Cryogenic vessels — Static vacuum insulated vessels — Part 2: Operational requirements

ISO 21009-2:2015 specifies operational requirements for static vacuum insulated vessels designed for a maximum allowable pressure of more than 50 kPa (0,5 bar). It may also be used as a guideline for vessels designed for a maximum allowable pressure of less than 50 kPa (0,5 bar). ISO 21009-2:2015 applies to vessels designed for cryogenic fluids specified in ISO 21009‑1. Static cryogenic vessels are often partly equipped by the manufacturer, but may be installed or re-installed by another party, such as the operator, user or owner. NOTE 1 For the installation of these vessels, additional requirements can apply; these are defined in specific regulations. NOTE 2 Some requirements of this standard can be covered by local regulations, e.g. safety distances, occupational safety and health. Where there is a conflict between the requirements of this International Standard and any applicable local regulation, the local regulation always takes precedence.

Récipients cryogéniques — Récipients fixes isolés sous vide — Partie 2: Exigences de fonctionnement

ISO 21009-2:2015 spécifie les exigences de fonctionnement pour les récipients cryogéniques fixes isolés sous vide, conçus pour une pression maximale admissible supérieure à 50 kPa (0,5 bar). Elle peut également être utilisée comme guide pour les récipients conçus pour une pression maximale admissible inférieure à 50 kPa (0,5 bar). ISO 21009-2:2015 s'applique à des récipients conçus pour des fluides cryogéniques tels que spécifiés dans l'ISO 21009‑1. Les récipients cryogéniques fixes sont souvent partiellement équipés par le fabricant, mais ils peuvent être installés ou réinstallés par une autre partie, comme par exemple l'opérateur, l'utilisateur ou le propriétaire. NOTE 1 Pour l'installation des récipients en question, des exigences supplémentaires peuvent s'appliquer ; elles sont définies dans des réglementations spécifiques. NOTE 2 Un certain nombre d'exigences relatives à la présente norme peut être traité par les réglementations locales, par exemple, distances de sécurité, sécurité et santé au travail. En cas de conflit entre la présente Norme internationale et toute réglementation locale applicable, la réglementation locale prévaut toujours.

[Not translated]

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Nov-2015
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
30-Sep-2024

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 21009-2:2015 - Cryogenic vessels -- Static vacuum insulated vessels
English language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21009-2:2015 - Cryogenic vessels -- Static vacuum insulated vessels
English language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21009-2:2015 - Récipients cryogéniques -- Récipients fixes isolés sous vide
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21009-2:2015 - Récipients cryogéniques -- Récipients fixes isolés sous vide
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21009-2:2015
Russian language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21009-2
Second edition
2015-12-01
Cryogenic vessels — Static vacuum
insulated vessels —
Part 2:
Operational requirements
Récipients cryogéniques — Récipients fixes isolés sous vide —
Partie 2: Exigences de fonctionnement
Reference number
©
ISO 2015
© ISO 2015, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2015 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Personnel training . 2
5 General safety requirements . 3
5.1 General . 3
5.2 Safety considerations . 3
6 Installation . 3
6.1 General requirements . 3
6.2 Outdoor installation . 4
6.3 Indoor installation . 4
6.4 Safety distances . 5
7 Inspection . 6
7.1 General . 6
7.2 Inspection before putting into service . 6
7.3 Marking and labelling . 6
7.4 Handover documents . 6
7.5 Equipment . 6
7.6 Periodic inspection . 7
7.6.1 General. 7
7.6.2 Inspections . 7
7.7 Inspection of pressure-relief devices. 7
7.7.1 General. 7
7.7.2 Certificates and marking . 8
7.7.3 Visual inspection . 8
7.7.4 Performance test . 8
7.7.5 Changing bursting discs (inner vessel) . 9
8 Putting into service . 9
9 Filling . 9
10 Taking out of service .10
11 Maintenance and repair .10
12 Additional requirements for flammable gases .11
12.1 General .11
12.2 Electrical equipment .11
12.3 Grounding (earthing) system .11
12.4 Installation .12
12.5 Filling .13
12.6 Maintenance, repair and taking out of service .13
13 Emergency equipment/procedures .13
Annex A (informative) Safety distances.14
Bibliography .15
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical
Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 220, Cryogenic vessels.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 21009-2:2006), which has been
technically revised.
ISO 21009 consists of the following parts, under the general title Cryogenic vessels — Static vacuum
insulated vessels:
— Part 1: Design, fabrication, inspection and tests
— Part 2: Operational requirements
iv © ISO 2015 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 21009-2:2015(E)
Cryogenic vessels — Static vacuum insulated vessels —
Part 2:
Operational requirements
1 Scope
This part of ISO 21009 specifies operational requirements for static vacuum insulated vessels designed
for a maximum allowable pressure of more than 50 kPa (0,5 bar). It may also be used as a guideline for
vessels designed for a maximum allowable pressure of less than 50 kPa (0,5 bar).
This part of ISO 21009 applies to vessels designed for cryogenic fluids specified in ISO 21009-1.
Static cryogenic vessels are often partly equipped by the manufacturer, but may be installed or re-
installed by another party, such as the operator, user or owner.
NOTE 1 For the installation of these vessels, additional requirements can apply; these are defined in
specific regulations.
NOTE 2 Some requirements of this standard can be covered by local regulations, e.g. safety distances,
occupational safety and health. Where there is a conflict between the requirements of this International Standard
and any applicable local regulation, the local regulation always takes precedence.
2 Normative references
The following referenced documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document
and are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 23208, Cryogenic vessels — Cleanliness for cryogenic service
ISO 21009-1, Cryogenic vessels — Static vacuum-insulated vessels — Part 1: Design, fabrication,
inspection and tests
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
putting into service
operation by which a vessel (3.8) is prepared to be used
Note 1 to entry: It applies to either a new vessel being used for the first time or an existing vessel being
returned to service.
3.2
filling
operation by which a vessel (3.8) undergoes a prefill check, filling with a cryogenic fluid and an
after-fill check
3.3
withdrawal
operation by which the product is taken from a vessel (3.8) connected to the supply system
3.4
outdoor location
location outside of any building or structure and not enclosed by more than two walls
3.5
underground location
area or room whose ground or floor is on all sides significantly lower than the adjacent ground surfaces
Note 1 to entry: Installations are to be considered on an individual basis after a suitable and sufficient risk
assessment has been carried out.
3.6
safety distance
minimum distance separating a piece of equipment from its inherent hazard that will mitigate the effect
of a likely foreseeable incident and prevent a minor incident escalating into a larger incident
Note 1 to entry: The safety distance will also be determined to provide pro
...


DRAFT INTERNATIONAL STANDARD
ISO/DIS 21009-2
ISO/TC 220 Secretariat: AFNOR
Voting begins on: Voting terminates on:
2013-09-19 2014-02-19
Cryogenic vessels — Static vacuum insulated vessels —
Part 2:
Operational requirements
Récipients cryogéniques — Récipients fixes isolés sous vide —
Partie 2: Exigences de fonctionnement
[Revision of first edition (ISO 21009-2:2006)]
ICS: 23.020.40
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
This draft has been developed within the International Organization for
Standardization (ISO), and processed under the ISO lead mode of collaboration
as defined in the Vienna Agreement.
This draft is hereby submitted to the ISO member bodies and to the CEN member
bodies for a parallel five month enquiry.
Should this draft be accepted, a final draft, established on the basis of comments
received, will be submitted to a parallel two-month approval vote in ISO and
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED
formal vote in CEN.
FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS
THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY
NOT BE REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL
STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
committee secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL,
composition will be undertaken at publication stage.
TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND
USER PURPOSES, DRAFT INTERNATIONAL
STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO
BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR
POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
Reference number
NATIONAL REGULATIONS.
ISO/DIS 21009-2:2013(E)
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS,
NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT
RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE AND TO
©
PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION. ISO 2013

ISO/DIS 21009-2:2013(E)
Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as
permitted under the applicable laws of the user’s country, neither this ISO draft nor any extract
from it may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means,
electronic, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii © ISO 2013 – All rights reserved

ISO/DIS 21009-2
Contents Page
Foreword . iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Personnel training . 2
5 General safety requirements . 3
5.1 General . 3
5.2 Safety considerations . 3
6 Installation . 3
6.1 General requirements . 3
6.2 Outdoor installation . 4
6.3 Indoor installation . 4
6.4 Safety distances . 5
7 Inspection . 6
7.1 General . 6
7.2 Inspection before putting into service . 6
7.3 Marking and labelling . 6
7.4 Handover documents . 6
7.5 Equipment . 6
7.6 Periodic inspection . 7
7.6.1 General . 7
7.6.2 Inspections . 7
7.7 Inspection of pressure-relief devices . 7
7.7.1 General . 7
7.7.2 Certificates and marking. 8
7.7.3 Visual inspection . 8
7.7.4 Performance test . 8
7.7.5 Changing bursting discs (inner vessel) . 9
8 Putting into service . 9
9 Filling . 9
10 Taking out of service . 10
11 Maintenance and repair . 10
12 Additional requirements for flammable gases . 11
12.1 General . 11
12.2 Electrical equipment . 11
12.3 Grounding (earthing) system . 12
12.4 Installation . 12
12.5 Filling . 13
12.6 Maintenance, repair and taking out of service . 13
13 Emergency equipment/procedures . 13
Annex A (informative) Satefy distances . 15
Bibliography . 16

ISO/DIS 21009-2
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 21009-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 220, Cryogenic vessels, Subcommittee SC , and
by Technical Committee CEN/TC 268, Cryogenic vessels in collaboration.
This secondedition cancels and replaces the firstedition (2006), which has been technically revised.
ISO 21009 consists of the following parts, under the general title Cryogenic vessels — Static vacuum
insulated vessels:
 Part 2: Operational requirements
 Part 1: Design, fabrication, inspection and tests
 Part 2: Operational requirements

iv © ISO 2013 – All rights reserved

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 21009-2

Cryogenic vessels — Static vacuum insulated vessels — Part 2:
Operational requirements
1 Scope
This part of ISO 21009 specifies operational requirements for static vacuum insulated vessels designed for a
maximum allowable pressure of more than 50 kPa (0,5 bar). It may also be used as a guideline for vessels
designed for a maximum allowable pressure of less than 50 kPa (0,5 bar).
This part of ISO 21009 applies to vessels designed for cryogenic fluids specified in ISO 21009-1.
Static cryogenic vessels are often partly equipped by the manufacturer, but may be installed or re-installed by
another party, such as the operator, user or owner.
NOTE For the installation of these vessels, additional requirements can apply; these are defined in specific
regulations.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 23208, Cryogenic vessels — Cleanliness for cryogenic service
ISO 21009-1, Cryogenic vessels — Static vacuum-insulated vessels — Part 1: Design, fabrication, inspection
and tests
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
putting into service
operation by which a vessel is prepared to be used
Note 1 to entry: It applies to either a new vessel being used for the first time or an existing vessel being returned to
service.
3.2
filling
operation by which a vessel undergoes a prefill check, filling with a cryogenic fluid and an after-fill check
3.3
withdrawal
operation by which the product is taken from a vessel connected to the supply system
3.4
outdoor location
location outside of any building or structure and not enclosed by more than two walls
ISO/DIS 21009-2
3.5
underground location
area or room whose ground or floor is on all sides significantly lower than the adjacent ground surfaces
Note 1 to entry: Installations are to be considered on an individual basis after a suitable and sufficient risk assessment
has been carried out.
3.6
safety distance
minimum distance separating a piece of equipment from its inherent hazard that will mitigate the effect of a
likely foreseeable incident and prevent a minor incident escalating into a larger incident
Note 1 to entry: The safety distance will also be determined to provide protection from foreseeable external impact
(e.g. roadway, flare) or activities outside the control of the operation (e.g. plant or customer station boundary).
3.7
gas release
escape of gas due to operating conditions, or to malfunctions that cannot be reasonably excluded
Note 1 to entry: Gas release for operating reasons can be produced, for example, on vent lines and pressure-release
lines.
Note 2 to entry: Gas escape due to malfunctions which cannot be excluded can occur, for example, in the case of
overfilling, failure of fittings, loose connections, faulty operation, and leakages.
3.8
vessel
static cryogenic vessel as defined in ISO 21009-1
3.9
authorized person
person authorized by the applicable regulations
4 Personnel training
Only persons trained for the specific task shall be allowed to install, put into service, fill, handle, operate or
maintain the vessel and its equipment.
The training programme shall include
 normal operating procedures;
 product and hazard identification;
 s
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 21009-2
Deuxième édition
2015-12-01
Récipients cryogéniques — Récipients
fixes isolés sous vide —
Partie 2:
Exigences de fonctionnement
Cryogenic vessels — Static vacuum insulated vessels —
Part 2: Operational requirements
Numéro de référence
©
ISO 2015
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2015, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2015 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et definitions . 1
4 Formation du personnel . 2
5 Exigences générales de sécurité . 3
5.1 Généralités . 3
5.2 Considérations de sécurité . 3
6 Installation . 4
6.1 Exigences générales . 4
6.2 Installation en extérieur . 5
6.3 Installation en intérieur . 5
6.4 Distances de sécurité . 6
7 Contrôle. 6
7.1 Généralités . 6
7.2 Contrôle avant mise en service . 6
7.3 Marquage et étiquetage . 7
7.4 Documents d’accompagnement . 7
7.5 Équipements . 7
7.6 Contrôle périodique. 7
7.6.1 Généralités . 7
7.6.2 Contrôles . 8
7.7 Contrôle des dispositifs de protection contre les surpressions . 8
7.7.1 Généralités . 8
7.7.2 Certificats et marquage . 9
7.7.3 Contrôle visuel . 9
7.7.4 Essai de performance . 9
7.7.5 Changement de disques de rupture (récipient intérieur) . 9
8 Mise en service . 9
9 Remplissage .10
10 Retrait du service .10
11 Maintenance et réparation .11
12 Exigences supplémentaires pour les gaz inflammables .12
12.1 Généralités .12
12.2 Équipements électriques .12
12.3 Mise à la terre .12
12.4 Installation .13
12.5 Remplissage .14
12.6 Maintenance, réparation et retrait du service .14
13 Matériel et procédures d’urgence.14
Annexe A (informative) Distances de sécurité .16
Bibliographie .17
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer
un engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation
de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC
concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant : Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 220, Récipients cryogéniques.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 21009-2:2006), qui a fait l’objet
d’une révision technique.
L’ISO 21009 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Récipients cryogéniques —
Récipients fixes isolés sous vide :
— Partie 1 : Exigences de conception de fabrication, d’inspection, et d’essais
— Partie 2 : Exigences de fonctionnement
iv © ISO 2015 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 21009-2:2015(F)
Récipients cryogéniques — Récipients fixes isolés sous
vide —
Partie 2:
Exigences de fonctionnement
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 21009 spécifie les exigences de fonctionnement pour les récipients
cryogéniques fixes isolés sous vide, conçus pour une pression maximale admissible supérieure à 50 kPa
(0,5 bar). Elle peut également être utilisée comme guide pour les récipients conçus pour une pression
maximale admissible inférieure à 50 kPa (0,5 bar).
La présente partie de l’ISO 21009 s’applique à des récipients conçus pour des fluides cryogéniques tels
que spécifiés dans l’ISO 21009-1.
Les récipients cryogéniques fixes sont souvent partiellement équipés par le fabricant, mais ils peuvent
être installés ou réinstallés par une autre partie, comme par exemple l’opérateur, l’utilisateur ou le
propriétaire.
NOTE 1 Pour l’installation des récipients en question, des exigences supplémentaires peuvent s’appliquer ;
elles sont définies dans des réglementations spécifiques.
NOTE 2 Un certain nombre d’exigences relatives à la présente norme peut être traité par les réglementations
locales, par exemple, distances de sécurité, sécurité et santé au travail. En cas de conflit entre la présente Norme
internationale et toute réglementation locale applicable, la réglementation locale prévaut toujours.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 23208, Récipients cryogéniques — Propreté en service cryogénique
ISO 21009-1, Récipients cryogéniques — Récipients isolés sous vide statiques — Partie 1: Exigences de
conception de fabrication, d’inspection, et d’essais
3 Termes et definitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
mise en service
opération par laquelle le récipient (3.8) est préparé à être utilisé
Note 1 à l’article: à l’article : Cela s’applique à un récipient neuf utilisé pour la première fois ou à un récipient
existant remis en service.
3.2
remplissage
opération consistant à soumettre un récipient (3.8) à un contrôle avant remplissage, à le remplir avec
un fluide cryogénique et à le contrôler après remplissage
3.3
soutirage
opération par laquelle le produit est prélev
...


PROJET DE NORME INTERNATIONALE
ISO/DIS 21009-2
ISO/TC 220 Secrétariat: AFNOR
Début de vote: Vote clos le:
2013-09-19 2014-02-19
Récipients cryogéniques — Récipients fixes isolés sous
vide —
Partie 2:
Exigences de fonctionnement
Cryogenic vessels — Static vacuum insulated vessels —
Part 2: Operational requirements
[Révision de la première édition (ISO 21009-2:2006)]
ICS: 23.020.40
TRAITEMENT PARRALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet a été élaboré dans le cadre de l’Organisation internationale de
normalisation (ISO) et soumis selon le mode de collaboration sous la direction
de l’ISO, tel que défini dans l’Accord de Vienne.
Le projet est par conséquent soumis en parallèle aux comités membres de l’ISO et
aux comités membres du CEN pour enquête de cinq mois.
En cas d’acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base des observations
CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR
OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC reçues, sera soumis en parallèle à un vote d’approbation de deux mois au sein de
SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE PEUT
l’ISO et à un vote formel au sein du CEN.
ÊTRE CITÉ COMME NORME INTERNATIONALE
AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu’il est
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES
FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
parvenu du secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
texte sera effectué au Secrétariat central de l’ISO au stade de publication.
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR
POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NORMES
POUVANT SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA
RÉGLEMENTATION NATIONALE.
Numéro de référence
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET
ISO/DIS 21009-2:2013(F)
SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS
OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS
DE PROPRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT
ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À
©
FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE. ISO 2013

ISO/DIS 21009-2:2013(F)
Notice de droit d’auteur
Ce document de l’ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d’auteur
de l’ISO. Sauf autorisé par les lois en matière de droits d’auteur du pays utilisateur, aucune partie de
ce projet ISO ne peut être reproduite, enregistrée dans un système d’extraction ou transmise sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie,
les enregistrements ou autres, sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d’autorisation de reproduction doivent être envoyées à l’ISO à l’adresse ci-après ou au
comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii © ISO 2013 – Tous droits réservés

ISO/DIS 21009-2
Sommaire Page
Avant-propos . iv
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Formation du personnel . 2
5 Exigences générales de sécurité . 3
5.1 Généralités . 3
5.2 Considérations de sécurité . 3
6 Installation . 4
6.1 Exigences générales . 4
6.2 Installation en extérieur . 5
6.3 Installation en intérieur . 5
6.4 Distances de sécurité . 6
7 Contrôle . 6
7.1 Généralités . 6
7.2 Contrôle avant mise en service . 6
7.3 Marquage et étiquetage . 7
7.4 Documents d’accompagnement . 7
7.5 Équipements . 7
7.6 Contrôle périodique . 7
7.6.1 Généralités . 7
7.6.2 Contrôles . 8
7.7 Contrôle des dispositifs de protection contre les surpressions . 8
7.7.1 Généralités . 8
7.7.2 Certificats et marquage . 9
7.7.3 Contrôle visuel . 9
7.7.4 Essai de performance . 9
7.7.5 Changement de disques de rupture (récipient intérieur) . 9
8 Mise en service . 9
9 Remplissage . 10
10 Retrait du service . 10
11 Maintenance et réparation . 11
12 Exigences supplémentaires pour les gaz inflammables . 12
12.1 Généralités . 12
12.2 Équipements électriques . 12
12.3 Mise à la terre . 13
12.4 Installation . 13
12.5 Remplissage . 14
12.6 Maintenance, réparation et retrait du service . 14
13 Matériel et procédures d'urgence . 14
Annexe A (informative) Distances de sécurité . 16
Bibliographie . 17

ISO/DIS 21009-2
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 21009-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 220, Récipients cryogéniques, en collaboration
avec le comité technique CEN/TC 268, Récipients cryogéniques.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (2006), qui a fait l'objet d'une révision
technique.
L'ISO 21009 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Récipients cryogéniques —
Récipients fixes isolés sous vide :
Partie 1 : Exigences de conception de fabrication, d'inspection, et d'essais
Partie 2 : Exigences de fonctionnement
iv © ISO 2013 – Tous droits réservés

PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 21009-2

Récipients cryogéniques — Récipients fixes isolés sous vide —
Partie 2: Exigences de fonctionnement
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 21009 spécifie les exigences de fonctionnement pour les récipients cryogéniques
fixes, isolés sous vide, conçus pour une pression maximale admissible supérieure à 50 kPa (0,5 bar). Elle
peut également être utilisée comme guide pour les récipients conçus pour une pression maximale admissible
inférieure à 50 kPa (0,5 bar).
La présente partie de l'ISO 21009 s'applique à des récipients conçus pour des fluides cryogéniques tels que
spécifiés dans l’ISO 21009-1.
Les récipients cryogéniques fixes sont souvent partiellement équipés par le fabricant, mais ils peuvent être
installés ou réinstallés par une autre partie, comme par exemple l’opérateur, l’utilisateur ou le propriétaire.
NOTE Pour l'installation des récipients en question, des exigences supplémentaires peuvent s'appliquer ; elles sont
définies dans des réglementations spécifiques.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables à l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 23208, Récipients cryogéniques — Propreté en service cryogénique
ISO 21009-1, Récipients cryogéniques — Récipients isolés sous vide statiques — Partie 1 : Exigences de
conception de fabrication, d'inspection, et d'essais
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
mise en service
opération par laquelle le récipient est préparé à être utilisé
Note 1 à l'article : Cela s'applique à un récipient neuf utilisé pour la première fois ou à un récipient existant remis en
service.
3.2
remplissage
opération consistant à soumettre un récipient à un contrôle avant remplissage, à le remplir avec un fluide
cryogénique et à le contrôler après remplissage
3.3
soutirage
opération par laquelle le produit est prélevé dans un récipient relié au système d’alimentation
ISO/DIS 21009-2
3.4
emplacement extérieur
emplacement situé à l’extérieur de tout bâtiment ou structure, non clos par plus de deux murs
3.5
emplacement souterrain
surface ou pièce dont le sol ou le plancher se trouve de tous côtés à un niveau inférieur à la surface du sol
Note 1 à l'article : Il convient de considérer les installations sur une base individuelle après avoir procédé à une
évaluation des risques appropriée et suffisante.
3.6
distance de sécurité
distance minimale séparant un élément d'équipement du danger qui lui est inhérent, permettant ainsi
d'atténuer l'effet d’un incident prévisible et d'éviter qu'un incident mineur ne se transforme en un incident plus
grave
Note 1 à l'article : La distance de sécurité est également déterminée pour garantir la protection contre des chocs
extérieurs prévisibles (par exemple, voie de circulation, éclat) ou des activités étrangères au contrôle du site (par exemple,
ho
...


МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ
21009-2
Второе издание
2015-12-01
Криогенные сосуды. Стационарные
сосуды с вакуумной изоляцией.
Часть 2.
Эксплуатационные требования
Cryogenic vessels — Static vacuum insulated vessels —
Part 2: Operational requirements

Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO

Ссылочный номер
ISO 21009-2-1:2015(R)
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ

©  ISO 2015, Опубликовано в Швейцарии
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Ch. De Blandonnet 8• CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2015 — Все права сохраняются

Содержание Страница
Предисловие . iv
1 Область применения. 1
2 Нормативные ссылки . 1
3 Термины и определения . 1
4 Подготовка персонала . 3
5 Общие требования техники безопасности . 3
5.1 Общие положения . 3
5.2 Вопросы, касающиеся техники безопасности . 4
6 Установка сосудов . 4
6.1 Общие требования . 4
6.2 Установка на открытой территории . 5
6.3 Установка внутри помещений . 5
6.4 Безопасные расстояния . 6
7 Инспекционный контроль . 7
7.1 Общие положения . 7
7.2 Инспекционный контроль перед вводом в эксплуатацию . 7
7.3 Маркировка и этикетки . 7
7.4 Подлежащая передаче документация . 7
7.5 Оборудование . 7
7.6 Периодический инспекционный контроль . 8
7.6.1 Общие положения . 8
7.6.2 Инспекционные проверки . 8
7.7 Инспекционный контроль устройств защиты от внезапного повышения давления . 9
7.7.1 Общие положения . 9
7.7.2 Паспорта и маркировка . 9
7.7.3 Инспекционный осмотр . 9
7.7.4 Проверка эксплуатационных характеристик (эксплуатационные испытания) . 10
7.7.5 Замена разрывных мембран (внутренний сосуд) . 10
8 Ввод в эксплуатацию . 10
9 Заправка . 10
10 Вывод из эксплуатации . 11
11 Техническое обслуживание и ремонт . 12
12 Дополнительные требования для воспламеняемых газов . 13
12.1 Общие положения . 13
12.2 Электрическое оборудование . 13
12.3 Система заземления. 13
12.4 Установка . 14
12.5 Заправка . 15
12.6 Техническое обслуживание, ремонт и изъятие из эксплуатации . 15
13 Оборудование/процедуры для чрезвычайных ситуаций . 15
Приложение A (информативное) Безопасные расстояния . 17
Библиография . 18

Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) представляет собой организацию мирового
уровня, объединяющую национальные органы по стандартизации (комитеты-члены ISO). Работа по
подготовке международных стандартов обычно ведется через технические комитеты ISO. Каждый
комитет-член ISO, проявляющий интерес к тематике, по которой учрежден технический комитет, имеет
право быть представленным в этом комитете. Международные организации, государственные и
негосударственные, имеющие связи с ISO, также принимают участие в работе. ISO тесно сотрудничает
с Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области
электротехники.
Процедуры, используемые для разработки данного документа, и процедуры, предусмотренные для его
дальнейшего ведения, описаны в Директивах ISO/IEC Directives, Part 1. В частности, следует отметить
различные критерии утверждения, требуемые для различных типов документов ISO. Проект данного
документа был разработан в соответствии с редакционными правилами Директив ISO/IEC Directives,
Part 2 (см. www.iso.org/directives)
Необходимо обратить внимание на возможность того, что ряд элементов данного документа могут
быть предметом патентных прав. Международная организация ISO не должна нести ответственность
за идентификацию таких прав, частично или полностью. Сведения о патентных правах,
идентифицированных при разработке документа, будут указаны во Введении и/или в перечне ISO
полученных объявлений о патентном праве (см. www.iso.org/patents).
Любое торговое название, использованное в данном документе, является информацией,
предоставляемой для удобства пользователей, а не свидетельством в пользу того или иного товара
или той или иной компании.
Для разъяснения значения терминов и выражений, используемых ISO применительно к оценке
соответствия, а также для получения информации о соблюдении ISO принципов Всемирной торговой
организации (ВТО), касающихся технических барьеров в торговой деятельности, см. URL: Foreword -
Supplementary information.
Настоящий документ был разработан Техническим комитетом ISO/TC 220, Криогенные сосуды.
Настоящее второе издание отменяет и заменяет первое издание (ISO 21009-2:2006), которое было
технически пересмотрено.
ISO 21009 состоит из следующих частей, объединенных общим названием Криогенные сосуды.
Стационарные сосуды с вакуумной изоляцией:
— Часть 1. Проектный расчет, изготовление, инспекционный контроль и испытания
— Часть 2. Эксплуатационные требования.

iv © ISO 2015 — Все права сохраняются

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 21009-2:2015(R)

Криогенные сосуды. Стационарные сосуды с вакуумной
изоляцией.
Часть 2.
Эксплуатационные требования
1 Область применения
Настоящая часть ISO 21009 устанавливает эксплуатационные требования для стационарных сосудов с
вакуумной изоляцией, спроектированных для максимально допустимого давления, превышающего
50 кПа (0,5 бар). Этот документ может также использоваться в качестве методических указаний
применительно к сосудам, спроектированным для максимально допустимого давления, не
превышающего 50 кПа (0,5 бар).
Настоящая часть ISO 21009 может применяться к сосудам, предназначенным для криогенных
сжиженных газов, которые описаны в ISO 21009-1.
Стационарные криогенные сосуды часто в той или иной мере снаряжаются самим изготовителем, но
могут устанавливаться или переустанавливаться другой стороной, например, организацией-
оператором, пользователем или владельцем.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Применительно к установке данных сосудов могут применяться дополнительные требования;
они оговариваются в специальных правилах.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Некоторые требования настоящего стандарта могут охватываться правилами, применяемыми
на местах, например, это может касаться безопасных расстояний, охраны труда. Там где имеются противоречия
между требованиями настоящего международного стандарта и любым применяемым на местах правилом, всегда
следует руководствоваться правилами, действующими на конкретной территории.
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные нормативные документы являются обязательными для применения
настоящего документа. Для датированных ссылок применяется только цитируемое издание документа.
Для недатированных ссылок необходимо использовать самое последнее издание нормативного
ссылочного документа (включая любые поправки).
ISO 23208, Криогенные сосуды. Требования к чистоте
ISO 21009-1, Криогенные сосуды. Стационарные сосуды с вакуумной изоляцией. Часть 1. Проектный
расчет, изготовление, инспекционный контроль и испытания
3 Термины и определения
Для целей настоящего документа применяются следующие термины и определения.
3.1
ввод в эксплуатацию:
putting into dervice
операция, обеспечивающая подготовку сосуда (3.8) к использованию по назначению
Примечание 1 к статье Эта операция может применяться к новому, ранее не использовавшемуся сосуду, или к
бывшему в употреблении сосуду, возвращаемому для дальнейшей эксплуатации.
3.2
заправка (заполнение)
filling
операция, включающая проверку сосуда (3.8) перед заправкой, его заправку сжиженным газом, а также
проверку после проведения заправки
3.3
откачка
withdrawal
операция, посредством которой продукт выбирается из сосуда (3.8), подключенного к системе
снабжения
3.4
местоположение на открытой территории
outdoor location
расположение снаружи любого здания или сооружения, когда данное место размещения не огорожено
более чем двумя стенами
3.5
подземное местоположение
underground location
участок или помещение, основание или пол которого с любой стороны значительно ниже прилегающих
наземных поверхностей
Примечание 1 к статье Каждую установку необходимо рассматривать в индивидуальном порядке после
проведения соответствующей оценки рисков.
3.6
безопасное расстояние
safety distance
минимальное расстояние, отделяющее предмет оборудования от угрожаемого ему источника
опасности, которое позволит смягчить воздействие вероятного инцидента и предотвратит
перерастание небольшого инцидента в более крупное или серьезное происшествие
Примечание 1 к статье Безопасное расстояние будет также определяться с таким расчетом, чтобы обеспечить
защиту от вероятного внешнего побудительного источника (например, дороги, пламени) или действий,
происходящих за границами той территории, где обеспечивается управление производимой операцией (например,
границами станции или пункта по обслуживанию потребителей).
3.7
выпускание газа
gas release
истечение газа вследствие условий эксплуатации или вследствие неисправностей или неправильных
действий, полностью застраховаться от которых не представляется возможным
Примечание 1 к статье Выпускание газа по производственной необходимости может, например, производиться
на магистральных линиях вентиляции и линиях сброса давления.
Примечание 2 к статье Истечение газа из-за неисправностей или неправильных действий, может, например,
происходить в случае переполнения, неисправностей в оборудовании, нарушения герметичности соединений,
неисправной работы и утечек.
3.8
сосуд
vessel
термоизолированный сосуд, предназначенный для эксплуатации с использованием одного или
нескольких криогенных сжиженных газов в стационарных условиях
[ИСТОЧНИК: ISO 21009-1, п.3.19 со следующим изменением: Для целей настоящего документа термин
был сокращен до слова “сосуд”]]
2 © ISO 2015 — Все права сохраняются

3.9
назначенное лицо
authorized person
лицо, полномочия которого санкционированы действующими правилами.
4 Подготовка персонала
К работам с сосудом и связанным с ним оборудованием, которые включают монтаж, ввод в
эксплуатацию, заправку, транспортировку, эксплуатацию или техническое обслуживание, должны
допускаться только
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.