Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for foot warmers and heating mats

Deals with the safety of electric foot warmers and heating mats for household use, in shops, in light industry and on farms. It does not apply to electric blankets and pads (IEC 60335-2-17, tentative publication date June 1998), electrical heating appliances for breeding animals (IEC 60335-2-71), appliances used under medical supervision and electrical heated carpets. The contents of the corrigendum of March 1998 have been included in this copy.

Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2: Règles particulières pour les chancelières et les carpettes chauffantes électriques

Traite de la sécurité des chancelières et des carpettes chauffantes à usage domestique, dans des magasins, chez des artisans et dans les fermes. Cette norme ne s'applique pas aux couvertures et coussins électriques (CEI 60335-2-17, date provisoire de publication, juin 1998), aux appareils de chauffage électrique destinés à l'élevage des animaux (CEI 60335-2-71), aux appareils utilisés sous surveillance médicale, et aux tapis chauffants électriques. Le contenu du corrigendum de mars 1998 a été pris en considération dans cet exemplaire.

General Information

Status
Published
Publication Date
08-Oct-1997
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
14-Oct-2002
Completion Date
26-Oct-2025

Relations

Effective Date
05-Sep-2023
Effective Date
05-Sep-2023

Overview

IEC 60335-2-81:1997 is an international standard published by the International Electrotechnical Commission (IEC) that focuses on the safety requirements for electric foot warmers and heating mats used in household settings, shops, light industry, and farms. This particular part-Part 2 of the IEC 60335 series-outlines the specific provisions that supplement the general safety rules applicable to household electrical appliances (covered by IEC 60335-1).

This comprehensive standard ensures that foot warmers and heating mats meet rigorous safety benchmarks to protect users from electrical, mechanical, and thermal hazards while in normal use or during abnormal conditions. The standard excludes related products such as electric blankets, pads, electrical heating appliances for breeding animals, medical appliances, and heated carpets, which are covered under separate IEC standards.

Key Topics

  • Scope and Application
    IEC 60335-2-81 applies exclusively to electric foot warmers and heating mats for domestic and similar use. It addresses safety in their design, construction, testing, and labeling.

  • General and Particular Safety Requirements
    Covers protection against electric shock, mechanical hazards, overheating, abnormal operation, and electrical insulation integrity.

  • Testing Conditions
    Defines test conditions including temperature, moisture resistance, leakage current assessment, and dielectric strength to verify compliance with safety margins.

  • Marking and Instructions
    Specifies requirements for product labeling and user instructions to ensure safe handling and usage by consumers, including warnings and safety precautions.

  • Construction and Mechanical Requirements
    Sets standards for the physical construction of appliances to ensure stability, mechanical strength, protection against rust, and resistance to heat and fire.

  • Electrical Protection
    Includes criteria for protecting internal wiring and components, overload protections, earthing provisions, and the resistance of accessories like cords and terminals to ensure long-lasting safety.

  • Abnormal Operation and Endurance Testing
    Appliances must maintain safety under abnormal electrical conditions or mechanical stress, verified through endurance and abnormal operation tests.

Applications

This standard is essential for manufacturers, testing laboratories, and regulatory agencies involved in the production and certification of:

  • Electric Foot Warmers sold for domestic use to provide safe and reliable warmth to users.
  • Heating Mats used in similar environments for personal comfort or light industrial applications.
  • Commercial and Farm Settings where heating mats or foot warmers are employed for comfort or specific operational needs, ensuring compliance with electrical safety legislation.

The IEC 60335-2-81 standard assists in minimizing risk of electrical shocks, burns, mechanical failures, and fire hazards, contributing to consumer safety and product reliability.

Related Standards

  • IEC 60335-1
    General safety requirements for household and similar electrical appliances; serves as the foundational document for Part 2 and other parts in the 60335 series.

  • IEC 60335-2-17
    Particular requirements for electric blankets and heating pads, which are distinct from foot warmers and heating mats governed by IEC 60335-2-81.

  • IEC 60335-2-71
    Safety requirements for electric heating appliances designed for breeding animals.

  • IEC 60050
    International Electrotechnical Vocabulary (IEV) providing standardized terminology relevant to this and other electrical standards.

  • IEC 60027, 60417, 60617
    Standards covering letter symbols, graphical symbols, and schematic symbols used in electrotechnical documentation.

Summary

IEC 60335-2-81:1997 defines critical safety parameters for electric foot warmers and heating mats, ensuring these household appliances meet internationally recognized safety and performance standards. It supports manufacturers in developing compliant products, facilitates certification processes, and protects consumers from potential electrical and mechanical hazards. By aligning with IEC 60335-2-81, stakeholders contribute to enhanced product safety, regulatory compliance, and consumer confidence worldwide.

Standard

IEC 60335-2-81:1997 - Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for foot warmers and heating mats Released:10/9/1997 Isbn:2831840376

English and French language
39 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

IEC 60335-2-81:1997 is a standard published by the International Electrotechnical Commission (IEC). Its full title is "Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for foot warmers and heating mats". This standard covers: Deals with the safety of electric foot warmers and heating mats for household use, in shops, in light industry and on farms. It does not apply to electric blankets and pads (IEC 60335-2-17, tentative publication date June 1998), electrical heating appliances for breeding animals (IEC 60335-2-71), appliances used under medical supervision and electrical heated carpets. The contents of the corrigendum of March 1998 have been included in this copy.

Deals with the safety of electric foot warmers and heating mats for household use, in shops, in light industry and on farms. It does not apply to electric blankets and pads (IEC 60335-2-17, tentative publication date June 1998), electrical heating appliances for breeding animals (IEC 60335-2-71), appliances used under medical supervision and electrical heated carpets. The contents of the corrigendum of March 1998 have been included in this copy.

IEC 60335-2-81:1997 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 97.100.10 - Electric heaters. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

IEC 60335-2-81:1997 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to IEC 60335-2-81:1997/COR1:1998, IEC 60335-2-81:2002. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase IEC 60335-2-81:1997 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of IEC standards.

Standards Content (Sample)


NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-81
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1997-10
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les chancelières
et les carpettes chauffantes électriques
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for foot warmers
and heating mats
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60335-2-81:1997
Numéros des publications Numbering

Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from the 1st January 1997 all IEC publications are

sont numérotées à partir de 60000. issued with a designation in the 60000 series.

Publications consolidées Consolidated publications

Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,

Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to

indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication
publication de base incorporant l’amendement 1, et la incorporating amendment 1 and the base publication

publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.

et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept under
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état constant review by the IEC, thus ensuring that the
actuel de la technique. content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de Information relating to the date of the reconfirmation of
reconfirmation de la publication sont disponibles dans the publication is available in the IEC catalogue.
le Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements editions and amendments may be obtained from
peuvent être obtenus auprès des Comités nationaux de IEC National Committees and from the following
la CEI et dans les documents ci-dessous: IEC sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Accès en ligne* On-line access*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
(Accès en ligne)* (On-line access)*
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
symbols for use on equipment. Index, survey and
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.

Publications de la CEI établies par IEC publications prepared by the same
le même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant The attention of readers is drawn to the end pages of
à la fin de cette publication, qui énumèrent les this publication which list the IEC publications issued
publications de la CEI préparées par le comité by the technical committee which has prepared the
d'études qui a établi la présente publication. present publication.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.

NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-81
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1997-10
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les chancelières
et les carpettes chauffantes électriques
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for foot warmers
and heating mats
 IEC 1997 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
R
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60335-2-81 © CEI:1997
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4

Articles
1 Domaine d'application . 8

2 Définitions . 8

3 Prescriptions générales . 10

4 Conditions générales d'essais . 10
5 Vacant . 10
6 Classification . 10
7 Marquage et indications . 12
8 Protection contre l'accès aux parties actives . 12
9 Démarrage des appareils à moteur . 12
10 Puissance et courant . 12
11 Echauffements . 12
12 Vacant . 14
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime . 14
14 Vacant . 14
15 Résistance à l'humidité . 14
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique . 14
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés . 16
18 Endurance . 16
19 Fonctionnement anormal . 16
20 Stabilité et dangers mécaniques . 16
21 Résistance mécanique . 16
22 Construction . 22
23 Conducteurs internes . 22
24 Composants . 22
25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs . 24
26 Bornes pour conducteurs externes . 24
27 Dispositions en vue de la mise à la terre . 24
28 Vis et connexions . 24
29 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation . 24
30 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement . 24
31 Protection contre la rouille . 28
32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues . 28
Figures. 30
Annexes . 38

60335-2-81 © IEC:1997 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5

Clause
1 Scope . 9

2 Definitions. 9

3 General requirement. 11
4 General conditions for the tests . 11
5 Void . 11
6 Classification. 11
7 Marking and instructions. 13
8 Protection against access to live parts . 13
9 Starting of motor-operated appliances . 13
10 Power input and current. 13
11 Heating . 13
12 Void . 15
13 Leakage current and electric strength at operating temperature . 15
14 Void . 15
15 Moisture resistance . 15
16 Leakage current and electric strength . 15
17 Overload protection of transformers and associated circuits. 17
18 Endurance. 17
19 Abnormal operation . 17
20 Stability and mechanical hazards. 17
21 Mechanical strength . 17
22 Construction. 23
23 Internal wiring. 23
24 Components. 23
25 Supply connection and external flexible cords . 25
26 Terminals for external conductors. 25
27 Provision for earthing . 25
28 Screws and connections . 25
29 Creepage distances, clearances and distances through insulation. 25
30 Resistance to heat, fire and tracking. 25
31 Resistance to rusting. 29
32 Radiation, toxicity and similar hazards . 29
Figures. 31
Annexes. 39

– 4 – 60335-2-81 © CEI:1997
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

___________
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES

Partie 2: Règles particulières pour les chancelières

et les carpettes chauffantes électriques

AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes Internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques, représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La présente partie de la Norme internationale CEI 60335 a été établie par le comité d'études
61 de la CEI: Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues.
Elle constitue la première édition de la CEI 60335-2-81.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
61/1285/FDIS 61/1359/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette partie 2 doit être utilisée conjointement avec la dernière édition de la CEI 60335-1 et ses
amendements. Elle a été établie sur la base de la troisième édition (1991) de cette norme.
La présente partie 2 complète ou modifie les articles correspondants de la CEI 60335-1 de
façon à la transformer en norme CEI: Règles de sécurité pour les chancelières et les carpettes
chauffantes électriques.
60335-2-81 © IEC:1997 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

___________
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES

Part 2: Particular requirements for foot warmers

and heating mats
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This part of International Standard IEC 60335 has been prepared by IEC technical committee 61:
Safety of household and similar electrical appliances.
It forms the first edition of IEC 60335-2-81.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
61/1285/FDIS 61/1359/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 60335-1 and its
amendments. It was established on the basis of the third edition (1991) of that standard.
This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses in IEC 60335-1, so as to
convert it into the IEC standard: Safety requirements for electric foot warmers and heating
mats.
– 6 – 60335-2-81 © CEI:1997
Lorsqu'un paragraphe particulier de la partie 1 n'est pas mentionné dans cette partie 2, ce

paragraphe s'applique pour autant qu'il est raisonnable. Lorsque la présente norme spécifie

«addition», «modification» ou «remplacement», le texte correspondant de la partie 1 doit être

adapté en conséquence.
NOTE 1 – Les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:

– prescriptions: caractères romains;

– modalités d'essais: caractères italiques;


notes: petits caractères romains.

Les termes figurant en caractères gras dans le texte sont définis à l'article 2. Lorsqu'une définition de la partie 1

concerne un adjectif, l'adjectif et le nom associé figurent également en gras.

NOTE 2 – Les paragraphes et les figures qui sont complémentaires à ceux de la partie 1 sont numérotés à partir
de 101.
Les différences complémentaires suivantes existent dans certains pays:
– 2.2.9: Des conditions d'essai différentes sont utilisées (USA).
– 6.1: Les appareils de la classe 0 sont autorisés si leur tension assignée n'excède pas 150 V (Japon).
– 6.1: Les appareils de la classe 0 ou de la classe I sont autorisés (USA).
– 19.2: L'essai est différent (USA).
– 21.101: L'essai est différent (USA).
– 22.101: Les essais sont différents (USA).

60335-2-81 © IEC:1997 – 7 –
Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2, that subclause applies
as far as is reasonable. Where this standard states "addition", "modification" or "replacement",

the relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.

NOTE 1 – The following print types are used:

– requirements: in roman type;

– test specifications: in italic type;


notes: in small roman type.
Words in bold in the text are defined in clause 2. When a definition of part 1 concerns an adjective, the adjective
and the associated noun are also in bold.

NOTE 2 – Subclauses and figures which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101.

The following additional differences exist in some countries:
– 2.2.9: Different test conditions are used (USA).
– 6.1: Class 0 appliances are allowed if their rated voltage does not exceed 150 V (Japan).
– 6.1: Class 0 and class I appliances are allowed (USA).
– 19.2: The test is different (USA).
– 21.101: The test is different (USA).
– 22.101: The tests are different (USA).

– 8 – 60335-2-81 © CEI:1997
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES

Partie 2: Règles particulières pour les chancelières
et les carpettes chauffantes électriques

1 Domaine d'application
L'article de la partie 1 est remplacé par:
La présente norme traite de la sécurité des chancelières et des carpettes chauffantes, dont
la tension assignée n'est pas supérieure à 250 V.
Les appareils non destinés à un usage domestique normal mais qui néanmoins constituent une
source de danger pour le public, tels que les appareils destinés à être utilisés par des usagers
non avertis dans des magasins, chez les artisans et dans les fermes, sont compris dans le
domaine d'application de la présente norme.
Dans la mesure du possible la présente norme traite des risques ordinaires présentés par les
appareils, encourus par tous les individus à l'intérieur et autour de l'habitation.
Cette norme ne tient en général pas compte
– de l'utilisation des appareils par des jeunes enfants, sans surveillance;
– de l'emploi de l'appareil comme jouet par des jeunes enfants.
NOTE 1 – L'attention est attirée sur le fait que
– pour les appareils destinés à être utilisés dans des véhicules ou à bord de navires ou d'avions, des
prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires;
– pour les appareils destinés à être utilisés dans les pays tropicaux, des prescriptions spéciales peuvent être
nécessaires;
– dans de nombreux pays, des prescriptions supplémentaires sont imposées par les organismes nationaux de la
santé publique, par les organismes nationaux responsables de la protection des travailleurs et par des
organismes analogues.
NOTE 2 – La présente norme ne s'applique pas
– aux appareils spécifiquement destinés à être utilisés sous surveillance médicale;
– aux couvertures et coussins électriques (CEI 60335-2-17);
– aux tapis chauffants électriques;
– aux appareils de chauffage électrique destinés à la reproduction et à l'élevage des animaux (CEI 60335-2-71).
2 Définitions
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
2.2.9 Remplacement:
conditions de fonctionnement normal: Fonctionnement de l'appareil dans les conditions
suivantes:
60335-2-81 © IEC:1997 – 9 –
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES

Part 2: Particular requirements for foot warmers

and heating mats
1 Scope
This clause of part 1 is replaced by:
This standard deals with the safety of electric foot warmers and heating mats for household
and similar purposes, their rated voltage being not more than 250 V.
Appliances not intended for normal household use but which nevertheless may be a source of
danger to the public, such as appliances intended to be used by laymen in shops, in light
industry and on farms, are within the scope of this standard.
So far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by appliances
which are encountered by all persons in and around the home.
This standard does not in general take into account
– the use of appliances by young children without supervision;
– playing with the appliance by young children.
NOTE 1 – Attention is drawn to the fact that
– for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or aircraft, additional requirements may be
necessary;
– for appliances intended to be used in tropical countries, special requirements may be necessary;
– in many countries additional requirements are specified by the national health authorities, the national
authorities responsible for the protection of labour, and similar authorities.
NOTE 2 – This standard does not apply to
– appliances specifically intended for use under medical supervision;
– electric blankets and pads (IEC 60335-2-17);
– electrically heated carpets;
– electrical heating appliances for breeding and rearing animals (IEC 60335-2-71).
2 Definitions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
2.2.9 Replacement:
normal operation: Operation of the appliance under the following conditions:

– 10 – 60335-2-81 © CEI:1997
Les chancelières sont vides.
Les carpettes chauffantes sont placées horizontalement et recouvertes d'un bloc de

polystyrène expansé dont les dimensions sont approximativement de 300 mm × 150 mm ×

50 mm.
NOTE – La densité du polystyrène est d'environ 4,2 kg/m .

2.101 chancelière: Appareil dans lequel l'usager introduit les pieds pour les réchauffer.

2.102 carpette chauffante: Appareil, dont la surface n'excède pas 0,5 m , sur lequel l'usager

pose les pieds pour les réchauffer.
3 Prescriptions générales
L'article de la partie 1 est applicable.
4 Conditions générales d'essais
L'article de la partie 1 est applicable, avec les exceptions suivantes:
4.2 Addition:
Un morceau d'élément chauffant ou de conducteur interne de 15 m de long est nécessaire pour
l'essai de 21.102.
Douze échantillons du matériau de l'enveloppe des chancelières, mesurant chacun
200 mm × 100 mm, sont nécessaires pour l'essai de 30.101.
4.3 Addition:
Avant d'être soumis aux essais, l'appareil est lavé ou nettoyé deux fois conformément aux
instructions d'emploi.
4.5 Addition:
Si l'appareil comporte une housse amovible, les essais sont effectués avec ou sans la
housse, suivant la condition la plus défavorable.

5 Vacant
6 Classification
L'article de la partie 1 est applicable, avec les exceptions suivantes:
6.1 Modification:
Les appareils doivent être de la classe II ou de la classe III.
6.2 Addition:
Les appareils doivent être au moins IPX1.

60335-2-81 © IEC:1997 – 11 –
Foot warmers are empty.
Heating mats are placed horizontally and covered by a block of expanded polystyrene having

dimensions approximately 300 mm × 150 mm × 50 mm.

NOTE – The density of the polystyrene is approximately 4,2 kg/m .

2.101 foot warmer: Appliance into which the user's feet are inserted in order to warm them.

2.102 heating mat: Appliance having an area not exceeding 0,5 m , on which the user's feet
are placed in order to warm them.
3 General requirement
This clause of part 1 is applicable.
4 General conditions for the tests
This clause of part 1 is applicable except as follows:
4.2 Addition:
A length of 15 m of heating element or internal wiring is required for the tests of 21.102.
Twelve samples of the enclosure material of foot warmers, each having dimensions 200 mm ×
100 mm, are required for the test of 30.101.
4.3 Addition:
Before testing is started, the appliance is laundered or cleaned twice in accordance with the
instructions for use.
4.5 Addition:
If the appliance is provided with a detachable cover, the test is carried out with or without this
cover, whichever is more unfavourable.
5 Void
6 Classification
This clause of part 1 is applicable except as follows:
6.1 Modification:
Appliances shall be of class II or class III.
6.2 Addition:
Appliances shall be at least IPX1.

– 12 – 60335-2-81 © CEI:1997
7 Marquage et indications
L'article de la partie 1 est applicable, avec les exceptions suivantes:

7.12 Addition:
Les instructions doivent indiquer que l'appareil ne doit pas être utilisé s'il montre des signes de

détérioration.
Les instructions doivent indiquer que l'appareil ne doit pas être utilisé pour réchauffer des

animaux.
Les instructions pour les chancelières doivent inclure en substance:
Enlever les chaussures d'extérieur avant utilisation.
Les instructions doivent comporter des précisions concernant le lavage ou le nettoyage.
Les instructions pour les carpettes chauffantes doivent indiquer que l'appareil doit être réparé
ou remplacé si la housse est usée. Elles doivent expliquer comment une telle usure peut être
constatée.
8 Protection contre l'accès aux parties actives
L'article de la partie 1 est applicable.
9 Démarrage des appareils à moteur
L'article de la partie 1 est applicable.
10 Puissance et courant
L'article de la partie 1 est applicable.
11 Echauffements
L'article de la partie 1 est applicable, avec les exceptions suivantes:

11.2 Addition:
Les appareils sont placés aussi près que possible de l'une des parois du coin d'essai et
éloignés de l'autre.
11.3 Addition:
Les thermocouples fixés sur les plaquettes noircies sont également utilisés pour mesurer
l'échauffement de la surface des appareils.
11.7 Remplacement:
Les appareils sont mis en fonctionnement jusqu'à établissement des conditions de régime.

60335-2-81 © IEC:1997 – 13 –
7 Marking and instructions
This clause of part 1 is applicable except as follows:

7.12
Addition:
The instructions shall state that the appliance is not to be used if there are signs of damage.

The instructions shall state that the appliance is not to be used for warming animals.

The instructions for foot warmers shall include the substance of the following:
Remove outdoor shoes before use.
The instructions shall contain details regarding laundering or cleaning.
The instructions for heating mats shall state that the appliance has to be repaired or replaced
if the cover is worn. They shall explain how such wear can be noticed.
8 Protection against access to live parts
This clause of part 1 is applicable.
9 Starting of motor-operated appliances
This clause of part 1 is not applicable.
10 Power input and current
This clause of part 1 is applicable.
11 Heating
This clause of part 1 is applicable except as follows:
11.2 Addition:
Appliances are placed as near as possible to one wall of the test corner and away from the
other wall.
11.3 Addition:
Thermocouples attached to the small blackened disks are also used for measuring the
temperature rise of the surface of the appliance.
11.7 Replacement:
Appliances are operated until steady conditions are established.

– 14 – 60335-2-81 © CEI:1997
11.8 Modification:
Lorsque du polychlorure de vinyle est utilisé pour isoler les éléments chauffants,

l'échauffement de l'isolation ne doit pas dépasser 80 K.

Addition:
L'échauffement des surfaces qui sont susceptibles d'être au contact des pieds de l'usager ne

doit pas dépasser 40 K.
12 Vacant
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime
L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante:
13.2 Modification:
Lors de l'essai de la surface supérieure des carpettes chauffantes, les dimensions de la
feuille métallique sont de 30 cm × 15 cm.
NOTE – Si la carpette chauffante est réversible, chacune des surfaces est essayée à tour de rôle.
Addition:
Les chancelières sont de plus essayées avec la surface intérieure totalement recouverte de
feuille métallique.
14 Vacant
15 Résistance à l'humidité
L'article de la partie 1 est applicable.
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique
L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante:

16.2 Modification:
Lors de l'essai de la surface supérieure des carpettes chauffantes, les dimensions de la
feuille métallique sont de 30 cm × 15 cm.
NOTE – Si la carpette chauffante est réversible, chacune des surfaces est essayée à tour de rôle.
Addition:
Les chancelières sont de plus essayées avec la surface intérieure totalement recouverte
d'une feuille métallique.
60335-2-81 © IEC:1997 – 15 –
11.8 Modification:
When polyvinyl chloride is used for insulating heating elements, the temperature rise of the
insulation shall not exceed 80 K.

Addition:
The temperature rise of surfaces likely to be in contact with the user's feet shall not exceed
40 K.
12 Void
13 Leakage current and electric strength at operating temperature
This clause of part 1 is applicable except as follows:
13.2 Modification:
When testing the top surface of heating mats, the dimensions of the metal foil are
30 cm × 15 cm.
NOTE – If the heating mat is reversible, each surface is tested in turn.
Addition:
Foot warmers are additionally tested with the inside surface completely covered with metal
foil.
14 Void
15 Moisture resistance
This clause of part 1 is applicable.
16 Leakage current and electric strength
This clause of part 1 is applicable except as follows:

16.2 Modification:
When testing the top surface of heating mats, the dimensions of the metal foil are
30 cm × 15 cm.
NOTE – If the heated mat is reversible, each surface is tested in turn.
Addition:
Foot warmers are additionally tested with the inside surface completely covered with metal
foil.
– 16 – 60335-2-81 © CEI:1997
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés

L'article de la partie 1 est applicable.

18 Endurance
L'article de la partie 1 est applicable.

19 Fonctionnement anormal
L'article de la partie 1 est applicable, avec les exceptions suivantes:
19.2 Addition:
L'appareil est recouvert partiellement ou totalement, suivant la condition la plus défavorable,
d'une couche de polyéther à cellules ouvertes d'environ 36 mm d'épaisseur, ayant les
caractéristiques suivantes:
Nombre de cellules 18 ± 2 par cm;
Masse spécifique 30 kg/m ± 10 %;
Dureté 120 N – 170 N pour 40 % de pénétration, mesurée conformément à
l'ISO 2439.
Si la chancelière comporte une partie souple qui recouvre les jambes de l'usager, cette partie
est repliée sur la partie où l'on introduit les pieds, avant de recouvrir l'appareil.
Une planche de bois mesurant approximativement 500 mm × 500 mm × 20 mm, est placée sur
le dessus de la feuille de polyéther recouvrant les chancelières.
19.4 Modification:
Les carpettes chauffantes sont essayées sans être recouvertes du bloc de polystyrène.
19.13 Addition:
L'échauffement de l'isolation des éléments chauffants ne doit pas excéder 145 K.
20 Stabilité et dangers mécaniques

L'article de la partie 1 est applicable.
21 Résistance mécanique
L'article de la partie 1 est applicable, avec les exceptions suivantes:
Addition:
Les chancelières sont également soumises à l'essai de 21.101.

60335-2-81 © IEC:1997 – 17 –
17 Overload protection of transformers and associated circuits

This clause of part 1 is applicable.

18 Endurance
This clause of part 1 is not applicable.

19 Abnormal operation
This clause of part 1 is applicable except as follows:
19.2 Addition:
The appliance is covered partially or completely, whichever is more unfavourable, with a sheet
of open-cell polyether approximately 36 mm thick, having the following properties:
Cell count 18 ± 2 per cm;
Specific mass 30 kg/m ± 10 %;
Hardness 120 N – 170 N at 40 % impression measured according to ISO 2439.
If the foot warmer has a flexible part which covers the user's legs, this part is folded onto the
foot part before covering.
A plywood board having dimensions approximately 500 mm × 500 mm × 20 mm, is placed on
top of the polyether sheet covering foot warmers.
19.4 Modification:
Heating mats are tested without being covered by the polystyrene block.
19.13 Addition:
The temperature rise of the insulation of heating elements shall not exceed 145 K.
20 Stability and mechanical hazards

This clause of part 1 is applicable.
21 Mechanical strength
This clause of part 1 is applicable except as follows:
Addition:
Foot warmers are also subjected to the test of 21.101.

– 18 – 60335-2-81 © CEI:1997
21.101 Une planche de contreplaqué mesurant approximativement 300 mm × 150 mm ×

20 mm, aux angles arrondis, est placée dans la tige de la chancelière comme représenté à la

figure 101. Une masse de 30 kg est placée sur la planche qui peut tomber librement d'une

hauteur de 200 mm, de façon telle que la tige soit pliée et que l'appareil soit comprimé entre la

planche et la surface support. Si la chancelière n'a pas de tige, la planche tombe sur la

surface de la partie supérieure.

L'essai est effectué 1 000 fois à la cadence de six fois par minute.

L'essai ne doit pas entraîner
– une détérioration de l'enveloppe ou un déplacement des éléments chauffants à un point tel
que la conformité à la norme soit affectée;
– une mise en circuit ouvert des éléments chauffants ou des dispositifs de commande;
– une rupture de plus de 10 % des brins des conducteurs internes;
– une défaillance des coutures ou une rupture de joints collés ou soudés, à un point tel que la
conformité à la norme soit affectée.
NOTE – Une déchirure de la couverture est un exemple de détérioration de l'enveloppe pouvant affecter la
conformité à la norme. De petits trous dans du textile ne faisant pas partie de l'isolation électrique ou ne protégeant
pas contre l'humidité ne sont pas pris en considération.
21.102 L'isolant des éléments chauffants et les conducteurs internes doit conserver une
souplesse et des caractéristiques isolantes convenables pendant toute la vie de l'appareil.
La vérification est effectuée par les essais de 21.102.1 et par les essais de 21.102.2 et
21.102.3 lorsque l'isolant dépasse:
– un échauffement de 50 K pendant l'essai de l'article 11;
ou
– un échauffement de 110 K au cours des essais de l'article 19.
Les essais sont effectués sur des échantillons séparés d'élément chauffant ou de conducteur
interne.
Pour l'essai de 21.102.1, un échantillon d'environ 4 m est nécessaire. Pour les essais de
21.102.2, 12 échantillons au moins sont nécessaires, chacun d'eux ayant une longueur de
300 mm. Pour l'essai de 21.102.3, 12 échantillons sont nécessaires, chacun d'eux ayant une
longueur de 300 mm.
21.102.1 L'échantillon d'élément chauffant ou de conducteur interne est fixé sur l'appareil
représenté à la figure 102. Cet appareil a un chariot C et deux poulies A et B ayant une gorge

d'un rayon de 4 mm et un diamètre au niveau du fond de la gorge de 25 mm. Les poulies sont
disposées de façon que l'échantillon soit en position horizontale lorsqu'il passe entre elles.
NOTE 1– Pour les échantillons dont la section n'est pas circulaire, la forme de la gorge de la poulie est modifiée de
façon appropriée.
L'échantillon est tendu au-dessus des poulies, chaque extrémité étant chargée d'une masse de
0,25 kg. Si nécessaire, la masse à chaque extrémité est augmentée par échelons de 0,1 kg
afin que les conducteurs quittent la poulie en étant parallèles les uns aux autres.
Les pinces de maintien D sont placées de sorte que la traction soit toujours appliquée par la
masse agissant dans la direction opposée à celle du chariot.
Le chariot se déplace sur une distance de 1 m, à une vitesse constante d'environ 0,33 m/s,
pendant 25 000 cycles.
NOTE 2 – Un cycle consiste en deux mouvements, un dans chaque direction.

60335-2-81 © IEC:1997 – 19 –
21.101 A plywood board having dimensions approximately 300 mm × 150 mm × 20 mm with

rounded edges is placed in the leg of the foot warmer as shown in figure 101. A mass of 30 kg
is placed on the board which is allowed to drop freely from a height of 200 mm above the base

so that the leg is flexed and the appliance is compressed between the board and the

supporting surface. If the foot warmer does not have a leg, the board is allowed to fall onto the

top surface.
The test is carried out 1 000 times at a rate of 6 times per min.

The test shall not result in
– damage to the enclosure or displacement of heating elements to such an extent that
compliance with the standard is impaired;
– open circuiting of heating elements or controls;
– breakage of more than 10 % of strands of internal wiring;
– failure of constructional stitching or breakage of glued or welded joints to such an extent
that compliance with the standard is impaired.
NOTE – An example of damage to the enclosure which could impair compliance with the standard is a tear in the
covering. Small holes in textiles which are not part of electrical insulation or do not provide protection against
moisture are ignored.
21.102 The insulation of heating elements and internal wiring shall retain adequate flexibility
and insulating characteristics throughout the life of the appliance.
Compliance is checked by the tests of 21.102.1 and by the tests of 21.102.2 and 21.102.3
when the insulation exceeds
– a temperature rise of 50 K during the test of clause 11;
or
– a temperature rise of 110 K during the tests of clause 19.
The tests are carried out on separate samples of heating element or internal wiring.
For the test of 21.102.1, one sample is required having a length of approximately 4 m. For the
tests of 21.102.2, at least 12 samples are required, each having a length of 300 mm. For the
test of 21.102.3, 12 samples are required, each having a length of 300 mm.
21.102.1 The sample of heating element or internal wiring is attached to the apparatus shown
in figure 102. This apparatus has a carrier C with two pulleys A and B, each having a groove
with a radius of 4 mm, the diameter at the base of the groove being 25 mm. The pulleys are
arranged so that the sample is horizontal where it passes between them.

NOTE 1 – For samples not having a circular cross-section, the form of the groove in the pulley is suitably modified.
The sample is stretched over the
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...