Reciprocating internal combustion engines - Performance - Part 1: Declarations of power, fuel and lubricating oil consumptions, and test methods - Additional requirements for engines for general use

ISO 3046-1 specifies the requirements for the declaration of power, fuel consumption, lubricating oil consumption and the test method in addition to the basic requirements defined in ISO 15550. It defines codes for engine brake power in accordance with ISO 15550, in order, where necessary, to simplify the application of the statements of power and to facilitate communication. This applies, e.g., to statements of power used on engine data plates. ISO 3046-1 applies to reciprocating internal combustion (RIC) engines for land, rail-traction and marine use and may be applied to engines used to propel road construction and earth-moving machines, industrial trucks as well as for other applications where no suitable International Standard for these engines exists.

Moteurs alternatifs à combustion interne — Performances — Partie 1: Déclaration de la puissance et de la consommation de carburant et d'huile de lubrification, et méthodes d'essai — Exigences supplémentaires pour les moteurs d'usage général

L'ISO 3046 spécifie les exigences pour la déclaration de la puissance, de la consommation de carburant, de la consommation de l'huile de lubrification et les méthodes d'essai en complément des exigences de base définies dans l'ISO 15550. Elle établit des codes pour les puissances au frein des moteurs, définies dans l'ISO 15550, de façon, le cas échéant, à simplifier les déclarations de puissance et à faciliter la communication. Cela s'applique, par exemple, aux déclarations de puissance figurant sur les plaques de données des moteurs. L'ISO 3046-1 est applicable aux moteurs alternatifs à combustion interne à usages terrestre, ferroviaire et marin. Elle peut être appliquée aux moteurs de propulsion des engins de travaux publics et de terrassement, des chariots de manutention, ainsi que pour d'autres applications, s'il n'existe aucune Norme internationale appropriée.

General Information

Status
Published
Publication Date
08-May-2002
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Start Date
15-May-2025
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Overview - ISO 3046-1:2002 (Reciprocating internal combustion engines)

ISO 3046-1:2002 specifies requirements for the declaration of engine power, fuel consumption and lubricating oil consumption and the associated test methods for reciprocating internal combustion (RIC) engines for land, rail-traction and marine use. It is a "Satellite" standard intended to be applied together with the “Core” standard ISO 15550. The standard also defines codes for engine brake power (useful for engine data plates and power statements) and covers adjusted and non-adjusted engine test procedures under specified reference and site ambient conditions.

Key topics and technical requirements

  • Power declaration and codes: Defines how to state and code engine brake power in accordance with ISO 15550 to simplify communication and labelling.
  • Test methods and reference conditions: Applies Test Method 1 (per ISO 15550) and requires clear specification of standard reference conditions and whether power adjustment or power correction is used.
  • Adjusted vs non‑adjusted engines: Procedures for testing engines that are adjustable at test time versus pre‑set (non-adjusted) engines, including simulation of site ambient conditions.
  • Power correction/adjustment: Guidance for correcting power for ambient conditions (including substitute reference conditions for turbocharged engines when limits are not reached).
  • Fuel and lubricating oil consumption: Rules for declaring specific fuel consumption, calorific value considerations, and lubricating oil consumption declarations.
  • Auxiliaries and auxiliaries classification: Treatment of essential, dependent and independent auxiliaries during tests (Annex A normative).
  • Reporting and calculations: Required test report elements and methods for recalculating specific fuel consumption (Annexes B–D give tables, examples and calculation guidance).

Applications and who uses it

ISO 3046-1 is used by:

  • Engine manufacturers for specifying declared power, fuel and oil consumption and for labelling (data plates).
  • Test laboratories and OEM test engineers conducting engine performance tests and power corrections.
  • Shipbuilders, rail and land-vehicle OEMs and procurement teams who require standardized power declarations for selection and compliance.
  • Classification societies and regulatory authorities when additional rules apply (the standard recommends declaring applicable society or authority requirements).
  • Fleet operators and maintenance teams who compare actual site performance to declared values and troubleshoot performance issues.

Practical use cases include preparing technical datasheets, performing engine acceptance tests at site or in the factory, and ensuring consistent communication of engine performance across international markets.

Related standards

  • ISO 15550:2002 - Core requirements for engine power measurement (must be used with ISO 3046-1)
  • ISO 3046-3, -4, -5, -6 - Other parts of ISO 3046 covering test measurements, speed governing, torsional vibrations and overspeed protection
  • ISO 1204 - Designation of rotation and cylinder/valve locations

Keywords: ISO 3046-1:2002, reciprocating internal combustion engines, engine power declaration, specific fuel consumption, test methods, ISO 15550, brake power, lubricating oil consumption.

Standard
ISO 3046-1:2002 - Reciprocating internal combustion engines -- Performance
English language
30 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3046-1:2002 - Moteurs alternatifs a combustion interne -- Performances
French language
31 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3046-1
Fifth edition
2002-05-01
Reciprocating internal combustion
engines — Performance —
Part 1:
Declarations of power, fuel and lubricating
oil consumptions, and test methods —
Additional requirements for engines for
general use
Moteurs alternatifs à combustion interne — Performances —
Partie 1: Déclaration de la puissance et de la consommation de carburant
et d'huile de lubrification, et méthodes d'essai — Exigences
supplémentaires pour les moteurs d'usage général

Reference number
©
ISO 2002
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2002
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2002 – All rights reserved

Contents Page
Foreword.v
Introduction.vi
1 Scope .1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 Symbols.2
5 Standard reference conditions.2
6 Test method .2
6.1 General.2
6.2 Adjusted engines.3
6.3 Non-adjusted engines (pre-set engines).4
6.4 Auxiliaries.5
7 Method of power correction .5
8 Measurement of exhaust emission.5
9 Test report .5
10 Methods of calculating power adjustment and recalculating specific fuel consumption .5
10.1 General.5
10.2 Application .5
10.3 Power adjustment for ambient conditions.6
10.4 Recalculation of fuel consumption at test or site ambient conditions for adjusted engines.7
11 Declarations of power .7
11.1 General.7
11.2 Types of power .8
11.3 Types of power application .9
11.4 Types of power statements .9
12 Designation of power .10
12.1 Relation of codes to power.10
12.2 Designation of power by means of codes.10
12.3 Examples of power designation by the use of codes.12
13 Declaration of fuel consumption.13
13.1 Fuel consumption.13
13.2 Calorific value of fuels .13
13.3 Declaration of specific fuel consumption .13
14 Declarations of lubricating oil consumption .13
15 Information to be supplied by the customer.14
16 Information to be supplied by the engine manufacturer .14
Annex A (normative) Examples of auxiliaries which may be fitted .16
Annex B (informative) Tables for determination of water vapour pressure, ratios and factors .18
Annex C (informative) Example of calculating power adjustment and recalculating specific fuel
consumption from standard reference conditions or substitute reference conditions to site
ambient conditions.25
Annex D (informative) Examples of power adjustment from site ambient conditions to test ambient
conditions and simulation of site ambient conditions for adjusted engines.28
Bibliography .30
iv © ISO 2002 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 3046 may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 3046-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 70, Internal combustion engines.
This part of ISO 3046 cancels and replaces ISO 3046-1:1995, ISO 3046-2:1987 and ISO 3046-7:1995, which have
been technically revised and their technical content combined.
ISO 3046 consists of the following parts, under the general title Reciprocating internal combustion engines —
Performance:
 Part 1: Declarations of power, fuel and lubricating oil consumptions, and test methods — Additional
requirements for engines for general use
 Part 3: Test measurements
 Part 4: Speed governing
 Part 5: Torsional vibrations
 Part 6: Overspeed protection
Annex A forms a normative part of this part of ISO 3046. Annexes B, C and D are for information only.

Introduction
This part of ISO 3046 establishes one “Satellite” standard of the ISO engine power measurement standards, the
use of which enables one to avoid the disadvantages due to the existance of many similar, but different, ISO
standards for the definition and determination of engine power. It uses the “Core” and “Satellite” approach.
The “Core” standard, ISO 15550, contains the requirements that are common to all engine applications whereas
this part of ISO 3046 contains as a “Satellite” standard those requirements that are necessary to tailor power
measurement and declaration to suit the particular engine application as defined in clause 1.
This part of ISO 3046 is intended to be applied in conjunction with the “Core” standard ISO 15550 in order to
completely specify the requirements for the particular engine application. The “Satellite” standard therefore is not a
document that can stand alone standard but is intended to be accomplished by the requirements laid down in the
“Core” standard ISO 15550 in order to become a complete standard.
The structures of both, the “Core” and the “Satellite” standard have been drafted in a very similar way in order to
ensure easy use.
The advantage of this approach is that the use of standards for the same or similar engines used in different
applications will be rationalized and the harmonization of standards in the course of revision or development will be
ensured.
For engines used on board ships and offshore installations which have to comply with the rules of a classification
society, it is recommended that the additional requirements of the classification society be observed. It is
recommended that the relevant classification society be stated by the customer prior to placing the order.
For non-classed engines, any additional requirements are subject to agreement between the manufacturer and
customer.
If requirements from the regulations of any other authority (e. g. inspecting and/or legislative authority) have to be
met, it is recommended that the relevant authority be stated by the customer prior to placing the order.
It is recommended that any further requirements be subject to agreement between the manufacturer and customer.

vi © ISO 2002 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 3046-1:2002(E)

Reciprocating internal combustion engines — Performance —
Part 1:
Declarations of power, fuel and lubricating oil consumptions, and
test methods — Additional requirements for engines for general
use
1 Scope
This part of ISO 3046 specifies the requirements for the declaration of power, fuel consumption, lubricating oil
consumption and the test method in addition to the basic requirements defined in “Core” standard ISO 15550.
This part of ISO 3046 defines codes for engine brake power in accordance with “Core” standard ISO 15550, in
order, where necessary, to simplify the application of the statements of power and to facilitate communication. This
applies, e.g., to statements of power used on engine data plates.
It applies to Reciprocating Internal Combustion (RIC) engines for land, rail-traction and marine use.
This part of ISO 3046 may be applied to engines used to propel road construction and earth-moving machines,
industrial trucks, and for other applications where no suitable International Standard for these engines exists.
It is a “Satellite” standard and is intended to be applied in conjunction with “Core” standard ISO 15550 only, in order
to completely specifiy the requirements for the particular engine application.
NOTE In addition to the terms used in the three official ISO languages (English, French and Russian), this International
Standard gives, in Table 3, the equivalent terms in German; these have been included at the request of Technical Committee
ISO/TC 70 and are published under the responsibility of the member body for Germany (DIN). However, only the terms given in
the official languages can be considered as ISO terms.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this part of ISO 3046. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these publications
do not apply. However, parties to agreements based on this part of ISO 3046 are encouraged to investigate the
possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For undated
references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC maintain
registers of currently valid International Standards.
ISO 1204:1990, Reciprocating internal combustion engines — Designation of the direction of rotation and of
cylinders and valves in cylinder heads, and definition of right-hand and left-hand in-line engines and locations on an
engine
ISO 3046-4:1997, Reciprocating internal combustion engines — Performance — Part 4: Speed governing
ISO 3046-6:1990, Reciprocating internal combustion engines — Performance — Part 6: Overspeed protection
ISO 15550:2002, Internal combustion engines — Determination and method for the measurement of engine
power — General requirements
3 Terms and definitions
For the purposes of this part of ISO 3046 the terms and definitions given in ISO 15550, listed in Table 1, apply.
Table 1 — Terms and definitions
Term Definition
(listed alpahbetically) see ISO 15550 subclause No.
brake power 3.3.3
continuous power 3.3.4
declared engine speed 3.2.4
dependent auxiliary 3.1.1
engine adjustment 3.2.1
engine speed 3.2.3
essential auxiliary 3.1.3
fuel consumption 3.4.1
fuel stop power 3.3.6
indicated power 3.3.2
independent auxiliary 3.1.2
ISO power 3.3.7
ISO specific fuel consumption 3.4.1.2
ISO standard power 3.3.7.1
low idle engine speed (idling speed) 3.2.6
lubricating oil consumption 3.4.3
non-adjusted engine 3.2.2
non-essential auxiliary 3.1.4
overload power 3.3.5
power adjustment 3.3.9
service power 3.3.8
service standard power 3.3.8.1
specific fuel consumption 3.4.1.1
4 Symbols
For the symbols used in this part of ISO 3046 see Table 2 of ISO 15550:2002; for the meanings of subscripts see
Table 3 of ISO 15550:2002.
5 Standard reference conditions
The requirements of ISO 15550:2002 clause 5 apply.
6 Test method
6.1 General
Test method 1 in accordance with 6.2 of ISO 15550:2002 applies.
The manufacturer shall specify which of the following procedures is applicable to the engine for this test method:
a) power adjustment;
b) power correction.
2 © ISO 2002 – All rights reserved

6.2 Adjusted engines
6.2.1 The test power may be determined, where necessary, using equations (1) to (6) (see 10.3) in one or more
of the following ways:
a) by adjusting the ISO power from the standard reference conditions to the test ambient conditions;
b) by adjusting the declared service power from the site ambient conditions to the power under the test ambient
conditions;
c) by making the test power equal to the declared service power and testing under conditions altered artificially in
accordance with 6.2.5 in order to simulate the site ambient conditions;
d) by testing under conditions simulating some of the site ambient conditions in accordance with 6.2.5 and
adjusting the declared service power to allow for the remaining differences.
NOTE Power adjustment by using equations (1) to (6) is only permissible if the turbocharging equipment or timing of the
engine is not changed or modified for site ambient conditions.
6.2.2 When adjusting the power, the engine manufacturer shall state which of the formula references given in
Table 2 shall be used.
If there is no suitable formula reference for power adjustment shown in Table 2, the method of adjustment shall be
agreed in writing by the manufacturer and customer.
6.2.3 If a turbocharged engine at the declared power and under the standard reference conditions attains neither
the turbocharger speed limit nor the exhaust gas temperature limit at the turbine inlet, nor the maximum
combustion pressure, the manufacturer may declare substitute reference conditions as specified in 10.3.2 for the
power adjustment.
6.2.4 When adjusting the declared power on site for the test ambient conditions, results may be attained where,
e.g., the maximum combustion pressure in the engine cylinder exceeds the permitted value. In this case, the
engine test shall be carried out at a power considered safe by the manufacturer, at which the permitted value is not
exceeded.
The values of the engine parameters corresponding to the required power may be extrapolated from the measured
values by a method agreed upon between the manufacturer and customer.
6.2.5 Engine tests may be carried out under ambient conditions created artificially to simulate site ambient
conditions by one of the following:
a) altering the air temperature at the engine inlet by artificial heating;
b) altering the coolant temperature at the inlet of the charge air cooler, etc.;
c) other appropriate methods considered safe by the manufacturer.
Table 2 — Numerical values for power adjustment
Formula Factor Exponents
Engine type Fuel type Conditions
reference
a m n s
Power limited by air
A 1 1 0,75 0
to fuel ratio
Non-turbocharged
Power limited by
B 0 1 1 0
Diesel engines and dual
thermal loading
fuel compression-ignition
Diesel fuel oils
engines operating on Turbocharged
without charge air C 0 0,7 2 0
liquid fuel
Low and medium
cooling
speed four-stroke
engines
Turbocharged with
D 0 0,7 1,2 1
charge air cooling
Compression ignition Turbocharged with Low speed two
Diesel fuel oils E 0 nr nr nr
(diesel) engines charge air cooling stroke
Pilot injection gas Low and medium
Gaseous fuels with Turbocharged with
engines (dual fuel or speed four-stroke F 0 0,57 0,55 1,75
pilot fuel oil charge air cooling
gas-diesel) engines
High pressure gas Low and medium
Gaseous fuels with Turbocharged with
injection dual fuel speed four-stroke G 0 0,7 1,2 1
pilot fuel oil charge air cooling
engines engines
High pressure gas
Gaseous fuels with Turbocharged with Low speed two
injection dual fuel H 0 nr nr nr
pilot fuel oil charge air cooling stroke
engines
Gasoline, LPG and High speed four-
Non-turbocharged I 1 0,86 0,55 0
gaseous fuels stroke engines
Spark-ignition (Otto)
Low and medium
engines
Turbocharged with
Gaseous fuels speed four-stroke J 0 0,57 0,55 1,75
charge air cooling
engines
NOTES
1 The formula references and exponents have been derived by CIMAC (International Council on Combustion Engines).
2 The factors and exponents have been established by tests on a number of engines to be representative of the types of engines
specified. They may be considered as a guideline.
Engine manufacturers may alternatively declare their own values appropriate to their individual engine design.
3 The values of exponent s applies to power adjustment from a reference charge air coolant temperature.
Where the charge air is cooled by engine jacket water at nominally constant temperature the value of ‘s’ could be taken as zero.
4 The formulae reference A and D are applied in the examples given in annexes C and D.
5 High speed four-stroke engines subject to power adjustment are not covered in this table. The correction factors and exponents
shall be specified by engine manufacturer.
6 nr = There are no values recommended. It is up to the engine manufacturers to use their own values appropriate to their individual
engine design.
6.3 Non-adjusted engines (pre-set engines)
Where the test conditions differ from the standard reference conditions, the method given in clause 7 of
ISO 15550:2002, may be used for power correction of the measured power to standard reference conditions
(correction by calculation).
The test may be carried out in air-conditioned test rooms where the atmospheric conditions are controlled in order
to maintain the correction factor as close to unity (1) as possible.
Where an influencing parameter is controlled by an automatic device, no power correction for that parameter shall
be applied, provided that the parameter is within the relevant range of the device. This applies in particular to:
a) automatic air temperature controls where the device is operating at 298 K (25 °C);
4 © ISO 2002 – All rights reserved

b) automatic boost control independent of atmospheric pressure when the atmospheric pressure is such that the
boost control is working;
c) automatic fuel control where the governor adjusts the fuel delivery for constant power output (by compensating
for the influence of ambient pressure and temperature).
However, in the case of a), if the automatic air temperature device is fully closed at full load at 298 K (25 °C) (no
heated air added to the inlet air), the test shall be carried out with the device fully closed, and the normal correction
factor applied. In the case of c), the fuel consumption for compression-ignition (diesel) engines shall be corrected
by the reciprocal of the power correction factor.
6.4 Auxiliaries
In order to show clearly the conditions under which the power output is determined, it is necessary to distinguish
those auxiliaries which affect the final shaft output of the engine and also those which are necessary for its
continuous or repeated use. For examples, see annex A.
Items of equipment fitted to the engine and without which the engine could not operate at its declared power under
any circumstances are considered to be engine components and are not, therefore, classed as auxiliaries.
NOTE Items such as the fuel injection pump, exhaust turbocharger and charge air cooler are in this category.
7 Method of power correction
The requirements given in clause 7 of ISO 15550:2002 apply.
8 Measurement of exhaust emission
For the measurement of the gaseous and particulate exhaust emissions after the measurement of engine power
has been completed, the measurement methods shown in ISO 8178 apply.
9 Test report
The test report in accordance with 9.1 of ISO 15550:2002 applies.
10 Methods of calculating power adjustment and recalculating specific fuel consumption
10.1 General
The engine manufacturer shall indicate the amounts by which the test or site ambient conditions may differ from the
standard reference conditions without having to adjust the power and recalculate the specific fuel consumption.
10.2 Application
The procedures given in this part of ISO 3046 shall be applied to calculate:
a) the expected power and specific fuel consumption for site ambient conditions from values known for standard
reference conditions (see 10.3 and 10.4);
b) whether the values of power and fuel consumption attained under engine test ambient conditions correspond
to the declared values (see 10.3 and 10.4).
10.3 Power adjustment for ambient conditions
10.3.1 When it is required that the engine be operated under conditions different from the standard reference
conditions given in clause 5 of ISO 15550:2002, and if it is required that the power output be adjusted to or from the
standard reference conditions, the following equations shall be used if other methods are not stated by the
manufacturer (see note 2 in 10.3.2 and also 10.3.4):
PP=×α (1)
xr
NOTE In equation (1), the mathematical approach is inverse of that of equations (1) and (2) of ISO 15550:—, clause 7.
where the power adjustment factor, α, is given by:

α=−kk0,7 1− − 1 (2)
()

η
m

where the ratio of indicated power is:
msn
 
pa− φp T T
x x sx r cr
k = (3)
 

pa− φp T T
rrsr xcx
For examples, see C.1 and annex D.
10.3.2 In the case of turbocharged engines where the limits of turbocharger speed, turbo-charger turbine inlet
temperature and maximum combustion pressure have not been reached at the declared power under standard
reference conditions, the manufacturer may declare substitute reference condtions to or from which power
adjustment shall be made (for an example, see C.2).
In this case:
PP=×α (4)
xra
Equations (5) and (6) shall then be used instead of equation (3).
Replacing the dry air pressure ratio in equation (3) by the total barometric pressure ratio, the ratio of the indicated
power is given by:
msn
P TT 
x ra cra
k = (5)
 
PT T
ra x cx
 
where the substitute reference total barometric pressure is:

r
r
pp= (6)
ra r

r
r,max

The factor a and exponents m, n and s have the numerical values given in Table 2 (see 10.4).
NOTE 1 See also the tables in annex B, and the numerical examples in annexes C and D.
NOTE 2 When the test or site ambient conditions are more favourable than the standard reference or substitute reference
conditions (see 10.3.2), the declared power under the test or site ambient conditions may be limited, by the manufacturer, to the
declared power under the standard reference conditions or substitute reference conditions.
NOTE 3 If the relative humidity is not known, a value of 30 % should be assumed for formula references A, E and G in
Table 2. For all other formula references, the power adjustment is independent of humidity (a = 0).
6 © ISO 2002 – All rights reserved

10.3.3 The value of the mechanical efficiency shall be stated by the engine manufacturer. In the absence of any
such statement, the value of η = 0,8 shall be assumed.
m
10.3.4 When declaring the ISO standard power, the engine manufacturer shall state which of the formula
references in Table 2 is applicable.
10.4 Recalculation of fuel consumption at test or site ambient conditions for adjusted engines
When it is required that the engine be operated under test or site ambient conditions different from the standard
reference conditions given in clause 5 of ISO 15550:2002 the specific fuel consumption will differ from that
declared for the standard reference conditions and shall be recalculated for or from the standard reference
conditions.
The following equations shall be used if other methods are not declared by the manufacturer:
bb= β (7)
xr
k
whereb = (8)
a
NOTE See also the tables in annex B, and the numerical example C.1.
11 Declarations of power
11.1 General
11.1.1 Purpose of the statement of power
Statements of power are required for two main purposes:
 the declaration of the value of the power;
 the verification by measurement that the engine delivers the power that has been declared in a), under the
same set of circumstance or after proper allowance has been made for any difference in circumstances.
In order to specify the set of circumstances under which the declared value of power should be achieved, the
declaration shall state:
a) the type of statement of power and, if necessary, the ambient and operating conditions (see 11.4);
b) the type of power application (see 11.3);
c) the type of power (see 11.2);
d) the declared engine speed (see Table 1).
For the methodology of expressing the engine power in accordance with a), 2) and 3), see Figure 1. For the
appropriate codes, where necessary, see clause 12.
NOTE The terms used in 1) to 3) may be combined (e.g., continuous brake fuel stop service power).
Where appropriate to the engine application and the method of manufacture, the power achieved may be subject to
a tolerance on the declared power. The existence of such a tolerance and its value shall be stated by the
manufacturer.
Figure 1 — Diagram showing the methodology to be used in power statements
11.1.2 Power and torque
For engines delivering power through a shaft or shafts, any power in accordance with the requirements of this part
of ISO 3046 is proportional to the mean torque, calculated or measured, and to the mean rotational speed of the
shaft or shafts transmitting this torque.
For engines delivering power other than by a shaft or shafts, reference shall be made to the appropriate
International Standard for the driven machine.
11.1.3 Engines with integral gearing
When stating the power of an engine fitted with an integral (built-in) speed-increasing or -reducing device, the
speed of the driving shaft extremity shall also be given at the declared engine speed.
11.2 Types of power
11.2.1 Indicated power and brake power are types of power.
11.2.2 Except in the cases of ISO standard power and service standard power, any statement of brake power
shall be supported by the following list of auxiliaries in accordance with clause 6.3 and annex A:
a) essential dependent auxiliaries as defined in ISO 15550:2002 (3.1.1 and 3.1.3);
b) essential independent auxiliaries as defined in ISO 15550:2002 (3.1.2 and 3.1.3);
c) non-essential dependent auxiliaries as defined in ISO 15550:2002 (3.1.1 and 3.1.4).
8 © ISO 2002 – All rights reserved

The power absorbed by the auxiliaries listed in b) and c) may be significant. In such cases, their power
requirements shall be declared.
For guidance purposes, examples of typical auxiliaries are listed in annex A.
11.3 Types of power application
Continuous power, overload power and fuel stop power are types of power application.
The duration and frequency of use of the permitted overload power will depend on the service application, but
adequate allowance shall be made in setting the engine fuel stop to permit the overload power to be delivered
satisfactorily. The overload power shall be expressed as a percentage of the continuous power, together with the
duration and frequency permitted and the appropriate engine speed.
Unless otherwise stated, an overload power of 110 % of the continuous power at a speed corresponding to the
engine application is permitted for a period of 1 h, with or without interruptions, within 12 h of operation. These
periods also apply to any overload power up to 110 % of the continuous power.
NOTE 1 The power of marine propulsion engines is normally limited to the continuous power, so that the overload power
cannot be given in service. However, for special applications, marine propulsion engines may develop overload power in
service.
NOTE 2 For engines used for electrical power generation, the specifications given in 13.3 of ISO 8528-1:1993 apply.
11.4 Types of power statements
ISO power and service power are types of statement of power.
To establish the service power, the following conditions shall be taken into account.
a) The atmospheric ambient conditions, or any nominal ambient conditions required by the inspecting and/or
legislative authorities and/or classification societies, as specified by the customer (see clause 15).
NOTE e.g., the following nominal ambient conditions apply to marine propulsion and auxiliary RIC engines on ships as
required by the International Association of Classification Societies (IACS) unrestricted service:
 total barometric pressure: p = 100 kPa;
x
 air temperature: T = 318 K (t = 45 °C);
x x
 relative humidity: φ = 60 %;
x
 sea or raw water temperature (charge air coolant inlet): T = 305 K (t = 32 °C)

cx cx
b) The normal duty of the engine.
c) The expected interval between maintenance periods.
d) The nature and amount of supervision required.
e) Any information relevant to the operation of the engine in service (see clauses 15 and 16).
12 Designation of power
12.1 Relation of codes to power
As a result of the requirements given in 11.1.1, the statement of power by means of codes in accordance with this
part of ISO 3046 requires the combination of letters from three different groups of letters, supplemented by a
statement of the engine speed.
The sequence of the letters making up the coding is shown diagrammatically in Figure 2.
In addition, the letter C may be followed by an indication of the numerical percentage value by which a continuous
power may be exceeded (see Table 3, No. 3). Where the continuous power can be exceeded by the standard
amount of 10 %, the numerical indication is replaced by the letter X (see Table 3, No. 4).
12.2 Designation of power by means of codes
An engine power statement by use of codes comprises the following:
a) the letters indicated in Figure 2;
b) the numerical value with the unit of power;
c) the numerical value with the unit of the declared engine speed.
EXAMPLE
This statement does not define whether the engine power may be exceeded. However, if the engine power can be
exceeded, the indication of the numerical percentage value shall be given, for example as ICXN.
10 © ISO 2002 – All rights reserved

Figure 2 — Diagram showing the sequence of letters to be used in codified power statements
12.3 Examples of power designation by the use of codes
Table 3 contains examples of codes used for common power designations.
Table 3 — Examples of codes used for common power designations
a b
No. ISO 15550
Power designation Code
subclause No.
1 en ISO standard power
fr Puissance normale ISO
3.3.8 ICN
ru Стандртная мощность ИСО
de ISO-Standard-Leistung
2 en ISO standard fuel stop power
fr Puissance en butée normale ISO 3.3.6
ICFN
ru Стандартная мощность ИСО на упоре pейки 3.3.8
de Blockierte ISO-Standard-Leistung
3 en ISO standard power exceedable by x % 3.3.8
fr Puissance normale ISO pouvant être dépassée de x % (and 11.3 of this
c
ICxN
ru Стандартная мощность ИСО с перегрузкой на x % International
de ISO-Standard-Leistung überschreitbar um x % Standard)
4 en ISO standard power exceedable by 10 % 3.3.8
fr Puissance normale ISO pouvant être dépassée de 10 % (and 11.3 of this
ICXN
ru Стандартная мощность ИСО с перегрузкой на 10 % International
de ISO-Standard-Leistung überschreitbar um 10 % Standard)
5 en ISO overload brake power using only the essential dependent auxiliaries
fr Puissance de surcharge au frein ISO en utilisant seulement les auxiliaires
3.3.3
dépendants essentiels
3.3.5 ION
ru Тормозная мощность ИСО с перегрузкой с существенным зависимым
3.3.7
вспомогательным оборудованием
de ISO-Überleistung als Nutzleistung
6 en ISO overload brake fuel stop power using only the essential dependent
auxiliaries
3.3.3
fr Puissance de surcharge au frein en butée ISO en utilisant seulement les
3.3.5
auxiliaires dépendants essentiels IOFN
3.3.6
ru Тормозная мощность ИСО с перегрузкой на упоре рейки с существенным
3.3.7
зависимым вспомогательным оборудо-ванием
de Blockierte ISO-Überleistung als Nutzleistung
7 en ISO brake fuel stop power using only the essential dependent auxiliaries
fr Puissance au frein en butée ISO en utilisant seulement les auxiliaires
3.3.3
dépendants essentiels
3.3.6 IFN
ru Тормозная мощность ИСО на упоре рейки с существенным зависимым
3.3.7
вспомогательным оборудованием
de Blockierte ISO-Nutzleistung
a
en: English; fr: French; ru: Russian; de: German.
b
The prominence given to the code letters in the “Code” column of this table and in Figure 2 is not necessarily required in practical use.
The codes indicated may also be applied to service power, in which case the letter I shall be replaced by S or M (see footnote 1) to
Figure 2). They may also be used to designate brake power with auxiliaries not restricted to the essential auxiliaries and listed, in which
case the letter N shall be replaced by B. See the examples below.
c
The appropriate numerical value of x shall be indicated.
EXAMPLES
 Service standard power exceedable by 10 % will be coded SCXN
 Service standard fuel stop power will be coded SCFN
 ISO overload brake power using auxiliaries not restricted to the essential and listed will be coded IOB
12 © ISO 2002 – All rights reserved

13 Declaration of fuel consumption
13.1 Fuel consumption
The quantity of liquid fuel used shall be expressed in mass units (kg) or in energy units (J).
The quantity of gaseous fuel used shall be expressed in energy units (J).
If not otherwise specified by the manufacturer, a declared specific fuel consumption shall be considered to be the
ISO specific fuel consumption.
13.2 Calorific value of fuels
13.2.1 Liquid-fuel engines
Where a distillate type of fuel is specified, any declared specific fuel consumption of a liquid-fuel engine given in
mass units shall be related to a lower calorific value of 42 700 kJ/kg.
Where any other type of fuel is specified, the declared specific fuel consumption shall either be expressed in
energy units, or both the specific fuel consumption in mass units and the associated lower calorific value shall be
stated.
13.2.2 Gas engines
Any declared specific fuel consumption of a gas engine shall be related to a stated lower calorific value of the gas.
The type of gas shall be declared.
13.3 Declaration of specific fuel consumption
The specific fuel consumption of an engine shall be declared at:
a) the ISO standard power;
b) (if required by special agreement) any other declared power and at specified engine speeds appropriate to the
particular engine application.
Unless otherwise stated, a higher consumption of + 5 % is permitted for the specific fuel consumption declared at
the declared power.
14 Declarations of lubricating oil consumption
14.1 The value of the lubricating oil consumption is used for guidance. It shall be expressed in litres or kilograms
per engine operating hour at the declared power and engine speed.
14.2 The lubricating oil consumption after a stated period of running-in shall be declared.
14.3 The oil discarded during an engine oil change shall not be included in the lubricating oil consumption
declaration.
14.4 The lubricating oil used shall be declared.
15 Information to be supplied by the customer
The customer shall supply the following information:
a) the application and the power required from the engine and other related details;
b) the expected frequency and duration of the required powers and corresponding engine speeds, preferably as a
load profile;
c) site conditions:
1) site barometric pressure: highest and lowest readings available; if no pressure data are available, the
altitude above sea level,
2) the average of the monthly mean minimum and maximum ambient air temperatures on site during the
hottest and coldest months of the year,
3) the highest and lowest ambient air temperatures on site around the engine,
4) the relative air humidity (or alternatively, the water vapour pressure or the wet and dry bulb temperature)
at the maximum ambient air temperature on site,
5) the maximum and minimum temperatures of the cooling water available;
d) the specification and lower calorific value of the fuel available;
e) whether the engine is to comply with the requirements of any classification society or with any other special
requirements;
f) characteristics of the essential dependent auxiliaries supplied by the customer;
g) any other information appropriate to the particular engine application.
16 Information to be supplied by the engine manufacturer
The engine manufacturer shall supply the following information:
a) the declared brake powers and, where appropriate, their tolerances;
b) the corresponding engine speeds.
NOTE For certain variable-speed engine applications, it is common practice to supply a power/speed diagram covering the
ranges of power over which the engine may be used in continuous and short-period operation.
A typical example of power/speed diagram for a marine propulsion engine with a fixed-pitch propeller is given in Figure 3. For
the preparation of such a diagram, the customer should supply the required information in accordance with clause 15.
c) the direction of rotation (see ISO 1204);
d) the number and arrangement of cylinders (see ISO 1204);
e) whether the engine is two-stroke or four-stroke, naturally aspirated, mechanically pressure-charged or
turbocharged, and whether with or without a charge air cooler;
f) the air flow required for the operation of the engine for:
1) combustion and scavenging,
2) cooling and ventilation;
14 © ISO 2002 – All rights reserved

g) the working of any starting apparatus supplied and additional apparatus required;
h) the type and grade of lubricating oil recommended;
i) the type of governing, with speed droop if required (see ISO 3046-4 and ISO 3046-6). For variable speed
duties, the working engine speed range and the low idle engine speed (idling speed). If necessary, the critical
engine speed range shall be indicated;
j) the method of cooling and the capaci
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 3046-1
Cinquième édition
2002-05-01
Moteurs alternatifs à combustion interne —
Performances —
Partie 1:
Déclaration de la puissance et de
la consommation de carburant et d’huile
de lubrification, et méthodes d’essai —
Exigences supplémentaires pour les
moteurs d’usage général
Reciprocating internal combustion engines — Performance —
Part 1 : Declarations of power, fuel and lubricating oil consumptions, and
test methods — Additional requirements for engines for general use

Numéro de référence
©
ISO 2002
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

©  ISO 2002
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Imprimé en Suisse
ii © ISO 2002 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction.vi
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions.2
4 Symboles.2
5 Conditions normales de référence .2
6 Essais.3
6.1 Généralités .3
6.2 Moteurs ajustés .3
6.3 Moteurs non ajustés (moteurs à réglage fixe).5
6.4 Auxiliaires.5
7 Méthode de correction de puissance .5
8 Mesurage des émissions d'échappement.5
9 Rapport d'essai.5
10 Méthodes de calcul de l'ajustement de la puissance et de réévaluation de la consommation de
carburant .6
10.1 Généralités .6
10.2 Application .6
10.3 Ajustement de la puissance aux conditions ambiantes.6
10.4 Réévaluation de la consommation de carburant en fonction des conditions ambiantes de
l'essai et du site, pour les moteurs ajustés .7
11 Déclarations de la puissance .7
11.1 Généralités .7
11.2 Catégories de puissance .9
11.3 Catégories d'application de puissance .9
11.4 Catégories de déclaration de la puissance.9
12 Désignation de puissance .10
12.1 Relation des codes avec la puissance .10
12.2 Désignation codée des puissances.10
12.3 Exemples de désignations codées des puissances .12
13 Déclarations de la consommation de carburant .13
13.1 Consommation de carburant.13
13.2 Pouvoir calorifique des carburants .13
13.3 Déclarations de la consommation spécifique de carburant .13
14 Déclarations de la consommation d'huile de lubrification.13
15 Renseignements à fournir par le client .14
16 Renseignements à fournir par le constructeur .14
Annexe A (normative) Exemples d’auxiliaires pouvant être utilisés.16
Annexe B (informative) Tableaux de détermination de la pression de vapeur d’eau, des rapports et
des facteurs.18
Annexe C (informative) Exemples de calcul de l’ajustement de puissance et de réévaluation de la
consommation spécifique de carburant, des conditions normales de référence ou des
conditions normales de substitution aux conditions ambiantes de site.25
Annexe D (informative) Exemples d’ajustement de la puissance, des conditions ambiantes du site aux
conditions ambiantes de l’essai, et de simulation des conditions ambiantes du site pour les
moteurs ajustés .28
Bibliographie .31

iv © ISO 2002 – Tous droits réservés

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l'ISO 3046 peuvent faire l'objet
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas
avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 3046-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 70, Moteurs à combustion interne.
La présente partie de l’ISO 3046 annule et remplace l’ISO 3046-1:1995, l’ISO 3046-2:1987 et l’ISO 3046-7:1995,
qui ont été révisées sur le plan technique et consolidées.
L'ISO 3046 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Moteurs alternatifs à combustion
interne — Performances:
 Partie 1: Déclaration de la puissance et de la consommation de carburant et d'huile de lubrification, et
méthodes d'essai — Exigences supplémentaires pour les moteurs d'usage général
 Partie 3: Mesures pour les essais
 Partie 4: Régulation de la vitesse
 Partie 5: Vibrations de torsion
 Partie 6: Protection contre la survitesse
L’annexe A constitue un élément normatif de la présente partie de l’ISO 3046. Les annexes B, C et D sont données
uniquement à titre d’information.

Introduction
La présente partie de l’ISO 3046 établit une «norme satellite» pour les normes ISO de mesurage de la puissance
d’un moteur, dont l’emploi permet d’éviter les inconvénients liés à l'existence de nombreuses normes ISO
similaires, mais différentes, quant à la définition et la détermination de la puissance moteur. Elle utilise l'approche
«norme de base» et «norme satellite».
La «norme de base» (ISO 15550) contient les exigences communes à toutes les applications de moteurs alors que
la présente partie de l’ISO 3046, en tant que «norme satellite», contient les exigences qui sont nécessaires pour
adapter spécialement la déclaration et la mesure de puissance à une application particulière de moteur telle que
définie dans l’article 1.
La présente partie de l’ISO 3046 ne doit être appliquée que conjointement avec la norme de base ISO 15550 afin
de spécifier de façon complète les exigences pour une application de moteur particulière. La norme satellite n'est
pas, par conséquent, une norme autonome mais est destinée à être appliquée conjointement avec les exigences
de la norme de base ISO 15550 pour devenir une norme complète.
La structure de la norme de base et celle des normes satellites sont très similaires afin d'en assurer une utilisation
aisée.
L'avantage de la présente approche est de rationaliser l'utilisation des normes concernant des moteurs identiques
ou similaires employés dans des applications différentes, et d'assurer l'harmonisation des normes en cours de
révision ou de développement.
Pour les moteurs utilisés à bord des navires et des installations au large et devant satisfaire aux règles d'une
société de classification, il est recommandé que les exigences complémentaires de la société de classification
soient satisfaites. La société de classification est déclarée par le client avant la passation de la commande.
Pour les moteurs non classés, de telles exigences complémentaires feront, dans tous les cas, l'objet d'un accord
entre le constructeur et le client.
Lorsque des exigences émanant d'autres autorités (par exemple d'organismes de contrôle et/ou d'agences
gouvernementales) doivent être satisfaites, l'autorité correspondante sera déclarée par le client avant la passation
de la commande.
Toutes exigences supplémentaires fera l'objet d'un accord entre le constructeur et le client.

vi © ISO 2002 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 3046-1:2002(F)

Moteurs alternatifs à combustion interne — Performances —
Partie 1:
Déclaration de la puissance et de la consommation de carburant et
d’huile de lubrification, et méthodes d’essai — Exigences
supplémentaires pour les moteurs d’usage général
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 3046 spécifie les exigences pour la déclaration de la puissance, de la consommation de
carburant, de la consommation de l'huile de lubrification et les méthodes d'essai en complément des exigences de
base définies dans la «norme de base» ISO 15550.
La présente partie de l'ISO 3046 établit des codes pour les puissances au frein des moteurs définies dans la norme
de base ISO 15550, de façon, le cas échéant, à simplifier les déclarations de puissance et à faciliter la
communication. Cela s'applique, par exemple, aux déclarations de puissance figurant sur les plaques de données
des moteurs.
La présente partie de l'ISO 3046 est applicable aux moteurs alternatifs à combustion interne à usages terrestre,
ferroviaire et marin.
La présente partie de l'ISO 3046 peut être appliquée aux moteurs de propulsion des engins de travaux publics et
de terrassement, des chariots de manutention ainsi que pour d'autres applications, s'il n'existe aucune Norme
internationale appropriée.
La présente partie de l'ISO 3046 est une norme satellite et ne s’applique que conjointement avec la norme de base
ISO 15550 de façon à spécifier complètement les exigences pour une application particulière de moteurs.
NOTE En complément des termes utilisés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe) la présente
partie de l'ISO 3046 donne, dans le Tableau 3, les termes équivalents en allemand; ces termes ont été inclus à la demande du
Comité technique ISO/TC 70 et sont publiés sous la responsabilité du comité membre allemand. Toutefois, seuls les termes et
définitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes et définitions de l'ISO.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente partie de l'ISO 3046. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s'appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente partie de l'ISO 3046 sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s'applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 1204:1990, Moteurs alternatifs à combustion interne — Désignation du sens de rotation et des cylindres et des
soupapes dans les culasses, et définition des moteurs en ligne à droite et à gauche et des emplacements sur un
moteur
ISO 3046-4:1997, Moteurs alternatifs à combustion interne — Performances — Partie 4: Régulation de la vitesse
ISO 3046-6:1990, Moteurs alternatifs à combustion interne — Performances — Partie 6: Protection contre la
survitesse
ISO 15550:2002, Moteurs à combustion interne — Détermination et méthode de mesure de la puissance du
moteur — Exigences générales
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 3046, les termes et définitions donnés dans l'ISO 15550 et
énumérés dans le Tableau 1 s'appliquent.
Tableau 1 — Termes et définitions
Terme Définition
o
(par ordre alphabétique)
voir l’ISO 15550, paragraphe n
ajustement de la puissance 3.3.9
ajustement du moteur 3.2.1
auxiliaire dépendant 3.1.1
auxiliaire essentiel 3.1.3
auxiliaire indépendant 3.1.2
auxiliaire non essentiel 3.1.4
consommation de carburant 3.4.1
consommation d'huile de lubrification 3.4.6
consommation spécifique de carburant 3.4.1.1
consommation spécifique ISO de carburant 3.4.1.2
moteur non ajusté 3.2.2
puissance au frein 3.3.3
puissance continue 3.3.4
puissance de service 3.3.8
puissance de surcharge 3.3.5
puissance en butée 3.3.6
puissance indiquée 3.3.2
puissance ISO 3.3.7
puissance normale de service 3.3.8.1
puissance normale ISO 3.3.7.1
vitesse déclarée du moteur 3.2.4
vitesse moteur 3.2.3
vitesse moteur de ralenti (vitesse à vide) 3.2.5
4 Symboles
Pour les symboles utilisés dans la présente partie de l'ISO 3046, voir l’ISO 15550:2002, Tableau 2; pour la
signification des indices, voir l’ISO 15550:2002, Tableau 3.
5 Conditions normales de référence
Les exigences de l'ISO 15550:2002, article 5, s'appliquent.
2 © ISO 2002 – Tous droits réservés

6 Essais
6.1 Généralités
La méthode d’essai 1, spécifiée dans l'ISO 15550:2002, 6.2, s'applique.
Le constructeur doit spécifier laquelle des méthodes suivantes est applicable pour le moteur:
a) méthode d'ajustement de la puissance;
b) méthode de correction de la puissance.
6.2 Moteurs ajustés
6.2.1 La puissance d'essai peut être déterminée, si nécessaire, à l'aide des équations (1) à (6) (voir 10.3) de
l'une ou l'autre des manières suivantes:
a) en ajustant la puissance ISO déterminée dans les conditions normales de référence aux conditions ambiantes
de l'essai;
b) en ajustant la puissance de service déclarée dans les conditions ambiantes du site aux conditions ambiantes
de l'essai;
c) en alignant la puissance d'essai sur la puissance de service déclarée et en procédant à l'essai dans des
conditions modifiées artificiellement conformément à 6.2.5 pour simuler les conditions ambiantes du site;
d) en procédant aux essais dans des conditions simulant certaines des conditions ambiantes du site
conformément à 6.2.5 et en ajustant la puissance de service déclarée pour tenir compte des différences
subsistantes.
NOTE L'ajustement de puissance au moyen des équations (1) à (6) n'est autorisé qu'en l'absence de modification du
groupe turbocompresseur ou du réglage de l'allumage du moteur pour le fonctionnement dans les conditions ambiantes du site.
6.2.2 Le constructeur du moteur doit déclarer la référence de l’équation donnée dans le Tableau 2 qui doit être
utilisée pour ajuster la puissance.
Si aucune équation de référence du Tableau 2 ne peut être utilisée pour ajuster la puissance, le mode d'ajustement
doit être convenu par écrit entre le constructeur et le client.
6.2.3 Si, à la puissance déclarée et dans les conditions normales de référence, un moteur suralimenté par
turbocompresseur n'arrive à atteindre ni la limite de vitesse du turbocompresseur, ni la limite de température des
gaz d'échappement à l'entrée de la turbine, le constructeur peut indiquer des conditions de référence de
substitution pour ajuster la puissance de la manière indiquée en 10.3.2.
6.2.4 L'ajustement de la puissance sur site déclarée aux conditions ambiantes de l'essai peut conduire, par
exemple, à ce que la pression maximale de combustion dans le cylindre du moteur dépasse les limites admises.
Dans ce cas, le moteur doit être essayé à une puissance considérée comme sûre par le constructeur, c'est-à-dire
une puissance à laquelle les limites admises ne sont pas dépassées.
Les valeurs des paramètres du moteur correspondant à la puissance requise peuvent être extrapolées des valeurs
mesurées par une méthode à convenir entre le constructeur et le client.
6.2.5 Les essais des moteurs peuvent être effectués dans des conditions simulant artificiellement les conditions
ambiantes du site; de l’une des façons suivantes:
a) modification, par chauffage artificiel de la température de l'air d'admission du moteur;
b) modification de la température du fluide de refroidissement à l'entrée du refroidisseur d'air d'alimentation, etc.;
c) d'autres méthodes appropriées considérées comme sûres par le constructeur.
Tableau 2 — Valeurs numériques pour l'ajustement de la puissance
Référence
Facteur Exposants
Type de moteur Type de carburant Conditions de
l’équation
a m n s
Puissance limitée
par un excès d'air A 1 1 0,75 0
insuffisant
Sans
turbocompresseur
Puissance limitée
pour des raisons B 0 1 1 0
Moteurs diesels et moteurs
thermiques
à allumage par
Carburants pour
compression à deux
Avec
moteurs diesels
carburants fonctionnant
turbocompresseur,
avec du carburant liquide C 0 0,7 2 0
sans refroidisseur
Moteurs à quatre
d'air
temps lents et
semi-rapides
Avec
turbocompresseur D 0 0,7 1,2 1
et refroidisseur d'air
Avec
Moteurs à allumage par Carburants pour Moteurs lents à
turbocompresseur E 0 nr nr nr
compression (diesel) moteurs diesels deux temps
et refroidisseur d'air
Moteurs à gaz à injection
Carburants gazeux Avec Moteurs à quatre
pilote (à deux carburants
à injection pilote de turbocompresseur temps lents et F 0 0,57 0,55 1,75
ou à gaz et à allumage par
carburant et refroidisseur d'air semi-rapides
compression)
Moteurs à deux carburants Carburants gazeux Avec Moteurs à quatre
à injection de gaz à à injection pilote de turbocompresseur temps lents et G 0 0,7 1,2 1
pression élevée carburant et refroidisseur d'air semi-rapides
Moteurs à deux carburants Carburants gazeux Avec
Moteurs lents à
à injection de gaz à à injection pilote de turbocompresseur H 0 nr nr nr
deux temps
pression élevée carburant et refroidisseur d'air
Essence, gaz de
Sans Moteurs à quatre
pétrole liquéfié et I 1 0,86 0,55 0
turbocompresseur temps semi-rapides
carburants gazeux
Moteurs à allumage par
étincelle (moteurs Otto)
Avec Moteurs à quatre
Carburants gazeux turbocompresseur temps lents et J 0 0,57 0,55 1,75
et refroidisseur d'air semi-rapides
NOTE Les références et exposants proviennent du Conseil international des machines à combustion (CIMAC)
Les facteurs et exposants ont été établis d'après des essais portant sur un nombre de moteurs suffisant pour être représentatif du type de
moteur spécifié. Ils peuvent être considérés comme indicatifs. Les constructeurs de moteurs peuvent au choix déclarer leur propres valeurs,
appropriées à leur conception particulière de moteur.
Les valeurs de l’exposant s s'appliquent pour l'ajustement de puissance à partir d'une température de référence de l'air de refroidissement.
Lorsque l'air est refroidi par une chemise d'eau moteur à température nominale constante, la valeur de s peut être prise égale à 0.
Les références A et D s'appliquent dans les exemples donnés dans les annexes C et D.
Ce tableau ne couvre pas l'ajustement de puissance des moteurs quatre temps à vitesse élevée. Les facteurs de correction et les exposants
doivent être spécifiés par le constructeur du moteur.
«nr» signifie qu’aucune valeur n'est recommandée. Il appartient au constructeur d'utiliser ses propres valeurs, appropriées à sa conception
particulière de moteur.
4 © ISO 2002 – Tous droits réservés

6.3 Moteurs non ajustés (moteurs à réglage fixe)
Lorsque les conditions d'essai diffèrent des conditions normales de référence, la méthode donnée dans
l’ISO 15550:2002, article 7, pour corriger la puissance mesurée par rapport aux conditions normales de référence
(correction par le calcul) peut être utilisée.
L’essai peut être réalisé dans des salles d'essai climatisées où les conditions atmosphériques peuvent être
régulées pour maintenir le facteur de correction aussi près que possible d'une valeur unitaire (1).
Lorsqu'un paramètre influent est commandé par un dispositif automatique, aucune correction de puissance ne doit
être effectuée pour ce paramètre, à moins que le paramètre soit à l'intérieur de la gamme appropriée de ce
dispositif. Cela concerne en particulier:
a) la commande automatique de la température de l'air si le clapet fonctionne toujours à 298 K (25 °C);
b) la commande automatique de pression de suralimentation indépendante de la pression atmosphérique,
lorsque la pression atmosphérique est telle que cette commande fonctionne;
c) la commande automatique de carburant lorsque le régulateur régule le débit de carburant pour une puissance
de sortie constante (par compensation de l'influence de la pression et de la température ambiantes).
Toutefois, dans le cas a), si le clapet de commande automatique de la température d'air est totalement fermé à
298 K (25 °C) sous pleine charge (plus aucune addition d'air chaud à l'air d'alimentation), l'essai doit être réalisé
avec le clapet fermé, et le facteur de correction normal est appliqué. Dans le cas b), la consommation de carburant
pour les moteurs à allumage par compression (diesels) doit être corrigée par l'inverse du facteur de correction de
puissance.
6.4 Auxiliaires
Afin d'indiquer clairement les conditions dans lesquelles la puissance de sortie a été déterminée, les auxiliaires qui
influent sur la puissance finale de sortie de l'arbre du moteur, ainsi que ceux nécessaires à son fonctionnement
continu ou intermittent doivent être signalés. Voir l'annexe A pour des exemples.
Les éléments montés sur le moteur et sans lesquels celui-ci ne peut en aucun cas fonctionner à sa puissance
déclarée sont considérés comme des composants du moteur et, en conséquence, ne sont pas classés dans la
catégorie des auxiliaires.
NOTE Des éléments tels que la pompe d'injection de carburant, le compresseur actionné par une turbine à gaz
d'échappement ou le refroidisseur d'air entrent dans cette catégorie.
7 Méthode de correction de puissance
Les exigences données dans l’ISO 15550:2002, article 7, s'appliquent.
8 Mesurage des émissions d'échappement
Pour les mesurages relatifs aux émissions gazeuses et de particules des gaz d'échappement après
l'accomplissement des mesurages de la puissance du moteur, les méthodes de mesurage décrites dans l'ISO 8178
s'appliquent.
9 Rapport d'essai
Le rapport d'essai spécifié dans l’ISO 15550:2002, article 9.1, s'applique.
10 Méthodes de calcul de l'ajustement de la puissance et de réévaluation de la
consommation de carburant
10.1 Généralités
Le constructeur du moteur doit indiquer l'écart qui peut être observé entre les conditions ambiantes de l'essai ou du
site et les conditions normales de référence sans qu'il soit besoin d'ajuster la puissance et de recalculer la
consommation spécifique de carburant.
10.2 Application
Les modes opératoires définis dans la présente partie de l'ISO 3046 doivent être utilisés pour:
a) calculer la puissance et la consommation spécifique de carburant attendues pour les conditions ambiantes du
site, à partir des valeurs connues obtenues pour les conditions normales de référence (voir 10.3 et 10.4);
b) vérifier si les valeurs de puissance et de consommation de carburant obtenues dans les conditions ambiantes
de l'essai du moteur correspondent aux valeurs déclarées (voir 10.3 et 10.4).
10.3 Ajustement de la puissance aux conditions ambiantes
10.3.1 Lorsqu'il est nécessaire de faire fonctionner un moteur dans des conditions différentes des conditions
normales de référence données à l'article 5 de l'ISO 15550:2002 et s'il est nécessaire que la puissance de sortie
soit ajustée par rapport aux conditions normales de référence, les équations suivantes doivent être utilisées sauf
spécifications contraires du constructeur (voir note 2 en 10.3.2 et également en 10.3.4).
PP=×α (1)
xr
NOTE Dans l’équation (1), l'approche mathématique est l'inverse de celle des équations (1) et (2) dans l’ISO 15550:—,
article 7, où le facteur d'ajustement de puissance, α, est calculé comme suit:
1
α=−kk0,7 1− − 1 (2)
()

η
m
où le rapport de puissance indiqué est donné par:
msn
 
pa− φp T T
x x sx r cr
k = (3)
 
pa− φp T T
rrsr xcx
Des exemples de calcul sont donnés en C.1 et à l'annexe D.
10.3.2 Dans le cas de moteurs suralimentés par turbocompresseur où la limite de vitesse du turbocompresseur, la
limite de température à l'entrée de la turbine du turbocompresseur et la pression maximale de combustion n'ont
pas été atteintes à la puissance déclarée dans les conditions normales de référence, le constructeur peut indiquer
des conditions de référence de substitution à partir desquelles l'ajustement de puissance doit être effectué. Pour un
exemple, voir C.2.
Dans ce cas:
PP=×α (4)
xra
Les équations (5) et (6) suivantes doivent alors être utilisées à la place de l’équation (3).
6 © ISO 2002 – Tous droits réservés

En remplaçant le rapport des pressions d'air sec par le rapport des pressions atmosphériques totales, le rapport
des puissances indiquées devient:
msn
P TT 
x ra cra
k = (5)
 
PT T
ra x cx
  
où la pression atmosphérique totale dans les conditions de référence de substitution est:

r
r
pp= (6)

ra r

r
r,max

Les valeurs numériques du facteur a et des exposants m, n et s sont données dans le Tableau 2 (voir 10.4).
NOTE 1 Voir aussi les tableaux de l'annexe B, ainsi que les exemples numériques donnés dans les annexes C et D.
NOTE 2 Lorsque les conditions ambiantes de site et de l'essai sont plus favorables que les conditions normales de référence
ou les conditions de référence de substitution (voir 10.3.2), le constructeur peut limiter la puissance déclarée dans les
conditions ambiantes de site ou de l'essai à la puissance déclarée dans les conditions normales de référence ou dans les
conditions de référence de substitution.
NOTE 3 Si l'on ne connaît pas l'humidité relative, il convient d'utiliser une valeur de 30 % dans les références A, E et G du
Tableau 2. Pour toutes les autres références, l'ajustement de puissance est indépendant de l'humidité (a = 0).
10.3.3 La valeur du rendement mécanique doit être déclarée par le constructeur du moteur. En l'absence de
déclaration, on admettra une valeur η = 0,80.
m
10.3.4 Lorsqu'il déclare la puissance normale ISO, le constructeur du moteur doit indiquer la référence de
l’équation qu'il utilise dans le Tableau 2.
10.4 Réévaluation de la consommation de carburant en fonction des conditions ambiantes de
l'essai et du site, pour les moteurs ajustés
Lorsqu'il est nécessaire de faire fonctionner un moteur dans des conditions ambiantes de l'essai ou du site
différentes des conditions normales de référence données dans l’ISO 15550:2002, article 5, la consommation
spécifique de carburant diffèrera de celle qui a été déclarée pour les conditions normales de référence et doit donc
être recalculée par rapport à celles-ci.
L’équation suivante doit être utilisée, si le constructeur du moteur n'indique pas d'autres méthodes:
bb= β (7)
xr
k
oùb = (8)
a
NOTE Voir aussi les tableaux de l'annexe B, ainsi que les exemples numériques donnés en C.1.
11 Déclarations de la puissance
11.1 Généralités
11.1.1 Objet d'une déclaration de puissance
Les déclarations de puissance sont nécessaires pour les deux raisons principales suivantes:
 la déclaration de la valeur de la puissance;
 la vérification, par mesurage, que le moteur fournit la puissance déclarée en a), dans le même ensemble de
conditions, ou après avoir tenu dûment compte de toute différence éventuelle de ces conditions.
Pour indiquer l'ensemble des conditions dans lesquelles il convient que la valeur déclarée d'une puissance soit
réalisée, la déclaration doit mentionner:
a) la catégorie de déclaration de la puissance et, si nécessaire, les conditions ambiantes et les conditions de
fonctionnement (voir 11.4);
b) la catégorie de puissance de sortie (voir 11.3);
c) la catégorie de puissance (voir 11.2);
d) la vitesse déclarée du moteur (voir le Tableau 1).
Pour la méthode de désignation de la puissance du moteur selon a), b) et c) voir la Figure 1. Pour les codes de
puissance appropriés, voir si nécessaire l'article 12.
NOTE Les énoncés en a) à c) peuvent être combinés (par exemple, puissance de service continue au frein en butée).
Lorsque l'utilisation et la méthode de fabrication du moteur le permettent et/ou le nécessitent, la puissance obtenue
peut faire l'objet d'une tolérance sur la valeur déclarée. Une telle tolérance et sa valeur doivent être fixées par le
constructeur.
Figure 1 — Schéma indiquant l'ordre des éléments à faire figurer dans les déclarations de puissance
11.1.2 Puissance et couple
Pour les moteurs fournissant leur puissance par l'intermédiaire d'un ou de plusieurs arbres, toute puissance
déclarée conformément à la présente partie de l'ISO 3046 doit être une grandeur proportionnelle au couple moyen
calculé ou mesuré, et à la vitesse moyenne de rotation du ou des arbres transmettant ce couple.
8 © ISO 2002 – Tous droits réservés

Pour les moteurs ne fournissant pas leur puissance par l'intermédiaire d'un ou de plusieurs arbres, référence doit
être faite à la Norme internationale correspondant à la machine entraînée.
11.1.3 Moteurs équipés d'une boîte d'engrenages incorporée
Lorsqu'on déclare la puissance d'un moteur équipé d'un multiplicateur ou d'un réducteur de vitesse incorporé, la
vitesse de l’extrémité d'arbre délivrant la puissance doit également être donnée à la vitesse déclarée du moteur.
11.2 Catégories de puissance
11.2.1 La puissance indiquée et la puissance au frein sont des catégories de puissance.
11.2.2 À l'exclusion de la puissance normale ISO et de la puissance normale de service, toute déclaration de
puissance au frein doit être complétée par la liste suivante d'auxiliaires, conformément à 6.3 et à l'annexe A:
a) auxiliaires dépendants essentiels tels que définis dans l’ISO 15550:2002 (3.1.1 et 3.1.3);
b) auxiliaires indépendants essentiels définis dans l’ISO 15550:2002 (3.1.2 et 3.1.3);
c) auxiliaires dépendants non essentiels définis dans l’ISO 15550:2002 (3.1.1 et 3.1.4).
La puissance absorbée par les auxiliaires énumérés en b) et c) peut être importante. Dans ces cas, la puissance
qu'ils absorbent doit être déclarée.
L'annexe A donne, à titre indicatif, des exemples d'auxiliaires types.
11.3 Catégories d'application de puissance
La puissance continue, la puissance de surcharge et la puissance en butée sont des catégories d'application de
puissance.
La durée et la fréquence d'emploi de la puissance de surcharge autorisée dépendent du service envisagé, mais les
dispositions nécessaires doivent être prises en ce qui concerne le réglage de la butée de carburant pour que la
puissance de surcharge puisse être obtenue d'une façon satisfaisante. La puissance de surcharge doit être
exprimée en pourcentage de la puissance continue, avec mention de la durée et de la fréquence admises ainsi que
de la vitesse moteur correspondante.
Sauf indication contraire, une puissance de surcharge de 110 % de la puissance continue à une vitesse
correspondant à l'application du moteur est admise pour une durée de 1 h, avec ou sans interruption, toutes les
12 h de fonctionnement. Ces périodes s'appliquent également à toute puissance de surcharge supérieure à 110 %
de la puissance continue.
NOTE 1 La puissance des moteurs marins de propulsion est normalement limitée à la puissance continue, de telle sorte que
la puissance de surcharge ne puisse pas être fournie en service. Toutefois, pour certaines applications particulières, les
moteurs marins de propulsion peuvent développer une puissance de surcharge en service.
NOTE 2 Pour les moteurs utilisés pour la production de puissance électrique, les spécifications données dans l'ISO 8528-1,
13.3, s'appliquent.
11.4 Catégories de déclaration de la puissance
La puissance ISO et la puissance de service sont des catégories de déclaration de la puissance.
Afin de déterminer la puissance de service, les conditions suivantes doivent être prises en compte.
a) Conditions atmosphériques ambiantes ou toutes conditions ambiantes nominales requises par les autorités
législatives, les organismes de contrôle et/ou les sociétés de classification, telles que spécifiées par le client
(voir article 15).
NOTE Par exemple, les conditions ambiantes nominales suivantes sont applicables aux moteurs marins de propulsion
et aux moteurs auxiliaires dans la catégorie tous services définie par l'Association internationale des sociétés de
classification (IACS):
 pression atmosphérique totale: p = 100 kPa;
x
 température de l'air: T = 318 K (t = 45 °C);
x x
 humidité relative: φ = 60 %;
x
 température de l'eau de mer ou de l'eau brute (fluide de refroidissement de l'air de suralimentation à l'entrée du
refroidisseur d'air): T = 305 K (t = 32 °C)

cx cx
b) Emploi normal du moteur.
c) Intervalle prévu entre les périodes de maintenance.
d) Nature et étendue de la surveillance requise.
e) Données correspondant à l'emploi du moteur en service (voir articles 15 et 16).
12 Désignation de puissance
12.1 Relation des codes avec la puissance
En conséquence des exigences données en 11.1.1, une déclaration de puissance à l'aide de codes conformes à la
présente partie de l'ISO 3046 nécessite une combinaison de lettres, représentant les trois catégories de puissance,
à laquelle vient s’ajouter une indication de la vitesse correspondante du moteur.
L'ordre des lettres composant un code est représenté de façon schématique à la Figure 2.
En outre, la lettre C peut être suivie d'une indication représentant le pourcentage numérique de dépassement de la
o
puissance continue qui peut être admis (voir le Tableau 3, n 3). Si la puissance continue peut être dépassée d'une
o
valeur normalisée de 10 %, l'indication numérique doit être remplacée par la lettre X (voir le Tableau 3, n 4).
12.2 Désignation codée des puissances
Une déclaration codée des puissances d'un moteur comprend les éléments suivants:
a) les lettres indiquées à la Figure 2;
b) la valeur numérique de la puissance et son unité;
c) la valeur numérique de la vitesse moteur déclarée et son unité.
10 © ISO 2002 – Tous droits réservés

EXEMPLE:
Cette déclaration ne spécifie pas si la puissance moteur peut être dépassée. Si elle peut être dépassée, une
indication de pourcentage numérique de dépassement doit être ajoutée, par exemple sous la forme ICXN.

Figure 2 — Schéma indiquant l'ordre des lettres à faire figurer dans les déclarations codées de puissance
12.3 Exemples de désignations codées des puissances
Le Tableau 3 donne des exemples de désignations codées de puissances régulièrement utilisées.
Tableau 3 — Exemples de désignations codées des puissances régulièrement utilisées
ISO 15550
o a b
N Désignation de la puissance Code
o
paragraphe n
en ISO standard power
fr Puissance normale ISO
1 3.3.8 ICN
ru Стандртная мощность ИСО
de ISO-Standard-Leistung
en ISO standard fuel stop power
fr Puissance en butée normale ISO 3.3.6
2 ICFN
ru Стандартная мощность ИСО на упоре рейки 3.3.8
de Blockierte ISO-Standard-Leistung
en ISO standard power exceedable by x %
3.3.8
fr Puissance normale ISO pouvant être dépassée de x %
c
3 (et 11.3 de la présente
ICxN
ru Стандартная мощность ИСО с перегрузкой на х %
partie de l’ISO 3046)
de ISO-Standard-Leistung überschreitbar um x %
en ISO standard power exceedable by 10 %
3.3.8
fr Puissance normale ISO pouvant être dépassée de 10 %
4 (et 11.3 de la présente ICXN
ru Стандартная мощность ИСО с перегрузкой на 10 %
partie de l’ISO 3046)
de ISO-Standard-Leistung überschreitbar um 10 %
en ISO overload brake power using only the essential dependent
auxiliaries
fr Puissance de surcharge au frein ISO en utilisant seulement 3.3.3
5 les auxiliaires dépendants essentiels 3.3.5 ION
ru Тормозная мощность ИСО с перегрузкой с существенным 3.3.7
зависимым вспомогательным оборудованием
de ISO-Überleistung als Nutzleistung
en ISO overload brake fuel stop power using only the essential
dependent auxiliaries
3.3.3
fr Puissance de surcharge au frein en butée ISO en utilisant
3.3.5
6 seulement les auxiliaires dépendants essentiels IOFN
3.3.6
ru Тормозная мощность ИСО с перегрузкой на упоре рейки с
3.3.7
существенным зависимым вспомогательным оборудо-ванием
de Blockierte ISO-Überleistung als Nutzleistung
en ISO brake fuel stop power using only the essential
dependent auxiliaries
fr Puissance au frein en butée ISO en utilisant seulement les 3.3.3
7 auxiliaires dépendants essentiels 3.3.6 IFN
ru Тормозная мощность ИСО на упоре рейки с существенным 3.3.7
зависимым вспомогательным оборудованием
de Blockierte ISO-Nutzleistung
a
en: anglais; fr: français; ru: russe; de: allemand.
b
L'importance donnée aux lettre-codes dans la colonne «Code» de ce tableau et dans la Figure 2 n'est pas obligatoire en
pratique.
Les codes indiqués peuvent être utilisés de la même manière pour désigner la puissance de service. La lettre l sera dans
ce cas remplacée par S ou M (voir renvoi 1 de la Figure 2). Ils peuvent également être utilisés pour désigner la puissance
au frein avec auxiliaires non limités aux auxiliaires essentiels, auquel cas la lettre N doit être remplacée par B. Voir les
exemples ci-dessous.
c
La valeur numérique de x doit être indiquée.
EXEMPLES
 La puissance normale de service pouvant être dépassée de 10 % sera codée SCXN
 La puissance normale de service en butée sera codée SCFN
 La puissance de surcharge au frein ISO avec auxiliaires non limités aux essentiels et indiqués sera codée IOB
12 © ISO 2002 – Tous droits réservés

13 Déclarations de la consommation de carburant
13.1 Consomm
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

Frequently Asked Questions

ISO 3046-1:2002 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Reciprocating internal combustion engines - Performance - Part 1: Declarations of power, fuel and lubricating oil consumptions, and test methods - Additional requirements for engines for general use". This standard covers: ISO 3046-1 specifies the requirements for the declaration of power, fuel consumption, lubricating oil consumption and the test method in addition to the basic requirements defined in ISO 15550. It defines codes for engine brake power in accordance with ISO 15550, in order, where necessary, to simplify the application of the statements of power and to facilitate communication. This applies, e.g., to statements of power used on engine data plates. ISO 3046-1 applies to reciprocating internal combustion (RIC) engines for land, rail-traction and marine use and may be applied to engines used to propel road construction and earth-moving machines, industrial trucks as well as for other applications where no suitable International Standard for these engines exists.

ISO 3046-1 specifies the requirements for the declaration of power, fuel consumption, lubricating oil consumption and the test method in addition to the basic requirements defined in ISO 15550. It defines codes for engine brake power in accordance with ISO 15550, in order, where necessary, to simplify the application of the statements of power and to facilitate communication. This applies, e.g., to statements of power used on engine data plates. ISO 3046-1 applies to reciprocating internal combustion (RIC) engines for land, rail-traction and marine use and may be applied to engines used to propel road construction and earth-moving machines, industrial trucks as well as for other applications where no suitable International Standard for these engines exists.

ISO 3046-1:2002 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 27.020 - Internal combustion engines. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 3046-1:2002 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 3046-1:1995, ISO 3046-7:1995, ISO 3046-2:1987. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 3046-1:2002 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.