оборудование, использующее абсорбционный цикл охлаждения;
f) оборудование, которое не относится к канальному типу (испытание такого оборудования смотрите
в ISO 5151).
Настоящий международный стандарт не охватывает определение эффективности оборудования в
зависимости от сезона, которое требуется в некоторых странах, потому что оно показывают лучше
свою эффективность в реальных рабочих условиях.
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные документы являются обязательными для применения настоящего документа.
Для устаревших ссылок применяется только цитируемое издание. Для недатированных ссылок
применяется самое последнее издание ссылочного документа (включая поправки).
ISO/IEC Guide 98-3, Погрешность измерения. Часть 3. Руководство по выражению погрешности в
измерении (GUM:1995)
ISO 817, Хладагенты. Обозначение и классификация безопасности
ISO 5151, Не канальные кондиционеры и тепловые насосы. Проведение испытаний и оценка рабочих
характеристик
3 Термины и определения
В настоящем документе применяются следующие термины и определения.
3.1
канальный кондиционер
ducted air-conditioner
заключенная в корпус сборка или компоновки, предназначенные главным образом обеспечивать
канальный подвод кондиционированного воздуха в закрытое пространство, комнату или зону
(кондиционированное пространство)
ПРИМЕЧАНИЕ Это может быть моноблочная или разделенная система, которая включает первичный источник
искусственного холода для охлаждения и снижения влажности воздуха. Она может также включать средство для
отопления, отличающееся от теплового насоса, а также средства для циркуляции, очистки, увлажнения,
вентилирования или вытяжки воздуха. Такое оборудование может быть поставлено в виде нескольких блоков;
раздельные агрегаты (сплит-системы) этого оборудования предназначаются для совместного использования.
3.2
канальный тепловой насос
ducted heat pump
заключенная в корпус сборка или компоновки, предназначенные главным образом обеспечивать
канальный подвод кондиционированного воздуха в закрытое пространство, комнату или зону
(кондиционированное пространство), включая первичный источник искусственного холода для
отопления
ПРИМЕЧАНИЕ Он может быть сконструирован, чтобы удалять теплоту из кондиционированного пространства
и отдавать ее в радиатор, если охлаждение и влагопоглощение желательно получать от того же самого
оборудования. Он может также включать средства для циркуляции, очистки, увлажнения, вентилирования или
вытяжки воздуха. Такое оборудование может быть поставлено в виде нескольких сборок, при этом раздельные
сборки (сплит-системы) оборудования предназначаются для совместного использования.
3.3
стандартный воздух
standard air
сухой воздух при температуре 20,0 °C и стандартном барометрическом давлении 101,325 кПа,
имеющий массовую плотность 1 204 кг/м
3.4
общая охлаждающая производительность
total cooling capacity
количества физического тепла и скрытой теплоты, которое оборудование может отвести из
кондиционированного пространства за определенный интервал времени
ПРИМЕЧАНИЕ Общая производительность охлаждения выражается в ваттах.
3.5
отопительная производительность
heating capacity
количество энергии, которое оборудование может добавить в кондиционированное пространство (не
включая дополнительный нагрев) за определенный интервал времени
ПРИМЕЧАНИЕ Отопительная производительность выражается в ваттах.
2 © ISO 2011 – Все права сохраняются
3.6
скрытая охлаждающая производительность
latent cooling capacity
мощность на удаление влаги при охлаждении комнатного воздуха
room dehumidifying capacity
количество скрытой теплоты, которое оборудование может отвести из кондиционированного
пространства за определенный интервал времени
ПРИМЕЧАНИЕ Скрытая охлаждающая производительность и мощность, затраченная на удаление влаги,
выделяемой при охлаждении комнатного воздуха, выражается в ваттах.
3.7
ощутимая охлаждающая производительность
sensible cooling capacity
количество физического тепла, которое оборудование может отвести из кондиционированного
пространства за определенный интервал времени
ПРИМЕЧАНИЕ Производительность по ощутимому охлаждению выражается в ваттах.
3.8
sensible heat ratio
коэффициент ощутимого теплосодержания
SHR
отношение производительности по ощутимому охлаждению к общей охлаждающей
производительности
3.9
номинальное напряжение
rated voltage
напряжение, показанное на паспортной табличке оборудования
3.10
номинальная частота
rated frequency
частота, показанная на паспортной табличке оборудования
3.11
коэффициент эффективности энергии
energy efficiency ratio
EER
отношение общей охлаждающей производительности к эффективной мощности, подводимой к
устройству при любом заданном наборе номинальных условий
ПРИМЕЧАНИЕ В случае, когда EER заявлен без указания единиц измерения, то следует понимать, что этот
коэффициент выведен из отношения ват/ват.
3.12
коэффициент полезного действия (КПД)
coefficient of performance
COP
отношение отопительной производительности к эффективной мощности, подводимой к устройству при
любом заданном наборе номинальных условий
ПРИМЕЧАНИЕ В случае, когда КПД заявлен без указания единиц измерения, то следует понимать, что этот
коэффициент выведен из отношения ват/ват.
3.13
общая подводимая мощность
total power input
P
t
средняя электрическая мощность, подводимая к устройству и измеренная во время испытания
ПРИМЕЧАНИЕ Общая подводимая мощность выражается в ваттах.
3.14
эффективная подводимая мощность
effective power input
P
E
средняя, подводимая к оборудованию электрическая мощность, полученная из
⎯ мощности, подводимой для работы компрессора(ов),
⎯ мощности, подводимой к электрическим нагревательным устройствам, которые используются
только для размораживания,
⎯ мощности, подводимой ко всем устройствам управления и обеспечения безопасности
оборудования, и
⎯ мощности, подводимой для работы всех вентиляторов, снабжаемых с оборудованием или
отдельно
ПРИМЕЧАНИЕ Эффективная подводимая мощность выражается в ваттах.
3.15
работа с полной нагрузкой
full-load operation
работа с оборудованием и органами управления, сконфигурированными для максимальной
производительности охлаждения при непрерывной эксплуатации, которая задается производителем и
не ограничивается органами управления
ПРИМЕЧАНИЕ Если не регулируется иначе органами автоматического управления оборудования, то все
внутренние устройства и компрессоры функционируют во время работы с полной нагрузкой.
4 Символы
Символ Характеристика Ед. изм.
A coefficient, heat leakage – коэффициент, потери теплоты Дж/с⋅°C
l
A nozzle area – площадь насадки м
n
α pressure ratio – отношение давлений —
C nozzle discharge coefficient – коэффициент сброса через насадку —
d
c concentration of oil – концентрация масла —
o
c specific heat of moist air – удельная теплота влажного воздуха Дж/кг⋅°C
pa
c specific heat of moist air entering the indoor side – удельная теплота Дж/кг⋅°C
pa1
влажного воздуха, подводимого на внутреннюю сторону (калориметра)
c specific heat of moist air leaving the indoor side – удельная теплота влажного Дж/кг⋅°C
pa2
воздуха, отводимого из внутренней стороны (калориметра)
c specific heat of water – удельная теплота воды Дж/кг⋅°C
pw
D equivalent diameter – эквивалентный диаметр мм
e
4 © ISO 2011 – Все права сохраняются
Символ Характеристика Ед. изм.
D nozzle throat diameter – диаметр горловины насадки мм
n
D diameter of circular ducts, inlet – диаметр каналов круглого сечения, впуск мм
i
D diameter of circular ducts, outlet – диаметр каналов круглого сечения, выпуск мм
o
D outside diameter of refrigerant tube – наружный диаметр трубы для мм
t
холодильного агента
h specific enthalpy of air entering the indoor side – удельная энтальпия воздуха, Дж/кг сухого
a1
подаваемого на внутреннюю сторону воздуха
h specific enthalpy of air leaving the indoor side – удельная энтальпия воздуха, Дж/кг сухого
a2
отводимого из внутренней стороны воздуха
h specific enthalpy of air entering the outdoor side – удельная энтальпия Дж/кг сухого
a3
воздуха, подаваемого на наружную сторону воздуха
h specific enthalpy of air leaving the outdoor side – удельная энтальпия Дж/кг сухого
a4
воздуха, отводимого из наружной стороны воздуха
h specific enthalpy of refrigerant liquid entering the expansion device – удельная Дж/кг
f1
энтальпия хладагента, подаваемого в расширительное устройство
h specific enthalpy of refrigerant liquid leaving the condenser – удельная Дж/кг
f2
энтальпия хладагента, отводимого из конденсатора
h specific enthalpy of refrigerant vapour entering the compressor – удельная Дж/кг
g1
энтальпия пара хладагента, подаваемого в компрессор
h specific enthalpy of refrigerant vapour leaving the condenser – удельная Дж/кг
g2
энтальпия пара хладагента, отводимого из компрессора
h specific enthalpy of fluid leaving the calorimeter evaporator – удельная Дж/кг
k2
энтальпия жидкости , отводимой из испарителя калориметра
h specific enthalpy of refrigerant entering the indoor side – удельная энтальпия Дж/кг
r1
хладагента, подаваемого на внутреннюю сторону
h specific enthalpy of refrigerant leaving the indoor side – удельная энтальпия Дж/кг
r2
хладагента, отводимого из внутренней стороны
h specific enthalpy of water or steam supplied to the indoor-side compartment – Дж/кг
w1
удельная энтальпия воды или пара, подводимых на внутреннюю сторону
h specific enthalpy of condensed moisture leaving the indoor-side compartment – Дж/кг
w2
удельная энтальпия капельной влаги, отводимой из внутренней стороны
h specific enthalpy of condensate removed by the air-treating coil in the outdoor- Дж/кг
w3
side compartment of the reconditioning equipment – удельная энтальпия
конденсата, удаленного змеевиком обработки воздуха в отсеке наружной
стороны с оборудованием для повторного кондиционирования,
h specific enthalpy of the water supplied to the outdoor-side compartment – Дж/кг
w4
удельная энтальпия воды, подводимой в отсек наружной стороны
h specific enthalpy of the condensed water (in the case of test condition high) and Дж/кг
w5
the frost, respectively (in the case of test conditions low or extra-low) in the test
unit – удельная энтальпия водного конденсата (для высоких условий
проверки) и снеговой шубы соответственно (в случае низких или
сверхнизких условий проверки) в исследуемом устройстве
K latent heat of vaporization of water (2 500,4 Дж/г при 0 °C) – скрытая теплота Дж/г
испарения воды (2 500,4 Дж/г при 0 °C)
L length of duct – длина канала м
d
Символ Характеристика Ед. изм.
L length to external static pressure measuring point – длина до точки измерения м
m
внешнего статического давления
ln natural logarithm – натуральный алгоритм —
m mass of cylinder and bleeder assembly, empty – масса цилиндра и отвода г
для спуска конденсата в сборе, когда в пустом состоянии
m масса сборки цилиндра и отвода для спуска конденсата, с образцом г
m mass of cylinder and bleeder assembly, with oil from sample – масса сборки г
цилиндра и отвода для спуска конденсата, с маслом из образца
η estimated indoor fan static efficiency – расчетная статическая эффективность —
fan,i
внутреннего вентилятора
η estimated indoor motor efficiency – расчетная эффективность внутреннего —
mot,i
двигателя
p barometric pressure – барометрическое давление кПа
a
p compartment equalization pressure – выравнивание давления в отсеке кПа
c
p external static pressure (ESP) – внешнее статическое давление кПа
e
p internal static pressure drop of the indoor coil cabinet assembly measured from Па
isc
the cooling capacity test – перепад внутреннего статического давления в
отсеке змеевика в сборе на внутренней стороне, который измеряется во
время проверки охлаждающей производительности
p measured external static pressure – измеренное внешнее статическое кПа
m
давление
p pressure at the nozzle throat – давление в горловине насадки кПа
n
абсолютное
давление
p velocity pressure at nozzle throat or static pressure difference across the nozzle Па
v
– скоростной напор в горловине насадки или разность статического
давления через насадку
Re Reynolds number – число Рейнольдса —
φ heat removed from the indoor-side compartment – теплота, отведенная из Ватт
ci
отсека внутренней стороны калориметрической камеры
φ heat removed by the cooling coil in the outdoor-side compartment – теплота, Ватт
c
отведенная змеевиком охлаждения в отсеке наружной стороны
φ heat leakage into the indoor-side compartment through the partition separating Ватт
lp
the indoor side from the outdoor side –теплоприток в отсек внутренней
стороны через перегородку, которая отделяет стороны (внутреннюю от
наружной) калориметрической камеры
φ heat leakage into the indoor-side compartment through walls, floor and ceiling – Ватт
li
теплоприток в отсек внутренней стороны через стены, пол и потолок
калориметрической камеры
φ heat leakage out of the outdoor-side compartment through walls, floor and Ватт
lo
ceiling – утечка теплоты из отсека наружной стороны через стены, пол и
потолок калориметрической камеры
φ line heat loss in interconnecting tubing – потери теплоты линий Ватт
L
взаимосвязанных труб
6 © ISO 2011 – Все права сохраняются
Символ Характеристика Ед. изм.
φ heat input to the calorimeter evaporator –количество подводимого тепла в Ватт
e
испаритель калориметра
φ sensible cooling capacity – ощутимая охлаждающая производительность Ватт
sc
φ sensible cooling capacity (indoor-side data) – ощутимая охлаждающая Ватт
sci
производительность (данные, полученные на внутренней стороне)
φ latent cooling capacity (dehumidifying) – скрытая охлаждающая Ватт
d
производительность (уменьшение влажности)
φ heating capacity (indoor-side compartment) – отопительная Ватт
hi
производительность (отсек на внутренней стороне калориметрической
камеры)
φ heating capacity (outdoor-side compartment) – отопительная Ватт
ho
производительность (отсек наружной стороны калориметрической камеры)
φ latent cooling capacity (indoor-side data) – скрытая охлаждающая Ватт
lci
производительность (данные, полученные на внутренней стороне)
φ total cooling capacity (indoor-side data) – общая охлаждающая Ватт
tci
производительность (данные, полученные на внутренней стороне)
φ total cooling capacity (outdoor-side data) – общая охлаждающая Ватт
tco
производительность (данные наружной стороны)
φ total heating capacity (indoor-side data) – общая отопительная Ватт
thi
производительность (данные внутренней стороны)
φ total heating capacity (outdoor-side data) – общая отопительная Ватт
tho
производительность (данные наружной стороны)
P estimated fan power to circulate indoor air – расчетная мощность Ватт
fan
вентилятора для циркуляции воздуха внутри камеры
P power input, indoor-side data – подводимая мощность по данным, Ватт
i
полученным на внутренней стороне
∑ P other power input to the indoor-side compartment (e.g. illumination, electrical Ватт
ic
and thermal power input to the compensating device, heat balance of the
humidification device) – другая подводимая мощность в отсек на внутренней
сторон (например, освещение, электрическая и тепловая энергия,
подводимая в компенсирующее устройство, тепловой баланс устройства
регулирования влажности)
∑ P sum of all total power input to the outdoor-side compartment, not including Ватт
oc
power to the equipment under test – сумма всех общих подводимых
мощностей в отсек наружной стороны, не включая испытываемое
оборудование
P effective power input to the equipment – эффективная мощность, Ватт
E
подводимая к оборудованию
P power input to the compressor – мощность, подводимая к компрессору Ватт
K
P total power input to the equipment – общая мощность, подводимая к Ватт
t
оборудованию
q air mass flow rate – массовый расход воздуха кг/с
m
q refrigerant flow rate – расход хладагента кг/с
r
q refrigerant and oil mixture flow rate – расход смеси хладагента и масла кг/с
ro
q air volume flow rate – объемный расход воздуха м /с
V
Символ Характеристика Ед. изм.
q indoor air volume flow rate – внутренний объемный расход воздуха м /с
V,i
q measured outdoor air volume flow rate – измеренный наружный объемный м /с
V,o
расход воздуха
q condenser water flow rate – расход воды конденсатора кг/с
w
q rate at which water vapour is condensed by the equipment – скорость, с г/с
wc
которой водяной пар конденсируется оборудованием
q water mass flow supplied to the outside compartment for maintaining the test кг/с
m,w
conditions – массовый расход воды, подаваемой к наружному отсеку для
поддержания режима испытания
t temperature, ambient – температура окружающей среды °C
a
t temperature of air entering the indoor side, dry bulb – температура воздуха, °C
a1
подводимого на внутреннюю сторону, по сухому термометру
t temperature of air leaving the indoor side, dry bulb – температура воздуха, °C
a2
отводимого из внутренней стороны, по сухому термометру
t temperature of air entering the outdoor side, dry bulb – температура воздуха, °C
a3
подводимого на наружную сторону, измеренная по сухому термометру
t temperature of air leaving the outdoor side, dry bulb – температура воздуха, °C
a4
отводимого из наружной стороны, по сухому термометру
t temperature of the surface of the calorimeter condenser – температура °C
c
поверхности конденсатора калориметра
t temperature of water entering the calorimeter – температура воды, °C
w1
подаваемой в калориметр
t temperature of water leaving the calorimeter – температура воды, отводимой °C
w2
из калориметра
v kinematic viscosity of air – кинематическая вязкость воздуха м /с
v velocity of air, at nozzle – скорость воздуха в насадке м/с
n
V specific volume of dry air portion of mixture at nozzle – удельный объем сухой м /кг
n
воздушной порции смеси в насадке
V′ specific volume of air at nozzle – удельный объем воздуха в насадке м /кг смеси
n
пара и воздуха
W specific humidity of air entering the indoor side – удельная влажность воздуха, кг/кг сухого
i1
подаваемого на внутреннюю сторону воздуха
W specific humidity of air leaving the indoor side – удельная влажность воздуха, кг/кг сухого
i2
отводимого из внутренней стороны воздуха
W specific humidity at nozzle inlet – удельная влажность на впуске насадки кг/кг сухого
n
воздуха
W water vapour (rate) condensed by the equipment – водяной пар (скорость), г/с
r
сконденсированный оборудованием
X mass ratio, refrigerant to refrigerant-oil mixture – отношении массы —
r
холодильного агента к смеси хладагента с маслом
Y expansion factor – коэффициент расширения —
8 © ISO 2011 – Все права сохраняются
5 Поток воздуха
5.1 Общие положения
Скорость потока воздуха должна быть задана производителем. Этот расход должен быть при
охлаждении с полной нагрузкой и выражаться на основе условий стандартного воздуха, когда
компрессор или компрессоры не работают.
P – расчетная мощность вентилятора в ваттах, необходимая для циркуляции внутреннего воздуха.
fan
5.2 Регулирование внутреннего потока воздуха
Регулировка скорости потока воздуха должна быть сделана в то время, когда работает только один
вентилятор при температуре окружающей среды от 20 °C до 30 °C и относительной влажности между
30 % и 70 %. Регулировки потоков воздуха канальных устройств должны быть сделаны в соответствии
с Приложением A.
Необходимо установить номинальную скорость потока воздуха, указанную производителем, а также
измерить результирующее внешнее статическое давление (ESP), p . Измеренное ESP не должно быть
e
меньше значения ESP для оценки, которое определено в Таблице 1. Если канальное устройство имеет
регулируемую скорость, то оно должна быть отрегулирована на самую низкую скорость, которая
обеспечивает ESP для оценки или больше.
5.3 ESP для оценки
5.3.1 Если номинальное значение ESP, заданное производителем, больше или равно минимальному
значению в Таблице1, то заданное номинальное внешнее статическое давление используется в
качестве ESP для оценки.
5.3.2 Если номинальное значение ESP, заданное производителем, меньше минимального значения
в Таблице 1 и больше или равно 80 % максимального ESP, то заданное номинальное внешнее
статическое давление используется в качестве ESP для оценки. Максимальная величина ESP может
быть задана производителем или выявлена из кривых характеристик вентиляторов, предоставленных
производителем.
5.3.3 Если номинальное значение ESP, заданное производителем, меньше минимального значения
в Таблице 1 и меньше 80 % максимального ESP, то значение в Таблице 1 или 80 % максимального
ESP, что из двух значений меньше, используется в качестве ESP для оценки.
5.3.4 Если номинальное значение ESP не задается производителем, то значение в Таблице 1 или
80 % максимальной величины ESP, что меньше, используется в качестве ESP для оценки.
5.3.5 Процесс выбора ESP для оценки показан на Рисунке 1.
5.3.6 В случае, если установленная величина ESP для оценки меньше 25 Па, то канальное
устройство может считаться не канальным и должно проходить испытания в соответствии с ISO 5151.
Рисунок 1 — Блок-схема выбора ESP для оценки
10 © ISO 2011 – Все права сохраняются
Таблица 1 — Требование к давлению для комфортных условий, создаваемых кондиционерами
воздуха
Номиналы стандартной Минимальное внешнее
a
производительности статическое давление
кВт Па
0 < Q < 8 25
8 u Q < 12 37
12 u Q < 20 50
20 u Q < 30 62
30 u Q < 45 75
45 u Q < 82 100
82 u Q < 117 125
117 u Q < 147 150
Q > 147 175
a
Для оборудования, испытанного без установленного воздушного фильтра,
минимальное значение ESP, p , должно быть увеличено на 10 Па.
e
5.4 Наружный поток воздуха
Если наружный поток воздуха является регулируемым, то все проверки должны быть проведены с
количеством воздуха наружной стороны (калориметрической камеры) или при настройке
регулирования вентилятора, заданной производителем. В случае, когда вентилятор не регулируется,
то все проверки должны быть проведены с объемным расходом воздуха наружной стороны, присущим
оборудованию, когда оно работает с рядом компонентов на своем месте. К таким компонентам
относятся все элементы сопротивления, связанные с устройствами впуска, жалюзи и любая система
каналов и подсоединений, рассматриваемых производителем как нормальная практика монтажа. Когда
все установлено, то схема циркуляции воздуха оборудования наружной стороны должна оставаться
без изменения на протяжении всех проверок, предписанных в настоящем международным стандарте.
Исключением является регулировка любого изменения, вызванного присоединением устройства
измерения воздушного потока, когда используется метод проверки на основе данных энтальпии
воздуха наружной стороны калориметра (см. H.2.1).
5.5 Канальное устройство, поставляемое без внутреннего вентилятора
Если вентилятор не поставляется вместе с канальным устройством (т.е. устройство имеет только
змеевик), то применяются также требования в Приложении A и дополнительные требования, данные в
Приложении M.
6 Испытания на охлаждение
6.1 Проверки охлаждающей производительности
6.1.1 Общие условия
6.1.1.1 Все оборудование в рамках области применения настоящего международного стандарта
должно иметь значения охлаждающей производительности и энергетического кпд (energy efficiency
ratios – EERs), установленные в соответствии с положениями этого международного стандарта и
рассчитанные на условия проверки охлаждения, заданные в Таблице 2. Все проверки должны быть
проведены в соответствии с требованиями Приложения B и методами испытаний, заданными в
разделе 8. Все проверки должны быть проведены с оборудованием, функционирующим при работе с
полной нагрузкой, как определено в 3.15. Значения подводимой электроэнергии, используемой для
оценки, должны быть измерены во время проверки охлаждающей производительности.
6.1.1.2 Если производитель оборудования, имеющего компрессор переменной скорости, не
предоставляет информацию о рабочей частоте с полной нагрузкой, а также о том, как она достигается
во время проверки охлаждающей производительности, то это оборудование должно управляться
собственным термостатом или регулятором, настроенным на минимальную допустимую температуру.
6.1.2 Температурные условия
6.1.2.1 Температурные условия, заданные в Таблице 2 (столбцы T1, T2 и T3), должны считаться
стандартным номинальными условиями для определения охлаждающей производительности. Если
оборудование предназначается для охлаждения пространства, то проверка должна быть проведена в
одном или нескольких стандартных номинальных условиях, заданных в Таблице 2.
Таблица 2 — Условия оценки охлаждающей производительности
Стандартные номинальные условия
Параметр
T1 T2 T3
Температура воздуха, подаваемого на внутреннюю сторону
испытательной камеры, которая измерена:
27 °C 21 °C 29 °C
⎯ по сухому термометру
19 °C 15 °C 19 °C
⎯ по смоченному термометру
Температура воздуха, подаваемого на наружную сторону
испытательной камеры, которая измерена:
35 °C 27 °C 46 °C
⎯ по сухому термометру
24 °C 19 °C 24 °C
a
⎯ по смоченному термометру
b
Испытательная частота Номинальная частота
Испытательное напряжение См. Таблицу 3
ПРИМЕЧАНИЕ
T1 = Стандартные номинальные условия для охлаждающей производительности в умеренном климате.
T2 = Стандартные номинальные условия для охлаждающей производительности в холодном климате.
T3 = Стандартные номинальные условия для охлаждающей производительности в жарком климате.
a
Условие температуры, измеренной по смоченному термометру, должно требоваться только при испытании конденсаторов
с воздушным охлаждением, которые испаряют конденсат.
b
Оборудование, рассчитанное на два номинала по частоте, должно быть проверено на каждой частоте.
6.1.2.2 Оборудование, изготовленное для использования в умеренном климате с температурами,
аналогичными заданным в колонке T1 Таблицы 2, должно иметь номиналы, установленные путем
испытаний, проведенных в условиях T1, и должно быть отнесено к оборудованию типа T1.
6.1.2.3 Оборудование, изготовленное для использования только в холодном климате с
температурами, аналогичными заданным в колонке T2 Таблицы 2, должно иметь номиналы,
установленные путем испытаний, проведенных в условиях T2, и должно быть отнесено к
оборудованию типа T2.
6.1.2.4 Оборудование, изготовленное для использования только в жарком климате с температурами,
аналогичными заданным в колонке T3 Таблицы 2, должно иметь номиналы, установленные путем
испытаний, проведенных в условиях T3, и должно быть отнесено к оборудованию типа T3
6.1.2.5 Оборудование, изготовленное для использования в более чем одном из климатических
условий, определенных в Таблице 2, должны иметь в паспортной табличке обозначение типа (T1, T2
и/или T3). Соответствующие номиналы должны быть определены в стандартных номинальных
условиях, заданных в Таблице 2.
12 © ISO 2011 – Все права сохраняются
Таблица 3 — Напряжения для проверок производительности и режимов работы
(кроме проверок режима максимального холода и максимального тепла)
a b
Номинальные (паспортные) напряжения Испытательное напряжение
В В
90 −109 100
110 − 127 115
180 − 207 200
208 − 253 230
254 − 341 265
342 − 420 400
421 − 506 460
507 − 633 575
a Для оборудования с двумя номиналам напряжения, например, 115/230 и 220/440, испытательными напряжениями были бы
115 В и 230 В в первом и 220 В и 440 В во втором примере. Для оборудования с растянутым диапазоном напряжений,
например, 110-120 В или 220-240 В, испытательное напряжение было бы 115 В или 230 В соответственно. Когда растянутый
диапазон напряжений простирается на два или больше диапазонов номинальных напряжений, то должно быть использовано
среднее значение номинальных напржений, чтобы подобрать испытательное напряжение из таблицы.
ПРИМЕР Для оборудования с растянутым диапазоном напряжений 200-220 В испытательное напряжение было бы 230 В
на основе среднего напряжения 210 В.
b
Напряжения в этой таблице даны для проверок мощности и рабочиххарактеристик, но других, чем проверки рабочих
характеристик производительности максимального холода и максимального тепла
6.1.3 Условия проведения испытаний
6.1.3.1 Предварительные условия
Аппарат повторного кондиционирования испытательной камеры и исследуемое оборудование должны
работать до тех пор, пока не будет достигнуто равновесие согласно требованию 8.3. Режим
установившегося равновесия должен поддерживаться в течение не меньше одного часа до начала
регистрации данных проверки производительности.
6.1.3.2 Продолжительность испытания
Данные должны быть зарегистрированы через равные интервалы, как требуется в 8.3.3. Регистрация
данных должна продолжаться, по меньшей мере, в течение 30-минутного периода, не выходя за
пределы допустимых отклонений, заданных в 8.3.
6.2 Проверка режима работы с максимальным охлаждением
6.2.1 Общие условия
Эта проверка должна быть проведена на оборудовании, функционирующем на работе с полной
нагрузкой, как определено в 3.15. Испытательное напряжение в Таблице 4 должно поддерживаться на
заданных процентных отношениях в условиях эксплуатации. Кроме того, испытательное напряжение
должно регулироваться так, чтобы составлять не меньше 86 % номинального напряжения в момент
перезапуска оборудования после останова согласно требованиям в 6.2.4.2. Определение
охлаждающей производительности и подводимой электрической мощности не требуется для данной
проверки режима работы.
6.2.2 Температурные условия
Испытания должны быть проведены в условиях, показанных в столбцах T1, T2 или T3 Таблицы 4, на
основе планируемого использования канального оборудования в разных климатических зонах, как
установлено в 6.1.2. Если оборудование рассчитано для эксплуатации в нескольких рабочих режимах,
то на испытаниях к нему должен быть применен самый жесткий набор предполагаемых рабочих
условий.
Таблица 4 — Условия проверки режима работы с максимальным охлаждением
Стандартные номинальные условия
Параметр
T1 T2 T3
Температура воздуха, подаваемого на внутреннюю сторону
испытательной камеры, которая измерена:
32 °C 27 °C 32 °C
⎯ по сухому термометру
23 °C 19 °C 23 °C
⎯ по смоченному термометру
Температура воздуха, подаваемого на наружную сторону
испытательной камеры, которая измерена:
43 °C 35 °C 52 °C
⎯ по сухому термометру
26 °C 24 °C 31 °C
a
⎯ по смоченному термометру
b
Испытательная частота Номинальная частота
a) 90 % и 110 % номинального
Испытательное напряжение
напряжения с одним номинальным
напряжением, указанным на
паспортной табличке
b) 90 % нижнего номинального напряжения
и 110 % верхнего номинального
напряжения для оборудования с парным
или растянутым паспортным
напряжением.
a
Условие температуры по смоченному термометру должно требоваться только при испытании конденсаторов с
воздушным охлаждением, которые испаряют конденсат
b
Оборудование, рассчитанное на два номинала по частоте, должно быть проверено на каждой частоте.
6.2.3 Условия воздушного потока
Проверка режима работы с максимальным охлаждением должна быть проведена с регулировкой
скорости вентилятора в отсеке на внутренней стороне испытательной камеры, как определено в 5.2.
6.2.4 Условия проведения испытаний
6.2.4.1 Предварительные условия
Органы управления оборудования должны быть отрегулированы на максимальное охлаждение и все
воздушные заслонки венти
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...