IEC 61300-3-4:2001
(Main)Fibre optic interconnecting devices and passive components - Basic test and measurement procedures - Part 3-4: Examinations and measurements - Attenuation
Fibre optic interconnecting devices and passive components - Basic test and measurement procedures - Part 3-4: Examinations and measurements - Attenuation
Describes various methods available to measure the attenuation of optical components, except dense wavelength division multiplexing (DWDM) components.
Dispositifs d'interconnexion et composants passifs à fibres optiques - Méthodes fondamentales d'essais et de mesures - Partie 3-4: Examens et mesures - Affaiblissement
Décrit les diverses méthodes disponibles de mesurer l'affaiblissement des composants optiques. Ne s'applique pas aux composants de multiplexage par répartition en longueur d'onde dense (DWDM).
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
61300-3-4
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
2001-01
Dispositifs d'interconnexion et composants
passifs à fibres optiques –
Méthodes fondamentales d'essais et de mesures –
Partie 3-4:
Examens et mesures – Affaiblissement
Fibre optic interconnecting devices
and passive components –
Basic test and measurement procedures –
Part 3-4:
Examinations and measurements –
Attenuation
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 61300-3-4:2001
Numérotation des publications Publication numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For
devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.
Editions consolidées Consolidated editions
Les versions consolidées de certaines publications de la The IEC is now publishing consolidated versions of its
CEI incorporant les amendements sont disponibles. Par publications. For example, edition numbers 1.0, 1.1
exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent and 1.2 refer, respectively, to the base publication,
respectivement la publication de base, la publication de the base publication incorporating amendment 1 and
base incorporant l’amendement 1, et la publication de the base publication incorporating amendments 1
base incorporant les amendements 1 et 2. and 2.
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
• Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI The on-line catalogue on the IEC web site
(www.iec.ch/catlg-f.htm) vous permet de faire des (www.iec.ch/catlg-e.htm) enables you to search
recherches en utilisant de nombreux critères, by a variety of criteria including text searches,
comprenant des recherches textuelles, par comité technical committees and date of publication. On-
d’études ou date de publication. Des informations line information is also available on recently
en ligne sont également disponibles sur les issued publications, withdrawn and replaced
nouvelles publications, les publications rempla- publications, as well as corrigenda.
cées ou retirées, ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published
• IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues
This summary of recently issued publications
(www.iec.ch/JP.htm) est aussi disponible par
(www.iec.ch/JP.htm) is also available by email.
courrier électronique. Veuillez prendre contact
Please contact the Customer Service Centre (see
avec le Service client (voir ci-dessous) pour plus
below) for further information.
d’informations.
• Service clients
• Customer Service Centre
Si vous avez des questions au sujet de cette
If you have any questions regarding this
publication ou avez besoin de renseignements
publication or need further assistance, please
supplémentaires, prenez contact avec le Service
contact the Customer Service Centre:
clients:
Email: custserv@iec.ch
Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11
Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00
Fax: +41 22 919 03 00
.
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
61300-3-4
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
2001-01
Dispositifs d'interconnexion et composants
passifs à fibres optiques –
Méthodes fondamentales d'essais et de mesures –
Partie 3-4:
Examens et mesures – Affaiblissement
Fibre optic interconnecting devices
and passive components –
Basic test and measurement procedures –
Part 3-4:
Examinations and measurements –
Attenuation
IEC 2001 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, any form or by any means, electronic or mechanical,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les including photocopying and microfilm, without permission in
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
Q
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 61300-3-4 © CEI:2001
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 6
Articles
1 Domaine d’application. 10
2 Références normatives . 10
3 Description générale . 10
3.1 Précautions à prendre. 12
4 Appareillage.12
4.1 Conditions d’injection et de source (S). 12
4.2 Mesureur de puissance (D) . 14
4.3 Liaison temporaire (TJ) . 14
4.4 Fibre. 16
4.5 Fiches de référence (RP) . 16
4.6 Adaptateurs de référence (Ar). 16
4.7 Filtre de mode (mf) . 16
4.8 Appareillage d'injection ultra-restrictif . 18
5 Procédure .18
5.1 Pré-conditionnement. 18
5.2 Contrôle visuel. 18
5.3 Configurations du DUT et méthodes d'essai. 20
5.4 Mesures d’affaiblissement au moyen d’un mesureur de puissance. 22
5.4.1 Fibre coupée. 22
5.4.2 Substitution. 22
5.4.3 Méthode d'insertion (A) . 24
5.4.4 Méthode d'insertion (B) . 26
5.4.5 Méthode d'insertion (C). 26
5.5 Mesures de l’affaiblissement par un OTDR . 28
5.5.1 Description de mesure . 28
5.5.2 Théorie de mesure . 30
5.5.3 Méthode de mesure . 30
5.5.4 Procédure d’évaluation . 30
6 Détails à spécifier . 34
Figure 1 – Méthode de la fibre coupée – DUT de type 1, de type 2, et de type 3 . 22
Figure 2 – Méthode de substitution – DUT de type 4 . 24
Figure 3 – Méthode d’insertion (A) – DUT de type 2 . 24
Figure 4 – Méthode d'insertion (B) – DUT de type 5 et de type 6 . 26
Figure 5 – Méthode d’insertion (C) – DUT de type 4, de type 5, de type 7 et de type 8 . 26
Figure 6 – Méthode 1 – Un tronçon d’injection. 28
Figure 7 – Méthode 2 – Deux tronçons d’injection . 28
Figure 8 – Evénement non réfléchissant. 32
Figure 9 – Evénement réfléchissant. 32
61300-3-4 © IEC:2001 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 7
Clause
1 Scope . 11
2 Normative references. 11
3 General description. 11
3.1 Precautions . 13
4 Apparatus .13
4.1 Launch conditions and source (S) . 13
4.2 Power meter (D) . 15
4.3 Temporary joint (TJ) . 15
4.4 Fibre. 17
4.5 Reference plugs (RP) . 17
4.6 Reference adaptors (Ar) . 17
4.7 Mode filter (mf) . 17
4.8 Ultra-restrictive launch apparatus . 19
5 Procedure .19
5.1 Pre-conditioning. 19
5.2 Visual inspection. 19
5.3 DUT configurations and test methods . 21
5.4 Attenuation measurements with a power meter . 23
5.4.1 Cut-back . 23
5.4.2 Substitution. 23
5.4.3 Insertion method (A) . 25
5.4.4 Insertion method (B) . 27
5.4.5 Insertion method (C) . 27
5.5 Attenuation measurements with an OTDR. 29
5.5.1 Measurement description . 29
5.5.2 Measurement theory . 31
5.5.3 Measurement method. 31
5.5.4 Evaluation procedure . 31
6 Details to be specified. 35
Figure 1 – Cutback method – Type 1, type 2, and type 3 DUTs . 23
Figure 2 – Substitution method – Type 4 DUT . 25
Figure 3 – Insertion method (A) – Type 2 DUT . 25
Figure 4 – Insertion method (B) – Type 5 and type 6 DUT . 27
Figure 5 – Insertion Method (C) – Type 4, type 5, type 7 and type 8 DUT . 27
Figure 6 – Method 1 – One launch section . 29
Figure 7 – Method 2 – Two launch sections. 29
Figure 8 – Non-reflective event . 33
Figure 9 – Reflective event. 33
– 4 – 61300-3-4 © CEI:2001
Tableau 1 – Conditions d’injection et de source préférentielles. 12
Tableau 2 – Paramètres du mesureur de puissance préférentiels . 14
Tableau 3 – Dimensions de diamètre de mandrin . 16
Tableau 4 – Conditions d’injection ultra-restrictives. 18
Tableau 5 – Configurations du DUT. 20
61300-3-4 © IEC:2001 – 5 –
Table 1 – Preferred source and launch conditions . 13
Table 2 – Preferred power-meter parameters . 15
Table 3 – Mandrel diameter sizes. 17
Table 4 – Ultra-restrictive launch conditions . 19
Table 5 – DUT configurations . 21
– 6 – 61300-3-4 © CEI:2001
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
___________
DISPOSITIFS D'INTERCONNEXION
ET COMPOSANTS PASSIFS À FIBRES OPTIQUES –
MÉTHODES FONDAMENTALES D’ESSAIS ET DE MESURES –
Partie 3-4: Examens et mesures –
Affaiblissement
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Électrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes
internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national
intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement
avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux
organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, spécifications techniques, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités
nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 61300-3-4 a été établie par le sous-comité 86B: Dispositifs
d’interconnexion et composants passifs à fibres optiques, du comité d'études 86 de la CEI:
Fibres optiques.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition, parue en 1998, dont elle
constitue une révision technique.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
86B/1418/FDIS 86B/1468/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie 3.
61300-3-4 © IEC:2001 – 7 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
___________
FIBRE OPTIC INTERCONNECTING DEVICES AND PASSIVE COMPONENTS –
BASIC TEST AND MEASUREMENT PROCEDURES –
Part 3-4: Examinations and measurements –
Attenuation
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International
Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the
two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical specifications, technical reports or guides and they are accepted by the National
Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 61300-3-4 has been prepared by subcommittee 86B: Fibre optic
interconnecting devices and passive components, of IEC technical committee 86: Fibre optics.
This second edition cancels and replaces the first edition, published in 1998, and constitutes
a technical revision.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
86B/1418/FDIS 86B/1468/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 3.
– 8 – 61300-3-4 © CEI:2001
La CEI 61300 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Dispositifs
d’interconnexion et composants passifs à fibres optiques – Méthodes fondamentales d’essais
et de mesures:
– Partie 1: Généralités et guide
– Partie 2: Essais
– Partie 3: Examens et mesures
Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant 2004.
A cette date, la publication sera:
reconduite;
supprimée;
remplacée par une édition révisée, ou
amendée.
61300-3-4 © IEC:2001 – 9 –
IEC 61300 consists of the following parts, under the general title Fibre optic interconnecting
devices and passive components – Basic test and measurement procedures:
– Part 1: General and guidance
– Part 2: Tests
– Part 3: Examinations and measurements.
The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged
until 2004. At this date, the publication will be
reconfirmed;
withdrawn;
replaced by a revised edition, or
amended.
– 10 – 61300-3-4 © CEI:2001
DISPOSITIFS D'INTERCONNEXION
ET COMPOSANTS PASSIFS À FIBRES OPTIQUES –
MÉTHODES FONDAMENTALES D’ESSAIS ET DE MESURES –
Partie 3-4: Examens et mesures –
Affaiblissement
1 Domaine d’application
La présente partie de la CEI 61300 décrit les diverses méthodes disponibles permettant de
mesurer l’affaiblissement des composants optiques. Elle n’est toutefois pas applicable aux
composants de multiplexage par répartition en longueur d’onde dense (DWDM).
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale.
Pour les références datées, les amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications
ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes aux accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les éditions les plus
récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la
dernière édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de la CEI et de
l'ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur.
CEI 60793-1 (toutes les parties), Fibres optiques – Partie 1: Spécification générique
CEI 61300-1:1995, Dispositifs d'interconnexion et composants passifs à fibres optiques –
Méthodes fondamentales d'essais et de mesures – Partie 1: Généralités et guide
CEI 61300-3-1:1995, Dispositifs d'interconnexion et composants passifs à fibres optiques –
Méthodes fondamentales d'essais et de mesures – Partie 3-1: Examens et mesures – Examen
visuel
3 Description générale
L’affaiblissement est destiné à fournir une valeur de diminution de puissance utile, exprimée
en décibels, résultant de l’insertion d’un dispositif à l’essai (DUT), sur une longueur de
câble à fibres optiques. Le terme de perte d’insertion est parfois utilisé au lieu du terme
affaiblissement.
Il est possible que le DUT comporte plus de deux ports optiques. Cependant, la mesure de
l'affaiblissement étant réalisée avec deux ports seulement, la description des DUT, dans la
présente norme, doit faire référence à deux ports. Sept configurations de DUT différentes
sont décrites. Les différences entre ces configurations résident principalement au niveau des
sorties des ports optiques. Les sorties peuvent être constituées d'une fibre nue, d'une fiche
de raccordement ou d'une fiche femelle.
La méthode de référence pour la mesure de l'affaiblissement implique l'utilisation d'un mesureur
de puissance. Les mesures avec un réflectomètre optique dans le domaine temporel (OTDR)
sont présentées à titre de remplacement. Trois variations de mesure de l'affaiblissement avec
mesureur de puissance sont présentées. La méthode de référence et les méthodes de
substitution à utiliser pour chaque configuration de DUT sont définies au tableau 5.
NOTE 1 Différentes configurations et méthodes d’essai aboutissent à des précisions différentes de l’affaiblis-
sement en cours de mesure. En cas de litige, il est recommandé d’utiliser la méthode d’essai de référence.
NOTE 2 Dans les mesures multimodes, un changement de répartition modale dans le système de mesure, du fait
de la perturbation de fibres, affectera la mesure de l’affaiblissement.
61300-3-4 © IEC:2001 – 11 –
FIBRE OPTIC INTERCONNECTING DEVICES AND PASSIVE COMPONENTS –
BASIC TEST AND MEASUREMENT PROCEDURES –
Part 3-4: Examinations and measurements –
Attenuation
1 Scope
This part of IEC 61300 describes the various methods available to measure the attenuation of
optical components. It is not, however, applicable to dense wavelength division multiplexing
(DWDM) components.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text,
constitute provisions of this International Standard. For dated references, subsequent
amendments to, or revisions of, any of these publications do not apply. However, parties to
agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the possibility
of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For undated
references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of IEC
and ISO maintain registers of currently valid International Standards.
IEC 60793-1 (all parts), Optical fibres – Part 1: Generic specification
IEC 61300-1:1995, Fibre optic interconnecting devices and passive components – Basic test
and measurement procedures – Part 1: General and guidance
IEC 61300-3-1:1995, Fibre optic interconnecting devices and passive components – Basic
test and measurement procedures – Part 3-1: Examinations and measurements – Visual
examination
3 General description
Attenuation is intended to give a value for the decrease of useful power, expressed in
decibels, resulting from the insertion of a device under test (DUT), within a length of optical
fibre cable. The term insertion loss is sometimes used in place of attenuation.
The DUT may have more than two optical ports. However, since an attenuation measurement
is made across only two ports, the DUTs in this standard shall be described as having two
ports. Seven different DUT configurations are described. The differences between these
configurations are primarily in the terminations of the optical ports. Terminations may consist
of bare fibre, a connector plug, or a receptacle.
The reference method for measuring attenuation is with an optical power meter. Optical time
domain reflectometry (OTDR) measurements are presented as an alternative method.
Three variations in the measurement of attenuation with a power meter are presented.
The reference and alternative methods to be used for each DUT configuration are defined in
table 5.
NOTE 1 Different test configurations and methods will result in different accuracies of the attenuation being
measured. In cases of dispute, the reference test method should be used.
NOTE 2 In multi-mode measurements, a change in modal distribution in the measurement system due to fibre
disturbance, will affect the attenuation measurement.
– 12 – 61300-3-4 © CEI:2001
3.1 Précautions à prendre
Les prescriptions d'essai suivantes doivent être respectées.
3.3.1 La puissance dans la fibre ne doit pas avoir un niveau tel qu'il produise des effets de
diffusion non linéaires.
3.3.2 Il convient de fixer la position des fibres pendant l'essai entre la mesure de P et P
0 1
pour éviter les modifications au niveau de l'affaiblissement, dues à une perte de courbure.
4 Appareillage
4.1 Conditions d’injection et de source (S)
Sauf spécification contraire, les conditions d'injection doivent être conformes à l'annexe B de
la CEI 61300-1.
L’unité de source comprend un émetteur optique, l’électronique de commande associée et la
fibre amorce (le cas échéant). Les conditions d’injection et de source préférentielles sont
indiquées au tableau 1 ci-après.
Tableau 1 – Conditions d’injection et de source préférentielles
o
N Type Longueur Largeur Stabilité Puissance Conditions Type de
o
d’onde du spectrale à 23 C de sortie d’injection source
centre
(annexe B,
CEI 61300-1)
nm nm dB/h
a
S1 Multimode B.2.1.2 DEL
660 ± 30 ≥50 ±0,05
Cas 2
a
S2 Multimode 850 ± 30 ≥50 ±0,05 B.2.1.2 Mono-
Cas 2 chromateur
ou DEL
a
S3 Multimode B.2.1.2 Mono-
1 310 ± 30 ≥50 ±0,05
Cas 2 chromateur
ou DEL
a
S4 Monomode B.2.2 Mono-
1 310 ± 30 ≤10 ±0,05
chromateur
diode laser
ou DEL
a
S5 Monomode 1 550 30 10 0,05 B.2.2 Mono-
± ≤ ±
chromateur
diode laser
ou DEL
NOTE 1 En raison de leur longueur de cohérence importante, les unités de source laser créent une configuration
aléatoire au cœur de la fibre multimode qui est instable et est susceptible de rendre difficile ou impossible la tâche
de création des conditions d'injection du cas 2 dans un composant multimode. Par conséquent, pour la mesure des
composants multimodes, il convient d'éviter les lasers, y compris les sources OTDR et de privilégier les DEL ou
toute autre source incohérente.
NOTE 2 Pour S4 et S5, lorsqu’une DEL est utilisée, la largeur spectrale est plus généralement ≤150 nm.
NOTE 3 Il est reconnu que de nouveaux composants peuvent nécessiter l’utilisation d’autres types de sources,
tels que les lasers accordables. Il est par conséquent recommandé de spécifier, dans ces cas, les caractéristiques
de source préférentielles sur la base des composants destinés à être mesurés.
a
La puissance de sortie de source doit être ≥20 dB au-dessus du niveau de puissance minimale mesuré.
61300-3-4 © IEC:2001 – 13 –
3.1 Precautions
The following test requirements shall be met.
3.3.1 The power in the fibre shall not be at a level high enough to generate non-linear
scattering effects.
3.3.2 The position of the fibres in the test should be fixed between the measurement of P
and P to avoid changes in attenuation due to bending loss.
4 Apparatus
4.1 Launch conditions and source (S)
Unless otherwise specified, the launch condition shall be in accordance with annex B of
IEC 61300-1.
The source unit consists of an optical emitter, the associated drive electronics and fibre pigtail
(if any). Preferred source and launch conditions are given in table 1 below.
Table 1 – Preferred source and launch conditions
No. Type Centre Spectral Stability Output Launch Source
o
wavelength width at 23 C power conditions type
(annex B,
nm nm dB/h
IEC 61300-1)
a
S1 Multi-mode B.2.1.2 LED
660 ± 30 ≥50 ±0,05
Case 2
a
S2 Multi-mode B.2.1.2 Monochromator
850 ± 30 ≥50 ±0,05
Case 2 or LED
a
S3 Multi-mode 1 310 30 50 0,05 B.2.1.2 Monochromator
± ≥ ±
Case 2 or LED
a
S4 Single-mode 1 310 ± 30 ≤10 ±0,05 B.2.2 Laser diode
monochromator
or LED
a
S5 Single-mode B.2.2 Laser diode
1 550 ± 30 ≤10 ±0,05
monochromator
or LED
NOTE 1 Due to their long coherence length, laser source units create a speckle pattern across the core of a
multi-mode fibre which is unstable and which may render difficult or impossible the task of creating case 2 launch
conditions in a multi-mode component. Consequently, for measuring multi-mode components, lasers, including
OTDR sources, should be avoided in favour of LEDs or other incoherent source units.
NOTE 2 For S4 and S5, where a LED is used, the spectral width is more typically ≤150 nm.
NOTE 3 It is recognized that new components may require the use of other source types such as tunable lasers.
It is therefore recommended in these cases that the preferred source characteristics are specified on the basis of
the component to be measured.
a
The source output power shall be ≥20 dB above the minimum measured power level.
– 14 – 61300-3-4 © CEI:2001
4.2 Mesureur de puissance (D)
Le mesureur de puissance comprend un détecteur optique, le mécanisme destiné à le
connecter à ce dernier, et l’électronique de détection associée. Le raccordement au détecteur
est réalisé soit au moyen d’un adaptateur qui accepte une fibre nue soit une fiche de
raccordement de conception appropriée.
Le système de mesure doit être stable dans les limites spécifiées sur la période de temps
prescrite pour la mesure de P et P . Pour les mesures nécessitant une coupure de la
0 1
connexion au détecteur entre la mesure de P et de P , la répétabilité de mesure doit se
0 1
situer dans les limites de 0,05 dB. A cet effet, un détecteur à large surface sensible peut être
utilisé.
Les caractéristiques précises du détecteur doivent être compatibles avec les prescriptions de
mesure. La plage dynamique du mesureur de puissance doit être à même de mesurer le
niveau de puissance sortant du DUT à la longueur d’onde soumise à la mesure.
Les paramètres du mesureur de puissance préférentiels sont donnés dans le tableau 2
ci-après.
Tableau 2 – Paramètres du mesureur de puissance préférentiels
Numéro Type Linéarité Précision
dB
D1 Multimode ≤±0,25 ≤±5%
(supérieur à –5 dBm
jusqu’à –60 dBm)
D2 Monomode ≤±0,1 ≤±5%
(supérieur à –5 dBm
jusqu’à –60 dBm)
NOTE 1 Afin de s’assurer que toute la lumière sortant de la fibre est détectée par le mesureur de puissance, il
convient que la surface sensible du détecteur et la position relative entre celui-ci et la fibre soient compatibles
avec l’ouverture numérique de la fibre.
NOTE 2 Il est recommandé que la linéarité du mesureur de puissance soit référencée à un niveau de puissance
de –23 dBm à la longueur d’onde opérationnelle.
NOTE 3 Le mesureur de puissance doit être étalonné pour s’assurer que la sensibilité est ≤±5 % à –23 dBm à la
longueur d’onde opérationnelle.
NOTE 4 Il convient que la stabilité du mesureur de puissance soit ≤0,05 dB sur la durée de mesure et la plage de
températures de fonctionnement.
4.3 Liaison temporaire (TJ)
Il s'agit d'une méthode, d'un dispositif ou d'un appareil mécanique permettant d'aligner
temporairement deux extrémités de fibres dans une liaison stable, reproductible et à faible
perte. Elle est utilisée lorsque le raccordement direct du DUT au système de mesure n’est pas
réalisable par un connecteur normalisé. Il peut s'agir, par exemple, d'un plateau de serrage à
vide de précision à rainure en V, d'un micromanipulateur ou d'une épissure par fusion ou
mécanique. La liaison temporaire doit être stable dans les limites de ±10 % de la précision de
mesure prescrite en dB sur la période de temps utilisée pour la mesure de P et P . Il est
0 1
permis d'utiliser un matériau adaptateur d'indice de réfraction approprié pour améliorer la
stabilité de la TJ.
61300-3-4 © IEC:2001 – 15 –
4.2 Power meter (D)
The power-meter unit consists of an optical detector, the mechanism for connecting to it and
associated detection electronics. The connection to the detector will either be with an adaptor
that accepts a bare fibre or a connector plug of the appropriate design.
The measurement system shall be stable within specified limits over the period of time
required to measure P and P . For measurements where the connection to the detector must
0 1
be broken between the measurement of P and P , the measurement repeatability shall be
0 1
within 0,05 dB. A detector with a large sensitive area may be used to achieve this.
The precise characteristics of the detector shall be compatible with the measurement
requirements. The dynamic range of the power meter shall be capable of measuring the
power level exiting from the DUT at the wavelength being measured.
The preferred power-meter parameters are given below in table 2.
Table 2 – Preferred power-meter parameters
Number Type Linearity Accuracy
dB
D1 Multi-mode
≤±0,25 ≤±5 %
(over –5 dBm
to –60 dBm)
D2 Single-mode
≤±0,1 ≤±5 %
(over –5 dBm
to –60 dBm)
NOTE 1 In order to ensure that all light exiting the fibre is detected by the power meter, the sensitive area of the
detector and the relative position between it and the fibre should be compatible with the numerical aperture of the
fibre.
NOTE 2 The power-meter linearity should be referenced to a power level of –23 dBm at the operational
wavelength.
NOTE 3 The power-meter shall be calibrated to ensure responsivity is ≤±5 % at –23 dBm at the operational
wavelength.
NOTE 4 The power-meter stability should be ≤0,05 dB over the measurement time and operational temperature
range.
4.3 Temporary joint (TJ)
This is a method, device or mechanical fixture for temporarily aligning two fibre ends into a
stable, reproducible, low-loss joint. It is used when direct connection of the DUT to the
measurement system is not achievable by a standard connector. It may, for example, be a
precision V-groove, vacuum chuck, a micromanipulator or a fusion or mechanical splice. The
temporary joint shall be stable to within ±10 % of the measurement accuracy required in dB
over the time taken to measure P and P . A suitable refractive index matching material may
0 1
be used to improve the stability of the TJ.
– 16 – 61300-3-4 © CEI:2001
4.4 Fibre
La fibre dans la sortie entre la source et la liaison temporaire, dans le cordon de brassage
d’essai et le cordon de brassage de substitution, doit avoir les mêmes caractéristiques
géométriques et optiques que celles utilisées dans le DUT.
NOTE Il convient que les fibres soient conformes soit à la CEI 60793-1, classe A pour les fibres multimodes soit à
la classe B pour les fibres monomodes.
4.5 Fiches de référence (RP)
Lorsque les fiches de référence sont nécessaires pour former des ensembles de connecteurs
complets dans n’importe laquelle de ces méthodes d’essai, les fiches de référence deviennent
effectivement une partie du DUT au cours de la mesure de l’affaiblissement. Il est nécessaire
que les fiches de référence soient précisées dans la norme applicable.
4.6 Adaptateurs de référence (Ar)
Lorsque les adaptateurs de référence sont nécessaires pour former des ensembles
de connecteurs complets dans n’importe laquelle de ces méthodes d’essai, les adaptateurs
de référence deviennent effectivement une partie du DUT au cours de la mesure de l’affaiblis-
sement. Il est nécessaire que les adaptateurs de référence soient précisés dans la norme
applicable.
4.7 Filtre de mode (mf)
Le but d’un filtre de mode est de supprimer les modes d’ordres supérieurs transitoires non
désirés et par conséquent, d’éliminer les imprécisions de mesure.
Le filtre de mode pour fibres multimodes doit comprendre cinq boucles étroitement roulées
sur un mandrin arrondi et lisse dont le diamètre est sélectionné pour assurer que les modes
transitoires ont été affaiblis et que les conditions de régime permanent ont été réalisées.
Le diamètre du mandrin peut différer de fibre en fibre en fonction du type de fibre et du
revêtement. Les diamètres suivants sont des diamètres de mandrins types:
Tableau 3 – Dimensions de diamètre de mandrin
Dimension de la fibre Diamètre du mandrin
μm mm
50 18
62,5 20
100 25
NOTE Si des fibres câblées sont employées, le diamètre du mandrin
est réduit en rapport avec le rayon du câble.
Pour les mesures monomodales, le filtre de mode doit comprendre au moins deux mètres de
fibre avec deux boucles d’un diamètre de 50 mm.
Les filtres de mode doivent être placés entre la liaison temporaire et le DUT, lorsque la
méthode d’essai le spécifie, devant le détecteur.
Il importe que l’ajout d’un filtre de mode entre le DUT et le détecteur pour mesurer P , comme
l’illustrent les figures 1 et 3, n’augmente pas l’affaiblissement mesuré du DUT.
61300-3-4 © IEC:2001 – 17 –
4.4 Fibre
The fibre in the lead from the source to the temporary joint, in the test patchcord, and in the
substitute patchcord, shall have the same geometrical and optical characteristics as that used
in the DUT.
NOTE Fibres should be in accordance with either IEC 60793-1, class A for multi-mode fibres or class B for single-
mode fibres.
4.5 Reference plugs (RP)
Where reference plugs are required to form complete connector assemblies in any of the test
methods, the reference plugs become in effect a part of the DUT during the measurement of
attenuation. Reference plugs shall be specified in the relevant standard.
4.6 Reference adaptors (Ar)
Where reference adaptors are required to form complete connector assemblies in any of the
test methods, the reference adaptors become in effect a part of the DUT during the
measurement of attenuation. Reference adaptors shall be specified in the relevant standard.
4.7 Mode filter (mf)
The objective of a mode filter is to remove unwanted transient higher order modes and
therefore eliminate measurement inaccuracies.
The mode filter for multi-mode fibres shall consist of five, close-wound turns on a smooth
round mandrel whose diameter is selected to ensure transient modes have been attenuated
and steady-state conditions have been achieved.
The diameter of the mandrel may differ from fibre to fibre depending on fibre and coating type.
The following are typical mandrel diameters:
Table 3 – Mandrel diameter sizes
Fibre size Mandrel diameter
μm mm
50 18
62,5 20
100 25
NOTE If cabled fibres are employed, the mandrel diameter is reduced
by the cable radius.
For single-mode measurements the mode filter shall include at least two metres of fibre with
two loops of 50 mm diameter.
Mode filters shall be placed between the temporary joint and the DUT and, where specified by
the test method, before the detector.
It is important that the addition of a mode filter between the DUT and the detector to measure
P , as shown in figures 1 and 3, does not increase the measured attenuation of the DUT.
– 18 – 61300-3-4 © CEI:2001
La méthode suivante permet de vérifier que le filtre de mode n’affecte pas la mesure: au cours
de la mesure de P
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...