IEC 60335-2-68:1997
(Main)Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for spray extraction appliances, for industrial and commercial use
Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for spray extraction appliances, for industrial and commercial use
Deals with particular requirements for safety of portable electrical motor operated spray extraction appliances and electrical attachments employing water based cleaning agents for cleaning fabrics, upholstery, carpets, floor coverings or hard surfaces, intended for industrial and commercial use. It covers appliances in which the pressure of the cleaning agent is less than 25 bars, the product of pressure (in bars) and the flow (in litres per minute) is less than 1000, and the temperature less than 85 °C..
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2: Règles particulières pour les appareils de nettoyage par pulvérisation et aspiration, à usage industriel et commercial
Traite des règles particulières de sécurité des appareils portables de nettoyage par pulvérisation et aspiration, à moteur électrique, et aux accessoires électriques utilisant des agents de nettoyage à base d'eau pour le nettoyage des tissus, des rembourages, de tapis, de tout revêtement de sols ou de surfaces dures, que ce soit à usage industriel ou commercial. Elle s'applique aux appareils contenant un agent nettoyant sous pression moins de 25 bars, ou dont le produit de la pression (en bars) par son débit (en litres par minute) n'excède pas 1000, et dont la température n'excède pas 85 °C.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-68
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-02
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les appareils
de nettoyage par pulvérisation et aspiration,
à usage industriel et commercial
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for spray extraction
appliances, for industrial and commercial use
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60335-2-68: 1997
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est cons- The technical content of IEC publications is kept under
tamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état actuel de constant review by the IEC, thus ensuring that the content
la technique. reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de reconfirmation de Information relating to the date of the reconfirmation of the
la publication sont disponibles auprès du Bureau Central de publication is available from the IEC Central Office.
la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements peuvent editions and amendments may be obtained from IEC
être obtenus auprès des Comités nationaux de la CEI et National Committees and from the following IEC
dans les documents ci-dessous: sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Publié annuellement Published yearly
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
Terminologie Terminology
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur se For general terminology, readers are referred to IEC 50:
reportera à la CEI 50: Vocabulaire Electrotechnique Inter- International Electrotechnical Vocabulary (IEV), which is
national (VEI), qui se présente sous forme de chapitres issued in the form of separate chapters each dealing
séparés traitant chacun d'un sujet défini. Des détails with a specific field. Full details of the IEV will be
complets sur le VEI peuvent être obtenus sur demande. supplied on request. See also the IEC Multilingual
Voir également le dictionnaire multilingue de la CEI. Dictionary.
Les termes et définitions figurant dans la présente publi- The terms and definitions contained in the present publi-
cation ont été soit tirés du VEI, soit spécifiquement cation have either been taken from the IEV or have been
approuvés aux fins de cette publication. specifically approved for the purpose of this publication.
Symboles graphiques et littéraux Graphical and letter symbols
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux et les For graphical symbols, and letter symbols and signs
signes d'usage général approuvés par la CEI, le lecteur approved by the IEC for general use, readers are referred to
consultera: publications:
– la CEI 27: Symboles littéraux à utiliser en – IEC 27: Letter symbols to be used in electrical
électro-technique; technology;
– la CEI 417: Symboles graphiques utilisables – IEC 417: Graphical symbols for use on
sur le matériel. Index, relevé et compilation des equipment. Index, survey and compilation of the
feuilles individuelles; single sheets;
– la CEI 617: Symboles graphiques pour schémas; – IEC 617: Graphical symbols for diagrams;
et pour les appareils électromédicaux, and for medical electrical equipment,
– la CEI 878: Symboles graphiques pour – IEC 878: Graphical symbols for electromedical
équipements électriques en pratique médicale. equipment in medical practice.
Les symboles et signes contenus dans la présente publi- The symbols and signs contained in the present publication
cation ont été soit tirés de la CEI 27, de la CEI 417, de la have either been taken from IEC 27, IEC 417, IEC 617
CEI 617 et/ou de la CEI 878, soit spécifiquement approuvés and/or IEC 878, or have been specifically approved for the
aux fins de cette publication. purpose of this publication.
Publications de la CEI établies par le IEC publications prepared by the same
même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant à la fin The attention of readers is drawn to the end pages of this
de cette publication, qui énumèrent les publications de la publication which list the IEC publications issued by the
CEI préparées par le comité d'études qui a établi la technical committee which has prepared the present
présente publication. publication.
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-68
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-02
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les appareils
de nettoyage par pulvérisation et aspiration,
à usage industriel et commercial
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for spray extraction
appliances, for industrial and commercial use
IEC 1997 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée No part of this publication may be reproduced or utilized in
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique any form or by any means, electronic or mechanical, including
ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans photocopying and microfilm, without permission in writing from
l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
International Electrotechnical Commission
IEC web site http: //www.iec.ch
Telefax: +41 22 919 0300
e-mail: inmail@iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
Q
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60335-2-68 CEI:1997
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4
Articles
1 Domaine d'application. 8
2 Définitions. 8
3 Prescriptions générales. 12
4 Conditions générales d'essais. 12
5 Vacant. 12
6 Classification. 12
7 Marquage et indications. 14
8 Protection contre l'accès aux parties actives . 16
9 Démarrage des appareils à moteur . 16
10 Puissance et courant . 16
11 Echauffements. 16
12 Vacant. 16
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime . 16
14 Vacant. 16
15 Résistance à l'humidité. 16
16 Courants de fuite et rigidité diélectrique . 20
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés. 20
18 Endurance. 20
19 Fonctionnement anormal. 20
20 Stabilité et dangers mécaniques . 22
21 Résistance mécanique. 24
22 Construction. 24
23 Conducteurs internes. 26
24 Composants. 26
25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs. 28
26 Bornes pour conducteurs externes. 28
27 Dispositions en vue de la mise à la terre. 28
28 Vis et connexions . 30
29 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation . 30
30 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement. 30
31 Protection contre la rouille . 30
32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues . 30
Figure 101 – Dispositif pour essai d’impact. 32
Annexe A – Références normatives . 34
60335-2-68 IEC:1997 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD. 5
Clause
1 Scope. 9
2 Definitions. 9
3 General requirement. 13
4 General conditions for the tests . 13
5 Void. 13
6 Classification. 13
7 Marking and instructions. 15
8 Protection against access to live parts . 17
9 Starting of motor-operated appliances . 17
10 Power input and current. 17
11 Heating. 17
12 Void.17
13 Leakage current and dielectric strength at operating temperature. 17
14 Void.17
15 Moisture resistance. 17
16 Leakage current and electric strength . 21
17 Overload protection of transformers and associated circuits. 21
18 Endurance. 21
19 Abnormal operation. 21
20 Stability and mechanical hazards . 23
21 Mechanical strength. 25
22 Construction. 25
23 Internal wiring. 27
24 Components. 27
25 Supply connection and external flexible cords . 29
26 Terminals for external conductors. 29
27 Provision for earthing . 29
28 Screws and connections . 31
29 Creepage distances, clearances and distances through insulation. 31
30 Resistance to heat, fire and tracking. 31
31 Resistance to rusting. 31
32 Radiation, toxicity and similar hazards . 31
Figure 101 – Impact test apparatus . 32
Annexe A – Normative references . 35
– 4 – 60335-2-68 CEI:1997
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
_____________
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les appareils de nettoyage par
pulvérisation et aspiration, à usage industriel et commercial
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes Internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques, représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La présente partie de la Norme internationale CEI 60335 a été établie par le sous-comité 61J:
Appareils à moteur de nettoyage pour usage industriel, du comité d'études 61 de la CEI:
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues.
Cette deuxième édition de la CEI 60335-2-68 annule et remplace la première édition parue en 1992.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
61J/56/FDIS 61J/70/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette partie 2 doit être utilisée conjointement avec la dernière édition de la CEI 335-1 et de ses
amendements. Elle a été établie sur la base de la troisième édition (1991) de cette norme.
La présente partie 2 complète ou modifie les articles correspondants de la CEI 335-1 de façon
à la transformer en norme CEI: Règles de sécurité pour les appareils de nettoyage par
pulvérisation et aspiration, à usage industriel et commercial.
60335-2-68 IEC:1997 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
___________
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for spray extraction appliances,
for industrial and commercial use
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters, express as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This part of International Standard IEC 60335 has been prepared by subcommittee 61J:
Electrical motor-operated cleaning appliances for industrial use, of IEC technical committee 61:
Safety of household and similar electrical appliances.
This second edition of IEC 60335-2-68 cancels and replaces the first edition published in 1992.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
61J/56/FDIS 61J/70/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 335-1 and its
amendments. It was established on the basis of the third edition (1991) of that standard.
This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses in IEC 335-1, so as to convert it
into the IEC standard: Safety requirements for spray extraction appliances for industrial and
commercial use.
– 6 – 60335-2-68 CEI:1997
Lorsqu'un paragraphe particulier de la partie 1 n'est pas mentionné dans cette partie 2, ce
paragraphe s'applique pour autant qu'il est raisonnable. Lorsque la présente norme spécifie
«addition», «modification» ou «remplacement», le texte correspondant de la partie 1 doit être
adapté en conséquence.
NOTES
1 Les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:
– prescriptions: caractères romains;
– modalités d'essais: caractères italiques;
– notes: petits caractères romains.
Les termes figurant en caractères gras dans le texte sont définis à l'article 2. Lorsqu'une définition de la partie 1
concerne un adjectif, l'adjectif et le nom associé figurent également en gras dans cette partie 2.
2 Les paragraphes, les notes et les figures qui sont complémentaires à ceux de la partie 1 sont numérotés à
partir de 101; les annexes complémentaires sont appelées AA, BB, etc.
Les différences complémentaires suivantes existent dans certains pays:
– 2.2.9: un type différent de tapis est spécifié (USA);
– 7.1: des marquages différents sont prescrits (USA);
– 25.7: les câbles sous gaine PVC peuvent ne pas être appropriés pour une utilisation à l’extérieur à basses
températures (Finlande, Suède);
– 25.14: l’essai de flexibilité n’est pas effectué (USA);
– Article 32: les autorités nationales responsables de la protection des travailleurs peuvent spécifier des prescriptions
complémentaires à celles de l'annexe AA de la CEI 60335-2-69.
60335-2-68 IEC:1997 – 7 –
Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2, that subclause applies
as far is as reasonable. Where this standard states "addition", "modification" or "replacement",
the relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.
NOTES
1 The following print types are used:
– requirements: in roman type;
– test specifications: in italic type;
– notes: in small roman type.
Words in bold in the text are defined in clause 2. When a definition of part 1 concerns an adjective, in this part 2
the adjective and the associated noun are also in bold.
2 Subclauses, notes and figures which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101;
additional annexes are lettered AA, BB, etc.
The following additional differences exist in some countries:
– 2.2.9: a different type of carpet is specified (USA);
– 7.1: different markings are required (USA);
– 25.7: PVC-cords may not be suitable for operation outdoors at low temperatures (Finland, Sweden);
– 25.14: the test is not carried out (USA);
– Clause 32: national health authorities responsible for the protection of labour may specify requirements in
addition to annex AA of IEC 60335-2-69.
– 8 – 60335-2-68 CEI:1997
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les appareils de nettoyage par
pulvérisation et aspiration, à usage industriel et commercial
1 Domaine d’application
L’article de la partie 1 est applicable avec l’exception suivante:
1.1 Addition:
La présente norme s'applique aux appareils mobiles de nettoyage par pulvérisation et
aspiration électriques, et aux accessoires électriques utilisant des agents de nettoyage à
base d'eau pour le nettoyage des tissus, des tapisseries d'ameublement, des tapis des
revêtements de sols ou surfaces dures destinés à des usages industriels ou commerciaux.
Les usages industriels et commerciaux comprennent, par exemple, les utilisations dans les hôtels, les écoles, les
hôpitaux, les usines, les boutiques et les bureaux, pour des besoins autres que l'entretien domestique normal et
dans les entreprises de location.
La présente norme s'applique aux machines comportant ou non des éléments chauffants
électriques et des accessoires.
La présente norme s'applique aux appareils contenant un agent nettoyant sous pression sans
que celle-ci ne dépasse 25 bars ou dont le produit de la pression (en bars) de l’agent
nettoyant par son débit (en litres par minute) n'excède pas 1000 et dont la température de
l’agent nettoyant à la sortie de la buse n'excède pas 85 °C.
La présente norme s'applique également aux machines traitant des poussières dangereuses telles que l'amiante ou
des liquides pour lesquelles des prescriptions complémentaires s'appliquent.
Elle s'applique également aux appareils utilisant d'autres énergies pour le moteur mais dont il est nécessaire de
prendre l’influence en considération.
Modification:
Remplacer les deux premiers alinéas introduits par un tiret de la note 3 par ce qui suit:
– aux appareils conçus exclusivement pour traiter des solvants dangereux tels que des liquides inflammables
ou explosifs;
– aux appareils conçus uniquement pour des usages domestiques;
– aux appareils destinés à être utilisés dans des locaux présentant des conditions particulières, telles que la présence
d'une atmosphère corrosive ou explosive (vapeur ou gaz).
2 Définitions
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
2.2.9 Remplacement:
conditions de fonctionnement normal: L’appareil est mis en fonctionnement avec la pompe
de pulvérisation-aspiration, équipé du suceur donnant la charge la plus élevée, le moteur
aspirateur, le dispositif éventuel pour battre les tapis, le dispositif de chauffage de l’agent de
nettoyage éventuel et la pompe d'évacuation des eaux usées éventuelle étant tous en
fonctionnement. Tout marquage pour un fonctionnement intermittent de courte durée des
pompes doit être respecté.
60335-2-68 IEC:1997 – 9 –
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for spray extraction appliances,
for industrial and commercial use
1 Scope
This clause of part 1 is applicable except as follows:
1.1 Addition:
This standard applies to portable electrical motor-operated spray extraction appliances and
electrical attachments employing water-based cleaning agents for cleaning fabrics,
upholstery, carpets, floor coverings or hard surfaces, intended for industrial and commercial
use.
Commercial uses are for example for use in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offices, for other than
normal housekeeping purposes, and in the rental business.
Machines with or without electrical heating elements and with or without attachments are within
the scope of this standard.
This standard covers appliances in which the pressure of the cleaning agent is positive and
not more than 25 bars, or in which the product of the pressure (in bars) and the flow of
cleaning agent (in litres per minute) does not exceed 1000, and in which the temperature of
the cleaning agent at the spray nozzle outlet does not exceed 85 °C.
This standard also applies to machines handling hazardous dust, e. g. asbestos, or liquids for which additional
requirements apply.
It is also applicable to appliances making use of other forms of energy for the motor; but it is necessary that their
influence is taken into consideration.
Modification:
Replace the first two dashed paragraphs of note 3 by the following:
– appliances exclusively designed to handle hazardous solvents, such as flammable or explosive liquids;
– appliances solely designed for household use;
– appliances intended to be used in locations where special conditions prevail, such as the presence of a
corrosive or explosive atmosphere (vapour or gas).
2 Definitions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
2.2.9 Replacement:
normal operation: The appliance is operated with the spray extraction pump with the nozzle
giving the highest load, the vacuum motor, the device for agitating the carpet pile (if any), the
cleaning agent heater (if any) and the soiled water discharge pump (if any) all in use. Any
marking of short time intermittent operation of the pumps shall be observed.
– 10 – 60335-2-68 CEI:1997
Les conditions de fonctionnement normal du moteur aspirateur sont obtenues à la
puissance P suivante:
m
P = 0,5 (P + P )
m f i
où
P est la puissance absorbée, en watts, après 3 min de fonctionnement avec le suceur et
f
le tuyau fournis par le fabricant donnant la puissance la plus élevée;
P est la puissance absorbée, en watts, lorsque l'appareil fonctionne depuis 20 s, avec le
i
suceur obturé, immédiatement après les 3 min de fonctionnement avec le suceur
ouvert. Toute soupape ou dispositif similaire assurant la circulation d'air qui refroidit le
moteur en cas d'obstruction d'une entrée d'air principale est rendu inopérant.
P et P sont mesurées avec la tension d'alimentation réglée à la tension assignée ou à une
f i
tension égale à la valeur moyenne de la plage assignée de tensions si la différence entre les
limites de la plage n'est pas supérieure à 10 % de la valeur moyenne. Si la différence dépasse
10 %, la tension d'alimentation est réglée à la limite supérieure de la plage.
Le tuyau est maintenu droit. Si l'appareil est fourni avec un tuyau en tant qu'accessoire
optionnel, il est mis en fonctionnement sans le tuyau.
Les dispositifs électriques éventuels pour battre les tapis sont mis en fonctionnement mais ne
sont pas en contact avec le sol ou toute autre surface, ou avec les moyens utilisés pour
obturer l'ouverture d'aspiration.
Le réglage de l'entrée d'air n'est pas modifié quand il est spécifié que l'appareil fonctionne
avec une charge normale, sans tenir compte des tensions d'alimentation spécifiées dans
l'essai. Quand l'appareil de nettoyage par pulvérisation et aspiration est fourni avec plusieurs
systèmes de filtration, on utilise le système offrant la plus faible résistance à l'air (débit
maximal).
La charge normale est égale à la charge moyenne P pour le dispositif électrique pour battre
r
les tapis tel qu'une brosse motorisée, et est définie comme suit:
– le batteur de tapis est mis en fonctionnement sur un tapis tel que cela est spécifié dans
l'annexe A.1.1.2 de la CEI 312.
– la charge moyenne P est déterminée lorsque le batteur est utilisé de la manière
r
suivante:
après la mise en place, conformément aux instructions du fabricant, le dispositif doit être
déplacé deux fois sur 5 m, dans le sens permettant d'obtenir la charge maximale;
– le moteur générant le débit d'air fonctionne dans les conditions permettant de déterminer
la valeur P , c'est-à-dire sans restriction du flux d'air; les mesures sont effectuées après
f
3 min de fonctionnement;
– le dispositif est réglé en fonction de la hauteur des poils du tapis, conformément aux
recommandations du fabricant;
– le dispositif doit être déplacé lentement sur le tapis, selon la méthode habituelle, pour ne
pas endommager le tapis.
Les pompes d'évacuation des eaux usées éventuelles sont en général mises en fonction-
nement comme suit:
la pompe fonctionne à débit continu, sans tuyau d'évacuation fixé à la sortie des eaux usées
de la machine; à moins que le tuyau d’évacuation ne soit fixé de façon permanente à
l’appareil. Le moteur d’aspiration doit fonctionner pendant l'essai, à moins que l'appareil ne
soit muni d'un dispositif de verrouillage interdisant le fonctionnement simultané des deux
moteurs.
60335-2-68 IEC:1997 – 11 –
The normal operation P of the vacuum motor is obtained at the following power input:
m
P = 0,5 (P + P )
m f i
where
P is the input, in watts, when the appliance has been operated for 3 min, fitted with the
f
nozzle and hose supplied by the manufacturer giving the highest input;
P is the input, in watts, when the appliance has been operated for 20 s with the nozzle
i
sealed, immediately following the 3-min period with the nozzle open. Any valve or
similar device used to ensure a flow of air to cool the motor in the event of a blockage
of a main air inlet is rendered ineffective.
P and P are measured with the supply voltage adjusted to rated voltage, or to a voltage equal
f i
to the mean value of the rated voltage range if the difference between the limits of the rated
voltage range does not exceed 10 % of the mean value of the range. If the difference between
the limits of the rated voltage range exceeds 10 % of the mean value, the tests are carried out
with the supply voltage set to the upper limit of the range.
The hose is laid out straight. If the appliance is provided with a hose as an optional accessory,
it is operated without the hose.
Electrically driven devices for agitating the carpet, if any, are in operation but are not in contact
with the floor or any other surface or with the means used to seal the air inlet.
The adjustment of the air inlet is not altered when it is specified that the appliance is operated
under normal load, irrespective of the supply voltages specified in the test. Where optional
filtration systems are supplied with the spray extraction appliance, the filtration systems giving
the least air resistance (maximum flow) is fitted.
The normal load is equal to the mean load P for the electrically driven agitating device such as
r
a motor driven brush determined in accordance with the following:
– the agitating device operates on a carpet as specified in A.1.1.2 of IEC 312;
– the mean load P is determined when using the device in the following way:
r
after setting the device according to the manufacturer's instructions the device shall be
moved twice over a distance of 5 m in the direction giving the highest load;
– the motor responsible for the airflow operates under the same conditions as determining
P , i. e. no airflow restrictions, and measurements are taken after 3 min;
f
– the device is adjusted to the carpet pile height in accordance with the recommendations
of the manufacturer;
– it is necessary to move the agitating device slowly across the carpet in the usual manner
to avoid carpet damage.
Soiled water discharge pumps – if any – are normally operated as follows:
the pump delivers a continuous flow of water without any soiled water discharge hose
attached to the soiled water outlet of the machines unless the discharge hose is
permanently attached to the machine. The vacuum motor shall work during the test, unless
an interlock device is provided to prevent combined operation of both motors.
– 12 – 60335-2-68 CEI:1997
2.101 dispositif de préchauffage de l'agent nettoyant: Dispositif électrique de chauffage
utilisable exclusivement lorsque les fonctions de pulvérisation et d'aspiration de l'appareil sont
arrêtées et qui est conçu pour réchauffer l'agent nettoyant jusqu'à ce que celui-ci ait atteint sa
température de fonctionnement, avant l'opération de nettoyage.
NOTE – Si ce dispositif ou une partie de ce dispositif peut fonctionner avec une puissance plus faible lorsque
les fonctions pulvérisation et d’aspiration sont en cours, il est considéré comme un élément chauffant de l’agent
nettoyant pendant cette période d'opérations simultanées.
2.102 dispositif chauffant de l’agent nettoyant: Dispositif électrique de chauffage utilisable
simultanément avec les fonctions de pulvérisation et d'aspiration de l'appareil et qui est conçu
pour maintenir l’agent nettoyant à une température convenable pour un fonctionnement
efficace.
2.103 agent nettoyant: Eau avec ou sans addition de produit chimique soluble.
2.104 appareil de nettoyage par pulvérisation et aspiration: Appareil de nettoyage, équipé
ou non d'éléments chauffants et d'accessoires, vaporisant un agent nettoyant sous pression
dans ou sur la surface à laver et récupérant ensuite par aspiration ce liquide au cours d'une
même opération.
2.105 pompe d'évacuation de l'eau souillée: Pompe permettant de vider l’appareil de l’eau
souillée.
2.106 pression de fonctionnement assignée maximale: Pression maximale générée par la
pompe lorsque cette dernière fonctionne sous la tension assignée immédiatement avant
déclenchement de la soupape de sécurité ou du dispositif sensible à la pression, ou pression
d'ouverture de ces dispositifs, suivant la valeur la plus élevée.
2.107 conditions de dégagement utile de chaleur:
a) Pour le dispositif de préchauffage de l'agent nettoyant: Les conditions existant
lorsque l'élément chauffant fonctionne pour réchauffer l’agent nettoyant froid.
b) Pour le dispositif de chauffage de l’agent nettoyant: Les conditions existant lorsque
l'élément chauffant fonctionne comme lors de l'usage normal de l’appareil de nettoyage
par pulvérisation et aspiration.
3 Prescriptions générales
L’article de la partie 1 est applicable.
4 Conditions générales d'essais
L’article de la partie 1 est applicable.
5 Vacant
6 Classification
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
6.1 Remplacement:
Les appareils de nettoyage par pulvérisation et aspiration et leurs accessoires doivent être
de la classe I, de la classe II ou de la classe III d'après la protection contre les chocs
électriques.
La vérification est effectuée par examen et par les essais correspondants.
60335-2-68 IEC:1997 – 13 –
2.101 cleaning agent pre-heater: An electrical heating element which can be used only
when the spray extraction functions of the appliances are switched off and which is intended to
raise the temperature of the cleaning agent to operating temperature before the cleaning
operation.
NOTE – If this element or part of it can function at lower power when the spray extraction functions of the
appliance are in operation, it is considered as a cleaning agent heater whilst so functioning.
2.102 cleaning agent heater: An electrical heater which can be used only when the spray
extraction functions of the appliances are in operation, and which is intended to maintain the
cleaning agent at the correct temperature for effective operation.
2.103 cleaning agent: Water with or without the addition of a soluble chemical.
2.104 spray extraction appliance: An appliance for cleaning purposes, with or without
heating elements and with or without attachments, by which a cleaning agent under pressure
is sprayed into or on to the surface to be cleaned and the resultant soiled liquid is removed by
suction in the same operation.
2.105 soiled water discharge pump: A pump for discharging the soiled water from the
appliance.
2.106 maximum rated operating pressure: The maximum pressure generated by the pump
when operated at rated voltage immediately before any pressure relief valve or sensing device
operates or the pressure at which the relief or sensing device is operating, whichever is the
higher.
2.107 conditions of adequate heat dissipation:
a) For the cleaning agent pre-heater: The conditions that apply when the heating element
is operated, heating cleaning agent from cold.
b) For the cleaning agent heater: The conditions that apply when the heating element is
operated as during normal use of the spray extraction appliance.
3 General requirement
This clause of part 1 is applicable.
4 General conditions for the tests
This clause of part 1 is applicable.
5 Void
6 Classification
This clause of part 1 is applicable, except as follows:
6.1 Replacement:
Spray extraction appliances and their attachments shall be class I, class II or class III with
respect to their protection against electric shock.
Compliance is checked by inspection and by the relevant tests.
– 14 – 60335-2-68 CEI:1997
6.2 Remplacement:
Les appareils de nettoyage par pulvérisation et aspiration doivent être au moins IPX4
suivant la CEI 529.
La vérification est effectuée par examen et par les essais correspondants.
7 Marquage et indications
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
7.1 Addition:
– pression de fonctionnement assignée maximale, en bars;
– température maximale du liquide vaporisé à sa sortie, en °C, si plus haute que 50 °C;
– les accessoires électriques doivent porter l'inscription: «Ne pas immerger», sauf s’ils sont IPX7.
7.9 Addition:
Le fonctionnement du moteur aspirateur est considéré comme étant une indication suffisante
de la position de l'interrupteur qui contrôle exclusivement ce moteur.
7.12 Addition:
S'il est nécessaire de prendre des précautions spéciales lors de l'emploi de l'appareil, les
détails de ces précautions doivent être fournis dans une notice d'instructions qui accompagne
l'appareil.
Tous les appareils doivent être accompagnés d'une notice d'instruction qui comporte
l'indication que la fiche de la prise de courant du câble d'alimentation doit être débranchée
avant de nettoyer l'appareil ou d'entreprendre des opérations d'entretien.
Si le remplacement des brosses ou de tout autre accessoire exige une alimentation électrique,
un avertissement approprié doit être donné.
Les instructions doivent comporter un avertissement contre les risques que représentent les
projections de liquide en raison de la température, de la pression ou de la composition
chimique de ce liquide.
La notice d'instructions doit comporter la mention suivante:
«Si du liquide ou de la mousse s'échappe, arrêter immédiatement l'appareil.»
La notice d'instructions doit indiquer qu'au cours du fonctionnement, le passage de l'appareil
sur le câble d'alimentation peut présenter un danger et que, si le câble est endommagé, il
doit être remplacé.
Le manuel d'instructions doit contenir en substance l'indication suivante:
«Cet appareil est également approprié pour une utilisation commerciale, par exemple dans
des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des boutiques, des bureaux, des
entreprises de location, et pour des besoins autres que l'entretien domestique normal.»
Toute limitation de l'emploi du socle de prise de courant de l'appareil doit être clairement
indiquée dans la notice d'instruction.
60335-2-68 IEC:1997 – 15 –
6.2 Replacement:
Spray extraction appliances shall be at least IPX4 according to IEC 529.
Compliance is checked by inspection and by the relevant tests.
7 Marking and instructions
This clause of part 1 is applicable, except as follows:
7.1 Addition:
– maximum rated operating pressure in bars;
– maximum outlet temperature of the spraying liquid in °C, if above 50 °C;
– electrically energized attachments shall be marked: "Do not immerse", unless they are IPX7.
7.9 Addition:
The operation of the vacuum motor is deemed to be an adequate indication of the position of
the switch which exclusively controls the vacuum motor.
7.12 Addition:
If it is necessary to take special precautions when using the appliance, details of these shall be
given in an instruction sheet which accompanies the appliance.
All machines shall be accompanied by an instruction sheet which includes a statement
specifying that the plug of the supply cord shall be removed from the so
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...